﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:16,200 --> 00:00:44,210
Mr.Me : ترجــمة

3
00:00:21,990 --> 00:00:23,180
...الــعــالم

4
00:00:23,890 --> 00:00:25,020
!نــعـم

5
00:00:25,460 --> 00:00:27,060
...انـشـد الـحـرية

6
00:00:27,060 --> 00:00:31,200
وســيــظــهــر عــالــمــك
واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك

7
00:00:31,810 --> 00:00:34,970
...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك

8
00:00:35,600 --> 00:00:37,080
!فـلـتـغـلـبه

9
00:00:37,400 --> 00:00:40,100
!مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك

10
00:00:45,100 --> 00:00:47,960
...لقد بدأت بحثي

11
00:00:47,960 --> 00:00:50,450
...بثورة من الماء...

12
00:00:50,450 --> 00:00:53,940
تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

13
00:00:55,270 --> 00:00:58,000
...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي

14
00:00:58,390 --> 00:01:00,080
سأذهب إلى أي مكان

15
00:01:00,410 --> 00:01:08,370
باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله

16
00:01:02,350 --> 00:01:08,380
"قـروب "قــطــعــة واحــدة

17
00:01:08,500 --> 00:01:13,830
...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي

18
00:01:14,100 --> 00:01:18,430
...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب

19
00:01:18,600 --> 00:01:24,040
إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح

20
00:01:24,090 --> 00:01:27,970
طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة

21
00:01:28,180 --> 00:01:33,020
...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا

22
00:01:33,220 --> 00:01:36,380
...إلى الأفق على الجانب الآخر

23
00:01:38,990 --> 00:01:40,810
!وهذا ما أرمي إليه...

24
00:01:40,810 --> 00:01:43,730
...لقد بدأت بحثي

25
00:01:43,990 --> 00:01:46,260
...بثورة من الماء...

26
00:01:46,260 --> 00:01:49,460
تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له

27
00:01:50,980 --> 00:01:53,880
...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي

28
00:01:53,910 --> 00:01:56,080
ترجمة الحلقة 143 إهداء لمحبي ون بيس

29
00:01:54,090 --> 00:01:56,010
سأذهب إلى أي مكان

30
00:01:56,080 --> 00:02:05,060
ترجمة الحلقة 143 إهداء لمحبي ون بيس

31
00:01:56,200 --> 00:02:02,410
باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله

32
00:02:07,810 --> 00:02:14,520
عندئذٍ بدأت الأسطورة
إلى نهاية قوس قزح

33
00:02:29,080 --> 00:02:32,420
.أبي ، هذا تخطى توقعاتنا

34
00:02:33,370 --> 00:02:38,090
.خذوها ، جميع الكنوز هنا ملكي

35
00:02:41,720 --> 00:02:43,220
!أخرجوا

36
00:02:44,050 --> 00:02:44,890
!يا شباب

37
00:02:44,890 --> 00:02:46,260
!لا تبالغوا

38
00:02:46,510 --> 00:02:49,350
!هذه ممتلكات قراصنة القرع

39
00:02:49,350 --> 00:02:52,100
!حتى عودة لابانوي ، نحن سندافع عن هذا المكان

40
00:02:52,810 --> 00:02:53,270
!بروفيسور

41
00:02:53,730 --> 00:02:56,360
!أنا جزء من قراصنة القرع أيضاً

42
00:02:56,360 --> 00:02:58,180
! أنا سأقاتل معكم

43
00:02:58,180 --> 00:02:59,780
! أنا سأساعدك أيضاً ، يا عم

44
00:03:01,570 --> 00:03:02,150
!بروفيسور

45
00:03:02,320 --> 00:03:03,990
!لقد أصبت

46
00:03:08,330 --> 00:03:11,450
.أيها البلهاء . كيف تركتم هؤلاء الأطفال الصغار يتلاعبون بكم

47
00:03:13,080 --> 00:03:14,170
!ويتّون

48
00:03:14,170 --> 00:03:16,210
!لم يتغير منذ كان يافعاً

49
00:03:16,500 --> 00:03:20,460
!لا ، أترون ، أنا حفيد ويتّون ، إيريك

50
00:03:20,460 --> 00:03:21,540
هل نحن متشابهين لهذا الحد؟

51
00:03:21,540 --> 00:03:22,920
!نعم ، تقريباً مطابق

52
00:03:22,920 --> 00:03:24,340
أوه ، هل هذا صحيح؟

53
00:03:24,340 --> 00:03:27,180
.إذاً جدي كان بهذه الوسامة في الماضي

54
00:03:27,470 --> 00:03:29,010
ما باله؟

55
00:03:29,010 --> 00:03:30,140
...ياله من شخص غريب

56
00:03:30,600 --> 00:03:33,550
!سلموا الكنز حالأ

57
00:03:33,550 --> 00:03:36,230
!أو سأستخدم هذه البدلة الكهربائية لحرقكم إلى رماد

58
00:03:36,650 --> 00:03:38,900
!أنتبهوا ! ذلك الشخص يستخدم الكهرباء

59
00:03:39,690 --> 00:03:41,070
!الكهرباء ، هاه

60
00:03:41,480 --> 00:03:44,900
.أنا كنت واقفاً هناك ، منتظراً بصبر لكي أنطلق

61
00:03:45,240 --> 00:03:48,280
...إذا كان كل مالديك هو الكهرباء ، سأستخدم سيوفي

62
00:03:48,280 --> 00:03:49,990
!وأقطعها إلى نصفين

63
00:03:49,990 --> 00:03:52,700
...أم ، الكهرباء ليست هكذا

64
00:03:53,290 --> 00:03:54,410
.يبدو ممتعاً

65
00:03:54,410 --> 00:03:55,670
!جربني

66
00:03:56,620 --> 00:03:58,210
.أنا كنت أتطلع لهذا

67
00:04:07,050 --> 00:04:08,710
أنه هادئ ، أليس كذلك؟

68
00:04:08,710 --> 00:04:10,760
.نعم ، هادئ جداً

69
00:04:10,760 --> 00:04:12,350
...أتسائل إذا كان الجميع بخير

70
00:04:12,350 --> 00:04:13,470
.من يعلم

71
00:04:13,470 --> 00:04:16,550
من يعلم" !؟ كيف تستطيع قول ذلك؟"

72
00:04:16,550 --> 00:04:18,890
ألست قلقاً على البقية؟

73
00:04:18,890 --> 00:04:21,320
.نحن لسنا بحاجه للقلق بشأنهم

74
00:04:21,320 --> 00:04:25,650
.انه بشأن هل سيعود العمده الأحمق أم لا

75
00:04:27,160 --> 00:04:30,070
، إذا لـوفي قضى على ذلك العمده الأحمق

76
00:04:30,070 --> 00:04:31,910
.نحن لن نكون ملزمين بدفع هذه الضرائب

77
00:04:31,910 --> 00:04:34,580
.نـعـم ، أنت محق

78
00:04:35,330 --> 00:04:36,160
تريد أن تذهب؟

79
00:04:36,160 --> 00:04:38,080
.نـعـم ، لنذهب

80
00:04:46,260 --> 00:04:46,970
ما هذا؟

81
00:04:54,300 --> 00:04:55,630
.نحن توقفنا

82
00:04:55,630 --> 00:04:57,190
!كـ-كـابـتن

83
00:05:00,440 --> 00:05:01,940
!أ-أيها الأوغاد

84
00:05:01,940 --> 00:05:05,650
!كيف تجرؤون على دخول ضباب قوس قزح من مدينتي

85
00:05:05,650 --> 00:05:08,910
!الأن أدفعوا 50,000,000 بيلي ضريبة للدخول

86
00:05:08,910 --> 00:05:09,410
.لا

87
00:05:09,410 --> 00:05:10,620
ماذا قلت ؟

88
00:05:10,620 --> 00:05:13,620
هل تقول أنك لن تطيع أوامر السيد ويتّون؟

89
00:05:13,830 --> 00:05:15,070
...ويتّون

90
00:05:15,070 --> 00:05:16,080
!أنه أنت

91
00:05:16,080 --> 00:05:20,960
!نعم ، أنا العمده العظيم والرائع لرولوكا ، ويتّون

92
00:05:20,960 --> 00:05:24,210
ماذا !؟ قرصان يدعو نفسه العمده!؟

93
00:05:24,210 --> 00:05:25,710
لديك مشكلة مع هذا !؟

94
00:05:25,710 --> 00:05:29,510
!ك-كـابتن ! هذا هو الشخص الذي سرق سفينتنا

95
00:05:29,510 --> 00:05:30,180
مـاذا؟

96
00:05:34,260 --> 00:05:36,680
أ-أنت ... الطفل الذي ظهر من قبل ؟

97
00:05:36,980 --> 00:05:40,140
إذا رولوكا أٌحرقت وأنت أصبحت عمده؟

98
00:05:40,140 --> 00:05:41,100
!أنا لن أقبل هذا

99
00:05:41,100 --> 00:05:42,730
!أنا لن أقبل هذا أبداً

100
00:05:42,900 --> 00:05:43,900
!أصمت

101
00:05:44,980 --> 00:05:45,650
!لابانوي

102
00:05:48,030 --> 00:05:50,950
.يا ولد ، أن تكون عمده شيئ عظيم

103
00:05:50,950 --> 00:05:53,550
.تجلس على مكتبك وتأخذ أموال المواطنين المكتسب بالمشقه

104
00:05:53,550 --> 00:05:56,290
.تجلس على مكتبك وتأخذ أموال المواطنين المكتسب بالمشقه

105
00:05:56,290 --> 00:06:00,830
.تطارد أعدائك ولا تقلق أبداً بشأن إلقاء القبض عليك بواسطة المارينز

106
00:06:00,830 --> 00:06:03,080
!كل يوم هو كالجنة بالنسبة لي

107
00:06:03,080 --> 00:06:05,250
!أنه عمل سهل جداً

108
00:06:05,550 --> 00:06:10,590
!إذا ولدت من جديد ، يجب عليك أن تحاول الحصول على قوة كالتي أملكها

109
00:06:10,590 --> 00:06:13,890
.العيش كقرصان مضيعتُ للحياة

110
00:06:20,420 --> 00:06:21,140
!كابتن

111
00:06:21,140 --> 00:06:21,900
!أبي

112
00:06:28,320 --> 00:06:30,900
وغد ، ماذا ....؟

113
00:06:32,530 --> 00:06:36,200
.أنت لا عرف ما هو القرصان الحقيقي

114
00:06:36,200 --> 00:06:36,910
ماذا؟

115
00:06:38,290 --> 00:06:39,540
...لـوفـي

116
00:06:40,290 --> 00:06:42,490
.أنت لا تحتاج القوة

117
00:06:42,490 --> 00:06:45,500
.نحن القراصنة لدينا حلم

118
00:06:46,040 --> 00:06:48,000
حـ-حـلم...؟

119
00:06:54,010 --> 00:06:56,430
.بدلتي الكهربائية لا تقهر

120
00:06:56,430 --> 00:06:58,560
!أنت لن تهرب مني أبداً

121
00:06:58,560 --> 00:07:00,560
الهروب ؟ من الذي يفعل ذلك؟

122
00:07:00,560 --> 00:07:04,230
!أنا قلت أنني سأقطع كهربائك

123
00:07:04,560 --> 00:07:07,940
هـيا ، مالذي تعنيه بـ"قطع" الكهرباء!؟

124
00:07:07,940 --> 00:07:09,150
.يجب علينا قطعها

125
00:07:09,570 --> 00:07:10,490
!تلقى هذه

126
00:07:10,490 --> 00:07:12,150
!الرعد المتعرج

127
00:07:14,820 --> 00:07:15,410
هاه؟

128
00:07:15,410 --> 00:07:17,120
مالذي يحدث!؟

129
00:07:17,330 --> 00:07:21,160
إذا قطعت مصدر الطاقة ، إنها بلا فائده ، أليس كذلك؟

130
00:07:21,860 --> 00:07:22,820
!اللـعنـة

131
00:07:22,820 --> 00:07:24,290
لماذا فعلت هذا!؟

132
00:07:24,290 --> 00:07:25,790
أعيديها ، أيتها السافلة

133
00:07:25,790 --> 00:07:26,920
!عليك اللعنة ، سافلة

134
00:07:26,920 --> 00:07:28,210
-ذلك غـش ، اللعنة

135
00:07:29,920 --> 00:07:31,540
هيـى ، قليل من المساعده هنا؟

136
00:07:31,540 --> 00:07:32,550
!أنا أغرق!  أغـــرق

137
00:07:33,130 --> 00:07:35,130
!فقط أصمت
أنقذوني ، أحدٌ ما

138
00:07:40,140 --> 00:07:41,310
حـلم؟

139
00:07:41,310 --> 00:07:42,640
ما المفترض بهذا أن يعني؟

140
00:07:42,640 --> 00:07:45,900
أنا أريد أن أسمع عن "حلمكم" هذا؟

141
00:07:46,270 --> 00:07:48,940
أنت تريد الذهب و الفضة ، صحيح؟

142
00:07:48,940 --> 00:07:53,070
.إذا لديك قوة ، سوف تتدفق إلى محفظتك

143
00:07:53,700 --> 00:07:55,240
...حلم القرصان

144
00:07:55,240 --> 00:07:59,030
.هو أن يصبح أعظم رجل في البحر...

145
00:08:02,120 --> 00:08:04,750
!أنا الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة

146
00:08:06,080 --> 00:08:07,040
...لـوفي

147
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
!اللعنة

148
00:08:14,050 --> 00:08:17,340
لم يسبق لأحد أن قاتلني وبقيى حياً

149
00:08:17,340 --> 00:08:18,600
!الأن أستعد لكي تتفجر إلى قطع

150
00:08:18,850 --> 00:08:20,180
!أنتظر ، كابـتن

151
00:08:20,180 --> 00:08:21,600
!أبي ، أنا أريد أن آتي ، أيضاً

152
00:08:21,890 --> 00:08:23,220
من يهتم!؟

153
00:08:24,310 --> 00:08:25,440
!كابـتن

154
00:08:32,780 --> 00:08:34,780
.شيئا ما يحدث مجدداً

155
00:08:43,120 --> 00:08:44,530
!برج القوس قزح

156
00:08:44,530 --> 00:08:45,960
!أنه يتحطم

157
00:08:56,840 --> 00:08:57,970
...اللعنـة

158
00:08:57,970 --> 00:08:59,050
ما الذي يحدث؟

159
00:08:59,760 --> 00:09:00,890
...أنه تركنا لنموت

160
00:09:01,680 --> 00:09:03,390
!ويتّون ، أيها الوغد

161
00:09:03,390 --> 00:09:05,730
!أنه ليس كابتني

162
00:09:05,730 --> 00:09:06,890
!اللعنة

163
00:09:08,100 --> 00:09:08,900
!لـوفي

164
00:09:09,100 --> 00:09:10,310
!لابانوي

165
00:09:10,310 --> 00:09:11,860
!أنه لابانوي

166
00:09:11,860 --> 00:09:13,320
.لقد عاد

167
00:09:13,320 --> 00:09:15,360
.حمداًلله ، لابانوي

168
00:09:15,360 --> 00:09:18,820
.ذلك الشخص بالتأكيد يعرف كيف يجعلني قلقاً

169
00:09:18,820 --> 00:09:21,740
.ياألهي ، هذا الشخص مثير للمشاكل

170
00:09:23,120 --> 00:09:24,200
مـ-ماذا كان هذا؟

171
00:09:27,620 --> 00:09:29,040
...ممكن أن يكون

172
00:09:29,040 --> 00:09:30,120
بروفيسور؟

173
00:09:30,130 --> 00:09:34,530
يَستندُ وجودُ حفلة القردِ الموسيقيةِ إلى  توازن دقيق

174
00:09:34,530 --> 00:09:37,630
منذو ان حدث ذلك الانفجـار العملاق

175
00:09:37,730 --> 00:09:39,730
!لااستطيع القول ماذا يمكن ان يحدث

176
00:09:43,130 --> 00:09:44,330
مـاذا ذلــــك !؟

177
00:09:44,330 --> 00:09:47,030
! تشــويه الفضـــاء يُكبرُ

178
00:09:47,030 --> 00:09:50,430
! بهذهِ النسبة, سنسحب للداخـل ونقـتـل

179
00:09:50,430 --> 00:09:51,530
مـاذا !؟

180
00:09:52,480 --> 00:09:54,940
... لا أصـدق ذلك ....     بــرج قـوس قزح

181
00:09:56,990 --> 00:09:59,740
غـرق بالكــامل ....

182
00:10:03,120 --> 00:10:07,370
اللعنه. كنت اعلم انه لم يكتمل,لكن لم اتوقع ان يتحلل

183
00:10:07,370 --> 00:10:09,250
هذا لايهـــم

184
00:10:09,250 --> 00:10:12,040
الأن مجموعة الخاسرين لن يستطيعوا الخروج

185
00:10:12,040 --> 00:10:14,460
! إن الكـنز لــي

186
00:10:17,590 --> 00:10:21,430
Mr.Me : ترجمــة

187
00:10:24,640 --> 00:10:31,080
CrY Me A RiveR : توقيت وتدقيق

188
00:10:33,190 --> 00:10:34,940
... إن السماء تسقــط

189
00:10:35,230 --> 00:10:36,230
! ليـس لـدينا أي وقـت

190
00:10:36,230 --> 00:10:37,980
! ربمـا أقـل من سـاعه

191
00:10:37,980 --> 00:10:40,280
! نحـن في ورطـه ! يجـب أن نخـرج من هنـا

192
00:10:40,280 --> 00:10:42,200
لكـن .. كيـف ؟

193
00:10:43,320 --> 00:10:47,080
هذا مؤلفِ الكُتُب عَملَه من حفلة القردِ الموسيقيةِ مرة

194
00:10:47,080 --> 00:10:49,620
لابد من مخرج كتب هنـا

195
00:10:50,040 --> 00:10:51,410
مـ مــاهـذا ؟

196
00:10:52,210 --> 00:10:54,290
".....يتبــــع في الاصـدار النهـائي"

197
00:10:54,290 --> 00:10:55,790
إيــن ذلــك ؟

198
00:10:56,540 --> 00:10:58,000
لآتمتلـكينـه !؟

199
00:11:00,130 --> 00:11:01,130
! هنـالك

200
00:11:01,880 --> 00:11:02,760
مـاذا هنالك ؟

201
00:11:02,760 --> 00:11:04,300
! لـوفي. ذلك الضـوء

202
00:11:05,640 --> 00:11:06,970
! هو نور الشمـس

203
00:11:06,970 --> 00:11:08,100
! ضـوء غـروب الشمـس

204
00:11:08,100 --> 00:11:09,060
الغروب !؟

205
00:11:09,060 --> 00:11:11,140
.... هنالك فتحـه بالفضـاء

206
00:11:11,140 --> 00:11:13,020
!و ضـوء الشمـس يسطـع فيهــا ....

207
00:11:13,270 --> 00:11:16,270
! ركضنا نحـو ذلك الضوء واستطعنا الخـروج

208
00:11:16,270 --> 00:11:17,270
حـ حقـيقي ؟

209
00:11:17,270 --> 00:11:18,230
! اسـرعوا

210
00:11:18,230 --> 00:11:21,030
! ذلك الضوء سوف يختفي في اي لحظـه

211
00:11:21,030 --> 00:11:21,950
! إنشــر الشـراع

212
00:11:21,950 --> 00:11:24,200
!جميعـاً جـذفوا بكــل مـالديــكم بالمجـاذيف

213
00:11:24,200 --> 00:11:24,740
!حـاضر

214
00:11:25,070 --> 00:11:26,410
! أوي , انتم شباب اصعـدوا هنـــا

215
00:11:26,410 --> 00:11:27,280
! مـدو لنـا يد المسـاعده

216
00:11:27,280 --> 00:11:28,490
! سـوف نخـرج من هنــا

217
00:11:28,490 --> 00:11:29,200
...حسناً

218
00:11:39,460 --> 00:11:40,710
أوووي , مـــااذا تفعــلون بالله !؟

219
00:11:40,710 --> 00:11:41,300
! فقط جذفوا

220
00:11:41,510 --> 00:11:43,050
! أنـا أفعـل , اللعنـه

221
00:11:51,600 --> 00:11:52,890
! أخ , أنكســرت

222
00:11:52,890 --> 00:11:53,970
مــاذا تفعــل !؟

223
00:11:53,970 --> 00:11:55,100
! اللعنـه , نحـن في ورطــه

224
00:11:55,100 --> 00:11:57,480
!هيي, انظـروا! الضوء يبهــت

225
00:11:58,360 --> 00:12:00,020
هل هي النهـاية ....؟

226
00:12:00,020 --> 00:12:01,770
انتم يارجـال أقفزوا وادفعــوا

227
00:12:01,770 --> 00:12:02,570
هل أنت أحمـق !؟

228
00:12:02,860 --> 00:12:05,150
... إذا دفعـنا جميعـاً , عندها يمكـن

229
00:12:05,150 --> 00:12:05,910
! يــا أبــلـــه

230
00:12:06,490 --> 00:12:08,870
... اذا كان هناك  رياح قويه فقط

231
00:12:10,290 --> 00:12:11,830
تحتـاجين الريـح للنفـخ ؟

232
00:12:12,790 --> 00:12:14,540
هيي! مـاذا تفعـــل !؟

233
00:12:14,540 --> 00:12:16,210
! سـوف أنفـخ سفينتنــا

234
00:12:17,500 --> 00:12:19,590
أنها سفينة المارينز , بعد كل ذلك

235
00:12:19,590 --> 00:12:21,210
هنالك حمل كامل من قذائف المدفـع

236
00:12:21,210 --> 00:12:22,710
إذا اضئتهم بالنـار

237
00:12:22,960 --> 00:12:24,880
! سوف يولدون ريـاح كبيرة جـداً

238
00:12:24,880 --> 00:12:25,930
... لكن

239
00:12:25,930 --> 00:12:27,430
أنتظر, لابانوي

240
00:12:27,430 --> 00:12:29,260
... إذا فعلتهـا , أنت ســوف

241
00:12:29,260 --> 00:12:31,470
مــاذا سيحـدث لك !؟

242
00:12:33,730 --> 00:12:35,020
! كـــنزي

243
00:12:35,020 --> 00:12:36,060
! لــي

244
00:12:36,060 --> 00:12:38,100
!الأن لن اتوقـف ان أكـون رئيس البلـديه

245
00:12:47,820 --> 00:12:48,660
أوي

246
00:12:48,660 --> 00:12:52,120
أظـن أن رفقائنــا في داخل تلك السحب

247
00:12:52,120 --> 00:12:53,160
مالخطـأ ؟

248
00:12:53,160 --> 00:12:56,040
اتمنى ان لاتخبرني انك عـدت وحيـداً

249
00:12:57,540 --> 00:12:58,630
حسناً !؟

250
00:13:03,920 --> 00:13:05,380
! هي, انتظر

251
00:13:14,140 --> 00:13:15,270
! لابانوي

252
00:13:15,270 --> 00:13:17,310
! هيي, إلى اين ذاهبون !؟ عــودو

253
00:13:17,640 --> 00:13:19,850
! نحـن قراصنة اليقطينه

254
00:13:19,850 --> 00:13:22,610
!أقسمنا على البقاء سويه مع رفيقنـا إلى الممات

255
00:13:23,360 --> 00:13:24,940
.... أنتم ياشباب

256
00:13:24,940 --> 00:13:28,320
! لابانوي حمامة الانقـاذ لكم يارجـال

257
00:13:28,320 --> 00:13:30,020
!لاتهدروا شجـاعتــه

258
00:13:30,020 --> 00:13:31,370
! سوف تموتون معـه فقط

259
00:13:32,830 --> 00:13:34,330
! لــن نمـــوت

260
00:13:35,160 --> 00:13:38,530
! هينزو , ســوف نعــود

261
00:13:38,530 --> 00:13:41,500
! لايهم كم من السنين يستغرق, لكننا سنعـود لـ رولوكا

262
00:13:42,960 --> 00:13:43,880
... إيسوكا

263
00:13:44,710 --> 00:13:46,260
!أنت زَبَد

264
00:13:46,260 --> 00:13:49,010
! لاتظن انك سوف تهاجم رئيس البلدية وتنجـوا

265
00:13:49,010 --> 00:13:52,100
!المقاومة الشعبية ستدفعك 90,000,000 بيلي

266
00:13:52,100 --> 00:13:53,430
! سـوف تنـدم على هـذا

267
00:13:53,600 --> 00:13:55,560
أنا لا اعيرهم اي اهتمــام

268
00:13:57,930 --> 00:13:59,810
قـد ركلنـــا مؤخراتـهم من قبـل

269
00:13:59,810 --> 00:14:00,770
مـاذا !؟

270
00:14:00,770 --> 00:14:02,360
! لكن دفـع الضرائب واجب المواطنين

271
00:14:02,770 --> 00:14:05,530
لـماذا القراصنـة يدفعـون الضرائب !؟

272
00:14:05,530 --> 00:14:07,360
...حـ حسناً

273
00:14:07,360 --> 00:14:08,700
! سانجي

274
00:14:08,700 --> 00:14:10,450
.... سحب قوس قزحَ

275
00:14:10,450 --> 00:14:11,230
!انها تختفـي...

276
00:14:11,230 --> 00:14:11,660
مـاذا ؟

277
00:14:14,160 --> 00:14:15,620
... لـوفي والبقـية

278
00:14:15,620 --> 00:14:17,040
مــاذا حـدث معهــم ؟

279
00:14:18,120 --> 00:14:20,040
! الأن لن يستطيعوا الخروج

280
00:14:20,040 --> 00:14:21,710
! ابداً

281
00:14:21,710 --> 00:14:24,170
لايهم كم من الجهد بذلوهـ

282
00:14:24,170 --> 00:14:28,050
! ليـس هنالك ضعـف في قـوتي

283
00:14:46,690 --> 00:14:47,440
!هناك فوق

284
00:14:48,150 --> 00:14:48,860
ماذااا !؟

285
00:14:48,860 --> 00:14:49,940
مـاذا يحــدث !؟

286
00:15:22,980 --> 00:15:24,520
! السفينة ميري

287
00:15:24,520 --> 00:15:26,360
هل الرجــال بخــير؟

288
00:15:32,530 --> 00:15:33,740
! قصـــري

289
00:15:36,870 --> 00:15:39,490
! أنـها تسـرق كـل ثـروتي

290
00:15:56,180 --> 00:15:57,050
!نــامي -سـان
!شبـاب

291
00:15:57,550 --> 00:15:58,970
لا, لايمكن لهذا ان يحـدث !؟

292
00:15:58,970 --> 00:16:00,930
... سفينتنـا

293
00:15:59,850 --> 00:16:01,560
!سـانجي, لم ارك منذو وقت طويل

294
00:16:01,560 --> 00:16:03,140
!-نامي - سوان

295
00:16:03,640 --> 00:16:04,350
لمـاذا ..!؟

296
00:16:04,680 --> 00:16:06,600
! ااخ, انا ذاهبه

297
00:16:06,600 --> 00:16:08,400
لمااذا, نامي-سان ...؟

298
00:16:09,190 --> 00:16:12,990
كل الكنوز التي جمعناها قد طـارت

299
00:16:13,020 --> 00:16:15,320
ربما يجب عليك الابتعاد عنها لفتره

300
00:16:17,370 --> 00:16:19,410
! ذلك يكفـي , ياقراصنـة

301
00:16:19,410 --> 00:16:20,370
المـارينز ؟

302
00:16:20,370 --> 00:16:22,750
! هؤلاء الرجال الذين طاردونا من قبــل

303
00:16:24,750 --> 00:16:26,370
! أنقـذنـا

304
00:16:26,370 --> 00:16:30,210
!هؤلاء الأوغادِ يحاولون سرِقة ملكيةِ المواطنين

305
00:16:31,630 --> 00:16:36,630
هذه الجوهرة سُرِقت بقبل 100 سنة ويعتقد بأنها فقدت إلى الأبد

306
00:16:36,630 --> 00:16:38,760
خـاتم الملكــه إلوسيا

307
00:16:38,760 --> 00:16:40,050
لماذا تمتلكه ؟

308
00:16:40,050 --> 00:16:41,680
.... حسناً , أنت ترى

309
00:16:41,680 --> 00:16:43,770
اتمنى انك لم تسرقهــا

310
00:16:43,770 --> 00:16:45,060
! لالا! هذا سخيف

311
00:16:45,060 --> 00:16:48,100
!هذهِ الكنوز مخفيه

312
00:16:48,100 --> 00:16:49,190
!صحيح! صحيح

313
00:16:49,190 --> 00:16:52,070
! لقد اخرجناه من حطام السفينة القديمه

314
00:16:52,070 --> 00:16:52,980
فهمت

315
00:16:52,980 --> 00:16:55,990
لذا سوف اخذ ذلك لانه ليس لأحد ؟

316
00:16:55,990 --> 00:16:56,820
مـاذا !؟

317
00:16:56,980 --> 00:16:57,780
! رئيسي

318
00:16:57,780 --> 00:17:01,700
لقد أكتشفنا مخزون كبير من الكنـوز اعتقـد يجب ان نصادره

319
00:17:01,700 --> 00:17:02,580
أحسـنتم

320
00:17:02,580 --> 00:17:04,790
المـارينز سيصـادرونه كلــه

321
00:17:04,790 --> 00:17:05,740
! أنتظر

322
00:17:05,740 --> 00:17:08,420
! لن أدعـك تلمـس كــنزي

323
00:17:08,420 --> 00:17:10,500
! هو لي

324
00:17:10,500 --> 00:17:13,400
تَعودُ الكنوز بدون مالكِ جميعها إلى الحكومة العالمية

325
00:17:12,000 --> 00:17:13,500
تَعودُ الكنوز بدون مالكِ جميعها إلى الحكومة العالمية

326
00:17:13,500 --> 00:17:15,430
إذا أستمريت بذلك العمـل , ستعتبر قرصـان

327
00:17:15,430 --> 00:17:17,130
إذا أستمريت بذلك العمـل , ستعتبر قرصـان

328
00:17:17,130 --> 00:17:18,220
!ذلك عجيب فقط

329
00:17:18,220 --> 00:17:19,890
!كنت قرصـاناً على أية حــال

330
00:17:19,890 --> 00:17:22,100
! سوف أخذ مـا أريد ولـو بالقـوة

331
00:17:22,310 --> 00:17:22,930
! إحــذر

332
00:17:24,560 --> 00:17:26,940
يجب علي الان ان اتصرف وفقاً للحـاله

333
00:17:26,940 --> 00:17:29,060
اتمنى ان لاتمانع , ياقرصـان ويتـون

334
00:17:29,060 --> 00:17:30,310
مـاذا !؟

335
00:17:37,990 --> 00:17:39,110
هل يمكن ان يكون ؟

336
00:17:39,110 --> 00:17:40,200
هل انت ....؟

337
00:17:44,280 --> 00:17:45,320
! لابانوي

338
00:17:45,860 --> 00:17:47,280
!مستحيـــل

339
00:17:47,280 --> 00:17:49,870
ألم أقل أننا سنعــود ؟

340
00:17:50,500 --> 00:17:51,750
! إسوكا

341
00:17:52,590 --> 00:17:54,880
! إعتقلوا ويتون وعصـابته

342
00:17:54,880 --> 00:17:55,710
! حاضر

343
00:18:00,220 --> 00:18:03,130
يارجال هل انتم احياء ؟

344
00:18:03,130 --> 00:18:04,710
لـ لكـن كيـف ؟

345
00:18:04,710 --> 00:18:09,140
بعد الانفجـار, نحن ايضـاً قُذفنا خـارجاً أيضاً

346
00:18:09,140 --> 00:18:12,690
لكن كان العالم قبل 50 سنـه ماضيـه

347
00:18:12,690 --> 00:18:13,770
كما ظننت

348
00:18:13,770 --> 00:18:17,230
السحب كَانَ قادر على إنحْناء تدفقِ الوقتِ بالكامل

349
00:18:17,230 --> 00:18:19,780
إذاً لمـاذا لم تخبريني سـابقـاً !؟

350
00:18:19,980 --> 00:18:24,580
لكي نصد ويتون وكل حشود قوته, كنا نحتاج لقـوة جيـده

351
00:18:24,580 --> 00:18:27,410
نعـم, نحن نحتاج قـوة المــارينـز

352
00:18:27,410 --> 00:18:28,960
هذا ماكنا ندركـه

353
00:18:28,960 --> 00:18:33,630
لكن الحصول على تلك القـوه تحتاج وقت طويل

354
00:18:33,630 --> 00:18:35,460
فهمت

355
00:18:35,460 --> 00:18:37,870
لكن زي المارينز متعب

356
00:18:37,870 --> 00:18:41,130
هنـا والأن , انا قرصـان اليقطينه

357
00:18:41,130 --> 00:18:43,600
هينزو, انت رفيقنا

358
00:18:44,350 --> 00:18:46,560
الأن وللأبــد

359
00:18:48,270 --> 00:18:49,890
... لابانوي

360
00:18:56,190 --> 00:18:57,530
.... و

361
00:18:57,530 --> 00:19:01,490
نسيت ان اذكر , لوفي وقراصنته رهن الاعتقـال ايضاً

362
00:19:01,490 --> 00:19:02,280
ماذا !؟

363
00:19:02,280 --> 00:19:03,950
!أنت شرير لامبــالي

364
00:19:03,950 --> 00:19:07,450
! وبعد ان اعطيتك الغداء , يامغفـل

365
00:19:07,990 --> 00:19:10,040
.... المـاريـنز جعلوه واجبهم المُقسم

366
00:19:10,040 --> 00:19:13,120
لتأييد العدالة، وسوف لن يسمح للرجالِ المطلوبين للهُرُوب ...

367
00:19:13,120 --> 00:19:14,380
... لكن

368
00:19:14,380 --> 00:19:15,880
! مالـرابـط

369
00:19:15,880 --> 00:19:19,550
! يجب ان ننقـل ويتـون وعصابتـه للمقر الرئيسي للماريـنز

370
00:19:19,550 --> 00:19:24,090
! لـوفي وقراصنتـه قـد استـطاعوا الهـرب من تحـت أنـوفنــا

371
00:19:24,340 --> 00:19:26,960
! نحن لانملك رجـالاً كفـاية

372
00:19:26,960 --> 00:19:28,920
.... لكن مع الوقت سوف نستطيع المواجهه

373
00:19:28,920 --> 00:19:31,720
! انها فقط يوم او يومين قبـل أن نستطيع العـوده

374
00:19:31,720 --> 00:19:33,400
! و اذا استطاعوا الهرب في ذلك الوقت ,لانستطيع ان فعل شيئاً

375
00:19:33,400 --> 00:19:35,100
! و اذا استطاعوا الهرب في ذلك الوقت ,لانستطيع ان فعل شيئاً

376
00:19:35,360 --> 00:19:39,030
! أأه, استسلم! لا اعلـم مـاذا أفعــل

377
00:19:39,030 --> 00:19:41,030
...أنت عملت ذلك عمـداً

378
00:19:45,070 --> 00:19:47,950
أسف لانستطيع ان نعطيك الاصلاح الكامل

379
00:19:48,620 --> 00:19:53,160
لكن هذهِ التصليحات السريعة سوف تمنع تدفـق الماء

380
00:19:54,290 --> 00:19:56,130
أنا أشكرك , لـوفي

381
00:19:56,130 --> 00:19:58,800
أنت ورفـاقــك

382
00:19:58,800 --> 00:20:02,300
الأن سنوات أبحاثي انتهت على خير

383
00:20:02,300 --> 00:20:03,510
لانستطيع أخـذ هـذا

384
00:20:04,130 --> 00:20:07,670
نحن لا نعرف متى سحب قوس قزح قد يعُودُ

385
00:20:07,670 --> 00:20:10,810
!بهذا الشي المحيط بنا , نحن لانستطيع ان نكون حذرين جداً

386
00:20:11,220 --> 00:20:15,270
نحن نحتاجك لتصنع شيئاً ما لمواجهة سحب قوس قزح

387
00:20:17,150 --> 00:20:19,400
استطيع تـولي ذلـك

388
00:20:27,030 --> 00:20:30,330
سحب قوس قزح المنطقة الشماليه

389
00:20:30,790 --> 00:20:33,120
لا ليل لها ولا نهـار

390
00:20:33,120 --> 00:20:35,710
وهو عملياً، إن لم يكن بالكامل، مجرد من مرض

391
00:20:37,710 --> 00:20:40,130
يضيئُ البحرُ مثل الزمرداتِ

392
00:20:40,130 --> 00:20:43,760
السمــاء، أخطأ ان اقول بيضاء ،التمنا في عمـقه

393
00:20:45,010 --> 00:20:50,970
السُفن الملتوية التي سقطت الضحية إلى الأرضِ حملت ثروة واسعة بلا حصر

394
00:20:50,970 --> 00:20:55,520
هي حقاً كـانت أخـر جنـه على الأرض

395
00:20:57,060 --> 00:21:00,150
كنـا المـلوك للمنطقـه الشمـاليه

396
00:21:00,150 --> 00:21:02,320
قُهُر القراصنة الذين غزوها , حمـينا ســلام تلك الجنة

397
00:21:02,320 --> 00:21:04,110
قُهُر القراصنة الذين غزوها , حمـينا ســلام تلك الجنة

398
00:21:04,110 --> 00:21:06,950
! لقـد كنـا قراصنـة اليقطينـه

399
00:21:07,230 --> 00:21:11,740
....قررَنا بأن العديد من مغامراتنا الغامضة داخل السحب

400
00:21:11,740 --> 00:21:14,040
يجب أن تسجـل هنـا ...

401
00:21:15,750 --> 00:21:19,790
للمُغامرين الذين سيزُورونَ هذه الأرضِ

402
00:21:26,760 --> 00:21:32,600
...و أولئك المُغامرين الذين وجهونا للعـوده للمنزل

403
00:21:33,560 --> 00:21:35,230
!كـانوا قـراصنــة لــوفي....

404
00:21:38,390 --> 00:21:41,060
! حسناً, كان ذلك مكـاناً رائعـاً

405
00:21:41,060 --> 00:21:42,020
حقــاً ؟

406
00:21:42,020 --> 00:21:44,070
! تلك مقبرة السفـن كـانت مكـاناً فظيعـاً

407
00:21:44,070 --> 00:21:45,860
....لآآ , كانت فظيعـه كـاكل . لكـن

408
00:21:45,860 --> 00:21:47,240
! أود أن أعـود أحيــاناً

409
00:21:47,240 --> 00:21:49,200
هل كانت فعلاً بهذا الروعـه ؟

410
00:21:49,700 --> 00:21:50,280
مطر ؟

411
00:21:50,280 --> 00:21:51,980
هذا ... ليس مطـراً

412
00:21:51,980 --> 00:21:53,240
بــّرد ؟

413
00:21:54,240 --> 00:21:55,160
.... لاتعتقــد ذلك

414
00:21:55,540 --> 00:21:56,700
................. أنـهُ يبـدوا  مثــــل

415
00:22:05,740 --> 00:22:19,190
تقبلوا ارق الامنيات
Mr.Me : ترجمـة
CrY Me A RiveR  : تدقيق وتوقيـت

416
00:22:17,220 --> 00:22:26,700
إهـداء ترجمـة الحلقة لمحبين ون بيس
