﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:02:11,240 --> 00:02:13,700
لقد دخل من الزاوية اليمنى

3
00:02:14,030 --> 00:02:17,360
ملك الشرق الازرق والقائد القرصاني الشاب الغراب

4
00:02:17,530 --> 00:02:20,240
هذا الرجل الذي يساوي مائة مليون بيلي مقابل رأسه

5
00:02:20,490 --> 00:02:22,280
الرجل الملقب بقبعة القشه

6
00:02:22,610 --> 00:02:26,400
مونكي دي لوفي

7
00:02:30,400 --> 00:02:34,490
لقد صعد الى المنصة بستايل جديد وهو الافرو ياللعجب

8
00:02:35,280 --> 00:02:37,400
انت تبدو مذهلا يا لوفي

9
00:02:38,360 --> 00:02:39,360
تصدق لم اعرفه

10
00:02:40,950 --> 00:02:42,530
لقد دق الجرس الان للإذن ببدء المباراة

11
00:02:44,900 --> 00:02:48,490
جوموجومونو بيستول

12
00:02:54,200 --> 00:02:56,320
لقد اصبع ذراعي يتحرك بشكل بطيء

13
00:02:58,240 --> 00:03:00,320
تصويبات الذيول التسعة

14
00:03:12,030 --> 00:03:13,280
لا اعتقد بأنها فكرة صائبة

15
00:03:16,280 --> 00:03:17,400
ليست فكرة جيدة ايضا

16
00:03:22,900 --> 00:03:24,610
لا تقل لي بأنني لم احذرك

17
00:03:40,110 --> 00:03:40,950
لوفي

18
00:03:42,240 --> 00:03:43,320
هو لم... ؟

19
00:03:49,950 --> 00:03:53,780
الحلقة 218
القوة الكاملة لهجوم نورو
نورو ضد لوفي الخارق

20
00:03:57,530 --> 00:04:00,990
وااو لقد كان انفجارا مذهلا

21
00:04:02,200 --> 00:04:04,360
اتعتقد ان سفينتنا ستصبح ساحة قتال بالمصادفة

22
00:04:05,280 --> 00:04:08,820
و وجوه الثعالب المتفجرين المتواجدين هنا مصادفة كذلك

23
00:04:09,280 --> 00:04:13,400
تسميها مصادفة ؟ نعم هذا صحيح ايها الجبان

24
00:04:13,900 --> 00:04:16,030
لوفي لا تموووووووووت

25
00:04:16,230 --> 00:04:16,950
هدئ من روعك

26
00:04:17,070 --> 00:04:20,110
وجوه الثعالب المتفجرين اذكياء لاستخدامهم الـ أويابين

27
00:04:20,240 --> 00:04:22,820
انها خطة شريرة للإيقاع بقبعة القشة لوفي في هذا الانفجار الضخم

28
00:04:23,610 --> 00:04:25,780
لا...لوفي قد

29
00:04:27,990 --> 00:04:31,200
هل هذه هي النهاية؟ انا لا ارى اي اثر له

30
00:04:32,110 --> 00:04:33,780
يووه لقد كان خطيرا

31
00:04:34,320 --> 00:04:36,700
نعم في الحقيقة قد كان هجوما خطيرا

32
00:04:40,490 --> 00:04:41,820
ما هذا؟ توقف عن الصراخ هلا توقفت؟

33
00:04:43,280 --> 00:04:46,610
قبعة القشة لوفي يبدو حيا ويقاتل ايضا

34
00:04:48,150 --> 00:04:49,450
حقا ً؟

35
00:04:49,740 --> 00:04:50,860
انه مخيف

36
00:04:51,700 --> 00:04:54,530
لا يمكنه تفادي الانفجار في نفس الوقت

37
00:04:54,990 --> 00:04:56,400
يا لها من سرعة خارقة

38
00:04:56,530 --> 00:05:00,530
هل هذه هي قوة الرجل الذي يساوي مائة مليون بيلي مقابل رأسه؟

39
00:05:01,200 --> 00:05:01,900
اجل انه هو

40
00:05:01,900 --> 00:05:03,280
اسرع واقضي عليه وخلصنا

41
00:05:20,360 --> 00:05:25,650
ولكن انتظر! يبدو ان أويابين قد بدء في الخطة التالية

42
00:05:30,110 --> 00:05:34,820
رهيب! صدى صوت أويابين في كل مكان والدخان ظهر من جراء الانفجار

43
00:05:35,280 --> 00:05:36,780
من اي جهة سيهاجم؟

44
00:05:37,570 --> 00:05:40,610
ما هذه الخطط الماكره ، الثعلب الرمادي هل يريد الاحتفاظ حقا بخصمه؟

45
00:05:41,950 --> 00:05:42,700
نحن نرى ظلاله

46
00:05:51,490 --> 00:05:53,490
ها؟ هل خفت الآن؟

47
00:05:53,820 --> 00:05:55,950
سأقبض عليك وانت في انفجارك هذا؟

48
00:05:56,450 --> 00:05:59,570
ليس انا ! غبي

49
00:05:59,610 --> 00:06:01,070
توقف عن الكذب

50
00:06:01,150 --> 00:06:04,650
اللعنة .لا تعتقد بأنني سأسمح لك بمغادرة السفينة وانت حي

51
00:06:05,030 --> 00:06:05,900
!!اشعة نورو-نور

52
00:06:06,400 --> 00:06:07,450
خطاف جومو-جومو

53
00:06:09,320 --> 00:06:11,990
سأكسر ذراعك حتى لا تستخدم هذه الاشعة

54
00:06:13,900 --> 00:06:15,240
لقد هرب داخل الضباب مرة اخرى

55
00:06:18,030 --> 00:06:19,530
وجدتك؟

56
00:06:21,570 --> 00:06:22,990
ماهذا بحق الجحيم؟

57
00:06:23,400 --> 00:06:25,400
!!اشعة نورو- نور

58
00:06:35,740 --> 00:06:41,110
اي واحد تظنه انا؟ من اين تعتقد بأن الاشعة ستظهر؟

59
00:06:41,610 --> 00:06:46,400
كيف لي ان اعرف.كلهم يشبهون نفس الرأس الغبي

60
00:06:48,450 --> 00:06:50,070
انا رأسي غبي

61
00:06:53,200 --> 00:06:54,530
وجدتك اخيرا

62
00:07:01,320 --> 00:07:06,740
الا يوجد لديك قلب؟! لن اسامحك ابدا! انظر للأعلى

63
00:07:13,650 --> 00:07:15,360
تبا.حفرة مفخخة؟

64
00:07:15,400 --> 00:07:17,360
هذه غلطتك لأنك لم تنظر للأعلى

65
00:07:18,110 --> 00:07:20,530
انت قلت لي انظر للأعلى. تبا

66
00:07:22,150 --> 00:07:24,030
ربما يجب ان تقوم بجولة تفقدية للمكان

67
00:07:25,610 --> 00:07:29,740
ماهذا ...؟  الطابق يتحرك

68
00:07:33,530 --> 00:07:34,450
هيي.انه لوفي

69
00:07:34,530 --> 00:07:35,900
لماذا لوفي هناك؟

70
00:07:36,430 --> 00:07:38,650
اوه لا! اذا سقط في البحر سيكون خاسرا ً

71
00:07:39,110 --> 00:07:42,360
تعتقد بأني سأسقط بهذه السهوله؟

72
00:07:45,240 --> 00:07:46,450
لقد كان وشيكا

73
00:07:48,530 --> 00:07:51,320
لن تكون المباراة ممتعة اذا انتهت على هذا النحو

74
00:07:51,490 --> 00:07:53,740
ابذل كل ما في وسعك يا قبعة القشة

75
00:07:55,700 --> 00:07:58,030
ما بال هذه السفينة ؟! تبا

76
00:07:58,490 --> 00:08:00,200
اين انت يا ثعلووب!؟

77
00:08:03,360 --> 00:08:09,280
اوه! يبدو بأن لوفي لن يقبل الدعوة التي اعدها أويابين

78
00:08:12,450 --> 00:08:15,820
يبدو بأن الطعم الذي اعده أويابين لادخال قبعة القشة للسفينة قد نجحت؟

79
00:08:16,200 --> 00:08:20,320
لوفي .لاتذهب انه فخ بالتاكيد!وسيكون هناك المزيد من الافخاخ بالداخل

80
00:08:23,450 --> 00:08:25,740
ذلك الوغد .سارسلك للسماء

81
00:08:26,280 --> 00:08:29,700
لقد قبل قبعة القشة الدعوة ودخل السفينة الان

82
00:08:29,820 --> 00:08:32,990
انا لا استطيع الدخول هناك.ولن نعلم ما سيحدث بالداخل! ستكون معركة طاحنة بالتاكيد

83
00:08:33,240 --> 00:08:36,900
الجزء الحقيقي من مباراة الموت قد بدأت من هنا

84
00:08:37,860 --> 00:08:42,280
هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

85
00:08:42,700 --> 00:08:44,900
اخرس واجلس مكانك فانت تحجب الرؤية عني

86
00:08:45,320 --> 00:08:48,530
غرفة المدافع.هاه؟ انه كبير فعلا

87
00:08:48,780 --> 00:08:50,700
سأوسع أوسوب ضربا اذا شاهد هذا

88
00:08:51,320 --> 00:08:52,900
اين انت؟

89
00:08:55,240 --> 00:08:56,240
هاه! انه هناك

90
00:09:02,740 --> 00:09:04,860
حسنا ً ها هو قام

91
00:09:05,320 --> 00:09:08,030
حينما يأتي سيطير من خلال الباب

92
00:09:08,820 --> 00:09:11,360
ومن بعدها سينتهي هنا

93
00:09:12,320 --> 00:09:16,280
وسينقاد الى هذه الغرفة المسمارية

94
00:09:18,200 --> 00:09:20,450
حسنا, ستأتي او لا

95
00:09:32,450 --> 00:09:33,280
اه,اخيرا وجدتك

96
00:09:34,780 --> 00:09:36,280
هاه؟ما هذه الغرفة؟

97
00:09:36,450 --> 00:09:39,900
الشخص العاقل لا يستخدم المدفع داخل السفينة

98
00:09:43,610 --> 00:09:44,820
هاه.لقد رجع

99
00:09:50,070 --> 00:09:51,700
ستدفع ثمن ما فعلت وعليها الفوائد ايضا

100
00:09:56,070 --> 00:09:57,450
سوف اريك شكلي الحقيقي عندما اغضب

101
00:09:58,150 --> 00:09:59,280
ها! لقد هرب مجددا

102
00:10:00,150 --> 00:10:02,450
انتظرني

103
00:10:04,780 --> 00:10:07,780
حسنا.هوسيأتي هنا وينتهي امره

104
00:10:08,900 --> 00:10:11,360
حسنا... شيتشيهنج الماكر

105
00:10:14,780 --> 00:10:15,700
قف مكانك

106
00:10:17,400 --> 00:10:17,950
امرأة؟

107
00:10:18,360 --> 00:10:19,820
يمااه, مذا حدث؟

108
00:10:20,450 --> 00:10:21,740
هل تأذيت في اي من اجزاء جسمك؟

109
00:10:22,200 --> 00:10:25,450
اين تأذيت؟في الرأس؟هل اصيبت رأسك؟

110
00:10:25,700 --> 00:10:27,990
ماذا الـ... الم تشاهدي احدا دخل الى هنا؟

111
00:10:29,240 --> 00:10:30,860
لا .في الحقيقة لا.ولكن الأهم لي

112
00:10:31,700 --> 00:10:33,990
اين اصبت؟ الرأس؟

113
00:10:36,570 --> 00:10:39,530
هذا حقا  غريب .. ولكن انا متأكد...هاي انتظر لحظة

114
00:10:39,900 --> 00:10:41,570
هذه المرأة بها شبه كبير به

115
00:10:47,240 --> 00:10:48,110
هل يمكن ان يكون...؟

116
00:10:48,740 --> 00:10:51,280
انتي! هل انتي اخته

117
00:10:51,400 --> 00:10:53,150
الضربه الماكره المعاكسه

118
00:10:56,150 --> 00:10:57,110
غبي

119
00:10:59,110 --> 00:11:00,400
ما هذا بحق الجحيم؟

120
00:11:04,200 --> 00:11:05,650
كم هذا شاذ حقاً

121
00:11:06,030 --> 00:11:08,360
اذا هو فعلا دخل الى هذه الغرفة

122
00:11:09,110 --> 00:11:10,990
هل هو يرغب القتال حقا او لا؟

123
00:11:12,490 --> 00:11:13,490
اوه! المطبخ

124
00:11:15,610 --> 00:11:18,700
قطع سمك.قطع سمك.قطعه جيدا

125
00:11:18,860 --> 00:11:23,860
ثم نضيفهم الي الساشيمي.والحامض والحلو.ثم تأكلها قطعة قطعة

126
00:11:24,860 --> 00:11:26,070
هاه؟هل انت جائع؟

127
00:11:26,900 --> 00:11:30,650
هل شاهدت شخص متخلف المظهر لديه رأسان منفصلنا؟

128
00:11:32,400 --> 00:11:34,070
لقد بالغت في كلامك

129
00:11:34,650 --> 00:11:35,610
انه انت

130
00:11:37,200 --> 00:11:39,320
المرأة التي شاهدتها في العيادة كانت انا يا غبي

131
00:11:39,320 --> 00:11:39,360
المرأة التي شاهدتها في العيادة كانت انا يا غبي

132
00:11:39,450 --> 00:11:40,950
ماذا.مستحيل؟

133
00:11:41,280 --> 00:11:43,450
!!اشعة نورو-نورو

134
00:11:53,490 --> 00:11:56,360
لا اعتقد بأنني ارسلتك نحو السماء بدون سبب

135
00:11:58,490 --> 00:12:01,740
ماذا تعتقد بداخل هذه الغرفة؟

136
00:12:02,280 --> 00:12:04,990
سوف اجعلك تراه...رغم انك لن تعيش

137
00:12:05,990 --> 00:12:08,700
البقاء حي شيء مخالف للقوانون بعد كل ذلك

138
00:12:32,200 --> 00:12:34,490
حينما تستهلك اشعة نورو-نورو

139
00:12:34,650 --> 00:12:38,110
تتراكم طاقتها الحركية في لكمتي مسببا انفجارا

140
00:12:41,820 --> 00:12:47,200
اتجه مباشرة وغادر. نهاية حياتك تنتظرك هناك

141
00:12:47,950 --> 00:12:49,780
لقد مرت30 ثانية

142
00:13:07,990 --> 00:13:09,650
لقد ذهب

143
00:13:10,200 --> 00:13:13,150
اذا كنت تبحث عني فأنا هنا

144
00:13:26,950 --> 00:13:28,280
لوفي

145
00:13:30,820 --> 00:13:32,700
لماذا انت متعب في تجهيز هذا الشيء الغريب؟

146
00:13:33,070 --> 00:13:35,360
انا طيار ماهر

147
00:13:35,530 --> 00:13:37,780
دعني اقدم لك...

148
00:13:38,070 --> 00:13:45,200
الغوريلا الملاكمة رقم13 التي لا حصر لها المتطورة مخترع الغوريلا الملاكمة اللانهائية

149
00:13:45,530 --> 00:13:47,820
اين هو وجه الغوريلا؟

150
00:13:47,950 --> 00:13:52,150
وجه الغوريلا؟ اين؟اين؟

151
00:13:54,490 --> 00:13:56,780
لقد نلت مني

152
00:13:57,030 --> 00:14:00,030
اخرس! فقط اهتم بشأنك

153
00:14:00,150 --> 00:14:03,400
المتعهد للغوريلا الملاكمة13

154
00:14:09,450 --> 00:14:11,740
انا متعجب ما الذي يجعلها تتحرك

155
00:14:12,320 --> 00:14:13,820
هذا الشيء ممتاز

156
00:14:13,860 --> 00:14:15,700
لقد اصبح يعرق بشدة

157
00:14:16,070 --> 00:14:17,280
اخرس

158
00:14:20,400 --> 00:14:25,030
هل تعتقد بأنك تستطيع تفادي هذه الملاكمات .اليس كذلك؟

159
00:14:25,030 --> 00:14:25,200
هل تعتقد بأنك تستطيع تفادي هذه الملاكمات .اليس كذلك؟

160
00:14:25,570 --> 00:14:27,740
شعاع نورو-نورو

161
00:14:27,860 --> 00:14:29,360
الى من تصوب؟

162
00:14:30,490 --> 00:14:32,070
انظر خلفك

163
00:14:32,530 --> 00:14:34,200
ذلك الوغد! مرآه

164
00:14:34,570 --> 00:14:37,900
صحيح! شعاع نورو-نورو تنعكس بواسطة المرآه

165
00:14:38,110 --> 00:14:39,200
لقد نلت منك

166
00:14:51,030 --> 00:14:53,030
هل آذيتك؟ هل آذيتك؟

167
00:14:53,360 --> 00:14:56,530
نسيت ان اخبرك بأن لكماته حارقة؟

168
00:14:56,700 --> 00:14:59,490
حتى آلهة البحر سيحترق

169
00:15:00,030 --> 00:15:02,450
مضرب المرآه

170
00:15:22,900 --> 00:15:24,860
انا كنت اقوم بالاحماء

171
00:15:26,320 --> 00:15:31,200
شاهد المدرب الشيطاني الرخامي

172
00:15:40,450 --> 00:15:43,700
لهذا السبب لم يجدي شعاعه في حوري البحر

173
00:15:44,490 --> 00:15:47,570
تبا كم هو مزعج.لو كنت قريب منه

174
00:15:50,490 --> 00:15:54,280
يمكنك المحاولة لتفاديها.ولكن سوف ينتهي بك المطاف محترقا ومسحوقا بين الغوريلا والمرآه

175
00:15:56,820 --> 00:15:57,860
هذا صحيح

176
00:16:02,860 --> 00:16:05,360
لم افكر في هذا

177
00:16:08,110 --> 00:16:09,280
ماذا؟

178
00:16:09,360 --> 00:16:12,610
!جومو جومو نو بيستول

179
00:16:21,150 --> 00:16:25,950
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

180
00:16:26,740 --> 00:16:27,900
تبا لك ايها الغبي

181
00:16:31,900 --> 00:16:34,240
ضربات الغوريلا الذهبية المهلكة

182
00:16:55,650 --> 00:16:58,570
انها الجولة النهائية في الدافي باك القتالية الثانية

183
00:16:58,950 --> 00:17:01,950
ليس لدينا ادنى فكرة عما يحدث بالداخل

184
00:17:02,030 --> 00:17:04,950
ولكن سيحدد المتضرر في نهاية هذه المبارزة

185
00:17:08,700 --> 00:17:11,950
الجمهور يشجعون زعيمهم

186
00:17:12,070 --> 00:17:13,280
هو لن يهزم

187
00:17:13,490 --> 00:17:18,490
هذا اكيد! لأن لوفي استعمل الافرو

188
00:17:16,820 --> 00:17:20,240
ضد ذلك الماكر .يكفيه لوفي فقط

189
00:17:20,700 --> 00:17:22,900
ما الشيء المميز بالافرو ذاك؟

190
00:17:24,030 --> 00:17:26,070
هل هذا حقا يجعله اقوى؟

191
00:17:26,740 --> 00:17:28,900
سوف تأخذ فترة اطول عن المعتاد

192
00:17:29,030 --> 00:17:30,820
هذا لانه رجل مطاطي

193
00:17:31,070 --> 00:17:33,280
رجل مطاطي بالافرو

194
00:17:33,780 --> 00:17:35,860
ما هو الشيء المميز بالافرو؟

195
00:17:36,320 --> 00:17:40,860
لوفي سوف يعود بالتأكيد

196
00:17:40,900 --> 00:17:42,950
تحديدا هو يلبس الافرو

197
00:17:43,780 --> 00:17:44,990
حتى روبين؟

198
00:17:48,530 --> 00:17:50,780
اوه. هناك تحركات على سطح السفينة

199
00:17:50,990 --> 00:17:56,200
كيف يجري القتال؟هل تم تحديد الفائز في المباراة؟

200
00:17:56,780 --> 00:17:59,150
هناك ظلان

201
00:18:08,650 --> 00:18:11,700
أويابين هو الواقف

202
00:18:12,240 --> 00:18:14,650
أويابين

203
00:18:19,650 --> 00:18:24,740
قبعة القشة في الضفة الاخرى للسفينة ويبدو انه تلقى ضربات قاسية

204
00:18:24,950 --> 00:18:26,700
لوفي

205
00:18:28,700 --> 00:18:30,030
لا يمكن توقع هذا

206
00:18:30,150 --> 00:18:33,070
لماذا هو محترق من مجرد لكمات؟ مالذي حدث؟

207
00:18:33,320 --> 00:18:35,950
اوه! لوفي

208
00:18:36,860 --> 00:18:37,490
انظر

209
00:18:45,900 --> 00:18:48,530
لقد نهض لوفي

210
00:18:49,110 --> 00:18:52,820
لقد اعتقد الجميع بأنه هزم وهو واقف الآن

211
00:18:59,240 --> 00:19:02,650
انت بالكاد تستطيع الوقوف يا قبعة القشة

212
00:19:06,990 --> 00:19:09,530
انها روح الاخوة.فتى الافرو

213
00:19:09,570 --> 00:19:11,070
اقضي عليه يا أويابين

214
00:19:25,240 --> 00:19:29,490
هذا هو سيف نورو-نوروالشعاعي انت تستطيع التحرك في كل مكان ولكن يداك وقدماك

215
00:19:29,820 --> 00:19:30,990
افعل ما يحلو لك

216
00:19:33,530 --> 00:19:35,280
تستطيع المحاولة على الاقل

217
00:19:37,860 --> 00:19:40,360
هجوم المليار طن من الذيول التسعة

218
00:19:40,860 --> 00:19:44,320
هجووووم!هجوووووم

219
00:20:00,030 --> 00:20:01,200
30 ثانية

220
00:20:08,280 --> 00:20:11,200
انا متأكد من انه انتهى الان. لا. ليس بعد

221
00:20:12,200 --> 00:20:12,900
لوفي

222
00:20:19,070 --> 00:20:21,450
لقد نهض قبعة القشة لوفي

223
00:20:23,360 --> 00:20:25,780
هذا الشخص خارق

224
00:20:31,650 --> 00:20:33,240
كم انت مزعج

225
00:20:33,650 --> 00:20:36,530
!خذ هذه!اشعة نورو-نورو

226
00:20:38,360 --> 00:20:40,450
!هجوم المليار طن من الذيول التسعة

227
00:20:43,700 --> 00:20:47,280
هذا غير عادل!هذا الشعاع مخالف للقوانين

228
00:20:47,360 --> 00:20:48,400
أوسوب

229
00:20:50,110 --> 00:20:51,450
يتوجب عليك

230
00:21:06,610 --> 00:21:09,070
انها فقط للزينة لاضرب بها انت تعلم هذا

231
00:21:10,700 --> 00:21:13,360
هذا تعذيب وليس بنزال

232
00:21:20,450 --> 00:21:21,740
مرة ً اخرى

233
00:21:26,700 --> 00:21:27,360
لوفي

234
00:21:33,740 --> 00:21:34,780
سوف

235
00:21:37,610 --> 00:21:38,780
اقاتل من اجل

236
00:21:40,740 --> 00:21:42,070
اصدقائي...

237
00:21:43,240 --> 00:21:45,400
حتى لو مت

238
00:21:57,280 --> 00:21:59,900
لقد نهض مرة اخرى

239
00:22:00,200 --> 00:22:02,820
قبعة القشة لوفي

240
00:22:09,450 --> 00:22:09,950
kokoman ترجمة ~
JShi : تنسيق ~
