﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:04,900 --> 00:00:08,700
ترجمة
Dentest   أبـ سالم ـو
الحلقة 212  ~
JShi : تنسيق ~

3
00:02:06,200 --> 00:02:11,230
في سبيل استرجاع شوبر, زورو وسانجي شاركوا في الجولة الثانية, الحلبة المترنحة

4
00:02:11,230 --> 00:02:13,920
هامبرج أمسك بسانجي

5
00:02:14,020 --> 00:02:17,620
وهو الآن في نطاق الهدف

6
00:02:17,740 --> 00:02:20,180
...أتعتقد بأنني سوف

7
00:02:20,710 --> 00:02:23,740
أسمح لكم بهذا الهدف

8
00:02:24,210 --> 00:02:27,360
...إذا كان ذلك السياف اللعين يقدم أفضل مما قدمت

9
00:02:27,360 --> 00:02:29,880
إذاً كيف يفترض بي أن أكون الأكثر جاذبية

10
00:02:33,710 --> 00:02:36,170
سوف نريهم ما لا يتوقعونه أيها الزعيم

11
00:02:36,170 --> 00:02:38,440
مطرقة هامبرغر

12
00:02:38,980 --> 00:02:40,150
...بانك

13
00:02:41,700 --> 00:02:43,210
هجوم

14
00:02:47,950 --> 00:02:49,490
الأدوات الرافعة

15
00:02:52,290 --> 00:02:54,950
S هجوم

16
00:02:56,280 --> 00:02:57,180
M

17
00:02:58,560 --> 00:02:59,900
L

18
00:03:03,800 --> 00:03:06,150
لقد ترنح العدو بالفعل

19
00:03:06,150 --> 00:03:09,000
...ما عليهم الآن إلا أن

20
00:03:09,000 --> 00:03:13,320
يرموا رجل الكرة في الهدف ويصبحوا فائزين...

21
00:03:17,580 --> 00:03:19,480
...أيها الطباخ

22
00:03:20,250 --> 00:03:22,700
انتظرني لعشر ثواني...

23
00:03:24,700 --> 00:03:27,000
...يبدو وكما لو أنه

24
00:03:27,000 --> 00:03:28,320
الوقت الصحيح...

25
00:03:31,370 --> 00:03:37,340
التناوب السريع             ~
الحلبة المترنحة

26
00:03:37,850 --> 00:03:40,900
هذه هي الجولة الثانية من قتال دافي باك, الحلبة المترنحة

27
00:03:41,100 --> 00:03:43,340
أنا لا أعتقد أنهم سوف ينهضون مرةً أخرى

28
00:03:43,370 --> 00:03:45,770
بالأرقام, فإن هؤلاء الوحوش لم يهزموا من قبل

29
00:03:45,770 --> 00:03:50,790
فريق قبعة القش قاتلوا بكل قوة, لكنهم لم يمنعوا موتهم الوشيك

30
00:03:50,790 --> 00:03:54,270
كمعلق, لم يبقى شيء لفعله لكن لنشاهد كيف ستنتهي المباراة

31
00:03:54,330 --> 00:03:56,560
هيي, انظروا...إنهم

32
00:03:58,280 --> 00:04:01,740
لقد نهضوا, فريق قبعة القش نهض على قدميه

33
00:04:03,070 --> 00:04:05,210
ياله من قتال شديد

34
00:04:05,210 --> 00:04:07,550
زورو السياف وسانجي الطباخ

35
00:04:07,550 --> 00:04:09,950
لقد أشعلا اللعبة مجدداً

36
00:04:12,190 --> 00:04:15,590
اذهبوا واقضوا عليهم

37
00:04:16,520 --> 00:04:21,370
لكنني أتساءل, هل مازال لدى هذين الإثنين قوة لكي يقاتلوا

38
00:04:24,720 --> 00:04:26,600
...هيي, يا شباب

39
00:04:30,300 --> 00:04:32,830
واحد برجر وحوش من فضلكم

40
00:04:38,050 --> 00:04:38,900
ماذا؟

41
00:04:38,900 --> 00:04:40,200
أتساءل مايعني ذلك

42
00:04:41,580 --> 00:04:43,230
هل يبيعون البرجر هنا؟

43
00:04:43,730 --> 00:04:45,040
لا بالطبع

44
00:04:45,670 --> 00:04:50,970
يا إلهي, أويابين طلب برجر وحوش

45
00:05:12,940 --> 00:05:14,610
هيي, ماذا يعتقد أولئك أنهم فاعلون؟

46
00:05:14,610 --> 00:05:16,460
لقد أخرجوا الأطنان من الأسلحة

47
00:05:16,630 --> 00:05:18,960
افرمهم إلى قطع صغيرة, همبرج

48
00:05:19,280 --> 00:05:21,440
شرحهم إلى قطع صغيرة, بيكلز

49
00:05:21,580 --> 00:05:23,130
وبعد ذلك؟

50
00:05:23,130 --> 00:05:26,200
الخس الأخضر والجبن الأصفر

51
00:05:28,040 --> 00:05:31,200
...بواسطة المقلاة الكبيرة, سوف أسحقهم وسوف تحصلون على

52
00:05:33,750 --> 00:05:35,930
برجر الوحوش

53
00:05:36,350 --> 00:05:37,450
هذه هي

54
00:05:37,450 --> 00:05:40,970
أقوى ثلاث أسلحة هجوم شيطانية

55
00:05:44,830 --> 00:05:48,320
لا رحمة, هذا هو انتهاك القوانين من فئة الكروت الحمراء

56
00:05:48,330 --> 00:05:51,300
فريق قبعة القش سيكونون بخير ماداموا ميتين

57
00:05:56,670 --> 00:05:58,960
أوه, لكن انظروا إلى ذلك

58
00:05:58,960 --> 00:06:04,870
الحكم يقوم بتمرين الإنحناء وينظر للجهة المعاكسة

59
00:06:04,870 --> 00:06:06,200
مالذي تفعله بحق الجحيم؟

60
00:06:06,480 --> 00:06:07,600
...انتظر, لوفي

61
00:06:07,600 --> 00:06:08,600
...لكنه

62
00:06:08,600 --> 00:06:11,210
لاتفعلها, إنهم يريدوننا أن نهاجم الحكم

63
00:06:11,440 --> 00:06:13,360
فقط تحمل ذلك, لوفي

64
00:06:14,200 --> 00:06:19,200
فليجلس الجميع, هجوم وحوش الترنح سيبدأ

65
00:06:19,230 --> 00:06:22,760
أنا لن أتحمل مسؤولية ماقد سيحدث

66
00:06:23,920 --> 00:06:26,310
هدفهم بالطبع, رجل الكرة, سانجي

67
00:06:26,660 --> 00:06:29,260
سوف يفرمونه, يشرحونه, ويسحقونه

68
00:06:29,350 --> 00:06:32,060
إنني أتساءل مانوع الهمبرجر الناتج؟

69
00:06:34,310 --> 00:06:38,810
من الصعب طبخ غداء محترم مكوناته من الدرجة الثالثة مثلك

70
00:06:38,810 --> 00:06:41,120
لكنني سأنظر في ماذا يمكنني أن أفعل بك على كل حال

71
00:06:42,080 --> 00:06:43,610
افرمه

72
00:06:46,210 --> 00:06:46,700
إنه سريع

73
00:07:12,020 --> 00:07:13,620
هذا سيء

74
00:07:13,620 --> 00:07:15,490
أوقف السحق

75
00:07:19,460 --> 00:07:20,400
الزعيم

76
00:07:27,050 --> 00:07:28,580
كيف تجرؤ

77
00:07:34,720 --> 00:07:37,000
لاتنسى بأننا فريق

78
00:07:38,430 --> 00:07:39,610
...أيها اللعين

79
00:07:39,970 --> 00:07:42,250
سوف أقطعك إلى أشلاء

80
00:07:44,850 --> 00:07:46,020
...أسلوب السيوف المعدومة

81
00:07:48,480 --> 00:07:49,520
التنين

82
00:07:50,440 --> 00:07:52,130
الإعصار

83
00:07:57,520 --> 00:07:58,770
ما هذا؟

84
00:07:58,770 --> 00:08:03,000
بيق بان يقطع بواسطة شفرات بيكلز

85
00:08:04,450 --> 00:08:06,800
لا أستطيع التوقف, اللعنة

86
00:08:29,670 --> 00:08:32,020
خارق

87
00:08:32,020 --> 00:08:35,560
جسم بيق بان الثقيل ركل أثناء سقوطه وعاد مستقيماً من جديد

88
00:08:35,750 --> 00:08:41,520
يالها من ركلة مخيفة قوية تلك التي منعت بيق بان من السقوط ولكنها جعلته يترنح بالفعل

89
00:08:41,520 --> 00:08:43,950
مالذي سوف تفعله, بيكلز؟

90
00:08:43,950 --> 00:08:46,500
فريق فوكسي في ورطة

91
00:08:46,540 --> 00:08:49,560
انظروا, زورو السياف يقوم بالهجوم الآن

92
00:08:49,560 --> 00:08:52,750
هدفه بلا ريب, بيق بان رجل الكرة

93
00:08:54,750 --> 00:08:56,090
أنا لن أدعك تمر

94
00:09:04,770 --> 00:09:06,580
...أنتم تسدون طريقنا

95
00:09:06,640 --> 00:09:08,190
كلاكما أنت وذلك الحكم اللعين

96
00:09:08,190 --> 00:09:12,930
لقد ركل بيكلز مباشرةً نحو الحكم

97
00:09:13,470 --> 00:09:16,230
إنه مقاتل حقيقي, الطباخ سانجي

98
00:09:19,500 --> 00:09:21,400
...اللعنة عليكم

99
00:09:22,800 --> 00:09:25,140
...كيف تجرأ على مهاجمة الحكم

100
00:09:25,700 --> 00:09:27,710
بطاقة حمـ - ماذا؟

101
00:09:29,870 --> 00:09:32,750
بطاقاتي وصافرتي...اختفت

102
00:09:34,890 --> 00:09:36,060
أنت فتاة سيئة

103
00:09:37,330 --> 00:09:39,130
لقد سرقتها بالمصادفة. إنها عادة سيئة

104
00:09:48,080 --> 00:09:50,800
أوه, مالذي سوف تفعلونه يا فريق قبعة القش؟

105
00:09:50,800 --> 00:09:55,070
حتى لو ظننا أن بيق بان هو الوحيد المتبقي, هل سيبدأون بالقتال مجدداً

106
00:10:08,230 --> 00:10:09,890
مستحيل

107
00:10:10,440 --> 00:10:11,240
لايصدق

108
00:10:11,240 --> 00:10:11,900
ماذا؟

109
00:10:11,900 --> 00:10:12,650
غير معقول

110
00:10:12,650 --> 00:10:15,250
...إن جسمه الضخم

111
00:10:15,320 --> 00:10:18,010
غادر الأرض فعلياً...

112
00:10:18,010 --> 00:10:19,530
اذهب

113
00:10:19,530 --> 00:10:21,480
هدفه سيكون حلقة الهدف

114
00:10:21,480 --> 00:10:22,280
لايمكن

115
00:10:37,080 --> 00:10:40,500
هدددددددف

116
00:10:56,210 --> 00:10:58,060
مستحيل

117
00:11:00,380 --> 00:11:02,910
بوتان غادر الأرض

118
00:11:02,910 --> 00:11:04,810
اذهب

119
00:11:06,470 --> 00:11:07,280
لايمكن

120
00:11:20,520 --> 00:11:21,890
اللعبة انتهت

121
00:11:22,350 --> 00:11:24,530
هدف, هدف, هدف

122
00:11:25,190 --> 00:11:26,150
جيد

123
00:11:26,150 --> 00:11:26,700
زورو

124
00:11:26,700 --> 00:11:27,720
سانجي-كون

125
00:11:27,900 --> 00:11:29,250
هذا رائع

126
00:11:29,250 --> 00:11:30,250
زورو

127
00:11:30,250 --> 00:11:31,250
سانجي

128
00:11:31,440 --> 00:11:32,880
أنتم مدهشون

129
00:11:32,880 --> 00:11:34,400
حقاً

130
00:11:35,100 --> 00:11:36,300
لقد فزنا

131
00:11:41,000 --> 00:11:42,800
...لا أريد أن يذهب شوبي

132
00:11:46,370 --> 00:11:47,260
مدهش

133
00:11:47,260 --> 00:11:49,150
هؤلاء الفتية مدهشون

134
00:11:49,150 --> 00:11:51,130
برافوا, برافوا

135
00:11:52,030 --> 00:11:54,290
دموع...أنا أبكي

136
00:11:54,290 --> 00:11:56,350
أنتم ياشباب حقاً أقوياء

137
00:11:57,000 --> 00:11:58,050
أيها الأغبياء

138
00:11:58,050 --> 00:12:00,580
لا تمدحوا العدو, عليكم اللعنة

139
00:12:02,490 --> 00:12:03,960
كيف حدث ذلك

140
00:12:03,960 --> 00:12:06,750
وحوش الترنح هزموا

141
00:12:10,000 --> 00:12:11,990
أمباير, هل استيقظت؟

142
00:12:11,990 --> 00:12:13,740
أسرع وأطلق الصافرة

143
00:12:13,740 --> 00:12:15,550
الآن, أسرع

144
00:12:15,970 --> 00:12:17,710
...هذا صحيح

145
00:12:17,710 --> 00:12:20,800
...إن تهجمه علي فعل غير مقبول

146
00:12:22,070 --> 00:12:23,520
سوف أطرده خارج اللعبة

147
00:12:26,880 --> 00:12:30,200
والآن, أطلق الحكم صافرة نهاية المباراة

148
00:12:30,200 --> 00:12:33,040
حلبة الترنح انتهت

149
00:12:41,800 --> 00:12:43,340
نعم

150
00:12:43,340 --> 00:12:45,940
لقد كانوا رائعين

151
00:12:45,940 --> 00:12:49,310
عمل جيد, زورو, سانجي

152
00:12:49,310 --> 00:12:51,170
شكراً على مجهوداتك الجبارة

153
00:12:58,870 --> 00:13:03,970
في الجولة الثانية من قتال دافي باك,تغلب فريق قبعة القش على وحوش الترنح الذين لايقهرون

154
00:13:03,970 --> 00:13:06,750
وفازوا بالمباراة

155
00:13:06,750 --> 00:13:10,130
إنه عمل عظيم من فريق قبعة القش

156
00:13:16,000 --> 00:13:19,330
بالطبع, سانجي وزورو لايمكن أن يهزموا

157
00:13:20,290 --> 00:13:21,600
نامي-سوان

158
00:13:21,600 --> 00:13:22,690
روبن-تشوان

159
00:13:22,690 --> 00:13:25,960
هل شاهدتم؟ كيف سقطوا أمامي قبل قليل؟

160
00:13:25,960 --> 00:13:27,280
أنت عظيم

161
00:13:27,280 --> 00:13:30,330
...اللعنة عليكم ياشباب, لقد أوقعتم قلبي كثيراً

162
00:13:30,330 --> 00:13:32,300
توقف عن ضربي

163
00:13:32,300 --> 00:13:34,860
من الجيد أني كنت هنا

164
00:13:34,860 --> 00:13:36,630
لكنك...لم تعمل أي شيء

165
00:13:41,080 --> 00:13:46,080
لقد انتصر فريق قبعة القش في الجولة الثانية

166
00:13:46,080 --> 00:13:52,470
والآن, سيخسر قراصنة فوكسي إما علمهم أو أحد أفراد طاقمهم

167
00:13:52,470 --> 00:13:56,970
ماذا سيختار كابتن قراصنة قبعة القش؟

168
00:14:07,840 --> 00:14:10,200
ليس عليك حتى أن تسأل؟

169
00:14:11,500 --> 00:14:12,800
لايمكن ... أن يعنيني؟

170
00:14:13,400 --> 00:14:14,400
...هؤلاء الفتية

171
00:14:14,590 --> 00:14:16,850
إذاً لقد كنت أنا المستهدف من البداية

172
00:14:16,820 --> 00:14:18,120
أوي, أوي

173
00:14:18,690 --> 00:14:20,680
أنا لست مستعداً نفسياً لذلك

174
00:14:20,680 --> 00:14:21,510
...لقد تقابلت عيوننا

175
00:14:22,820 --> 00:14:24,820
أوه لا, هل يريدني..؟

176
00:14:25,780 --> 00:14:27,050
...أوه لا, هل يريد

177
00:14:27,500 --> 00:14:28,370
أن يختارني؟...

178
00:14:28,770 --> 00:14:30,120
من الممكن أن أكون أنا

179
00:14:30,620 --> 00:14:33,780
إذا كنت أنا المراد, فعلي أن أقطع علاقتي مع كل أصدقائي

180
00:14:34,680 --> 00:14:36,040
...أنا متأكد بأن هؤلاء الفتية

181
00:14:36,040 --> 00:14:37,240
قد أعجبوا بي

182
00:14:42,250 --> 00:14:43,260
...لوفي

183
00:14:43,260 --> 00:14:44,260
أسرع

184
00:14:46,640 --> 00:14:47,790
...حسناً, أنا سوف

185
00:14:47,790 --> 00:14:48,750
توقف

186
00:14:50,890 --> 00:14:52,190
لماذا ذلك, نامي؟

187
00:14:52,190 --> 00:14:53,720
...في الجولة الثالثة

188
00:14:53,720 --> 00:14:55,520
أنا واثقة بأن أويابين سوف يستمر بالقيام بخدعه

189
00:14:56,800 --> 00:15:01,280
إذا سلط عليك شعاع النورو نورو ذاك, فإن من غير المهم ماهي اللعبة أو حتى القواعد التي تتبعها

190
00:15:01,280 --> 00:15:03,220
سوف يكون ذلك سيئاً في كل الأحوال

191
00:15:03,220 --> 00:15:09,320
إذاً, إذا اخترنا أويابين الآن, فإن الفوز سيكون حليفنا أوتوماتيكياً

192
00:15:09,320 --> 00:15:12,500
,حتى لو استرجعنا شوبر في هذه الجولة

193
00:15:12,500 --> 00:15:17,310
فإن من الممكن أن يحدث أي شيء في الجولة الثالثة ونخسر شوبر مجدداً

194
00:15:17,310 --> 00:15:22,750
,بمعنى آخر, إذا أخذنا أويابين الآن

195
00:15:22,750 --> 00:15:25,530
فإننا لن نخسر شوبر مطلقاً

196
00:15:28,750 --> 00:15:30,120
...هذه المرأة

197
00:15:30,120 --> 00:15:33,710
تريد أن تختار كابتن فوكسي؟

198
00:15:33,710 --> 00:15:35,710
هيي, هذا غش

199
00:15:36,310 --> 00:15:38,080
أيها المخادعة

200
00:15:38,580 --> 00:15:41,050
أنت قذرة لعينة

201
00:15:41,150 --> 00:15:43,650
قاتلوا بنزاهة وشرف

202
00:15:43,810 --> 00:15:46,160
...لايعتبر هذا انتهاك للقوانين, ولكن

203
00:15:46,370 --> 00:15:50,070
,إذا اخترتم زعيم الأعداء في الجولة الثانية

204
00:15:50,110 --> 00:15:54,900
فإنكم تتهربون من القتال النزيه

205
00:15:55,070 --> 00:16:00,500
ماهذا الشر, هذه المرأة تجعلني أشك فيما سمعته أذناي

206
00:16:00,630 --> 00:16:04,420
الملاحة, نامي

207
00:16:04,500 --> 00:16:06,550
...أيها الجبناء, تهاجمون الآنسة نامي

208
00:16:06,550 --> 00:16:08,240
سوف أذبحكم

209
00:16:08,370 --> 00:16:14,460
على مر تاريخ قتال دافي باك, الكثير من الناس فكروا بهذا الشكل لكن هذا الشيء لم يحدث

210
00:16:14,680 --> 00:16:19,900
أحب أن أسأل كل شخص, إذا فعلوا ذلك, هل بإمكاننا أن ندعوا ذلك انتصاراً حقيقياً؟

211
00:16:19,900 --> 00:16:20,900
لا

212
00:16:21,500 --> 00:16:27,030
نحن أقسمنا لدافي جونز بأننا سنقاتل بعدالة وشرف, هل سنكون بخير إذا نقضنا ذلك؟

213
00:16:27,240 --> 00:16:28,760
لا

214
00:16:29,940 --> 00:16:31,720
أنا أكره أولئك الفتية

215
00:16:31,900 --> 00:16:36,630
لما قاتلوا بكل قذارة كان ذلك الأمر ممكناً, ولكن متى مافعلنا ذلك نحن

216
00:16:40,590 --> 00:16:43,160
ماهذا بحق الجحيم. إن ذلك يزعجني

217
00:16:43,720 --> 00:16:45,240
أنا موافق مع نامي

218
00:16:45,370 --> 00:16:48,900
نامي, لاتبكي عندما تكونين مخطئة

219
00:16:50,330 --> 00:16:52,060
إذاً يا شباب هل ستسكتون الآن؟

220
00:16:52,400 --> 00:16:54,100
هل تريدون بعضاً من ذلك

221
00:16:54,100 --> 00:16:55,400
نحن متأسفون

222
00:16:55,680 --> 00:17:00,290
...حسناً, حسناً... حتى لو بكينا أو ضحكنا لايمكننا تغيير حقيقة

223
00:17:00,330 --> 00:17:04,720
أن القرار بيد مونكي دي لوفي لوحده

224
00:17:04,810 --> 00:17:07,980
هو الوحيد الذي له الحق في اختيار شخص من طاقمنا

225
00:17:08,590 --> 00:17:10,630
إنه أنا بالتأكيد

226
00:17:10,940 --> 00:17:14,290
...إذا أغلفت عيني, ربما يصرف النظر عني

227
00:17:14,940 --> 00:17:17,850
من سيفكر في أن يختار غيري؟

228
00:17:18,680 --> 00:17:20,420
لا...لا تنظر إلي

229
00:17:20,500 --> 00:17:23,070
أرجوك...فقظ انتظر قليلاً

230
00:17:23,240 --> 00:17:26,760
أرجوك لا تختارني...أنا أحب هذا الطاقم

231
00:17:27,110 --> 00:17:28,590
اللعنة...إنه حقاً أنا, هاه؟

232
00:17:28,590 --> 00:17:30,550
تود أن تختارني, صحيح؟

233
00:17:30,680 --> 00:17:32,030
...إيه...لايمكن أن يكون

234
00:17:32,030 --> 00:17:33,830
سوف يختارني بعد كل هذا؟

235
00:17:34,090 --> 00:17:37,240
قبعة القش... اللعنة عليك

236
00:17:44,460 --> 00:17:47,980
هل تود أن تختارني؟

237
00:17:48,550 --> 00:17:51,460
نعم, أنت كذلك. من تريد أن تختار أيضاً؟

238
00:17:51,500 --> 00:17:53,760
الوداع, قراصنة فوكسي

239
00:17:53,810 --> 00:17:55,720
لقد كنتم طاقماً رهيباً

240
00:17:56,200 --> 00:18:00,160
متى ما كنت مختاراً, لن أبكي عند قولي وداعاً

241
00:18:01,500 --> 00:18:06,370
يجب أن لا تبهركم جاذبيتي

242
00:18:06,500 --> 00:18:12,110
حسناً... لأجل قبعة القش, سوف أكون إضافةً عظيمة كما اعتقد

243
00:18:12,720 --> 00:18:14,500
آنسة ملاحة

244
00:18:14,590 --> 00:18:20,630
منطقياً خطتك صحيحة, لكن هذا يعني أن أويابين سوف يصبح واحداً منا

245
00:18:22,160 --> 00:18:23,160
نحن لا نريده

246
00:18:29,240 --> 00:18:32,590
لقد تحطمت مشاعر أويابين

247
00:18:32,900 --> 00:18:35,940
إن كلمات هؤلاء الفتية مسمومة جداً

248
00:18:36,720 --> 00:18:39,850
بالنسبة لنا, أويابين قائد لايعوض

249
00:18:39,980 --> 00:18:41,720
هذا صحيح, أويابين

250
00:18:42,370 --> 00:18:43,630
...ياشباب

251
00:18:43,850 --> 00:18:46,160
دعنا نريهم قوتنا

252
00:18:46,240 --> 00:18:48,460
أجل, سيكون هذا ممتعاً في الجولة القادمة

253
00:18:48,590 --> 00:18:50,420
نحن نحبك, أويابين

254
00:18:50,550 --> 00:18:51,370
أويابين

255
00:18:52,500 --> 00:18:53,980
...شباب

256
00:18:54,070 --> 00:18:55,370
...هذا صحيح

257
00:18:55,680 --> 00:18:58,370
الأصدقاء الذين أحتاجهم فعلاً هم أنتم يا شباب

258
00:18:58,460 --> 00:18:59,420
أنا آسف

259
00:18:59,940 --> 00:19:01,240
توقف عن التهريج

260
00:19:01,680 --> 00:19:03,200
أويابين

261
00:19:03,810 --> 00:19:09,200
...لايبدو بأن قبعة القش سوف يختار أويابين, إذاً

262
00:19:09,500 --> 00:19:12,630
من سيختار الآن؟

263
00:19:16,070 --> 00:19:17,500
أجل ... لقد قررت

264
00:19:18,160 --> 00:19:19,420
...ارجعي

265
00:19:20,940 --> 00:19:23,420
شيري

266
00:19:29,590 --> 00:19:31,550
أوه ماي

267
00:19:32,030 --> 00:19:38,370
الشخص الذي اختاره الكابتن مونكي دي لوفي هو معشوقة تونجيت, الفرس شيري

268
00:19:38,550 --> 00:19:41,630
مالذي يعتقده في هذا العالم؟

269
00:19:41,800 --> 00:19:45,680
هل لديك فكرة عما قلته أيها الكابتن الغبي؟

270
00:19:45,680 --> 00:19:46,800
نعم, بالطبع

271
00:19:46,800 --> 00:19:49,500
نعم, مالذي تفكر فيه بحق الجحيم؟

272
00:19:49,500 --> 00:19:51,900
أنت دائماً هكذا

273
00:19:51,900 --> 00:19:55,680
...أرجوكم لا تشدوا وجهي بهذا الشكل

274
00:19:56,070 --> 00:19:59,680
من الآن وتشوبي سيكون معنا دائماً

275
00:20:01,850 --> 00:20:06,070
إن لم تأخذ أويابين, ومن ثم شوبر, مالذي تخطط لأجله

276
00:20:06,200 --> 00:20:07,550
لكني عندي سبب لذلك

277
00:20:12,980 --> 00:20:16,940
لقد استعدت شيري من قبضتهم أيها الرجل العجوز

278
00:20:17,460 --> 00:20:18,500
...أنتم ياشباب

279
00:20:18,810 --> 00:20:20,720
ستكونان مع بعضكما من الآن وصاعداً

280
00:20:20,980 --> 00:20:24,720
أنتما الإثنان في الخلف, يبدو وأنكما في حالٍ سيئة

281
00:20:24,760 --> 00:20:26,460
هل أنتم بخير؟

282
00:20:26,460 --> 00:20:29,240
هذا بسبب أن شخصاً معوقاً قد آذى رجلي

283
00:20:30,330 --> 00:20:32,500
أستطيع أن أرى أنكم لاتستخدمون أياديكم

284
00:20:37,940 --> 00:20:41,200
المعذرة وشكراً

285
00:20:41,460 --> 00:20:43,290
لا تقلها يارجل

286
00:20:46,110 --> 00:20:48,160
...عظيم, عظيم

287
00:20:49,850 --> 00:20:51,160
إذاً هذا هو ماحدث

288
00:20:52,420 --> 00:20:54,550
أظن بأنه لا حيلة لنا هذه المرة

289
00:20:54,550 --> 00:20:58,070
يجب عليكم التوقف عندي لتناول بعض الجبن لاحقاً

290
00:20:58,070 --> 00:20:59,400
لا مجال

291
00:21:01,760 --> 00:21:03,200
أنا متأسف حقاً

292
00:21:05,630 --> 00:21:07,290
أنا أعنيها حقاً, شكراً لكم

293
00:21:08,850 --> 00:21:10,370
عظيم أيها الرجل العجوز

294
00:21:10,590 --> 00:21:14,370
...على كل حال, زميلكم مايزال

295
00:21:14,420 --> 00:21:15,680
هذا صحيح, لوفي

296
00:21:15,720 --> 00:21:17,810
يجب أن تراعي مشاعر شوبر أيضاً

297
00:21:23,460 --> 00:21:24,590
لوفي

298
00:21:26,110 --> 00:21:27,030
...شوبر

299
00:21:27,940 --> 00:21:29,980
آسف, شوبر

300
00:21:30,590 --> 00:21:34,460
سوف نفوز في اللعبة القادمة بالتأكيد وسوف نسترجعك

301
00:21:34,550 --> 00:21:36,030
لذا انتظرنا مدة أطول قليلاً

302
00:21:36,500 --> 00:21:37,460
أنت رجل, صحيح؟

303
00:21:40,290 --> 00:21:41,550
أتوجد مشاكل مع قراري؟

304
00:21:44,940 --> 00:21:46,200
لا شيء مطلقاً

305
00:21:47,810 --> 00:21:48,760
...شوبر

306
00:21:49,810 --> 00:21:52,900
إذا تركت الأمور لنا, سوف تكون بخير

307
00:21:53,330 --> 00:21:55,630
...حقاً, أنتم ياشباب مثل الكذابين

308
00:21:57,200 --> 00:21:58,850
أتساءل كيف ستكون اللعبة القادمة

309
00:22:00,030 --> 00:22:01,590
دعونا نسرع ونبدأ اللعبة

310
00:22:03,330 --> 00:22:05,720
سوف نستعيد شوبر بالتأكيد

311
00:22:07,250 --> 00:22:14,900
Dentest   أبـ سالم ـو ~
JShi : تنسيق ~
