﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على
AnimeSanka.blogspot.com

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

3
00:00:16,540 --> 00:00:18,210
الثروة، الشهرة، والقوة

4
00:00:18,670 --> 00:00:22,170
الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم
ملك القراصنة (قولد روجر)

5
00:00:22,880 --> 00:00:26,510
كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر

6
00:00:26,720 --> 00:00:28,180
"تريدون ثروتي وكنوزي؟"

7
00:00:28,720 --> 00:00:30,140
"سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها"

8
00:00:30,550 --> 00:00:33,890
"ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان"

9
00:00:36,560 --> 00:00:40,690
وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم

10
00:00:41,400 --> 00:00:44,070
ودخل العالم الآن عصر القراصنة

11
00:00:45,350 --> 00:00:50,650
اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك

12
00:00:50,720 --> 00:00:56,560
معا سنجد كل ما نبحث عنه

13
00:00:56,560 --> 00:01:02,700
!ون بــيــس

14
00:01:02,700 --> 00:01:08,040
اترك البوصله خلفك
ستاخرنا فقط

15
00:01:08,370 --> 00:01:13,510
قلبك سيكون مرشدك
ارفع الاشرعه و تولى القيادة

16
00:01:14,080 --> 00:01:19,380
هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه

17
00:01:19,380 --> 00:01:25,420
اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه

18
00:01:26,120 --> 00:01:32,260
خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا

19
00:01:32,260 --> 00:01:37,530
اعرف انى ساكون بجانبك

20
00:01:37,530 --> 00:01:39,600
!لانى اعرف انك ستكون بجانبى

21
00:01:41,640 --> 00:01:46,810
لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك

22
00:01:46,810 --> 00:01:51,950
معا سنجد كل ما نبحث عنه

23
00:01:52,150 --> 00:01:55,350
هناك دائما مكان لك

24
00:01:55,350 --> 00:01:58,120
اذا اردت ان تصبح صديقى

25
00:01:58,760 --> 00:02:03,260
!نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة

26
00:02:04,190 --> 00:02:04,730
!نحن كذلك

27
00:02:05,590 --> 00:02:07,760
! ارمي قناع الغاز بعيداً

28
00:02:10,010 --> 00:02:12,930
أنت ليس من أتباعي بعد الآن

29
00:02:15,010 --> 00:02:16,400
الموت فقط

30
00:02:21,810 --> 00:02:25,020
! أتظنني سأتركك تقذف هذا الغاز السام

31
00:02:25,360 --> 00:02:27,860
لا تكن مستعجلاً يا ولد المطرقة

32
00:02:44,630 --> 00:02:47,420
لم أسمع أبداً مثل هذه الكلمات الجبانة

33
00:02:48,880 --> 00:02:50,880
أنا سوف أحطمه الآن

34
00:02:52,090 --> 00:02:54,760
!( أنت ! لا تستهين بـ(دونج كريج

35
00:02:55,810 --> 00:02:57,720
إنه أقوى رجل على قيد الحياة

36
00:02:58,810 --> 00:03:00,310
لا يمكن أن يهزم

37
00:03:00,850 --> 00:03:02,400
! أيها الغبي ! افتح عينيك

38
00:03:02,810 --> 00:03:05,480
! ذلك الرجل يحاول قتلك

39
00:03:05,810 --> 00:03:07,280
طبعاً

40
00:03:07,400 --> 00:03:10,150
بالنسبة لي التكلم عن شعوري

41
00:03:10,490 --> 00:03:13,450
يعتبر خيانة الرأيس عندي

42
00:03:15,780 --> 00:03:17,450
لهذا هذه هي النتيجة الواضحة

43
00:03:20,790 --> 00:03:22,620
لماذا ؟ لماذا ؟

44
00:03:23,830 --> 00:03:26,000
أنت تدرك أنها النهاية , ها ؟

45
00:03:26,750 --> 00:03:28,300
لكنها متأخرة جداً

46
00:03:28,880 --> 00:03:30,800
مت سوية مع ذلك الطباخ

47
00:03:32,340 --> 00:03:33,590
... الغاز السام

48
00:03:34,430 --> 00:03:34,890
أم

49
00:03:34,930 --> 00:03:35,970
أم أتش

50
00:03:35,970 --> 00:03:36,100
أم أتش فايف

51
00:03:39,810 --> 00:03:48,650
لا أريد أن أموت
لوفي) ضد (كريج)  الخاتمة)
106
00:03:36,508 --> 00:03:37,801
! ها هي قادمة

52
00:03:53,240 --> 00:03:54,780
! اغطسوا في البحر

53
00:03:54,860 --> 00:03:56,490
! أيها المالك ! إلى المطعم بسرعة

54
00:04:00,660 --> 00:04:00,870
سأستعير هذا

55
00:04:01,910 --> 00:04:03,790
! سانجي) (جون) استخدموها)

56
00:04:04,370 --> 00:04:04,500
! الولد النالد

57
00:04:05,960 --> 00:04:06,880
والآن لي

58
00:04:07,590 --> 00:04:10,380
! الجميع غطسوا في الماء

59
00:04:19,220 --> 00:04:21,270
ماذا عليّ أن أفعل ؟ ماذا عليّ أن أفعل ؟

60
00:04:31,230 --> 00:04:33,030
إنه ... الأقوى

61
00:04:50,000 --> 00:04:50,800
! أنا بأمان

62
00:04:51,170 --> 00:04:53,420
... شكرا لله أنها ظهرت فجأة

63
00:04:59,470 --> 00:05:01,970
... ما هذا الرجل

64
00:05:02,310 --> 00:05:04,640
الذي يستخدم الغاز السام للصراع

65
00:05:05,060 --> 00:05:06,810
! انه شيطان

66
00:05:07,020 --> 00:05:09,980
أجل هذه ليست طريقة لصراع البشر

67
00:05:23,660 --> 00:05:25,370
هل (سانجي) والولد النادل بخير ؟

68
00:05:26,080 --> 00:05:26,660
من يدري

69
00:05:27,500 --> 00:05:29,630
! انظر ! الغاز يتلاشى

70
00:05:40,260 --> 00:05:40,720
(جين)

71
00:05:44,770 --> 00:05:45,680
تحرك

72
00:05:46,850 --> 00:05:47,850
! أبعد يدك

73
00:05:49,650 --> 00:05:50,400
! (جين)

74
00:05:50,730 --> 00:05:51,980
أين قناعك ؟

75
00:05:56,490 --> 00:05:57,070
... القناع

76
00:05:57,780 --> 00:05:59,070
هل أعطيتني ؟

77
00:06:00,450 --> 00:06:01,200
! (جين)

78
00:06:03,530 --> 00:06:04,740
ما هذا الغباء

79
00:06:04,910 --> 00:06:09,120
هذا حدث لأنك أصبحت مثل صفقة كبيرة من الطعام

80
00:06:09,790 --> 00:06:13,670
أنا أدري أن الغبي ما يتعلم حتى لو يموت

81
00:06:19,260 --> 00:06:20,340
... لماذا يفعل هذا ابن العاهرة

82
00:06:20,720 --> 00:06:23,760
رمى قناع الغاز بعيداً وكأن أحد طلب منه ذلك

83
00:06:24,140 --> 00:06:26,970
رماه بعيداً كما لو أنه لا يريد العيش

84
00:06:35,650 --> 00:06:38,610
( دون ... كريج)

85
00:06:41,070 --> 00:06:41,570
(جين)

86
00:06:47,250 --> 00:06:48,960
جين) ... أنت)

87
00:06:52,250 --> 00:06:55,800
أنت اخترت الشخص الخاطىء لتتبعه

88
00:07:00,430 --> 00:07:03,930
هل تتعاطف مع صغيري التافه ؟

89
00:07:04,180 --> 00:07:05,100
بالضبط

90
00:07:05,680 --> 00:07:11,730
الأبله من يرفض تنفيذ أوامري
دون التفكير في عواقب الامور

91
00:07:12,350 --> 00:07:18,480
أن أقتله قبل أن يفعل نفس الخطأ مرة أخرى
أليس هذا رمز حبي ؟

92
00:07:18,610 --> 00:07:20,190
لا يمكن أن يكون

93
00:07:20,530 --> 00:07:23,360
دون) يفكر بأن يقتل قائد معركاته)

94
00:07:23,450 --> 00:07:24,370
لا مجال

95
00:07:24,820 --> 00:07:26,160
! لا تهتم كثيراً ... لا مجال من ذلك

96
00:07:26,370 --> 00:07:27,990
! جين) هو ذراع (دون) اليمنى)

97
00:07:28,410 --> 00:07:33,460
(أجل ! حتى الآن لا يوجد من عمل لدى (دون
(بهذا الجهد والنشاط مثل (جين

98
00:07:34,750 --> 00:07:36,000
حتى في ذلك الوقت

99
00:07:36,590 --> 00:07:38,920
(عندما هربنا جميعاً من (الجراند لين

100
00:07:39,260 --> 00:07:42,050
وجميع جنود البحرية كانت تطاردنا

101
00:07:42,300 --> 00:07:47,680
(وفي الوقت نفسه اصبح القائد فخ لـ(دون

102
00:07:48,220 --> 00:07:51,980
! (لقد تخلى عن كل شيء وقاتل من أجل (دون كريج

103
00:07:52,310 --> 00:07:54,810
! والآن (دون) يفكر بقتله حقاً

104
00:07:59,280 --> 00:08:00,230
... شيء قاسي

105
00:08:00,780 --> 00:08:02,610
باتي) ! هل يوجد دواء مناسب لهذا ؟)

106
00:08:02,740 --> 00:08:07,120
... أجل لكن ... هم أعداؤنا

107
00:08:07,120 --> 00:08:08,990
! من يهتم لهذا ؟ أحضره فقط

108
00:08:09,330 --> 00:08:12,910
, غبي ! أولا ضع القناع على وجهه بسرعة

109
00:08:13,370 --> 00:08:15,460
فيجب أن يكون هنا بعضاً من الدواء من قبل

110
00:08:16,040 --> 00:08:16,920
, خذه إلى الطابق العلوي

111
00:08:17,040 --> 00:08:18,840
ويتوجب أن تدعهُ يتنفس بسهولة

112
00:08:19,250 --> 00:08:21,800
من الأفضل علينا فعل هذا إذا كنا نريد انقاذه

113
00:08:22,840 --> 00:08:25,130
! (بسرعة ! (باتي) ! (كرني

114
00:08:25,220 --> 00:08:27,180
! أنا أحضره ! أقفل فمك

115
00:08:27,180 --> 00:08:28,300
! وأنا أيضاً

116
00:08:30,680 --> 00:08:31,430
انه عديم الفائدة

117
00:08:32,100 --> 00:08:34,350
بالكثير سيبقى ساعة

118
00:08:37,110 --> 00:08:38,440
(لا تمت يا (جين

119
00:08:42,070 --> 00:08:44,070
لا تمت من أجل ذلك الرجل

120
00:08:46,910 --> 00:08:48,620
أنت يجب أن تعيش , هل أنت موافق ؟

121
00:08:49,450 --> 00:08:51,490
أنا سأحطم ذلك الرجل

122
00:08:52,080 --> 00:08:54,370
لا , توقف

123
00:08:55,330 --> 00:08:56,670
أنت لا تستطيع الفوز ضده

124
00:08:57,460 --> 00:08:58,250
! ابقى هادئاً

125
00:08:58,460 --> 00:09:00,960
! إذا ذهبت نحوه مباشرة , سوف تقع في مصيدته

126
00:09:00,960 --> 00:09:01,630
! وسوف تموت

127
00:09:05,090 --> 00:09:05,970
لا أريد أن أموت

128
00:09:07,510 --> 00:09:09,300
إذا كنت تريد ضربي , فاختر أفضل ضربة لديك

129
00:09:09,300 --> 00:09:09,720
! هيي

130
00:09:10,350 --> 00:09:14,390
أحمق , أما زلت تحاول مع ذلك
وانت تعلم بأنك تذهب إلى الموت

131
00:09:15,730 --> 00:09:18,690
(البحر هو جحيمك , (ولد المطرقة

132
00:09:18,770 --> 00:09:19,810
... أمامك أكاذيب

133
00:09:20,610 --> 00:09:21,150
! انها هنا

134
00:09:21,190 --> 00:09:21,900
القنابل

135
00:09:22,280 --> 00:09:23,610
! قبرك

136
00:09:23,990 --> 00:09:25,240
قبري ؟

137
00:09:30,490 --> 00:09:32,080
! اهرب بعيداً , الولد النادل

138
00:09:35,200 --> 00:09:35,910
! إنه يُضرَب

139
00:09:41,340 --> 00:09:42,380
مات ؟

140
00:09:43,710 --> 00:09:44,340
الولد النادل

141
00:09:49,430 --> 00:09:50,180
... إنه

142
00:09:52,600 --> 00:09:53,970
!أحمق ! تعال إذاً

143
00:09:54,600 --> 00:09:55,180
! لقد خرج

144
00:09:55,480 --> 00:09:56,980
! تعال

145
00:09:57,230 --> 00:09:58,440
! ذلك قليل

146
00:10:04,320 --> 00:10:05,690
ماذاااااااا ؟

147
00:10:35,640 --> 00:10:40,060
! دون كريج) سقط مضروباً)
ما ذلك الشخص ؟ -

148
00:10:40,650 --> 00:10:42,690
! لقد لُكِم جيداً بداخل الدرع المُسمّر

149
00:10:47,530 --> 00:10:49,030
هذا لا يمكن أن يكون

150
00:10:49,450 --> 00:10:50,450
أنا لم أرى هذا من قبل

151
00:10:50,820 --> 00:10:53,700
دون كريج) سقط مضروباً بهذا الشكل)

152
00:10:53,870 --> 00:10:57,790
في الحقيقة لقد ضرب (دون) مع أنه يرتدي ذلك الدرع

153
00:10:58,450 --> 00:11:00,710
هل تستطيع أن تصدق ؟

154
00:11:08,550 --> 00:11:11,800
إذا هذا هو قبري ؟

155
00:11:13,300 --> 00:11:17,010
أم قبرك ؟

156
00:11:20,560 --> 00:11:24,940
قبري ؟

157
00:11:38,240 --> 00:11:39,410
مثل الجحيم

158
00:11:42,120 --> 00:11:44,170
... لا تجعله قبري

159
00:11:47,300 --> 00:11:49,880
أنا لا أنوي أن أموت هنا

160
00:12:13,240 --> 00:12:15,320
إنه متهور جداً

161
00:12:19,790 --> 00:12:22,460
بعض الأحيان تشاهد أغبياء مثله

162
00:12:23,290 --> 00:12:27,960
الناس الذين يقاتلون حتى الموت
عندما يخيرون بأهدافهم

163
00:12:29,380 --> 00:12:32,260
ذلك يقاتل حتى الموت ؟ ...

164
00:12:33,420 --> 00:12:36,640
إذا كان ذلك النوع من الأشخاص من أعداؤك فهذا سيء

165
00:12:39,970 --> 00:12:42,930
هذا يقاتل حتى النهاية

166
00:12:42,980 --> 00:12:44,390
سواءً ربح أم خسر

167
00:12:44,940 --> 00:12:48,360
أنا أحب هذا النوع من الأشخاص

168
00:13:25,230 --> 00:13:26,480
! هيي يا رجل

169
00:13:26,480 --> 00:13:27,520
! تماسك

170
00:13:27,520 --> 00:13:30,190
! تنفس بعض الهواء النقي , تنفس الكثير منه

171
00:13:30,610 --> 00:13:32,320
هل أنت بخير ؟

172
00:13:32,730 --> 00:13:34,900
أتريد شرب بعض الماء ؟

173
00:13:38,910 --> 00:13:39,990
! هذا سيء

174
00:13:40,370 --> 00:13:42,790
أتريد بعضاً من حلوتي الخاصة ؟

175
00:13:42,910 --> 00:13:46,500
! غبي ! ماذا تعتقد أنك تُطعِم بسمك رجل مسموم

176
00:13:46,500 --> 00:13:49,670
! طعامي مسموم ؟ لا ينبغي عليك قول هذا

177
00:13:49,670 --> 00:13:55,380
! وماذا سيكون ؟ طعامي يسمى الأفضل في العالم
! أموت من أجله

178
00:13:56,220 --> 00:14:00,010
لا يمكن أن تموت ! ماذا نفعل !؟

179
00:14:00,010 --> 00:14:06,020
هل هو ميت ؟ هل مات حقاً ؟ هل مات حقاً ؟
هل هو ميت ؟ حقاً ! هل مات حقاً ؟

180
00:14:06,020 --> 00:14:06,560
!! انطم

181
00:14:11,230 --> 00:14:12,320
! هو حي

182
00:14:13,480 --> 00:14:15,990
... (دون)

183
00:14:16,490 --> 00:14:17,650
(كريج)

184
00:14:18,240 --> 00:14:19,200
دون كريج) ؟)

185
00:14:23,620 --> 00:14:26,450
ماذا سيحدث مع هذا الصراع ؟

186
00:14:26,540 --> 00:14:28,250
! غبي ! انت شاهد فقط

187
00:14:28,620 --> 00:14:31,420
! لا مجال أن يخسر (دون) مع شخص مثل هذا

188
00:14:31,790 --> 00:14:32,540
! لا تقلق

189
00:14:34,300 --> 00:14:35,050
... الولد النادل

190
00:14:40,550 --> 00:14:44,850
أنت قلت بأنه لا ينبغي عليك الموت هنا ؟

191
00:14:48,520 --> 00:14:51,350
إذا كان هذا ليس قبرك

192
00:14:52,230 --> 00:14:57,190
إذاً لمن يمكن أن يكون ؟

193
00:14:58,490 --> 00:14:59,400
لك , صحيح ؟

194
00:15:01,660 --> 00:15:03,280
!! لا , بل لك

195
00:15:10,670 --> 00:15:12,330
! لقد هزمه مرة أخرى

196
00:15:12,750 --> 00:15:14,960
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟

197
00:15:16,130 --> 00:15:21,380
(المعروف بأن الأعداء يموتون من دون لمس (دون كريج

198
00:15:22,140 --> 00:15:24,100
! من المفترض أن يكون (دون) منيعاً

199
00:15:24,640 --> 00:15:25,220
... ذلك الرجل

200
00:15:27,600 --> 00:15:29,680
ماذا يكون ذلك الرجل ؟

201
00:15:44,320 --> 00:15:46,160
إنه جيد جداً

202
00:15:47,830 --> 00:15:48,490
أجل ... هذا صحيح

203
00:15:49,410 --> 00:15:50,540
! هذا الرجل رهيب

204
00:15:50,580 --> 00:15:52,170
! (هو الذي فقط هزم (كريج

205
00:15:52,170 --> 00:15:53,880
! هذا ممكناً ! إذا كان ذلك الرجل

206
00:15:54,460 --> 00:15:57,710
(ذلك الصغير , إنه ندٌ لـ(دون

207
00:15:57,840 --> 00:16:00,590
... هذا ليس حلماً أليس كذلك ؟ بذلك الرجل ... (دون) سوف

208
00:16:00,970 --> 00:16:02,590
! من المفترض أن يكون (دون) منيعاً

209
00:16:02,800 --> 00:16:05,760
في هذه الحالة ... اسطورة (دون كريج) سوف

210
00:16:05,890 --> 00:16:08,310
! لا تكن مضحكاً

211
00:16:17,570 --> 00:16:18,070
ماذا ؟

212
00:16:20,740 --> 00:16:21,440
! انه ظهر أخيراً

213
00:16:21,940 --> 00:16:23,700
(السلاح النهائي لـ(دون كريج

214
00:16:24,240 --> 00:16:25,160
! الرمح المحارب العظيم

215
00:16:26,950 --> 00:16:27,660
ما هذا ؟

216
00:16:28,120 --> 00:16:29,040
... انه يفجر

217
00:16:29,830 --> 00:16:30,450
... والآن إذاً

218
00:16:31,370 --> 00:16:32,830
كم ستبقى من الوقت إلى أن تهرب ؟

219
00:16:34,170 --> 00:16:36,460
لنرى , ولد المطرقة

220
00:16:37,380 --> 00:16:41,630
هذا الرمح مختلف كلياً عن الألعاب السابقة

221
00:16:41,800 --> 00:16:44,970
بعد ضربتين أو ثلاث بهذا , أنت لن تبقى حياً

222
00:16:46,430 --> 00:16:48,180
! إذا ضربتك , سوف تنتهي

223
00:16:51,520 --> 00:16:52,680
ما نوع ذلك السلاح ؟

224
00:16:57,020 --> 00:16:58,610
ما ذلك الشيء ؟

225
00:16:58,860 --> 00:17:00,940
! انه يفجر كلما ضُرِب به

226
00:17:03,070 --> 00:17:04,530
... ماذا ؟ سيقاني

227
00:17:07,530 --> 00:17:08,910
الصراع لم يدم طويلاً

228
00:17:09,490 --> 00:17:10,620
لقد فقد الكثير من الدم

229
00:17:11,580 --> 00:17:12,830
هو لا يستطيع فعلها

230
00:17:13,450 --> 00:17:14,960
أنت لا تفعل شيء يذكر

231
00:17:15,870 --> 00:17:18,960
هذا وقت انتهاء قوتك المحدودة

232
00:17:19,290 --> 00:17:23,710
تباً . منذ أن أصبحت الأرض أجزاءاً كثيرة
وأنا لا أستطيع القتال كما أريد

233
00:17:24,260 --> 00:17:25,130
ما العمل

234
00:17:26,010 --> 00:17:29,600
لا فائدة فأنا رأيت الرمح المقاتل العظيم
عدة مرات إنه مدهش

235
00:17:30,560 --> 00:17:34,480
أجل , فمن الصعب أن تضرب بهذا الشيء
والأعظم انفجاره

236
00:17:34,890 --> 00:17:40,190
! (وهذا لا أحد يستطيع استخدامه إلا شخص مثل (دون

237
00:17:47,570 --> 00:17:48,950
تلك بعضاً من القوة

238
00:17:49,620 --> 00:17:55,370
درعان ورمح ويجب أن يكون وزنهم حوالي طناً واحداً
ولكنه يستخدم ذلك السلاح الثقيل بسهولة

239
00:17:56,620 --> 00:18:00,040
هذا سبب تسمية (دون) الأعظم

240
00:18:12,680 --> 00:18:13,640
! الموت

241
00:18:15,220 --> 00:18:15,770
! الولد النادل

242
00:18:19,310 --> 00:18:19,900
! كانت قريبة

243
00:18:24,150 --> 00:18:27,650
! أنت ... أيها الحشرة الضعيفة

244
00:18:38,210 --> 00:18:39,000
! الولد النادل

245
00:18:57,100 --> 00:18:57,980
الولد النادل ؟

246
00:18:58,680 --> 00:18:59,560
هل أنت بخير ؟

247
00:19:01,730 --> 00:19:02,650
رغم ذلك

248
00:19:03,440 --> 00:19:05,190
أنت أزعجتني

249
00:19:05,860 --> 00:19:07,780
لن أدعك تموت بسهولة

250
00:19:15,870 --> 00:19:19,660
تباً . ذلك الـ(كريج) ... يخرج الأسلحة واحداً بعد الآخر

251
00:19:20,710 --> 00:19:22,250
... وبهذه الطريقة لا يوجد هناك امكانية لـ

252
00:19:22,790 --> 00:19:25,670
حتى لو كان مزوداً بآلاف الأسلحة

253
00:19:26,380 --> 00:19:30,590
فبذلك الرمح قد لا يكون قادراً على هزيمة مايملك ذلك الصغير

254
00:19:49,820 --> 00:19:50,820
لا شيء خاص

255
00:20:03,670 --> 00:20:05,840
يجب عليك أن تدرك من هو الأقوى هنا

256
00:20:19,220 --> 00:20:20,980
الحياة أو الموت

257
00:20:22,020 --> 00:20:27,150
في قتال القراصنة , من يتردد ولو حتى للحظة بشأن
التفكير بالموت فيمكن أن يكون مسحوقاً

258
00:20:27,730 --> 00:20:29,030
عن ماذا تتكلم ؟

259
00:20:29,400 --> 00:20:30,650
على الأقل

260
00:20:41,700 --> 00:20:43,370
... على الأقل

261
00:20:46,880 --> 00:20:48,250
... ذلك الصغير

262
00:20:49,590 --> 00:20:51,420
لا يتردد

263
00:21:04,310 --> 00:21:06,480
هل هو يملك ما يتطلب للبقاء حياً ؟

264
00:21:09,650 --> 00:21:12,280
أو أن ثقته هذه تعني بأنه يأبى الموت

265
00:21:15,450 --> 00:21:16,410
ثقته ؟

266
00:21:28,630 --> 00:21:29,210
... أنت

267
00:21:30,040 --> 00:21:31,920
... أيها الملعون

268
00:21:38,300 --> 00:21:38,970
! مدهش

269
00:21:38,970 --> 00:21:40,260
! استمر على هذا

270
00:21:44,100 --> 00:21:49,310
! كأني قلت ! بأن هذا قبرك

271
00:21:52,280 --> 00:21:57,110
! أنا أقوى رجل على قيد الحياة

272
00:22:05,540 --> 00:22:08,580
إذا كان أسطول (كريج) الهائل قوياً

273
00:22:09,250 --> 00:22:11,590
والآلاف من رماحه وسمه الأقوياء

274
00:22:15,920 --> 00:22:20,260
في حينها رمح ذلك الصغير مساوٍ له

275
00:22:22,470 --> 00:22:24,890
... ذلك مثل الرمح

276
00:22:26,520 --> 00:22:27,940
أنا أعرف شخصاً ما مثل هذا

277
00:22:28,440 --> 00:22:32,900
وشخصاً يريد ضمه إلى ذلك الرمح لأسبابه الغبية

278
00:22:43,620 --> 00:22:44,910
! الرمح المقاتل العظيم

279
00:22:45,410 --> 00:22:46,910
ماذا فعلت !؟

280
00:22:54,670 --> 00:22:56,800
أنا لكمته خمس مرات على التوالي

281
00:22:57,970 --> 00:23:00,430
! طريقتك لن تنفع بعد الآن

282
00:23:04,220 --> 00:23:05,520
هيئ نفسك

283
00:23:10,550 --> 00:23:17,050
كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم

284
00:23:17,070 --> 00:23:23,570
لدى خريطه فى عقلى
اعرف انها سترشدنى

285
00:23:23,590 --> 00:23:31,290
يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان
قبل ان يعثر عليه احد اخر

286
00:23:31,320 --> 00:23:38,820
الارض الموعودة فى متناول يدى
و لن اتركها

287
00:23:40,840 --> 00:23:42,840
حلمى الوحيد

288
00:23:46,350 --> 00:23:51,850
لن اتوقف عن ملاحقته
حتى يصبح حقيقه

289
00:23:53,670 --> 00:23:59,670
و لكن اذا تغير العالم
سوف انادى اسمك

290
00:23:59,690 --> 00:24:06,690
نستطيع العودة للوقت
عندما كان كل شئ بخير

291
00:24:06,720 --> 00:24:13,720
طلما انا معك
لن تذهب ذكرياتى

292
00:24:14,140 --> 00:24:19,140
انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد
