﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:15,240 --> 00:00:22,140
مرحبا بكم في عالم ون بيــس
Mr.Me  : ترجمــة

3
00:00:21,990 --> 00:00:23,180
...الــعــالم

4
00:00:23,890 --> 00:00:25,020
!نــعـم

5
00:00:25,460 --> 00:00:27,060
...انـشـد الـحـرية

6
00:00:27,060 --> 00:00:31,200
وســيــظــهــر عــالــمــك
واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك

7
00:00:31,810 --> 00:00:34,970
...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك

8
00:00:35,600 --> 00:00:37,080
!فـلـتـغـلـبه

9
00:00:37,400 --> 00:00:40,100
!مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك

10
00:00:45,100 --> 00:00:47,960
...لقد بدأت بحثي

11
00:00:47,960 --> 00:00:50,450
...بثورة من الماء...

12
00:00:50,450 --> 00:00:53,940
تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

13
00:00:55,270 --> 00:00:58,000
...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي

14
00:00:58,390 --> 00:01:00,080
سأذهب إلى أي مكان

15
00:01:00,410 --> 00:01:08,370
باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله

16
00:01:02,350 --> 00:01:08,380
"قـروب "قــطــعــة واحــدة

17
00:01:08,500 --> 00:01:13,830
...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي

18
00:01:14,100 --> 00:01:18,430
...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب

19
00:01:18,600 --> 00:01:24,040
إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح

20
00:01:24,090 --> 00:01:27,970
طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة

21
00:01:28,180 --> 00:01:33,020
...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا

22
00:01:33,220 --> 00:01:36,380
...إلى الأفق على الجانب الآخر

23
00:01:38,990 --> 00:01:40,810
!وهذا ما أرمي إليه...

24
00:01:40,810 --> 00:01:43,730
...لقد بدأت بحثي

25
00:01:43,990 --> 00:01:46,260
...بثورة من الماء...

26
00:01:46,260 --> 00:01:49,460
تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له

27
00:01:50,980 --> 00:01:53,880
...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي

28
00:01:54,090 --> 00:01:56,010
سأذهب إلى أي مكان

29
00:01:56,200 --> 00:02:02,410
باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله

30
00:01:57,440 --> 00:02:06,230
ترجمـة الحلقة 148 مقدمة لـ محبي ون بيس

31
00:02:13,010 --> 00:02:15,210
خذ هذان الاثنان وأبعـديهما عــن نظـري

32
00:02:15,510 --> 00:02:18,510
طالما لديكم حيـاتكم ! ياضعفــاء

33
00:02:22,510 --> 00:02:24,810
جزيرة السماء موجودة

34
00:02:26,900 --> 00:02:27,700
زورو

35
00:02:28,780 --> 00:02:29,900
! لووفي

36
00:02:33,000 --> 00:02:36,400
هذا " العصر الجديد " يتحدثون عن التفاهات

37
00:02:38,170 --> 00:02:41,200
الزمن الذي يحلم بهِ القراصنة أنتهى ؟

38
00:02:41,250 --> 00:02:42,100
هاا !؟

39
00:02:42,200 --> 00:02:42,700
اوي

40
00:02:47,400 --> 00:02:49,400
... أحلام النــاس

41
00:02:50,500 --> 00:02:52,700
.... لآتنتهــي

42
00:02:57,200 --> 00:03:01,700
!العائلة الأسطورية
نورلاند الكــاذب

43
00:03:03,700 --> 00:03:05,000
اللعنه

44
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
اللعنه

45
00:03:06,000 --> 00:03:06,500
اللعنه

46
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
اللعنه

47
00:03:08,000 --> 00:03:08,700
هذا

48
00:03:08,700 --> 00:03:10,200
القرد

49
00:03:10,300 --> 00:03:13,800
وضع المزيد من الفتحات في السفينة

50
00:03:13,800 --> 00:03:16,800
أنا لم اراها ابداً في حالة سيئة كهذهِ

51
00:03:16,800 --> 00:03:17,800
حان الوقت لواحـدة جديدة ؟

52
00:03:17,800 --> 00:03:20,500
أنا لم أسألك عن رأيــك , ياحقـير

53
00:03:20,610 --> 00:03:21,610
! حقــــير

54
00:03:21,610 --> 00:03:25,910
أنت تعلم كيف حصلنا على هذهِ السفينة سابقاً ؟

55
00:03:25,910 --> 00:03:27,410
اليس كذلك !؟

56
00:03:27,710 --> 00:03:29,410
نحن نعلم , يوسوب

57
00:03:29,410 --> 00:03:30,910
لكن التشكي لن يفعــل شيئاً

58
00:03:31,210 --> 00:03:34,710
قوينق ميري هي صديقة مهمة لنــا

59
00:03:34,910 --> 00:03:37,210
لذا , لنعمـل بجد لأصلاحها بأنفسنـــا

60
00:03:37,910 --> 00:03:41,110
.... لووفي ... أنت

61
00:03:42,210 --> 00:03:42,910
أوووبس

62
00:03:43,620 --> 00:03:45,420
!!!!! وغـــــــــــــــــــد

63
00:03:45,420 --> 00:03:48,220
هل تحاول ان تصلحهـا أم تـدمرهــا !؟

64
00:03:48,220 --> 00:03:50,220
.... حسناً , انا أريد أن اصلحها بحق

65
00:03:50,420 --> 00:03:51,720
أه , فعلتها مجدداً

66
00:03:51,720 --> 00:03:53,420
!!!! لووووووووووفي

67
00:03:54,720 --> 00:03:58,320
بعدما مغادرة موك تاون , ألتففنا إلى الشرق

68
00:03:58,920 --> 00:04:00,920
يجب أن نكون على المكان المحدد في الخريطة قريباً

69
00:04:00,920 --> 00:04:02,220
....إذاً هذا الشخص الذي سوف نراه

70
00:04:02,420 --> 00:04:03,220
مـا أسمــه مجـدداً ؟

71
00:04:03,420 --> 00:04:05,620
مون بلانك كريكت

72
00:04:05,630 --> 00:04:08,730
هذا الرجل الذي يتكلم بالاحلام يعيش هنــا , صحيح ؟

73
00:04:09,530 --> 00:04:11,730
! راااااااائـع

74
00:04:12,530 --> 00:04:14,430
هل هذا هو منزلة !؟

75
00:04:14,430 --> 00:04:15,830
! أنه قصـر

76
00:04:15,830 --> 00:04:20,530
هل مون بلانك كريكت هذا شخص غني أم مـاذا !؟

77
00:04:20,730 --> 00:04:22,730
أغبيـاء, أنظروا عن قرب

78
00:04:22,730 --> 00:04:24,730
رجل يحلــم, هاه ؟

79
00:04:24,730 --> 00:04:27,430
بالاحــرى مستعرض كـبير

80
00:04:28,930 --> 00:04:29,930
ماذا تقصـدون ؟

81
00:04:34,530 --> 00:04:36,230
أنها فقط لوحـــة !؟

82
00:04:36,440 --> 00:04:38,040
مـاذا !؟

83
00:04:38,040 --> 00:04:41,540
هو لديه نصف منزل فقط, البقية هي بديل مؤقت

84
00:04:41,540 --> 00:04:43,540
إذاً الرجـل فقط مـدّعي

85
00:04:44,240 --> 00:04:47,140
ما نوع الاحلام التي يتكلم عنها التي جعلته يطرد من البلدة ؟

86
00:04:47,440 --> 00:04:49,440
....انا لا اعرف التفاصيل , لكن

87
00:04:50,040 --> 00:04:54,540
على مايبدو, أنهُ ادعى انه هناك جبل من الذهب موجود في مكانٍ ما في جزيرة جايا

88
00:04:54,540 --> 00:04:55,540
ذهـب  !؟

89
00:04:55,540 --> 00:04:58,040
هل تعنين كـ بعض كنوز القراصنة أو شيئاً من هذا القبيل !؟

90
00:04:58,040 --> 00:05:00,040
حسناً, من يعرف

91
00:05:00,740 --> 00:05:02,740
ذهـــب

92
00:05:02,750 --> 00:05:04,250
أحفر, تشووبر

93
00:05:04,250 --> 00:05:05,550
سنعثر على الذهب

94
00:05:05,550 --> 00:05:06,750
يجب علي ان أحفر الأرض وسوف نعثر عليها ؟

95
00:05:06,950 --> 00:05:09,250
يعيش وحـدة في العراء, ها ؟

96
00:05:09,250 --> 00:05:10,150
مرحباً

97
00:05:10,250 --> 00:05:10,950
هل أحداً بالمنزل ؟

98
00:05:10,950 --> 00:05:12,250
هل فقط ستـدخل !؟

99
00:05:13,250 --> 00:05:13,950
ماذا ؟

100
00:05:14,050 --> 00:05:14,950
لا أحـد هنــا

101
00:05:14,950 --> 00:05:16,450
مرحبــــا

102
00:05:17,260 --> 00:05:18,260
لا إجــابة

103
00:05:18,260 --> 00:05:19,260
أنتظر , أبـــله

104
00:05:19,260 --> 00:05:20,960
ماذا إذا كان شخص خطــر هنــا ؟

105
00:05:21,460 --> 00:05:22,660
! اوي , شبــاب

106
00:05:22,660 --> 00:05:23,660
! أنه ليس هنـــا

107
00:05:25,760 --> 00:05:26,760
.... أنظروا إلى هـذا

108
00:05:27,960 --> 00:05:29,260
أنه كتـاب صـور

109
00:05:30,060 --> 00:05:32,060
كتــاب قـديم جداً

110
00:05:32,760 --> 00:05:34,760
" أسمــهً " نورلاند الكــــاذب

111
00:05:36,460 --> 00:05:37,960
هذا عنـوان رائــع

112
00:05:38,170 --> 00:05:39,170
! يعجبـني أســلوبة

113
00:05:39,170 --> 00:05:41,170
نورلاند الكــاذب " ؟"

114
00:05:41,170 --> 00:05:42,670
هل تعرفه , سانجي- كن ؟

115
00:05:42,670 --> 00:05:45,970
لكن يقول ان هذا الكتاب نشر في نورث بلو

116
00:05:45,970 --> 00:05:48,970
اه , انا ولدت في نورث بلو

117
00:05:48,970 --> 00:05:50,470
أنا لم أخبركم ؟

118
00:05:51,070 --> 00:05:52,270
جديدة علي

119
00:05:52,270 --> 00:05:54,270
أنا أعتقدت أنك من إيست بلو مثلنا جميعاً

120
00:05:54,270 --> 00:05:55,270
هناك نشأت

121
00:05:55,270 --> 00:05:56,270
أصــمت , تشووبر

122
00:05:56,280 --> 00:05:57,280
مالذي تفعلـه بحق الجحيم !؟

123
00:05:59,280 --> 00:06:01,800
هذهِ قصة مشهور جداً في الشمال

124
00:06:02,200 --> 00:06:08,200
أنها قصة للنوم للأطفـال الأن , لكن انا سمعت ان هذا الشخص نورلاند كان شخصاً حقيقياً

125
00:06:10,500 --> 00:06:13,000
...كان في قديم الزمان , قديم قديم جداً

126
00:06:13,400 --> 00:06:17,000
.... تقريباً منذ اكثر من 400 سنة مضت

127
00:06:18,200 --> 00:06:23,500
في دولة معينة في نورث بلو , هناك عاش شخص يدعى مون بلانك نورلاند

128
00:06:24,500 --> 00:06:29,700
نورلاند كان مستكشفاً يتكلم عن مغامرات عظيمة تبدوا كالكـــذب

129
00:06:29,900 --> 00:06:34,700
لكن النـاس في القرية لم يكونو يعلموا هل قصصة حقيقية ام كذباً

130
00:06:36,000 --> 00:06:40,700
يوماً ما, نورلاند عاد من رحلة استكشافية وذهب ليعطي تقريرة للملك

131
00:06:41,700 --> 00:06:46,300
أنا رأيت جبـل من الذهب على جزيرة في القراند لاين

132
00:06:47,200 --> 00:06:50,200
... الملك الشجاع , أراد أن يراه بنفســه

133
00:06:50,700 --> 00:06:55,700
ابحر إلى القراند لاين ومعه 2,000 جنــدي

134
00:06:55,700 --> 00:06:59,700
وبعد التغلب على العواصف العظيمة والقتال مع وحوش مخيفة

135
00:06:59,700 --> 00:07:06,700
الوحيدون الذين وصلوا إلى الجزيرة كانو نورلاند,الملك,و100 من الجنـد

136
00:07:07,200 --> 00:07:11,900
لكن الملـك ورجـالة لم يجـدوا إلا أدغــال فارغـــة

137
00:07:12,700 --> 00:07:17,200
نورلاند حكم عليه بالأعــدام بسبب أكــاذيبــة

138
00:07:17,700 --> 00:07:20,500
: وهذهِ كانت أخر كلمـــات نورلاند

139
00:07:21,700 --> 00:07:24,900
" هذهِ هي! لابد أن جبـل الذهب غرق في المحيــط"

140
00:07:25,700 --> 00:07:28,200
المـلك وشعبــة كـانو مندهشين

141
00:07:28,700 --> 00:07:31,500
لا أحد يصدق نورلاند بعــدهــا

142
00:07:31,500 --> 00:07:36,200
لكن إلى يوم وفـاتة, نورلاند لم يتوقف عن الكــذب

143
00:07:36,700 --> 00:07:39,700
" قصة من نورث بلو , " نورلاند الكــاذب

144
00:07:43,200 --> 00:07:48,200
ذلك مون بلانك كريكت من سلالــة مون بلانك نور لاند ؟

145
00:07:48,200 --> 00:07:51,200
سمعت هذهِ القصة طول الوقت عندما كنت طفلاً

146
00:07:51,200 --> 00:07:54,200
لايوجد شخص في نورث بلو لايعرف هذهِ القصة

147
00:07:54,700 --> 00:07:59,200
ولأننا جميعاً من نورث بلو , نحن نعلم بهــا

148
00:07:59,200 --> 00:08:03,200
! " لقد كان يقـال , " إذا لم تتوقف عن الكذب , ستواجة مصير نورلاند

149
00:08:05,200 --> 00:08:07,700
! ذلك يصبح أفضـل و أفضـل

150
00:08:08,200 --> 00:08:11,700
! أنا لم أكن أفكر أبداً أن جايا مكان للقصص

151
00:08:11,700 --> 00:08:18,700
والأن حفيد سلالة نورلاند الكـاذب أتى هنـا ليبحث عن بعض الذهب, بعد 400 سنة من موتة

152
00:08:19,200 --> 00:08:23,200
لـ تبرئة أسم جـدة , الذي مـات كـ كاذب معيــوب

153
00:08:28,200 --> 00:08:30,200
ماهذهِ العائلة السعيـدة

154
00:08:32,700 --> 00:08:39,200
هل يظن حقاً انه يستطيع محو 400 سنه من الخزي إذا وجد قطعة واحدة من الذهب !؟

155
00:08:41,200 --> 00:08:43,700
ما هذهِ الحياة البسيطة التي يعيشهـــا !؟

156
00:08:52,700 --> 00:08:54,700
.... و إذاً الكـاذب التـافة

157
00:08:54,700 --> 00:08:57,200
.... مــات ...

158
00:08:58,700 --> 00:09:02,700
بدون أن يصبـح محـارب البحــر الشجــاع ....

159
00:09:03,700 --> 00:09:05,200
! لاتنظــــري إلـــــــي

160
00:09:05,200 --> 00:09:07,700
ولاتضيفين مثل هذهِ الجمـل في العبارات

161
00:09:09,200 --> 00:09:10,200
لوفي سقـط داخــل البحــر

162
00:09:10,900 --> 00:09:12,200
مــاذا تفعـــل !؟

163
00:09:13,200 --> 00:09:15,000
من أنت بحق الجحيــم !؟

164
00:09:15,000 --> 00:09:18,700
! لديك الجرأة , لتستريح في منـزل رجلاً أخر

165
00:09:18,700 --> 00:09:20,700
هذا الإمتداد من البحر أرضي

166
00:09:20,700 --> 00:09:22,700
! اوي, يوسوب , إذهب وأحضر لوفي

167
00:09:22,700 --> 00:09:23,200
اذهــب

168
00:09:23,200 --> 00:09:25,200
أنت تسعى خلف الذهب , أليس كذلك ؟

169
00:09:25,200 --> 00:09:26,200
! إذاً  مـــّت

170
00:09:34,700 --> 00:09:36,200
! ســــانجي

171
00:09:37,200 --> 00:09:39,700
لاتقـلقوا !  لقـد أخطـأني

172
00:09:41,200 --> 00:09:42,700
أنـ أنتـظر لــحظــة

173
00:09:42,700 --> 00:09:45,200
أبــله , هذا لأنك قللت من تقــديرة

174
00:09:46,700 --> 00:09:47,200
تراجـع للـخلف

175
00:09:47,700 --> 00:09:48,200
سـوف أهتـم بذلك

176
00:09:57,700 --> 00:09:59,200
اوي , مـاذا كنت تفعل بحق الجحيـم !؟

177
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
....الفقاعات كـانت

178
00:10:00,700 --> 00:10:02,200
تتصـاعد من داخــل البحــر ....

179
00:10:03,200 --> 00:10:06,200
! نظـرت عليــه , ثم شيء غريب

180
00:10:06,200 --> 00:10:08,200
! ... لكن الشيء الغريب كان في الحقيقة رجـلاً

181
00:10:08,210 --> 00:10:10,700
! ... وبعدها سحبني لداخــل المــاء

182
00:10:11,700 --> 00:10:12,700
يارجـل

183
00:10:15,200 --> 00:10:17,200
! إبردْ مناشفَ أكثرَ

184
00:10:17,200 --> 00:10:18,700
! أفتحـوا جميع النـوافـذ

185
00:10:20,200 --> 00:10:21,200
غثيان تخفيف الضغط  ؟

186
00:10:21,700 --> 00:10:23,200
هل تعني أن الرجـل مريض ؟

187
00:10:23,400 --> 00:10:23,900
نعـم

188
00:10:23,900 --> 00:10:26,200
هو مرض الذي يؤثر على الغوّاصين أحياناً

189
00:10:26,700 --> 00:10:30,200
هو ليس مرض دائــم

190
00:10:30,200 --> 00:10:34,700
...الهبوط في الضغط أثناء الإعتلاء من قاع المحيط إلى السطحِ

191
00:10:34,700 --> 00:10:39,700
يُسبب النتروجين في الجسم هبوط ويخرج ويشكل الفقاعات

192
00:10:40,200 --> 00:10:47,200
تُجهد الفقاعات الأوعية الدموية والنسيج المحيط، يُعرقل مجرى الدم العضلات والمفاصل

193
00:10:47,200 --> 00:10:49,200
نعـم , لغــز

194
00:10:50,200 --> 00:10:57,700
هو لا بد وأنه كان يجبر نفسه للغوص كل يوم بدون السماح لوقت للفقاعات التي ستمتصّ ثانية

195
00:10:58,700 --> 00:11:00,200
لكن لمـاذا ؟

196
00:11:00,200 --> 00:11:01,200
... لا أعلــم

197
00:11:02,200 --> 00:11:03,200
لكنه خطـر علـيه

198
00:11:04,200 --> 00:11:06,200
.... إعتِماداً على الظروفِ، غثيان تخفيف الضغط

199
00:11:07,200 --> 00:11:08,700
يمكن أَن يؤدّي إلى الموت

200
00:11:21,200 --> 00:11:22,700
! اوه , إذاً هو ليس ماسيرا

201
00:11:22,700 --> 00:11:24,000
أنت بالفعـل حي ؟

202
00:11:24,500 --> 00:11:26,200
لمـاذا لا أكـون حـياً ؟

203
00:11:25,700 --> 00:11:26,700
لايهم , لايهم

204
00:11:26,900 --> 00:11:29,200
على أية حـال , هل ماسمعته سابقـاً هو إطلاق نـار ؟

205
00:11:29,200 --> 00:11:30,200
! نعــم , أخي

206
00:11:30,200 --> 00:11:32,700
! شيئاً قد حصل مع اخانا  الكبير

207
00:11:32,200 --> 00:11:33,700
! أسرع ! قلبي يخفــق بشــدة

208
00:11:36,700 --> 00:11:39,200
أخانا الكبير, هل أنت بخـــير  !؟

209
00:11:41,200 --> 00:11:43,700
! أنهـم أتــوا لقـتلنـــــا

210
00:11:43,700 --> 00:11:45,650
ماذا تفعـلون هنــا بحق الجحيـــم !؟

211
00:11:45,650 --> 00:11:47,700
ماذا فعلتم في أخانا الكبير !؟

212
00:11:47,700 --> 00:11:49,200
عـن مـاذا تتحــدثون ؟

213
00:11:49,200 --> 00:11:52,200
نحن نعتني بالعـم , أنصرفـوا

214
00:11:52,200 --> 00:11:53,200
ابــله

215
00:11:53,200 --> 00:11:55,200
هل حقاً تعتقد أنهم سيستمعون إلى ذلك !؟

216
00:11:55,200 --> 00:11:56,700
! أنهم قرود متوحشين أشرار

217
00:11:56,700 --> 00:11:57,700
! متوحشين أشراااااار

218
00:11:56,700 --> 00:11:59,200
ألم تراهـــم !؟

219
00:12:00,700 --> 00:12:02,700
أنتم يارجـال لطفـاء جـداً

220
00:12:01,200 --> 00:12:03,200
! أهرب من خلال النـــــــافذه

221
00:12:02,700 --> 00:12:04,200
أنهـم فعلاً أستمعـوا لــه

222
00:12:04,700 --> 00:12:11,200
Mr.Me  : ترجمــة
CrY Me A RiveR : تدقيق وتوقيت

223
00:12:11,500 --> 00:12:18,500
Mr.Me  : ترجمــة
CrY Me A RiveR : تدقيق وتوقيت

224
00:12:19,700 --> 00:12:22,200
إذاً أنتم يارجـال تعيشون هنــا ايضاً ؟

225
00:12:22,200 --> 00:12:27,200
حسناً , منزل الرجل ايضاً يعتبر قاعدة القرود المتحالفة

226
00:12:27,200 --> 00:12:30,200
,  نحن عـادةً ننـام في سـفُننـا

227
00:12:30,700 --> 00:12:33,200
بسبب أن هذا المنزل صغير جداً  علينا للمكوث فيه

228
00:12:33,700 --> 00:12:36,200
! أنتم يارجـال ضخـام جـداً

229
00:12:36,200 --> 00:12:40,200
حسناً, بالمقـارنة مع الرجـل العملاق انتم تبدون كـ حلقة الأذن

230
00:12:41,210 --> 00:12:43,700
كيـف يستطيع هؤلاء الرجال أن يصبحوا أصدقاء بهذهِ السرعة ؟

231
00:12:43,700 --> 00:12:45,700
لابد ان يكون لديهم الكثير من الأشياء المشتركة

232
00:12:45,700 --> 00:12:51,700
أنا مذهول بخصوص انك ايها الفتى الصغير ركلة هذا الرجل عاليـاً في الهواء

233
00:12:51,700 --> 00:12:52,700
هل تظن ذلك ؟

234
00:12:52,700 --> 00:12:53,700
أنت يمكنك أن تفعـل ذلك ايضاً

235
00:12:53,700 --> 00:12:54,700
هـل تعتقــد ؟

236
00:12:54,700 --> 00:12:56,200
بالطبـع يمكنك ذلك. أنت قـرد بعد كل حـال

237
00:12:57,200 --> 00:12:58,200
! لوفي ! أنهُ قـد أستيقـظ

238
00:12:58,700 --> 00:12:59,700
لقد أستيقـظ ؟

239
00:13:03,200 --> 00:13:05,200
اوه, أنـهُ على حق. أنـهُ فعلاً يحـلق عاليـاً

240
00:13:07,200 --> 00:13:08,700
! ياذو الرأس الماسي

241
00:13:08,700 --> 00:13:10,200
لدينا شيء نسألك عنه

242
00:13:15,200 --> 00:13:16,700
نأسف لماسببناه من مشاكل

243
00:13:17,200 --> 00:13:20,700
أعتقدت انكم تريدون ذهبي مثل بقية الحمقاء

244
00:13:20,700 --> 00:13:21,200
هاا !؟

245
00:13:21,200 --> 00:13:22,200
لديك ذهـــب !؟

246
00:13:22,700 --> 00:13:23,700
توقفي. توقفي الأن

247
00:13:24,200 --> 00:13:26,200
ماذا تريدون أن تسألونني ؟

248
00:13:26,210 --> 00:13:28,700
ياعـم , نحن نريد الذهاب الى جزيرة السماء

249
00:13:29,200 --> 00:13:30,200
! أخبرنا كيف نصل إلى هناك

250
00:13:30,700 --> 00:13:32,200
جزيرة السماء ؟

251
00:13:36,600 --> 00:13:38,700
انتم ياشباب هل تصدقون بوجود جزيرة السماء !؟

252
00:13:40,200 --> 00:13:41,700
! لاتفعـلي! أنهُ مريـــــض

253
00:13:42,200 --> 00:13:44,700
هل تعني أنهُ لا وجود لجزيرة السماء , ايها العم !؟

254
00:13:47,700 --> 00:13:49,200
.... حسناً , الأن

255
00:13:50,500 --> 00:13:53,700
... أعرف شخصاً قـال أنها موجودة , لكن

256
00:13:54,200 --> 00:13:57,200
أنهُ مشهور بأنهُ كــاذب عظيـم

257
00:13:57,700 --> 00:14:00,200
وعائلتة أصبحت أضحوكة منذُ ذلك الوقــت

258
00:14:01,200 --> 00:14:02,700
! ليـــــس أنــــا

259
00:14:03,700 --> 00:14:07,200
أنها قصة قديمة جميع من في نورث بلو سمعهـا

260
00:14:07,200 --> 00:14:09,700
" نور لاند الكــاذب "

261
00:14:11,200 --> 00:14:12,700
!!! قــلت لك أنهُ ليــــس أنــــــا

262
00:14:12,700 --> 00:14:13,700
الأسماء مختلفـة, تعلم ذلك !؟

263
00:14:14,700 --> 00:14:19,200
... اوه صحيح , عندما قلته , تذكرت اسمه الكـامل انهُ مون بلانك نور لاند

264
00:14:19,200 --> 00:14:21,200
هل أنت قريب لـ نور لاند .... ؟

265
00:14:21,200 --> 00:14:22,200
أنت من سلالتــه !؟

266
00:14:22,200 --> 00:14:25,200
وهذا المكان هو مسرح تلك القصة ؟

267
00:14:26,200 --> 00:14:29,700
هو جد جد جدي ....  أو شيء كهــذا

268
00:14:29,700 --> 00:14:31,700
هو سلف بعيد جداً

269
00:14:31,700 --> 00:14:33,200
قصته سببت لي الكثير من المشـاكل

270
00:14:33,700 --> 00:14:37,200
لايوجد أي بعوضة تستطيع أن تجد قطرة من دمـه في داخلي

271
00:14:38,700 --> 00:14:42,700
في ذلك الوقت, عائلة مون بلانك نفيت من الدولة واجبرت على العيش في العار

272
00:14:42,700 --> 00:14:45,200
سوء المعاملة التي نتلقاها من الناس مازالت مستمرة إلى اليوم

273
00:14:46,660 --> 00:14:50,700
لكن, لا أحد في عائلتنا كــرههُ

274
00:14:50,700 --> 00:14:51,700
لماذا ؟

275
00:14:51,700 --> 00:14:55,700
لأن نور لاند كان شيئاً نادراً -- رجـل صــادق

276
00:14:56,200 --> 00:14:58,200
... لكن, كتاب الصور

277
00:14:58,700 --> 00:15:02,200
: في كتاب الصور, كلمات نور لاند الاخيرة هي

278
00:15:02,200 --> 00:15:06,700
" وجدتهـا ! جبـل الذهب لابـد أنهُ غرق في المحيــط "

279
00:15:06,700 --> 00:15:09,700
هم صـوروه كـ الأحمـــق في الصورة

280
00:15:10,700 --> 00:15:15,200
لكنه مات نـادماً , بدموع ساقطة على وجهه

281
00:15:15,200 --> 00:15:21,200
الجزيرة التي رسى عليها كانت جايا بالفعل , ذات الجزيرة التي اكتشف فيها نور لاند مدينة الذهب

282
00:15:21,200 --> 00:15:24,200
انا لا استطيع تقبل فكرة انها كانت كلهـا أوهـام

283
00:15:25,700 --> 00:15:29,700
صرح نور لاند ان التغيرات في قشرة الأرض لابد انها ارسلت المدينة الى قاع المحيط

284
00:15:29,700 --> 00:15:34,200
لكن للبقيـة , كان كاذباً وقح يحـاول أن يبرهن نفسـة

285
00:15:35,200 --> 00:15:39,700
نور لاند أعدم أمام حشد كبير من المشاهدين , يضحكون ويصرخون

286
00:15:39,700 --> 00:15:42,200
فقط الأسم " كـاذب " أصبح مذكوراً

287
00:15:42,200 --> 00:15:48,200
فهمت ! إذاً أنت تبحث في قاع المحيط عن مدينة الذهب لكي تبرىء اسم عائلة مون بلانك

288
00:15:48,200 --> 00:15:49,700
! لاتقول لي هذهِ التفـاهه

289
00:15:50,700 --> 00:15:51,700
! يووووسوب

290
00:15:51,700 --> 00:15:53,200
أوه اللعنـة

291
00:15:54,200 --> 00:15:56,700
...سواءً كان سلفي البعيد صادقاً ام لا

292
00:15:57,200 --> 00:16:00,200
! سواءً كان مستكشف عظيم أم لا...  أنا لا يهمني

293
00:16:00,700 --> 00:16:03,200
..... هل تعلم ماذا يعني لطفــل

294
00:16:03,200 --> 00:16:07,700
أن يكون مضحكة ً للجميـع فقط بسبب انهُ قريب لغبي في قبرة !؟

295
00:16:08,200 --> 00:16:09,700
! أنـا كـبرتُ مع هــذا

296
00:16:13,200 --> 00:16:14,200
..... لكـن

297
00:16:14,200 --> 00:16:16,700
صحيح , هذا كان قبل 400 سنة

298
00:16:16,700 --> 00:16:22,200
عدد غير معدود من أعضاء عائلتي قد أتو لهذا المحيط محاولين  أستعادة شرف عائلتنا

299
00:16:22,200 --> 00:16:24,700
و فقدناهم جميعــاً

300
00:16:25,700 --> 00:16:28,700
أصبـحت خجلاً من عائلتي

301
00:16:28,700 --> 00:16:31,700
لذا هربت من المنزل وأصبحتُ قرصـاناً

302
00:16:32,200 --> 00:16:34,200
إذاً أنت قرصـان, ياعــم ؟

303
00:16:34,200 --> 00:16:36,700
أنهُ ليس كما كنت أحب أن أكــون

304
00:16:36,700 --> 00:16:39,700
أنا فقط أردت التحرر من لعنـة نور لاند

305
00:16:40,200 --> 00:16:44,200
قريباً, سأعزز قـرصنتي بـ طاقــم

306
00:16:44,640 --> 00:16:49,200
بعـد أن دخلت القراند لاين , حياتي أصبحت مليئة بالمغامرات

307
00:16:49,700 --> 00:16:55,700
لكن قبل 10 سنوات , سفينتي رست على هذهِ الجزيرة بدت مثل الصدفة

308
00:16:57,200 --> 00:17:04,000
يالسخرية الرجل الذي كره نورلاند وعائلتة مون بلانك هو الذي انتهى به الحال هنا

309
00:17:04,200 --> 00:17:09,200
: كما وقفت على اعلى هذه الجزيرة التي تفتقر الى مدينة الذهب , كما في كتاب القصة, أنا فكرت

310
00:17:09,200 --> 00:17:11,700
" هذا المصـير "

311
00:17:12,100 --> 00:17:14,200
لم يبقى اي مكان للهرب إلية

312
00:17:14,700 --> 00:17:18,200
لننهي هذا , نور لاند

313
00:17:18,700 --> 00:17:19,700
! لابد انك تمـزح

314
00:17:19,900 --> 00:17:23,200
ايها القائد , نحن لانريد ان نتعامل مع مشاكلك العائلية

315
00:17:23,500 --> 00:17:26,700
إذا كان لابد ان تجد مدينة الذهب, أفعلهـا بنفسـك

316
00:17:27,200 --> 00:17:28,700
في هذا المكـان نفترق إذاً

317
00:17:29,200 --> 00:17:30,700
الوداع, ايها القــائد

318
00:17:34,700 --> 00:17:37,200
إذا كانت موجودة , هذا جيد

319
00:17:37,200 --> 00:17:39,200
لكن إذا كانت غير موجودة هذا جيد أيضاً

320
00:17:39,400 --> 00:17:42,700
هذا ليس عن أثبات برائتـه

321
00:17:43,700 --> 00:17:49,200
هذهِ معركة مع الشخص الذي حطم حياتي

322
00:17:50,200 --> 00:17:55,200
أنا فقط أريد أن أسوي  المسائل معه قبل أن أموت

323
00:17:59,500 --> 00:18:01,200
أ-أنت رجـل حقيقـي

324
00:18:02,200 --> 00:18:04,200
إذاً, ماذا عن هؤلاء الأثنان ؟

325
00:18:04,200 --> 00:18:06,700
لماذا القردة هنــا ؟

326
00:18:06,700 --> 00:18:09,700
.... لابد انها قصة عظيمة أخرى لـرجــال

327
00:18:09,900 --> 00:18:13,700
! يكافحون ضد عمق المحيط , أعرفها من خلال القبضات ....

328
00:18:13,900 --> 00:18:15,700
انهم من المعجبين بالكتــاب

329
00:18:15,700 --> 00:18:16,700
معجبين !؟

330
00:18:17,200 --> 00:18:19,700
..... انها علاقة بسيطة جداً لديكم

331
00:18:19,700 --> 00:18:21,700
انها منذ 5 او 6 سنوات مضت

332
00:18:21,700 --> 00:18:24,700
انهم اتوا الى هنا واقتحموا الجزيرة بعد سماع إشاعات عني

333
00:18:24,700 --> 00:18:29,200
"! قـالوا ," نحن نعتقد ان ذهب نورلاند موجود

334
00:18:30,700 --> 00:18:31,700
! شـوجـو

335
00:18:32,700 --> 00:18:35,500
!! من الأفضل لك أن تستعد للموت لرفسـك لي مثل ذلك

336
00:18:34,700 --> 00:18:36,700
! توقف عن الأتهـامات الطـائشـة , ماسيراا

337
00:18:37,200 --> 00:18:39,200
أنت لاتريد أن تراني غاضباً

338
00:18:40,700 --> 00:18:42,700
المحيط في هذهِ الأنحـاء عميـق

339
00:18:42,700 --> 00:18:47,700
هذا الشعور الفريد الذي يزورني يصبح أسواء في الاسفـل في ظلام وبرودة البحر

340
00:18:48,500 --> 00:18:53,900
يوم بعد يوم , أنا استطعت أن أغوص وأبحث , بمفردي

341
00:18:54,200 --> 00:18:57,200
وهم ببساطة أقتحموا حياتي

342
00:18:57,200 --> 00:19:01,200
معلنين أنفسهم كـ أتباعي , وأبتدأو في البحث في الأرجاء

343
00:19:01,700 --> 00:19:04,200
..... مراقبة مثل هذهِ القلوب البسيطة الغبية

344
00:19:04,700 --> 00:19:07,700
بصراحة , هم أنقذوا حيــاتي

345
00:19:08,700 --> 00:19:09,700
أنتم تعلمون ماذا أعني ؟

346
00:19:09,700 --> 00:19:11,700
أنا أفهم. إذاً هكذا الوضع

347
00:19:12,200 --> 00:19:16,200
يعني الكثير لشخص ان يكون لدية اصدقاء حقيقيين كهؤلاء

348
00:19:16,410 --> 00:19:19,210
حسناً , يكفي عن القردة

349
00:19:19,210 --> 00:19:20,210
! إذاً لاتسأل عنــهم

350
00:19:20,210 --> 00:19:22,200
! أنت الذي ذكرتهم

351
00:19:23,200 --> 00:19:24,200
! كما قلت

352
00:19:24,700 --> 00:19:26,700
! نحن نريد أن نذهب إلى جزيرة السماء , ياعم

353
00:19:29,200 --> 00:19:31,200
أنت شخص غير صبور أبداً

354
00:19:31,200 --> 00:19:33,200
ألم تسمعني من قبــل ؟

355
00:19:33,200 --> 00:19:36,200
الشهادة الوحيدة عن جزيرة السماء هي من نورلاند الكاذب

356
00:19:36,500 --> 00:19:39,700
إذا تورطت معه, ستصبح أضحوكة مثلما كــان

357
00:19:40,000 --> 00:19:42,700
هاه ؟ إذاً هو ذهب إلى جزيرة السماء ايضاً ؟

358
00:19:43,000 --> 00:19:45,700
... للأسف هو لم يكتب أبداً عن الذهاب إلى هناك

359
00:19:45,700 --> 00:19:47,200
لوق" سجــل سفينة ؟ "

360
00:19:47,200 --> 00:19:49,200
هل هذا لـ نورلاند ؟

361
00:19:49,200 --> 00:19:50,200
نعـم

362
00:19:51,200 --> 00:19:52,200
أقرأي هذا الجزء

363
00:19:53,200 --> 00:19:56,700
...وااو. كتاب السجل كتب منذُ 400 سنـة مضت

364
00:19:57,200 --> 00:20:01,700
" سنة البحر 1120, 21 يونيو , جو صافي "

365
00:20:01,700 --> 00:20:04,200
" نحن غـادرنا مدينة فيــلا المبهجة "

366
00:20:04,210 --> 00:20:09,710
" تبعنا اللوق بوس, تركنا الميناء اتهجنا شمال شرق "

367
00:20:09,710 --> 00:20:13,710
" حصلنا على مصنوعة يدوية مثيرة للفضول من تجار عابر هذا العصر "

368
00:20:13,910 --> 00:20:17,710
" يدعى(مرددّ) -واحدة صغيرة شبية بالسفينة و تبدو كالزلاجة "

369
00:20:18,710 --> 00:20:23,210
" تأخذ طاقتها من هوائها الخاص, حتى إذا لم يكن هنالك هواء في البحر "

370
00:20:23,210 --> 00:20:25,700
" أنا لم أستطع التحكم بها جيداً,انها تتطلب كمية غير محدودة من المهارة "

371
00:20:25,700 --> 00:20:29,700
" أصبحت النشاط الترفيهي المفضل للطـاقم "

372
00:20:29,700 --> 00:20:31,700
! مستحيل! أنا أريد واحدة من هذهِ

373
00:20:31,200 --> 00:20:32,700
لاتهتمي! فقط تابعي القراءة

374
00:20:33,700 --> 00:20:36,700
" أخبرتُ أن المكان الوحيد الذي لدية هذا النوع من المحركات هو جزيرة السماء "

375
00:20:36,700 --> 00:20:40,200
" على مايبدو هنالك الكثير من الأشياء الغامضة هناك في الاعلى "

376
00:20:40,210 --> 00:20:45,700
" بالحديث عن جزيرة السماء, أحد زملائي المستكشفين أراني سمكة سماء على قيد الحياة "

377
00:20:46,200 --> 00:20:48,700
" أنا لا استطيع ان اخبركم كم تفاجأت لرؤية مثل هذهِ السمكة "

378
00:20:48,700 --> 00:20:49,700
سمكة سماء ؟

379
00:20:49,700 --> 00:20:56,700
" انهُ مكان سفينتنا لم تكتشفة لكن كـبحار انا اريد في احد الايام ان ازور هذا البحر في السماء "

380
00:20:56,700 --> 00:20:59,200
" مون بلانك نورلاند "

381
00:20:59,200 --> 00:21:00,700
! بحر في السماء

382
00:21:00,700 --> 00:21:02,700
! كما قــالت روبن

383
00:21:02,700 --> 00:21:06,200
! هو تكلم عنها كأن الجميع في ذلك الوقت يعرف عن جزيرة السماء

384
00:21:07,200 --> 00:21:08,200
! إذاً هي حقيقة ً موجـودة

385
00:21:11,700 --> 00:21:14,650
اوه, أخي الكبير, كيف تشعــر ؟

386
00:21:15,050 --> 00:21:15,550
! لا يمكن أن أكون أفضـل

387
00:21:15,850 --> 00:21:17,250
هذا مطمئن

388
00:21:17,750 --> 00:21:20,250
..... أخي الكبير.... هذا الشخص كـان

389
00:21:19,250 --> 00:21:21,250
أستمعوا إلى أنتمـا الأثنـــان

390
00:21:21,250 --> 00:21:22,250
هل يعجبـونكم ؟

391
00:21:22,700 --> 00:21:24,700
مالذي يجعلك تسأل ؟

392
00:21:24,700 --> 00:21:28,700
يبدوا انهم يريدون الذهاب إلى جزيرة السماء بحق

393
00:21:28,700 --> 00:21:30,700
جزيرة السماء ؟

394
00:21:30,700 --> 00:21:33,200
حسناً , إذا كانوا ذاهبون , هنالك طريقة واحدة للوصول

395
00:21:33,700 --> 00:21:36,700
! سوف تكون وفاة فورية لهم إذا جربوها لوحـدهم , أحي الكبير

396
00:21:37,200 --> 00:21:39,200
لهذا أنا أســألكم

397
00:21:39,200 --> 00:21:43,200
ماذا تقـولون إذا سـاعدنـاهم ؟

398
00:22:05,500 --> 00:22:22,800
Mr.Me : ترجمـة
CrY Me A RiveR : توقيت وتدقيـق
تقبلوا أرق الأمنيات
