﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:21,990 --> 00:00:23,180
...الــعــالم

3
00:00:23,890 --> 00:00:25,020
!نــعـم

4
00:00:25,460 --> 00:00:27,060
...انـشـد الـحـرية

5
00:00:27,060 --> 00:00:31,200
وســيــظــهــر عــالــمــك
واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك

6
00:00:31,810 --> 00:00:34,970
...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك

7
00:00:35,600 --> 00:00:37,080
!فـلـتـغـلـبه

8
00:00:37,400 --> 00:00:40,100
!مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك

9
00:00:45,100 --> 00:00:47,960
...لقد بدأت بحثي

10
00:00:47,960 --> 00:00:50,450
...بثورة من الماء...

11
00:00:50,450 --> 00:00:53,940
تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

12
00:00:55,270 --> 00:00:58,000
...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي

13
00:00:58,390 --> 00:01:00,080
سأذهب إلى أي مكان

14
00:01:00,410 --> 00:01:08,370
باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله

15
00:01:02,350 --> 00:01:08,380
"قـروب "قــطــعــة واحــدة

16
00:01:08,500 --> 00:01:13,830
...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي

17
00:01:14,100 --> 00:01:18,430
...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب

18
00:01:18,600 --> 00:01:24,040
إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح

19
00:01:24,090 --> 00:01:27,970
طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة

20
00:01:28,180 --> 00:01:33,020
...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا

21
00:01:33,220 --> 00:01:36,380
...إلى الأفق على الجانب الآخر

22
00:01:38,990 --> 00:01:40,810
!وهذا ما أرمي إليه...

23
00:01:40,810 --> 00:01:43,730
...لقد بدأت بحثي

24
00:01:43,990 --> 00:01:46,260
...بثورة من الماء...

25
00:01:46,260 --> 00:01:49,460
تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له

26
00:01:50,980 --> 00:01:53,880
...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي

27
00:01:54,090 --> 00:01:56,010
سأذهب إلى أي مكان

28
00:01:56,200 --> 00:02:02,410
باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله

29
00:02:25,160 --> 00:02:27,660
ماذا تعمل! ؟ نحن يجب أن نحضر هذه الأغراض إليهم

30
00:02:27,660 --> 00:02:29,250
أنا أعرف ذلك

31
00:02:29,910 --> 00:02:31,040
الأطفال مزعجون

32
00:02:31,580 --> 00:02:33,250
أوي لماذا أنت مستعجل

33
00:02:33,250 --> 00:02:34,660
شخص ما سيجيء من أجلنا

34
00:02:34,660 --> 00:02:36,500
نحن سنعود إلى ريلوكا

35
00:02:37,380 --> 00:02:39,010
شخص ما قادم

36
00:02:39,010 --> 00:02:39,800
من هو

37
00:02:39,800 --> 00:02:40,510
إنتظر

38
00:02:40,920 --> 00:02:42,680
أخرجني من هنا

39
00:02:42,680 --> 00:02:43,760
أسرع

40
00:02:44,340 --> 00:02:45,760
أرجوك إنتظر

41
00:02:46,260 --> 00:02:48,560
خذني معك

42
00:02:49,350 --> 00:02:52,190
هل ستتركني هنا وحدي

43
00:02:53,230 --> 00:02:55,690
هو تماماً مثل قتلي

44
00:02:55,690 --> 00:02:57,600
تعال أرجوك

45
00:02:57,600 --> 00:02:59,350
إفتح الزنزانة

46
00:02:59,350 --> 00:03:01,530
لا تتركني

47
00:03:02,150 --> 00:03:03,490
حسنا

48
00:03:03,490 --> 00:03:05,070
شكرا

49
00:03:05,070 --> 00:03:06,700
أنا حقا ممتنا لك

50
00:03:09,160 --> 00:03:16,080
المعركة الحاسمة

51
00:03:09,160 --> 00:03:16,080
خطط ويتون وبرج قوس قزح

52
00:03:26,390 --> 00:03:28,300
إتركوني , اللعنة !  إتركوني

53
00:03:28,300 --> 00:03:29,890
توقف , لابنو

54
00:03:29,890 --> 00:03:31,640
ربما هناك خطأ

55
00:03:31,890 --> 00:03:34,390
هينزو لن يجعل نفسه كلب ويتون

56
00:03:34,730 --> 00:03:37,400
هل تتوقع أن أستمع لخطأ مثل هذا

57
00:03:37,400 --> 00:03:40,400
ويتون أحرق مدينتنا كلها

58
00:03:42,320 --> 00:03:43,360
إحرقوا

59
00:03:43,360 --> 00:03:45,990
إحرقوها كلها

60
00:03:45,990 --> 00:03:48,900
......ذلك الألم.... ذلك الحزن

61
00:03:48,900 --> 00:03:50,870
......إذا أنت لم تنسى أولئك

62
00:03:51,370 --> 00:03:54,370
أنت لا تنحني لويتون حتى إذا عنى ذلك حياتك

63
00:03:55,750 --> 00:04:00,340
في50 سنة فقط فقدت كل تلك الذكريات !؟

64
00:04:02,010 --> 00:04:04,010
حتى إذا كان 50 سنة بالنسبة إليك

65
00:04:04,010 --> 00:04:06,760
بالنسبة لنا , هي فقط بضعة أيام

66
00:04:07,470 --> 00:04:09,180
إنتظر لابنو

67
00:04:09,180 --> 00:04:11,850
أنت تقول ذلك لأنك لا تعرف ماذا حدث

68
00:04:12,100 --> 00:04:18,190
هل تعرف كم هو عانى في تلك السنوات الـ50

69
00:04:18,440 --> 00:04:19,270
ماذا

70
00:04:19,480 --> 00:04:21,570
كانوا يدعونه  بكلب ويتون

71
00:04:21,570 --> 00:04:23,740
......كل الناس أشاروا عليه من وراء ظهره

72
00:04:24,110 --> 00:04:28,910
ولكنه تحمل ذلك وواصل بحثه عن سحب قوس قزح

73
00:04:28,910 --> 00:04:29,700
لماذا ؟

74
00:04:31,950 --> 00:04:34,040
أليس ذلك واضحا ؟

75
00:04:34,040 --> 00:04:35,830
لأنه كان يريد أن ينقذكم

76
00:04:35,830 --> 00:04:37,920
ذلك لا يهم

77
00:04:37,920 --> 00:04:41,000
ماحصل ليس له علاقة بهم

78
00:04:41,950 --> 00:04:43,710
إضربني , لابنو

79
00:04:43,710 --> 00:04:45,170
دع الحياء والكبرياء جانبا

80
00:04:45,170 --> 00:04:48,840
......بعد ذلك اليوم جاء وايتون , عشت حياتي تحته

81
00:04:48,840 --> 00:04:50,890
خذ قبضتك وإضربني

82
00:04:51,930 --> 00:04:53,680
إضربني , هيا أستمر

83
00:05:02,360 --> 00:05:03,780
اللعنة

84
00:05:03,780 --> 00:05:06,490
كيف إنقضت 50 سنة ؟

85
00:05:06,490 --> 00:05:09,950
بذلك الوجه , أنا لا أستطيع أن أضربك حتى إذا أنا أردت ذلك

86
00:05:19,170 --> 00:05:21,580
يارجل , وما الذي يعيق لكمتك

87
00:05:22,630 --> 00:05:25,380
حسنا , أنت الأن من الأصدقاء مجددا

88
00:05:25,380 --> 00:05:27,090
حتى إذا مضت 50 سنة

89
00:05:27,090 --> 00:05:29,300
أنتم مازلتم تثقون في بعضكم البعض

90
00:05:29,630 --> 00:05:30,680
هينزو

91
00:05:31,390 --> 00:05:33,720
......لا بنو

92
00:05:39,980 --> 00:05:40,720
أنا أسف

93
00:05:40,720 --> 00:05:41,850
لوفي

94
00:05:41,850 --> 00:05:43,570
ذلك الأحمق

95
00:05:43,570 --> 00:05:44,730
هم سيكونون بخير

96
00:05:44,730 --> 00:05:46,900
كل شيء يدخل حلقات السحب يعود من نفسه

97
00:05:46,900 --> 00:05:48,700
إنهم سوف يرجعون

98
00:05:49,400 --> 00:05:51,160
......أو ربما لن

99
00:05:52,160 --> 00:05:54,110
ماذا الأن ؟

100
00:05:54,110 --> 00:05:55,200
نحن يجب أن نجدهم

101
00:05:55,200 --> 00:05:57,660
نحن لا نعرف مايحدث لهم داخل السحب

102
00:05:59,160 --> 00:06:00,870
ذلك الرجل بالتأكيد إنه يعرف سبب المشكلة

103
00:06:01,290 --> 00:06:02,460
......لابنو

104
00:06:16,850 --> 00:06:18,430
أين نحن ؟

105
00:06:22,850 --> 00:06:24,940
إرفعوني الأن

106
00:06:30,490 --> 00:06:31,990
أنت يجب أن تكون تمزح

107
00:06:32,360 --> 00:06:34,070
هيا أهربي , نامي

108
00:06:35,450 --> 00:06:37,290
هي , إفعل شيء

109
00:06:37,290 --> 00:06:39,160
إذا لم تفعل أي شيء , نامي-سان ستأكل

110
00:06:41,960 --> 00:06:42,620
سانجي

111
00:06:42,620 --> 00:06:44,290
ولماذا يجب علي أن أهتم ؟

112
00:06:44,290 --> 00:06:46,840
هو عقاب لها لأنها حاولت أن تعارضنا

113
00:06:46,840 --> 00:06:48,380
......ولكن , ياجدي

114
00:06:48,380 --> 00:06:50,170
ع ذلك الوحش الذي في الماء

115
00:06:50,170 --> 00:06:52,800
نحن لا نستطيع دخول سحب قوس قزح أيضا

116
00:06:52,800 --> 00:06:54,550
أنا أعرف ذلك

117
00:06:54,550 --> 00:06:57,760
ليس هناك شيء يمكن أن نعمله ضد ذلك الوحش

118
00:07:00,430 --> 00:07:01,430
!!أنا سوف أموت

119
00:07:05,020 --> 00:07:06,430
أنا عندي فكرة جيدة يا أنسة

120
00:07:06,430 --> 00:07:08,150
إستعملي أداة الأمان

121
00:07:09,070 --> 00:07:10,390
أداة الأمان ؟

122
00:07:10,390 --> 00:07:12,610
التي إخترعها المخترع هينزو

123
00:07:12,860 --> 00:07:16,070
أنا متأكد بأنه أخترعها لمثل هذه المواقف

124
00:07:16,070 --> 00:07:17,530
المخترع هينزو ؟

125
00:07:17,530 --> 00:07:21,120
ليس لدي فكرة عن ذلك الشيء , لكني أتمنى بأنها ستساعدني

126
00:07:23,820 --> 00:07:25,040
حبل الحياة ؟

127
00:07:29,380 --> 00:07:30,460
نامي-سان

128
00:07:30,750 --> 00:07:32,220
نامي

129
00:07:36,180 --> 00:07:38,390
لا , أبقى بعيدا

130
00:07:51,820 --> 00:07:52,860
ماذا ؟

131
00:07:57,370 --> 00:07:59,080
ماذا..... كان ذلك ؟

132
00:08:00,950 --> 00:08:02,790
شوبر , أمسكه

133
00:08:05,920 --> 00:08:07,830
أووووه , لماذا يجب علي أنا ؟

134
00:08:09,170 --> 00:08:10,500
حسنا , لقد أمسكت به

135
00:08:10,840 --> 00:08:12,960
أنا سوف أدخل السحب

136
00:08:12,960 --> 00:08:15,970
عندما أعطيك الإشارة , إسحب ذلك الحبل

137
00:08:16,760 --> 00:08:18,180
حااااااضر

138
00:08:18,550 --> 00:08:21,060
هل هي عنيدة هكذا , هاه ؟

139
00:08:21,220 --> 00:08:26,440
لا أحد يدخل سحب قوس قزح ويخرج سالما

140
00:08:28,190 --> 00:08:30,270
ولكنها سوف ترجع

141
00:08:30,270 --> 00:08:33,740
ومع ذلك , نامي-سان أعظم ملاحة في العالم كله

142
00:08:33,740 --> 00:08:36,400
شوبر , حتى تعود نامي-سان

143
00:08:36,400 --> 00:08:38,870
لا تترك أي أحد يلمس ذلك الخط

144
00:08:38,870 --> 00:08:39,910
حاااضر

145
00:08:40,370 --> 00:08:41,740
شيء مثير

146
00:08:42,490 --> 00:08:44,410
أعتقد بأننا سنتركها تذهب

147
00:08:44,870 --> 00:08:49,920
نحن سنبقى قرابة الساعة لنراقب ونرى تلك المرأة هل سترجع أم لا

148
00:08:50,840 --> 00:08:51,630
ماذا ؟

149
00:08:51,630 --> 00:08:52,500
ماذا ؟

150
00:08:52,500 --> 00:08:54,920
رئيس البلدية سيغير ملابسه الأن

151
00:08:56,880 --> 00:08:58,130
مالذي سيفعله ؟

152
00:09:01,210 --> 00:09:03,100
بدلة اللهب

153
00:09:03,430 --> 00:09:05,100
هيا ضخوا الوقود

154
00:09:05,230 --> 00:09:08,060
هيا ضخوا الوقود

155
00:09:08,060 --> 00:09:10,060
ضخوا الوقود بشكل أكبر

156
00:09:10,060 --> 00:09:11,480
أدوات الأمان جاهزه

157
00:09:12,190 --> 00:09:14,400
أنا سأحرقك مباشرة إلى عظامك

158
00:09:22,870 --> 00:09:24,040
هي , إنتظر

159
00:09:24,040 --> 00:09:25,370
إلى أين نحن ذاهبون ؟

160
00:09:25,580 --> 00:09:28,000
أليس عندك عقل , سوف نرجع إلى أصدقائك

161
00:09:28,000 --> 00:09:28,960
هل أنت جاد ؟

162
00:09:28,960 --> 00:09:32,090
هل تعرف كيف نعود إلى الأخرون ؟

163
00:09:32,090 --> 00:09:33,380
كلا لم أفكر

164
00:09:34,800 --> 00:09:35,840
هاه , هل هناك مشكلة ؟

165
00:09:36,260 --> 00:09:38,590
إذن هل أنت كنت فقط تركض لأنك تود ذلك ؟

166
00:09:38,970 --> 00:09:40,540
بالتأكيد لا

167
00:09:40,540 --> 00:09:41,720
إنها غريزتي

168
00:09:42,050 --> 00:09:44,390
إنه تماما مثل الشعور الذي لديك أنت

169
00:09:44,390 --> 00:09:48,690
الخطأ خطأك لأنك أصطدمت بي

170
00:09:48,690 --> 00:09:49,770
أنا أسف

171
00:09:49,770 --> 00:09:52,150
وماذا أستفيد من إعتذارك الأن ؟

172
00:09:52,150 --> 00:09:54,570
.....وأخيرا أستطعت أن أعيد العلاقة مع هينزو

173
00:09:54,570 --> 00:09:56,730
ولم أستطيع أن أمرح معه

174
00:09:57,610 --> 00:10:00,530
.....ونحن قد لا نعود إلى ريلوكا

175
00:10:01,240 --> 00:10:02,370
اللعنة

176
00:10:04,160 --> 00:10:06,040
أنا سأنتهي تماما مثل بابا

177
00:10:06,040 --> 00:10:08,120
سأموت داخل هذه السحب الملعونة

178
00:10:08,120 --> 00:10:09,410
بابا ؟

179
00:10:09,410 --> 00:10:12,000
بوب كان ضابطا بحريا

180
00:10:12,000 --> 00:10:17,010
عندما كنت طفلا , ذهب في رحلة للبحث عن بحر قوس قزح

181
00:10:17,010 --> 00:10:21,630
وأنا لا زلت أنتظر عودته بفارغ الصبر

182
00:10:22,930 --> 00:10:29,140
أخبروني بأنه في مكان ما خارج المحيط سيكون عنده مغامرات عظيمة

183
00:10:29,140 --> 00:10:30,310
....ولكن

184
00:10:37,430 --> 00:10:38,390
بابا

185
00:10:38,690 --> 00:10:39,940
بابا

186
00:10:40,110 --> 00:10:42,410
بحثت في السفينة كلها

187
00:10:42,740 --> 00:10:45,370
لكن ليس هناك أي إشارة لأبي

188
00:10:45,370 --> 00:10:48,790
نحن حقا سنكون قد علقنا هنا إلى أن نموت

189
00:10:48,790 --> 00:10:51,960
محصور داخل هذه السحب إلى الأبد

190
00:10:58,250 --> 00:10:59,590
إلى أين سوف تذهب ؟

191
00:10:59,880 --> 00:11:01,760
أليس عندك عقل , نحن سوف نرجع إلى الأخرين

192
00:11:01,760 --> 00:11:03,010
كيف !؟

193
00:11:03,010 --> 00:11:04,930
نحن لا نستطيع الإخبار بمكاننا

194
00:11:04,930 --> 00:11:08,010
وأنت مازلت ستستمر خلال السحب !؟

195
00:11:08,010 --> 00:11:11,810
إذا نحن لم نتحرك , نحن لن نعود , صحيح ؟

196
00:11:15,560 --> 00:11:19,360
ramatvترجمة

197
00:11:22,610 --> 00:11:26,950
ramatvترجمة

198
00:11:39,800 --> 00:11:40,960
هل وجدت أي شيء ؟

199
00:11:40,960 --> 00:11:43,420
لا شيء , لم أرى شيء

200
00:11:44,090 --> 00:11:49,100
في السيناريو الأسوء , هم لربما أرسلوا حتى نهاية السحب

201
00:11:49,260 --> 00:11:50,640
وماذا يعني ذلك ؟

202
00:11:50,640 --> 00:11:52,930
لابنو لن يرجع مرة أخرى ؟

203
00:11:53,850 --> 00:11:55,400
.....ذلك من المحتمل

204
00:11:55,770 --> 00:11:56,900
...لا

205
00:12:02,650 --> 00:12:06,030
تلك....سفينة شراعية بعمر 200 سنة

206
00:12:06,030 --> 00:12:08,320
وأنا أبدا مارأيت سفينة من ذلك النوع

207
00:12:09,120 --> 00:12:13,790
وماذا لو أن محور الوقت ينحرف داخل سحب قوس قزح ؟

208
00:12:13,790 --> 00:12:16,330
هي , يارجال

209
00:12:21,300 --> 00:12:23,130
أوووه , إنها نامي

210
00:12:23,130 --> 00:12:25,090
الكل أصبح يقول ’’أوه’’ ؟

211
00:12:25,090 --> 00:12:28,460
جئت لإنقاذكم , الا تعرفون

212
00:12:28,460 --> 00:12:30,140
أيها الحمقى

213
00:12:30,140 --> 00:12:33,550
أنتي حتى لا تستطيعين مساعدة نفسك , أليس كذلك ؟

214
00:12:34,600 --> 00:12:36,230
إنسى ذلك , إنسى ذلك

215
00:12:36,230 --> 00:12:38,650
هي , من هم هؤولاء الأطفال ؟

216
00:12:38,650 --> 00:12:40,020
وأين هو لوفي ؟

217
00:12:40,320 --> 00:12:43,480
ماهي تلك النظرات المتجهمة ؟

218
00:12:43,480 --> 00:12:45,020
هل حدث شيء ما ؟

219
00:12:45,020 --> 00:12:47,570
ذهبوا إلى نهاية السحب

220
00:12:47,570 --> 00:12:48,150
هاه ؟

221
00:12:48,150 --> 00:12:50,400
مثلما أنا قلت , لقد إختفوا

222
00:12:50,400 --> 00:12:51,660
هم لن يعودوا هنا بعد الأن

223
00:12:51,660 --> 00:12:53,450
مالذي تتحدث عنه ؟

224
00:12:53,610 --> 00:12:55,460
إنه كما قال لك

225
00:12:55,460 --> 00:12:59,210
إذا أنت لم ترين ماحدث , نحن لا نستطيع توضيحه

226
00:13:00,250 --> 00:13:01,420
حسنا

227
00:13:01,420 --> 00:13:02,460
هيا بنا

228
00:13:03,880 --> 00:13:04,760
إنتظري

229
00:13:04,960 --> 00:13:06,470
وماذا عن لوفي ؟

230
00:13:06,670 --> 00:13:08,050
أنا لست أدري ماذا يجري

231
00:13:08,050 --> 00:13:09,920
لكنه لن يموت , صحيح ؟

232
00:13:09,920 --> 00:13:11,470
هو يمكن أن يعالج نفسه

233
00:13:11,470 --> 00:13:13,010
حسنا , نحن سوف نعود

234
00:13:13,390 --> 00:13:15,560
هل أنت تعرفين طريق الخروج ؟

235
00:13:16,270 --> 00:13:17,270
أنا أعلم

236
00:13:17,520 --> 00:13:19,400
إنه مجرد حبل

237
00:13:19,900 --> 00:13:22,650
هل أنتي الوحيدة التي جئت من ريلوكا ؟

238
00:13:26,280 --> 00:13:27,240
.....أيان

239
00:13:27,240 --> 00:13:28,950
من هو هذا ؟

240
00:13:28,950 --> 00:13:30,160
واحد من أصدقاء ويتون

241
00:13:30,360 --> 00:13:33,160
مالذي يعمله هنا ؟

242
00:13:36,080 --> 00:13:38,370
والأن أعطوني ذلك الحبل

243
00:13:38,370 --> 00:13:39,580
لماذا ؟

244
00:13:39,580 --> 00:13:41,620
إذا أنت تريد الخروج من السحب

245
00:13:41,620 --> 00:13:43,800
أنت يمكن أن تجيء معنا

246
00:13:43,960 --> 00:13:46,420
هل تهتمين لما سيحدث إلى هذا الولد ؟

247
00:13:48,840 --> 00:13:49,720
لا يهمني

248
00:13:50,500 --> 00:13:51,470
ماذا ؟

249
00:13:51,630 --> 00:13:53,510
من ذلك الطفل على أية حال ؟

250
00:13:53,510 --> 00:13:57,130
لست لطيفة بما فيه الكفاية لكي أحمي الغرباء

251
00:13:57,350 --> 00:13:59,090
حسنا أنا يمكن أن أرى ذلك

252
00:13:59,090 --> 00:14:00,470
إنتظر , مالذي ستفعله ؟

253
00:14:00,470 --> 00:14:03,110
أنا سأقتله , أقسم بأنني سأفعل

254
00:14:03,110 --> 00:14:04,570
أيها القتلة

255
00:14:06,560 --> 00:14:08,440
أرجوك أستمعي أليه

256
00:14:08,440 --> 00:14:09,600
أنت سخيفة جدا

257
00:14:09,600 --> 00:14:10,700
.....إنه فقط

258
00:14:11,200 --> 00:14:12,370
هي ,توقفي

259
00:14:12,370 --> 00:14:14,910
أنا لا أريد فقد صديق من أصدقائي

260
00:14:14,910 --> 00:14:16,700
أرجوك إستمعي إليه

261
00:14:18,290 --> 00:14:20,000
جميل , أيسوكا-شان

262
00:14:20,000 --> 00:14:22,380
والأن خذي حبل النجاة إلى الزورق بالأسفل

263
00:14:27,300 --> 00:14:29,300
أيسوكا , أردت المجيء معي ؟

264
00:14:29,300 --> 00:14:32,340
بهذا الكنز الكثير , نحن يمكن أن نقضي وقتا ممتعا طوال حياتنا

265
00:14:32,590 --> 00:14:34,100
لا يكن لديك هذا التفكير الخاطيء

266
00:14:34,100 --> 00:14:36,470
زعيمنا الوحيد هو لابنو

267
00:14:36,470 --> 00:14:39,310
نحن لن نتبع جبان مثلك

268
00:14:39,770 --> 00:14:40,770
ماذا ؟

269
00:14:42,060 --> 00:14:43,440
أهربي , أيسوكا

270
00:14:43,440 --> 00:14:44,110
سحقا لك

271
00:14:45,690 --> 00:14:46,820
لونقو

272
00:14:46,820 --> 00:14:48,570
.....أتسخرين مني

273
00:14:48,570 --> 00:14:49,820
توقف

274
00:14:53,200 --> 00:14:55,620
اللعنة , دعوني أذهب , دعوني أذهب

275
00:14:59,200 --> 00:15:00,910
هي , مالمشكلة ؟

276
00:15:00,910 --> 00:15:02,290
كايروسيكي

277
00:15:02,290 --> 00:15:03,330
ماذا ؟

278
00:15:06,960 --> 00:15:08,210
اللعنة

279
00:15:09,870 --> 00:15:11,260
إنتظر أيها الأحمق

280
00:15:11,260 --> 00:15:12,720
هيا لا تدعه يذهب بعيدا

281
00:15:12,720 --> 00:15:14,300
إطلق عليه النار بسرعة

282
00:15:14,050 --> 00:15:14,920
إنتظري

283
00:15:14,300 --> 00:15:16,210
بسرعة , بسرعة , بسرعة

284
00:15:14,920 --> 00:15:16,760
أنا أحاول , أنا أحاول

285
00:15:16,210 --> 00:15:17,220
بسرعة

286
00:15:16,760 --> 00:15:17,640
أنا لا أستطيع الأطلاق

287
00:15:20,140 --> 00:15:21,340
.....أحرق

288
00:15:21,340 --> 00:15:22,190
أحرق

289
00:15:25,730 --> 00:15:26,560
لقد أحرق سروالي

290
00:15:26,560 --> 00:15:28,110
على هذا الحال نحن لن نستطيع الذهاب بعيدا

291
00:15:37,450 --> 00:15:38,580
ريكي هل أنت مستعد

292
00:15:40,610 --> 00:15:43,070
البدلة الكهربائية , القوة القصوى

293
00:15:43,580 --> 00:15:44,580
ليس بهذه السرعة

294
00:15:48,590 --> 00:15:49,710
شوبر

295
00:15:49,840 --> 00:15:52,050
بهذه الطريقة سوف لن تزعجنا

296
00:15:52,920 --> 00:15:54,250
ماهو هذا ؟

297
00:15:57,220 --> 00:15:58,100
الشواء ؟

298
00:15:59,810 --> 00:16:01,980
يالهم من مساكين إنهم حقا يثيرون الشفقة

299
00:16:01,980 --> 00:16:06,190
هكذا نعامل المشاغبين أمثالهم

300
00:16:07,810 --> 00:16:08,650
جدي

301
00:16:08,650 --> 00:16:10,020
إنه يسحب , إنه يسحب

302
00:16:10,020 --> 00:16:15,360
هل تلك البنت رجعت حقا من داخل السحب

303
00:16:15,450 --> 00:16:17,200
هي , إجلب ذلك الحبل هنا

304
00:16:17,200 --> 00:16:17,740
حسنا

305
00:16:19,660 --> 00:16:20,360
ليس بعد

306
00:16:20,360 --> 00:16:21,410
ماذا ؟

307
00:16:21,410 --> 00:16:22,500
لقد وعدت

308
00:16:22,500 --> 00:16:24,250
وحتى تعود نامي

309
00:16:24,250 --> 00:16:26,620
أنت لن تضع إصبع واحد على هذا الحبل

310
00:16:26,790 --> 00:16:28,170
لا تجعلني أضحك

311
00:16:28,170 --> 00:16:29,620
أي وعد ؟

312
00:16:29,620 --> 00:16:31,340
ماهذا الهراء

313
00:16:31,340 --> 00:16:34,260
هل تريدون الكنز بهذا الشكل السيء ؟

314
00:16:34,260 --> 00:16:36,800
نحن لا نريد أي كنز

315
00:16:36,800 --> 00:16:39,720
نامي-سان سوف ترجع

316
00:16:39,850 --> 00:16:44,270
نحن فقط يجب أن نعطيها طريق أمن للعودة إلى هنا

317
00:16:54,150 --> 00:16:56,700
كم هو مقزز أنك تريد منجم الذهب الخاص بي

318
00:16:57,200 --> 00:16:59,450
رئيس البلدية , زورق التجديف يعود

319
00:16:59,660 --> 00:17:01,400
جيد , إسحب الحبل

320
00:17:01,400 --> 00:17:03,450
نحن سوف نجلبه إلى هنا

321
00:17:06,660 --> 00:17:08,420
أولئك الأطفال الأغبياء

322
00:17:08,420 --> 00:17:10,880
هم من الممكن أن يقضوا بقية حياتهم داخل السحب

323
00:17:11,630 --> 00:17:15,840
أشعر بالنشوة لكون السماء التي فوقي سماء زرقاء

324
00:17:15,840 --> 00:17:17,550
هاه , إنها هناك

325
00:17:17,550 --> 00:17:18,800
مدينة ريلوكا

326
00:17:21,600 --> 00:17:23,430
.....أولئك الرجال

327
00:17:27,980 --> 00:17:29,810
إنها ليست نامي ؟

328
00:17:30,810 --> 00:17:32,270
....أنت

329
00:17:33,150 --> 00:17:34,650
أسف لأني تركتك تنتظر

330
00:17:34,650 --> 00:17:35,740
الأن , أقدم التقرير في

331
00:17:36,240 --> 00:17:40,610
أنت تبدو في صحة جيدة , كابتن ويتون

332
00:17:41,030 --> 00:17:41,700
أنا ؟

333
00:17:42,450 --> 00:17:44,370
أنا في صحة جيدة , شكرا لك

334
00:17:44,370 --> 00:17:45,040
لان ؟

335
00:17:45,250 --> 00:17:46,410
لان ؟

336
00:17:46,700 --> 00:17:49,250
لان هل أنت من طاقمي ؟

337
00:17:50,710 --> 00:17:53,210
سيدي , مالذي به هذا المجنون الكبير في السن ؟

338
00:17:53,210 --> 00:17:54,050
.....أنتـظر

339
00:17:54,460 --> 00:17:55,800
أنا هو القائد

340
00:17:55,800 --> 00:17:56,880
أنا وايتون

341
00:17:57,090 --> 00:17:58,580
هاه , إذن من هذا ؟

342
00:17:58,580 --> 00:17:59,760
إنه حفيدي , ريك

343
00:17:59,760 --> 00:18:01,380
وأنا إبنه , فيليب

344
00:18:01,380 --> 00:18:02,640
مستحيل

345
00:18:02,640 --> 00:18:04,810
ذلك الطفل الصغير هو فيليب ؟

346
00:18:04,810 --> 00:18:06,970
وأصبح لديه الأن طفلا ؟

347
00:18:06,970 --> 00:18:08,560
ذلك شيء مفرح

348
00:18:08,560 --> 00:18:10,060
توقفوا عن الضحك , توقفوا

349
00:18:11,020 --> 00:18:13,820
الأن أخبرني عن الشيء الذي داخل السحب

350
00:18:13,820 --> 00:18:14,820
حسنا

351
00:18:15,570 --> 00:18:16,730
هيا , أشربوه

352
00:18:17,440 --> 00:18:18,690
شكرا لك

353
00:18:18,690 --> 00:18:19,280
حسنا

354
00:18:19,280 --> 00:18:21,160
لاحظ , أنا لا أستطيع العبور

355
00:18:21,160 --> 00:18:23,700
.....ذلك الإرسال الأخير الذي جائني

356
00:18:23,700 --> 00:18:25,620
من المحتمل فقط أنها كانت مصادفة......

357
00:18:26,040 --> 00:18:27,370
ماهذا الحظ العاثر

358
00:18:27,370 --> 00:18:31,580
تلك المجوهرات إستعملها كايروسيكي كـحلية

359
00:18:31,950 --> 00:18:33,330
كايروسيكي ؟

360
00:18:33,540 --> 00:18:35,210
هو تبلور من المحيط

361
00:18:35,210 --> 00:18:38,760
له القدرة التي تقمع سلطة الناس الذين أكلو فاكهة الشيطان

362
00:18:38,760 --> 00:18:42,260
.....أووو , هناك الكثير من الكنز هنا

363
00:18:42,760 --> 00:18:45,220
لكنه لا يعني لنا أي شيء إذا كنا لا نستطيع الخروج

364
00:18:45,350 --> 00:18:48,020
أنت ملاحة , صحيح ؟ فكري في شيء

365
00:18:48,020 --> 00:18:49,060
لقد حاولت

366
00:18:49,060 --> 00:18:50,890
ما سبق أن كنت على بحر فوضوي مثل هذا

367
00:18:50,890 --> 00:18:52,520
إذن أليس هناك شيء يمكننا أن نفعله ؟

368
00:18:52,520 --> 00:18:54,860
لا هم سيعودون

369
00:18:54,860 --> 00:18:56,150
لماذا ؟

370
00:18:56,150 --> 00:19:00,860
مهما بلغت الوسائل الشيطانية التي سوف يستخدمها سوف يأتي إلى سحب قوس قزح من أجل الكنز

371
00:19:00,860 --> 00:19:03,110
الأن بما أن زميله لان قد عاد

372
00:19:03,110 --> 00:19:06,200
هو سيجلب حصنه معه للغزو

373
00:19:06,200 --> 00:19:07,570
هذا ليس مضحكا

374
00:19:07,570 --> 00:19:08,580
نحن سنحارب

375
00:19:08,580 --> 00:19:10,410
لا أسمح لأي أحد أن يمس كنزي

376
00:19:10,410 --> 00:19:11,960
.......والأن

377
00:19:11,960 --> 00:19:14,960
......لو أن لابنو كان هنا الأن

378
00:19:24,550 --> 00:19:26,180
هي , إستيقظ

379
00:19:26,180 --> 00:19:26,680
هي

380
00:19:27,140 --> 00:19:28,180
...اللعنة

381
00:19:28,560 --> 00:19:29,470
لا فائدة منه

382
00:19:29,470 --> 00:19:31,850
مهما كنا نجدف , نحن لا نستطيع العودة

383
00:19:32,600 --> 00:19:33,940
إنه عديم الجدوى

384
00:19:34,230 --> 00:19:36,900
نحن لا نستطيع الخروج من هذه السحب الأن

385
00:19:36,900 --> 00:19:38,650
ذلك لا يهم

386
00:19:39,900 --> 00:19:41,740
نحن الوحيدون هنا

387
00:19:41,740 --> 00:19:44,360
نحن يمكننا أن نغني عندما نريد ونلعب عندما نريد

388
00:19:44,360 --> 00:19:46,780
إنها جنتنا , أرض الحرية

389
00:19:46,780 --> 00:19:47,620
وإلى الأبد

390
00:19:47,870 --> 00:19:49,200
لابنو

391
00:19:49,490 --> 00:19:51,200
نحن لن نعود

392
00:19:51,200 --> 00:19:54,540
نحن سنعمل بلادنا الخاصة لوحدنا

393
00:19:54,540 --> 00:19:57,750
......أريد العودة إلى مدينتنا

394
00:19:57,750 --> 00:20:00,130
أريد العودة إلى ريلوكا

395
00:20:03,930 --> 00:20:05,090
أبي ؟

396
00:20:06,760 --> 00:20:08,340
.....أبي

397
00:20:08,340 --> 00:20:09,560
أبي

398
00:20:14,770 --> 00:20:16,150
ذلك صحيح

399
00:20:17,860 --> 00:20:19,140
ماهو ذلك ؟

400
00:20:19,140 --> 00:20:20,400
هل هذا هو المخرج ؟

401
00:20:22,610 --> 00:20:26,490
أخيرا , وبعد50 سنة , حلمي سيتحقق

402
00:20:26,490 --> 00:20:28,990
.....العالم ضمن سحب قوس قزح

403
00:20:28,990 --> 00:20:32,330
سيكون مرتبط إلى الخارج وللأبد....

404
00:20:54,640 --> 00:20:56,440
مم-مم-ماهذا ؟

405
00:21:11,450 --> 00:21:13,540
أأه , البحر أصبح هائجا فجأة

406
00:21:13,540 --> 00:21:15,500
تمسك بأي شيء

407
00:21:18,540 --> 00:21:20,460
ماذلك الشيء ؟

408
00:21:20,460 --> 00:21:22,460
برج قوس قزح

409
00:21:24,210 --> 00:21:25,590
ذلك كان قريبا

410
00:21:26,380 --> 00:21:27,340
هذه هي قبعتك

411
00:21:27,340 --> 00:21:28,720
شكرا لك

412
00:21:28,720 --> 00:21:30,390
بالمناسبة , ماذلك الشيء ؟

413
00:21:31,100 --> 00:21:34,270
هم يخططون لغزو سحب قوس قزح

414
00:21:34,270 --> 00:21:35,890
هاه ؟ من ؟

415
00:21:35,890 --> 00:21:37,060
نحن يجب أن نسرع ؟

416
00:21:37,060 --> 00:21:38,230
إن أصدقائي في خطر

417
00:21:43,730 --> 00:21:45,140
......ويتون

418
00:21:45,140 --> 00:21:46,190
أعرف بأنك سوف تأتي

419
00:21:46,400 --> 00:21:48,450
تقدموا يارجال

420
00:21:52,030 --> 00:21:56,370
إجلبوا كل شيء دون إستثناء قطعة كنز من سحب قوس قزح
