﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:01,120 --> 00:00:05,080
.. ون بيس كنز مراهنات سباق الخيل ! الرساله الأولى هي

3
00:00:06,680 --> 00:00:09,320
الطريق للفوز سيكون موضح في نهاية العرض

4
00:00:20,720 --> 00:00:23,850
لوفي والآخرين وصلوا إلى إنيس لوبي

5
00:00:26,760 --> 00:00:29,280
لدينا من البوابة الرئيسية إلى بوابة العدالة

6
00:00:30,040 --> 00:00:33,700
لـنُرجع نيكو روبين و فرانكي ، أو نخسر

7
00:00:34,320 --> 00:00:39,400
لماذا هذا ؟ حيثما أُخِذت روبين
بعيداً ، نحن فقط يجب
علينا أن نتبعها حتى ننجح

8
00:00:39,520 --> 00:00:42,120
قلت لك قبل أن نترك الووتر سيفن ، أليس كذلك ؟

9
00:00:42,560 --> 00:00:46,880
إذا عبرنا البوابة ، إتجاهنا إما سيكون
إلى مقر جنود البحرية أو السجن
العظيم الموجود تحت الماء

10
00:00:47,440 --> 00:00:51,360
لا يهم ، نحن يجب أن نحُل الأشياء قبل ذلك

11
00:00:51,800 --> 00:00:52,840
هكذا يجب أن يكون

12
00:00:54,080 --> 00:00:57,280
لكن لا زال ، حتى إذا ذهبنا جميعاً إلى الجزيرة

13
00:00:57,400 --> 00:01:00,680
الأشخاص الذين لديهم الفرصة
للفوز ضد الـ (سي بي 9) هم

14
00:01:01,200 --> 00:01:02,280
أنتم فقط يا رجال

15
00:01:02,760 --> 00:01:05,640
أنا أتفهم هذه القوة جيداً بينما سافرنا على هذا القطار معكم

16
00:01:06,200 --> 00:01:12,040
لهذا يجب عليك أن تنتظر هنا لـخمس
دقائق وبعد ذلك إضرب الجزيرة
الرئيسية مع الروكيت مان

17
00:01:12,560 --> 00:01:18,640
نحن سوف نذهب ونقاتل أولاً و نؤَمِن لكم العبور
لكي يتمكن القطار من أن يعبر البوابة
الرئيسية وبوابة الجزيرة الرئيسية

18
00:01:19,560 --> 00:01:24,280
بعد ذلك ، نريدكم أن تستمروا ، مهما كان عدد اللذين يسقطون منا

19
00:01:27,080 --> 00:01:32,280
نحن قد نملك تقريباً 60 تابعاً
لكن الجانب الآخر من الممكن أنهم
يملكون 2000 أو 3000 جُندي

20
00:01:33,800 --> 00:01:38,560
يجب عليك يا قبعة القش
أن تحاول تفادي المعارك الغير ضرورية
(وركز على متابعة الـ (سي بي 9

21
00:01:39,480 --> 00:01:40,840
نعم ، فهمتك

22
00:01:41,720 --> 00:01:44,680
هاي يا رجال ، هذه هي جبهة الجزيرة

23
00:01:46,160 --> 00:01:49,600
إنظروا جيداً إلى السماء خلف إنيس لوبي

24
00:01:51,320 --> 00:01:53,080
هذه هي بوابة العدالة

25
00:01:56,320 --> 00:01:58,720
! كبيرة جداً

26
00:02:01,920 --> 00:02:04,400
ليس هناك أي وقت للتردُد

27
00:02:07,240 --> 00:02:09,600
بعد ذلك سوف نخترق الجزيرة طبقاً للخطة

28
00:02:10,600 --> 00:02:11,800
دعنا نُغطيك

29
00:02:12,720 --> 00:02:15,600
أوي ! أليس هذان الإثنان معنا ؟

30
00:02:16,120 --> 00:02:18,040
.. لوفي يحترق رغبةً في إرجاع روبين

31
00:02:19,000 --> 00:02:20,280
هاي ، أين لوفي ؟

32
00:02:20,840 --> 00:02:22,880
.. هاه ؟ لقد كان هنا قبل قليل

33
00:02:31,680 --> 00:02:32,480
هاي ، إنه قبعة القش سان

34
00:02:32,480 --> 00:02:33,000
هاي ، إنه قبعة القش سان

35
00:02:40,640 --> 00:02:43,120
مالذي سـيفعله لـوحده !؟

36
00:02:43,840 --> 00:02:46,320
ذلك الشخص لم يتفهم الخطة بتاتاً

37
00:02:48,600 --> 00:02:49,800
.. هذا لن يُجدي نفعاً

38
00:02:50,160 --> 00:02:51,960
لقد قال إنه فهم ، صحيح ؟

39
00:02:52,440 --> 00:02:54,600
الإنتظار خمس دقائق مستحيل بالنسبة له

40
00:02:55,120 --> 00:02:56,120
أعتقد ذلك

41
00:02:57,200 --> 00:02:59,400
تسلل إلى إنيس لوبي لوحده

42
00:03:03,040 --> 00:03:06,480
في الجانب الآخر ، الرئيس سباندام
(يقود الـ (سي بي 9

43
00:03:07,040 --> 00:03:07,760
.. وبعد ذلك

44
00:03:08,640 --> 00:03:13,480
، هذا أجمل يوم عندما الأعضاء الثمانية
من الـ (سي بي 9)، يتضمن نفسي

45
00:03:13,920 --> 00:03:17,160
.. أخيراً إجتمعنا معاً ، لكن

46
00:03:17,840 --> 00:03:20,040
مالذي تعنيه هذه المقالة !؟

47
00:03:22,520 --> 00:03:25,160
في خطتنا الجديدة لإغتيال زعيم الثورة

48
00:03:25,640 --> 00:03:28,480
.. الأوامر كانت أن تأخذ 3 أشخاص و مهمتك كان يمكن أن تكون إنتهت

49
00:03:28,720 --> 00:03:30,960
لكن كان عليكم قتل 23 شخص فقط ، صحيح !؟

50
00:03:31,280 --> 00:03:33,160
إذا كان عندكم أعذار ، جربها

51
00:03:35,600 --> 00:03:39,600
أقدم لك كُل إعتذاراتي ، أيها الرئيس

52
00:03:36,680 --> 00:03:40,360
.. في المركز المُشرف على إنيس لوبي ، البرج القضائي

53
00:03:40,360 --> 00:03:46,320
سباندام كان ينتظر وصول لوتشي
(و الآخرين ، مع بقية أعضاء الـ (سي بي 9

54
00:03:40,360 --> 00:03:44,280
كُل شي هو

55
00:03:46,360 --> 00:03:46,720
أوقف هذا ، كومادوري

56
00:03:46,720 --> 00:03:47,840
أوقف هذا ، كومادوري

57
00:03:48,240 --> 00:03:50,520
الرجل لا يجب أن يُنزل رأسه بـهذه السهوله

58
00:03:51,240 --> 00:03:54,280
أنا سوف أشرح كل شيء للرئيس ، لذا إسترح

59
00:03:58,520 --> 00:04:01,200
لا أستطيع الموت

60
00:04:01,200 --> 00:04:03,440
أسرع و إنتحر .. أيها اللقيط

61
00:04:03,440 --> 00:04:07,160
سوف نكون في مشكلة إذا مات

62
00:04:04,800 --> 00:04:07,720
! لا تقلق ، لقد فهمت

63
00:04:07,720 --> 00:04:09,000
.. إنسوه ، يا رجال

64
00:04:10,640 --> 00:04:13,360
حار ! لقد سكبت قهوتي .. تباً

65
00:04:14,080 --> 00:04:16,160
ولقد سمعت أن نيرو لم يكن ذا قيمة

66
00:04:17,280 --> 00:04:18,120
.. لا تقلقوا

67
00:04:23,000 --> 00:04:24,560
ما بال هذا المكان ؟

68
00:04:24,720 --> 00:04:28,160
توجد هنالك فتحه كبيرة .. يبدو أن الجزيرة تعوم

69
00:04:28,800 --> 00:04:30,880
.. يوجد هناك مدينة ، أيضاً . روبين

70
00:04:31,440 --> 00:04:32,200
أتسائل ما إذا كانت هناك

71
00:04:37,920 --> 00:04:41,120
يوجد هناك شخص في الأعلى .. أطلقوا عليه فوراً

72
00:04:42,760 --> 00:04:44,120
لقد إكتُشفت

73
00:04:48,000 --> 00:04:48,840
لقد عبر البوابة

74
00:04:48,840 --> 00:04:49,200
لقد عبر البوابة

75
00:04:52,280 --> 00:04:54,040
.. و لـوفي ، الذي عبر البوابة الرئيسية

76
00:04:55,360 --> 00:04:57,160
هذه هي البوابة الرئيسية .. هذه هي البوابة الرئيسية

77
00:04:57,680 --> 00:04:59,320
هناك رسالة إلى الضابط الرئيسي في الجزيرة الرئيسية

78
00:05:00,480 --> 00:05:02,120
مـاذا تُريد ؟ مـاذا يحدث ؟

79
00:05:03,080 --> 00:05:06,720
هناك دخيل عبر البوابة الرئيسية و يتوجه إلى الجزيرة الرئيسية

80
00:05:07,400 --> 00:05:11,520
مـاذا ؟ بالتأكيد تستطيع الإعتناء بـدخيل واحد على الأقل

81
00:05:11,840 --> 00:05:12,920
.. لكن ، ذلك

82
00:05:13,920 --> 00:05:14,960
هنا البوابة الرئيسية

83
00:05:15,760 --> 00:05:16,840
نحن ميّزنا الدخيل

84
00:05:17,920 --> 00:05:21,800
يستمر بالإسراع بـنفس الطريق ، يتوجه إلى بوابة الجزيرة الرئيسية

85
00:05:22,360 --> 00:05:24,100
أهلاً بك أيها الشاب الصغير ، توقف عن الجري

86
00:05:24,920 --> 00:05:26,560
هل تعرف أين أنت ؟

87
00:05:27,160 --> 00:05:28,440
رجاءً خذوا حذركم عندما تتعاملون معه

88
00:05:28,840 --> 00:05:30,880
.. إذا كانت عيوني صحيحة ، ذلك الرجل من الممكن أن يكون

89
00:05:33,080 --> 00:05:34,480
لـوفي صاحب القبعة القشية

90
00:05:40,640 --> 00:05:42,440
مـاذا ؟ مـالذي قلته !؟

91
00:05:42,800 --> 00:05:44,640
أعتقد أنه الرجل ذو 100 مليون بيلي

92
00:05:46,360 --> 00:05:48,800
القرصان قبعة القش

93
00:05:54,680 --> 00:05:55,240
.. روبين

94
00:06:11,360 --> 00:06:14,700
أين روبين !؟

95
00:06:44,800 --> 00:06:47,960
هذا تقرير مستعجل جداً من البوابة الرئيسية

96
00:06:48,320 --> 00:06:49,320
ما هو الآن !؟

97
00:06:54,880 --> 00:06:59,160
مجموعة دخيلة عبرت وحوش المانع الأمامية

98
00:07:01,800 --> 00:07:03,240
نُريد التعزيزات

99
00:07:04,760 --> 00:07:05,760
.. التعزيزات

100
00:07:08,200 --> 00:07:10,280
لا تضيع اللحظة ، لـنذهب

101
00:07:14,440 --> 00:07:18,240
ما الأمر !؟ أيها البوّابون ، أجيبوا

102
00:07:19,400 --> 00:07:21,360
مـالذي يحدُث !؟

103
00:07:22,640 --> 00:09:10,990
ترجمة وإعداد وتوقيت : معوذ ~
JShi : تنسيق ~

104
00:09:13,440 --> 00:09:20,650
! لـوفي مُتهم
المعركة العظيمة
الحاسمة على الجزيرة القضائية

105
00:09:45,880 --> 00:09:47,360
ما الأمر ، نيكو روبين ؟

106
00:09:51,040 --> 00:09:51,920
لا تتوقفي

107
00:10:20,880 --> 00:10:23,280
يا شباب ، هل أنتم مستعدون ؟

108
00:10:25,240 --> 00:10:25,920
مـاذا عن جروحك ؟

109
00:10:26,840 --> 00:10:28,520
.. أنا بخير . إنه بسبب

110
00:10:30,000 --> 00:10:32,080
أني سوجي كينج

111
00:10:34,640 --> 00:10:36,000
قطار البحر روكيت مان

112
00:10:36,800 --> 00:10:38,560
.. بقي أربع دقائق فقط و

113
00:10:39,320 --> 00:10:40,360
نحن سـنُهاجمهم

114
00:11:05,760 --> 00:11:06,960
.. أنا متأسف حقاً ، لكن

115
00:11:07,680 --> 00:11:08,760
هل بإمكانكم أن تدعوني أعبر ، رجاءً ؟

116
00:11:11,320 --> 00:11:12,600
.. حتى وإن سألت بـشكل مهذب

117
00:11:13,880 --> 00:11:15,040
.. عندما أقول لا ، أعني

118
00:11:16,360 --> 00:11:17,440
لا

119
00:11:22,720 --> 00:11:23,320
مفهوم

120
00:11:23,800 --> 00:11:24,240
.. ثم

121
00:11:25,480 --> 00:11:26,280
إستعد

122
00:11:27,240 --> 00:11:28,080
تباً لك أيها القرصان

123
00:11:41,880 --> 00:11:43,400
أوه ، هذه قذارة

124
00:11:43,760 --> 00:11:44,760
حصل على ذراعيه

125
00:11:47,640 --> 00:11:49,280
يالها من خدع طفولية

126
00:11:49,800 --> 00:11:50,840
لا تتعثر

127
00:11:56,720 --> 00:11:57,800
آه .. آسف

128
00:12:03,800 --> 00:12:06,480
آه .. أنا متأسف جداً .. سيمباي

129
00:12:06,880 --> 00:12:08,440
توقف عن الحماقات

130
00:12:09,560 --> 00:12:10,880
ظهرك مفتوح تماماً

131
00:12:22,400 --> 00:12:22,840
.. هذا الرجل

132
00:12:33,480 --> 00:12:33,760
أوقفوه

133
00:12:33,760 --> 00:12:34,120
أوقفوه

134
00:12:34,560 --> 00:12:36,360
إنه مجرد شخص واحد فقط

135
00:12:59,480 --> 00:13:01,680
ما هذا ؟ جسمه يبدو خفيفاً جداً

136
00:13:02,720 --> 00:13:03,920
أنا سأستعجل في الأول

137
00:13:04,800 --> 00:13:06,280
لـنتقابل مرة آخرى

138
00:13:06,680 --> 00:13:07,200
أراكم لاحقاً

139
00:13:15,920 --> 00:13:18,000
إنتظر

140
00:13:19,440 --> 00:13:21,680
ذهب إلى الداخل .. أسرعوا والحقوا به

141
00:13:22,360 --> 00:13:23,640
دخل إلى الجزيرة الرئيسية

142
00:13:24,160 --> 00:13:25,520
إتصلوا بالرئيس

143
00:13:26,800 --> 00:13:28,120
رسالة من بوابة الجزيرة الرئيسية إلى الرئيس

144
00:13:28,760 --> 00:13:32,280
لـوفي صاحب القبعة القشية دخل إلى الجزيرة الرئيسية

145
00:13:32,760 --> 00:13:35,680
مـاذا !؟ جعلت المُتطفل يدخل الجزيرة الرئيسية ؟

146
00:13:36,160 --> 00:13:37,880
مـالذي يحدُث !؟

147
00:13:38,320 --> 00:13:41,840
مـاذا عن أويمو و كاشي ؟ هل هذان الإثنان هُزِما ؟

148
00:13:42,680 --> 00:13:45,400
.. لا ، يجب أن يكون الليل في بلادهم ، لذا

149
00:13:46,960 --> 00:13:48,080
.. هم من الممكن أن يكونوا نائمين

150
00:13:48,920 --> 00:13:51,240
هل هذا هو وقت النوم !؟ إصفعهم لـيستيقظوا الآن

151
00:13:52,080 --> 00:13:54,320
إفعل المِثل للجنود النائمين في الجزيرة الرئيسية

152
00:13:55,080 --> 00:13:55,560
نعم

153
00:13:57,720 --> 00:14:02,720
هل هو جيد أن تصرخ كثيراً لـمُجرد دخيل ، أيها المدير ؟

154
00:14:04,600 --> 00:14:05,960
.. نحن هُنا

155
00:14:06,840 --> 00:14:07,880
لا تكونوا أغبياء

156
00:14:08,440 --> 00:14:13,640
كـمدخل للحكومة العالمية ، الجزيرة القضائية تفقد قمتها المُقدسة

157
00:14:14,520 --> 00:14:19,960
أي أبله يفترض أن يفهم على الأقل ماذا يعني لـيغزوا هذا المكان

158
00:14:20,560 --> 00:14:25,960
ذلك الرجل قطع كل هذه المسافة لأجل أن يرجع واحد من طاقمه

159
00:14:26,400 --> 00:14:28,520
ينظر إلينا نظرة إستصغار

160
00:14:29,920 --> 00:14:32,800
.. طاقم قبعة القش و أتباعهم

161
00:14:34,500 --> 00:14:47,150
ترجمة وإعداد وتوقيت : معوذ ~
JShi : تنسيق ~

162
00:14:49,040 --> 00:14:52,440
أيها البوّابون .. أخبروني عن الحالة في البوابة الرئيسية

163
00:14:53,360 --> 00:14:54,160
أوي ، أيها البوّابون

164
00:14:56,040 --> 00:14:56,800
كم عدد الأعداء الموجودين هناك !؟

165
00:14:58,440 --> 00:14:59,240
أين هُم الآن !؟

166
00:15:00,720 --> 00:15:02,040
أجبني ، البوابة الرئيسية

167
00:15:03,160 --> 00:15:03,960
أوي ، مالـذي يحدث !؟

168
00:15:20,720 --> 00:15:23,840
كما لو أني أُهدر الرصاص لـهذا

169
00:15:24,480 --> 00:15:26,840
حاولوا دخول هذا الباب .. إفتحوا البوابات

170
00:15:31,400 --> 00:15:32,650
لا تدعوهم يفتحونها

171
00:15:33,600 --> 00:15:34,730
أنت في طريقنا

172
00:15:35,680 --> 00:15:36,640
موزو ، إذهبي إلى اليسار

173
00:15:37,200 --> 00:15:37,960
مفهوم

174
00:15:39,560 --> 00:15:40,960
أنا لن أدعكِ تعبُرين

175
00:15:42,840 --> 00:15:44,040
شعره خرجت من أنفي

176
00:15:44,640 --> 00:15:46,000
ما كان عليك صرف الإنتباه

177
00:15:49,840 --> 00:15:50,240
إستعجلوا

178
00:15:50,800 --> 00:15:51,640
أدين لك بـواحده

179
00:16:08,240 --> 00:16:09,720
ألم تنتهيا بعد !؟

180
00:16:10,040 --> 00:16:12,120
موزو ! كيوي

181
00:16:13,080 --> 00:16:16,480
لن يدوم ثقب هذا الباب طويلاً ضد أعضاء عائلة فرانكي

182
00:16:19,080 --> 00:16:19,960
لقد إنهيته

183
00:16:20,960 --> 00:16:21,560
هـنا أيضاً

184
00:16:22,320 --> 00:16:24,040
يوش .. إنه الوقت لـفتح البوابات

185
00:16:24,400 --> 00:16:26,680
أيها المدمرون الخارقون

186
00:16:42,320 --> 00:16:45,040
لا تدعوهم يعبرون .. تباً

187
00:16:45,320 --> 00:16:46,400
تخدر ! أنتم في طريقنا

188
00:17:02,320 --> 00:17:03,280
دعنا نخترقهم

189
00:17:08,640 --> 00:17:10,800
نحن أول من إخترقه ، البوابة الرئيسية

190
00:17:14,280 --> 00:17:17,760
أوووه ، ما هذه الفتحة !؟

191
00:17:17,800 --> 00:17:19,720
ليس لدينا وقت ، لا تنظر إلى الأسفل

192
00:17:19,960 --> 00:17:21,320
تقدموا إلى الأمام

193
00:17:22,200 --> 00:17:24,560
تابعوا الجري إلى الجزيرة الرئيسية

194
00:17:25,200 --> 00:17:26,400
إنه شـلال

195
00:17:31,000 --> 00:17:31,500
نـعـم

196
00:17:32,080 --> 00:17:34,000
هاي يا رجال ، من هذا الطريق

197
00:17:34,480 --> 00:17:35,880
إستعجلوا و ساعدونا

198
00:17:44,120 --> 00:17:46,360
كـاشـي سان .. أويـمـو سان

199
00:17:46,680 --> 00:17:48,120
رجاءً إستيقظوا بسرعه

200
00:17:48,280 --> 00:17:52,000
البوابة الرئيسية فُتِحت من قبل الدُخلاء

201
00:17:55,240 --> 00:17:58,040
.. لقد قال إن البوابة الرئيسية فُتِحت

202
00:17:58,680 --> 00:17:59,240
أويـمـو

203
00:18:01,640 --> 00:18:03,640
نحن لا نستطيع أن نترك هذا

204
00:18:03,920 --> 00:18:05,200
.. كـاشـي

205
00:18:08,960 --> 00:18:10,560
.. إنه صعب منذ إستيقاظنا

206
00:18:11,040 --> 00:18:12,880
.. لدينا عمل لنُنجزه . لـنذهب

207
00:18:14,880 --> 00:18:16,600
هـنـا

208
00:18:38,960 --> 00:18:40,480
.. لازلت لم آخذ كفايتي من النوم

209
00:18:41,400 --> 00:18:44,880
لـنهتم بهم بسرعه و نعود إلى النوم

210
00:18:45,240 --> 00:18:45,960
أويـمـو

211
00:18:46,560 --> 00:18:48,880
عـ-عـ-عـمالقة

212
00:18:49,560 --> 00:18:53,480
.. لا أعلم مالذي جاء بكم هنا يا رجال

213
00:18:54,280 --> 00:18:56,800
لكن من الأفضل لك أن تعودوا إلى منازلكم قبل أن نُكسر عظامكم

214
00:18:57,280 --> 00:18:58,320
صحيح ، أويـمـو ؟

215
00:18:58,320 --> 00:19:01,000
أجل ، كـاشـي ، أعتقد ذلك أيضاً

216
00:19:01,720 --> 00:19:04,640
.. دعنا نُكسر عظامهم

217
00:19:05,160 --> 00:19:09,240
إمتلاك عمالقة كـبوابون .. هذا ليس عدلاً

218
00:19:09,520 --> 00:19:12,840
كبير جداً ! المدمرون الخارقون يبدون صغيرون جداً بالنسبة لهم

219
00:19:15,160 --> 00:19:16,160
إذهبوا إلى بيوتكم

220
00:19:17,000 --> 00:19:18,280
أنا لن أدعكم تعبرون من خلال هذه البوابة

221
00:19:18,720 --> 00:19:20,080
أويـمـو

222
00:19:20,840 --> 00:19:21,400
إنهم قادمون

223
00:19:22,080 --> 00:19:24,800
مهما كان عدونا ، يجب أن لا نتخاذل

224
00:19:24,960 --> 00:19:25,720
عـائـلـة فـرانـكـي

225
00:19:26,480 --> 00:19:27,720
إنه لأجل أخانا

226
00:19:33,120 --> 00:19:35,700
أوي ، هل فهمتما هذا ؟

227
00:19:36,200 --> 00:19:36,720
.. أجل

228
00:19:37,800 --> 00:19:38,880
يوش

229
00:19:43,120 --> 00:19:46,560
نحن الثلاثة فقط نستطيع فعلها

230
00:19:47,560 --> 00:19:52,480
حتى أولئك العمالقة لا يستطيعون مقاومة القوة الخارقة التي حصلنا عليها من تفكيك السفن

231
00:19:53,040 --> 00:19:54,220
المدمرون

232
00:20:18,120 --> 00:20:20,760
.. المدمرون الخارقون الثلاثة

233
00:20:20,960 --> 00:20:22,520
قُضي عليه في لـحظة

234
00:20:24,760 --> 00:20:27,840
لقد ولدنا مُقاتلين

235
00:20:28,160 --> 00:20:33,600
مقارنةً بالإنسان الأكبر قليلاً من المعتاد ، إن الدم الذي يتدفق من خلال عروقنا مختلف تماماً

236
00:20:35,080 --> 00:20:37,520
أنا لن أدع أي منكم يعبر

237
00:20:38,080 --> 00:20:39,120
أويـمـو

238
00:20:46,320 --> 00:20:49,280
لا تخافوا .. لا تدعوا روحكم المعنوية تنقص

239
00:20:49,680 --> 00:20:53,360
هذا صحيح .. أخانا فرانكي خلف هذه الأبواب

240
00:20:57,920 --> 00:21:02,160
قاتلوا لكي لا نضع خزياً على روح أخانا المعنوية .. عائلة فرانكي

241
00:21:13,160 --> 00:21:14,320
بقي دقيقتان ، هاه ؟

242
00:21:35,680 --> 00:21:37,440
أوي ، لـوفي صاحب القبعة القشية

243
00:21:38,120 --> 00:21:40,200
كم عدد طاقمك الذين أحضرتهم معك ؟

244
00:21:42,440 --> 00:21:45,250
إنيس لوبي لديها عشر آلاف جندياً

245
00:21:46,200 --> 00:21:48,320
نعم ، أنا لـوحدي

246
00:21:54,440 --> 00:21:55,480
إفتحوا الطريق

247
00:21:59,300 --> 00:23:08,500
ترجمة وإعداد وتوقيت : معوذ ~
JShi : تنسيق ~
