﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:02:07,020 --> 00:02:09,630
الثروة ، الشهر ، القوة

3
00:02:11,260 --> 00:02:16,300
الرجل الذي امتلك كل شيء جولد روجر

4
00:02:17,130 --> 00:02:19,500
الكلمات التي قالها قبل موته

5
00:02:19,500 --> 00:02:21,410
أرسلت كل الناس في العالم

6
00:02:21,410 --> 00:02:22,940
إلى البحار

7
00:02:23,410 --> 00:02:24,740
كنزي ؟

8
00:02:25,810 --> 00:02:27,580
أذا أردتموه سأعطيكم إياه

9
00:02:27,580 --> 00:02:28,380
جدوه

10
00:02:29,180 --> 00:02:31,880
لقد تركت كل شيء في ذلك المكان

11
00:02:32,520 --> 00:02:34,950
أصبح الناس يبحثون عن أحلامهم

12
00:02:34,950 --> 00:02:36,520
مندفعين جميعهم إلى جراند لاين

13
00:02:37,590 --> 00:02:39,590
..العالم الآن

14
00:02:39,590 --> 00:02:40,990
في عصر القراصنة المهيب

15
00:02:45,260 --> 00:02:46,900
فهمت

16
00:02:47,560 --> 00:02:48,100
ماذا ؟

17
00:02:48,670 --> 00:02:49,970
..نستطيع أن

18
00:02:49,970 --> 00:02:51,970
إذا كنت أنا هنا ، نستطيع عندها
أن ننقذ روبين

19
00:02:51,970 --> 00:02:52,670
تباً

20
00:02:52,670 --> 00:02:55,470
تباً " ؟ هل تستطيع فعل ذلك "
من دون أن تثرثر ؟

21
00:02:55,470 --> 00:02:56,570
لنسرع نامي

22
00:02:57,410 --> 00:02:59,980
كم مرةً عليّ أن أقول لك ؟

23
00:03:01,180 --> 00:03:04,550
لم يبقى لديك أي أمل

24
00:03:05,420 --> 00:03:10,420
سمعنا الصوت في وقت مبكر
ولكن لن يأتي أحد

25
00:03:10,420 --> 00:03:14,320
لوتشي يهتم بذلك الشخص الآن

26
00:03:14,890 --> 00:03:16,730
يبدو بأننا لا نتفق

27
00:03:17,460 --> 00:03:19,130
..مهما فعلت

28
00:03:19,630 --> 00:03:21,470
ليس لدي وقت لهذا

29
00:03:39,050 --> 00:03:40,580
أنا ذئب

30
00:03:40,580 --> 00:03:42,790
سأطاردك حتى أمسكك و من ثم سآكلك

31
00:03:48,430 --> 00:03:50,630
ماذا ؟ هل أنت حي ؟

32
00:03:50,630 --> 00:03:52,530
..لم أكن أنوي أن أهرب

33
00:03:53,060 --> 00:03:55,100
..ولا أنوي أن أقتل

34
00:03:58,840 --> 00:04:00,000
ولا أنوي أن أسامحك

35
00:04:00,400 --> 00:04:01,710
تسامحني ؟

36
00:04:04,140 --> 00:04:06,340
هل تفعل هذا من أجل روبين ؟

37
00:04:07,240 --> 00:04:10,380
هذا النوع من الشعور سيكون
عائقاً في قتالك فقط

38
00:04:11,080 --> 00:04:14,350
إذا كان لديك وقت لهذه المرأة الغبية المغفلة

39
00:04:14,350 --> 00:04:17,720
يجب أن تفكر في طريقة ما للهرب

40
00:04:18,620 --> 00:04:20,120
حاذر لما تقوله

41
00:04:22,730 --> 00:04:26,060
عندما أكون غاضباً ، أكون مدمراً

42
00:04:35,070 --> 00:04:39,110
إنها نفس قون الشيطان

43
00:04:40,340 --> 00:04:41,980
رجل الشيطان

44
00:04:42,680 --> 00:04:44,150
لـ..لحظة

45
00:04:43,780 --> 00:04:45,720
نار

46
00:04:50,720 --> 00:04:52,620
إطلاق

47
00:05:03,730 --> 00:05:05,900
الطبخ هبة من الآلهة

48
00:05:07,640 --> 00:05:09,970
التوابل هبة من الشيطان

49
00:05:13,410 --> 00:05:16,280
يبدو بأنها كانت لاذعة جداً بالنسبة لك

50
00:05:20,920 --> 00:05:26,950
! غضب السيوف
زورو ضد كاكو
مبارزة قوة القطع

51
00:05:36,600 --> 00:05:38,540
جرح الشيطان

52
00:05:49,780 --> 00:05:51,620
الزرافة و ذلك الأبله

53
00:05:51,620 --> 00:05:53,750
هل يحاولان أن يدمران هذا البرج ؟

54
00:06:04,430 --> 00:06:05,630
..هذه

55
00:06:07,030 --> 00:06:09,030
.." بوابة العدالة "

56
00:06:09,030 --> 00:06:10,830
إذا اتبعت هذه سأصل ؟

57
00:06:14,000 --> 00:06:17,370
ربما ذهبت نامي إلى مكان روبين

58
00:06:21,750 --> 00:06:24,620
يجب أن أسرع و أوصل المفتاح الأول
..إلى هناك

59
00:06:27,550 --> 00:06:28,390
يجب أن أذهب

60
00:06:34,860 --> 00:06:36,460
هيا أسرعي

61
00:06:45,570 --> 00:06:48,740
وصـلـنـا أخـيـراً .. إلى الـجـسـر الـمـتـحـرك

62
00:06:51,780 --> 00:06:53,580
أنظري نيكو روبين

63
00:07:03,750 --> 00:07:04,920
ألا ترين ؟

64
00:07:04,920 --> 00:07:07,390
بوابة العدالة تفتح

65
00:07:12,730 --> 00:07:14,330
..لقد أخذت وقتاً طويلاً

66
00:07:14,330 --> 00:07:16,430
فعلاً لقد أخذت وقتاً طويلاً

67
00:07:16,430 --> 00:07:18,170
لكنني نجحت في النهاية

68
00:07:18,170 --> 00:07:21,000
..عندما أعبر هذه البوابة ، سأكون للحكومة

69
00:07:21,370 --> 00:07:24,710
لا ، بل بطل العالم

70
00:07:28,680 --> 00:07:33,150
الجسر الذي يوصل إلى البوابة نفسها
! قد بدأ في الظهور الآن

71
00:07:33,350 --> 00:07:35,750
إنها تنتظر البطل

72
00:07:44,090 --> 00:07:45,360
رائع

73
00:07:45,360 --> 00:07:49,600
أنظري إلى هذا الطريق ، مجد المستقبل

74
00:07:51,700 --> 00:07:55,340
بالنسبة إليك فإنه طريق الجحيم

75
00:07:55,340 --> 00:07:58,040
أليس هذا ماتفكرين به ؟

76
00:07:58,040 --> 00:08:00,310
نيكو روبين

77
00:08:07,820 --> 00:08:09,090
ماذا ؟

78
00:08:14,630 --> 00:08:16,160
انتظري

79
00:08:18,800 --> 00:08:19,630
..أيتها

80
00:08:20,000 --> 00:08:22,400
سحقاً ، أوقفي هذا الآن

81
00:08:22,800 --> 00:08:24,670
ألم تفهمي بعد ؟

82
00:08:24,670 --> 00:08:26,700
لاتستطيعين الهرب

83
00:08:27,400 --> 00:08:30,570
ألا تعرفين من أنا ؟

84
00:08:31,680 --> 00:08:33,440
أنا بطل العالم

85
00:08:33,440 --> 00:08:35,150
بطل العلم

86
00:08:35,580 --> 00:08:37,950
ليس هنالك أي أمل لك

87
00:08:37,950 --> 00:08:42,290
أنا مختلف تماماً عن شخص فظيع مثلك

88
00:08:42,290 --> 00:08:45,820
أنا رجل مليء بالأمل و الأحلام

89
00:08:46,420 --> 00:08:48,560
هل فهمت أيتها الغبية ؟

90
00:08:49,260 --> 00:08:51,660
غبية ، غبية ، غبية

91
00:09:01,100 --> 00:09:03,170
..لوفي ..الكل

92
00:09:04,140 --> 00:09:05,310
..الكل

93
00:09:10,780 --> 00:09:12,280
أسرع ، أسرع

94
00:09:12,280 --> 00:09:14,480
ليس هنالك فائدة إذا لم أنجح
! في الوقت المناسب

95
00:09:15,550 --> 00:09:16,850
ماهذا ؟

96
00:09:22,360 --> 00:09:24,860
عشر دقائق حتى نصل لوجهتنا

97
00:09:25,900 --> 00:09:28,800
لتأخذ جميع السفن مواقعها

98
00:09:28,800 --> 00:09:29,600
حسناً يا سيدي

99
00:09:30,500 --> 00:09:31,640
هيا

100
00:09:31,640 --> 00:09:33,770
تحركي

101
00:09:34,400 --> 00:09:37,110
لنذهب نيكو روبين

102
00:09:41,250 --> 00:09:42,850
هل هذا هو المخرج ؟

103
00:09:49,820 --> 00:09:51,560
يا ذو القبعة القشية

104
00:09:52,990 --> 00:09:53,790
فرانكي

105
00:09:54,260 --> 00:09:56,030
أيها الوغد ، لم أنت هنا ؟

106
00:09:56,030 --> 00:09:59,200
ليس هذا الوقت المناسب لتصب غضبك عليّ أيها الغبي

107
00:09:59,700 --> 00:10:00,930
أنا إلى جانبك الآن

108
00:10:00,930 --> 00:10:01,670
أفهم هذا

109
00:10:04,770 --> 00:10:06,170
لوتشي هنا ؟

110
00:10:06,170 --> 00:10:07,970
هل لديك مشكلة معه ؟

111
00:10:08,540 --> 00:10:10,340
أين نيكو روبين ؟

112
00:10:10,340 --> 00:10:11,910
لقد أحضرت مفتاحين

113
00:10:12,480 --> 00:10:13,640
هل تحتاج إلى المساعدة ؟

114
00:10:13,640 --> 00:10:14,550
..لا

115
00:10:14,550 --> 00:10:15,750
..الأهم هو

116
00:10:16,380 --> 00:10:18,380
أرجوك أوقف روبين

117
00:10:20,480 --> 00:10:24,660
تستطيع أن تصل إلى بوابة العدالة وراء
! رجل الحمامة

118
00:10:24,660 --> 00:10:26,390
لقد عبرت روبين من خلالها

119
00:10:27,220 --> 00:10:29,290
سأعتني به

120
00:10:31,800 --> 00:10:34,230
أترك هذا لي أيها الوغد

121
00:10:50,050 --> 00:10:51,520
..إذا سألتني

122
00:10:52,250 --> 00:10:54,720
فأنا أفضل أكل اللحوم

123
00:10:56,750 --> 00:10:59,760
قلت لك مسبقاً بأني لا أهتم
! أيها المغفل

124
00:11:03,390 --> 00:11:05,630
لكن الآن يجب أن أحصل على مفتاحك

125
00:11:06,800 --> 00:11:09,000
إذا لم أفعلها في الوقت المطلوب
ستكون و كأني قد خسرت

126
00:11:12,400 --> 00:11:14,200
تقنية السيفان

127
00:11:14,200 --> 00:11:15,440
الشريحتان

128
00:11:20,780 --> 00:11:23,880
إذا لبست هذه العصابة ، هل
تصبح أقوى من ذي قبل ؟

129
00:11:24,480 --> 00:11:25,450
لا أدري

130
00:11:29,490 --> 00:11:30,990
صعود البرج

131
00:11:34,090 --> 00:11:36,030
إعادة صعود البرج

132
00:11:39,560 --> 00:11:40,760
الوميض

133
00:11:42,470 --> 00:11:43,500
صورة الرمل

134
00:11:44,570 --> 00:11:46,240
إذا أصبحت في االهواء ، فقد انتهيت

135
00:11:47,070 --> 00:11:48,140
منجل الزرافة

136
00:11:58,280 --> 00:12:00,620
ليس هنالك أية نقطة ضعف

137
00:12:02,320 --> 00:12:03,150
ماذا ؟

138
00:12:13,460 --> 00:12:17,470
ولو كنت " مكعباً " ليست لدي أية نقطة ضعف

139
00:12:17,470 --> 00:12:19,570
إخرس ، مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

140
00:12:20,840 --> 00:12:22,140
..يالك من أخرق

141
00:12:22,140 --> 00:12:23,740
ألم تدرك بعد ؟

142
00:12:24,370 --> 00:12:25,480
ماذا ؟

143
00:12:26,540 --> 00:12:30,550
الزرافة لديه أربعة أقدام

144
00:12:33,020 --> 00:12:34,890
هلا حاولت القتال قليلاً ؟

145
00:12:35,350 --> 00:12:36,920
إلى ماذا تنظر ؟

146
00:12:36,920 --> 00:12:38,660
لقد بدأ الهجوم

147
00:12:41,490 --> 00:12:47,660
هذا الهجوم سوف ينهي القتال

148
00:12:49,600 --> 00:12:51,000
مطر خريف الزرافة

149
00:13:04,780 --> 00:13:06,820
نشر الهجوم بهذا الشكل

150
00:13:06,820 --> 00:13:07,520
سحقاً

151
00:13:07,520 --> 00:13:08,690
لا أستطيع الصد

152
00:13:54,670 --> 00:13:55,930
لعــين

153
00:13:56,830 --> 00:13:58,870
يالك من رجل قوي

154
00:13:58,870 --> 00:14:00,570
لقد تفاجأت

155
00:14:01,840 --> 00:14:04,540
سأروضك , يا جرافة

156
00:14:05,040 --> 00:14:06,280
تروض الجرافة

157
00:14:06,280 --> 00:14:07,740
أنا زرافة

158
00:14:07,740 --> 00:14:09,380
جرافة

159
00:14:09,380 --> 00:14:12,150
لا , أنا زرافة

160
00:14:14,420 --> 00:14:15,650
اخرس

161
00:14:16,220 --> 00:14:18,460
جرافة , أنا زرافة

162
00:14:19,020 --> 00:14:22,560
هذه ليست إلا مجرد ثرثرة

163
00:14:23,960 --> 00:14:27,260
سوف تدفع ثمن إهانتي

164
00:14:27,700 --> 00:14:30,200
ويجب أن تجهز نفسك

165
00:14:30,200 --> 00:14:32,470
انتهى وقت اللعب

166
00:14:33,070 --> 00:14:35,540
أولا ذلك التيكاي

167
00:14:35,540 --> 00:14:36,970
سوف أكسره

168
00:14:38,110 --> 00:14:51,960
:ترجمة : زكريا أحمد سند ~
تعديل الترجمة : بـريـق ~
JShi : تنسيق ~

169
00:14:57,500 --> 00:14:59,740
هذا ممتع جداً

170
00:15:00,370 --> 00:15:02,680
ستكسر التيكاي

171
00:15:03,510 --> 00:15:05,650
هل تستطيع فعل ذلك ؟

172
00:15:06,050 --> 00:15:08,080
أجل ، بالطبع

173
00:15:09,220 --> 00:15:10,850
هل أحاول ؟

174
00:15:14,390 --> 00:15:16,520
تقنية السيف الواحد

175
00:15:16,520 --> 00:15:17,790
تقنية السيف الرسام

176
00:15:22,230 --> 00:15:23,830
غناء الأسد

177
00:15:27,730 --> 00:15:28,770
قطع التنين

178
00:15:33,770 --> 00:15:35,640
تستطيع أن تقطعه وهو من حديد ؟

179
00:15:36,480 --> 00:15:40,480
أنا الذي يقرر إذا كنت ما سأستخدم
تقنية التيكاي أم لا

180
00:15:43,850 --> 00:15:45,720
حقاً ؟

181
00:15:45,720 --> 00:15:47,790
إذا علي أن أتصرف حول هذا بشكل مختلف

182
00:15:52,030 --> 00:15:53,260
..واحد

183
00:15:53,790 --> 00:15:55,000
..إثنان

184
00:15:55,500 --> 00:15:57,230
تعال الآن

185
00:16:01,900 --> 00:16:04,140
هل هذا الوقت لتجرب فيه مقدرتك ؟

186
00:16:05,040 --> 00:16:06,510
مثير

187
00:16:09,140 --> 00:16:10,610
التقطيع

188
00:16:18,150 --> 00:16:19,820
ياله من هجوم قوي جداً

189
00:16:31,630 --> 00:16:34,330
..التكلم بهذا التكبر

190
00:16:34,330 --> 00:16:38,510
لم تتوقع أبداً بأنك سوف تهزم

191
00:16:43,610 --> 00:16:44,950
أنت مغرور بنفسك حقاً

192
00:16:45,480 --> 00:16:47,380
و أنت أيضاً

193
00:16:51,850 --> 00:16:55,620
جومو جومو نو، رشاش

194
00:17:02,530 --> 00:17:04,900
جومو جومو نو ، رصاصة

195
00:17:04,900 --> 00:17:05,570
سورو

196
00:17:17,210 --> 00:17:18,410
قبعة القش

197
00:17:30,590 --> 00:17:32,460
السلاح الأيسر

198
00:17:36,030 --> 00:17:36,700
ماذا ؟

199
00:17:37,500 --> 00:17:40,100
جومو جومو نو، صاروخ

200
00:17:44,370 --> 00:17:44,770
ماذا ؟

201
00:17:44,770 --> 00:17:48,680
جومو جومو نو، بازوكا

202
00:17:51,180 --> 00:17:52,480
قبعة القش

203
00:17:52,480 --> 00:17:53,180
أجل

204
00:17:53,180 --> 00:17:54,950
لاتتحرك

205
00:17:54,950 --> 00:17:55,850
انتظر

206
00:17:56,820 --> 00:17:58,820
لاتفعل أي شيء غبي

207
00:17:58,820 --> 00:18:00,050
اذهب فقط

208
00:18:00,050 --> 00:18:02,120
قلت لك بأنني سوف أتصرف معه

209
00:18:02,460 --> 00:18:03,690
تتصرف معه ؟

210
00:18:03,690 --> 00:18:05,260
أليس هذا التصرف غبي ؟

211
00:18:05,260 --> 00:18:07,260
لنعمل معاً

212
00:18:07,260 --> 00:18:08,030
فرانكي

213
00:18:08,760 --> 00:18:10,660
هذا الرجل ندي

214
00:18:10,660 --> 00:18:12,400
يجب أن أقضي عليه

215
00:18:12,930 --> 00:18:14,300
..سوف أقولها مرةً اخرى

216
00:18:14,300 --> 00:18:16,970
أسرع و اذهب إلى روبين

217
00:18:16,970 --> 00:18:18,370
و أرجوك أن توقفها

218
00:18:19,310 --> 00:18:21,680
إذا لم تفعل ، ستذهب روبين

219
00:18:22,980 --> 00:18:24,880
إذا لم نرجعها ، سوف نفقدها

220
00:18:26,650 --> 00:18:27,610
..أنت

221
00:18:28,920 --> 00:18:31,520
توقف يا قطار البحر

222
00:18:32,150 --> 00:18:35,760
أرجع توم

223
00:18:38,630 --> 00:18:39,690
مستحيل

224
00:18:42,800 --> 00:18:43,500
لن أدعك تهرب

225
00:18:46,070 --> 00:18:46,930
قبعة القش

226
00:18:47,600 --> 00:18:48,500
أسرع

227
00:18:49,000 --> 00:18:50,500
إذهب

228
00:18:51,470 --> 00:18:53,010
..أنت

229
00:18:54,780 --> 00:18:55,540
فهمت

230
00:18:56,510 --> 00:18:57,610
..ألم أقل

231
00:18:58,510 --> 00:19:00,080
بأني لن أدعك تهرب ؟

232
00:19:08,120 --> 00:19:08,620
ماذا ؟

233
00:19:18,330 --> 00:19:19,900
..لقد قلتها لك

234
00:19:20,770 --> 00:19:23,040
أنت ندّي

235
00:19:25,810 --> 00:19:28,080
..أنت لم تفهم بعد

236
00:19:29,040 --> 00:19:31,910
الزرافة مليئة بالمفاجأت

237
00:19:32,280 --> 00:19:33,750
يكفي هذا الكلام

238
00:19:33,750 --> 00:19:34,550
أرني

239
00:19:35,280 --> 00:19:36,550
لاتحتاج لأن تقول لي

240
00:19:37,890 --> 00:19:40,650
أنظر إلى قوة الزرافة بتمعن

241
00:19:44,020 --> 00:19:45,460
مدفع الزرافة

242
00:19:46,660 --> 00:19:48,600
ليس هنالك زرافة كهذه

243
00:19:51,970 --> 00:19:53,400
إطلاق زرافة الرجل

244
00:19:54,100 --> 00:19:55,140
لقد تمددت

245
00:19:56,270 --> 00:19:58,040
..لايجب أن أقول لك

246
00:19:58,040 --> 00:20:00,540
ولكن رقبتك الطويلة ، هي
! نقطة ضعفك

247
00:20:00,540 --> 00:20:02,210
لا ، ليست هي

248
00:20:02,210 --> 00:20:04,650
سيف الرسم الملولب

249
00:20:11,020 --> 00:20:13,350
أنت الذي لديه نقطة ضعف

250
00:20:14,620 --> 00:20:17,090
مانوع هذا الحيوان بحق الجحيم ؟

251
00:20:17,660 --> 00:20:19,330
لن تفلت هذه المرة

252
00:20:25,000 --> 00:20:28,400
لا ، لقد مددت رقبتي كثيراً ، لذا رجلاي قد تمددت

253
00:20:28,400 --> 00:20:30,300
مالذي حدث لجسدك بحق الجحيم ؟

254
00:20:30,870 --> 00:20:36,780
مثل المكرونة في آلة المكرونة

255
00:20:42,950 --> 00:20:43,980
آلة المكرونة

256
00:20:43,980 --> 00:20:45,720
لاتسمي هجومك الآن

257
00:20:46,550 --> 00:20:51,060
رقبة طويلة جيدة ، ولكن هنالك عدة
استخدامات للأذرع و الأرجل الطويلة أيضاً

258
00:20:51,760 --> 00:20:56,500
أنا خبير في استخدام الحالات الغير متوقعة
! و استخدامها في صالحي

259
00:20:57,760 --> 00:20:59,400
راقب

260
00:20:59,400 --> 00:21:01,470
..الهجوم الذي أستطيع فعله بهذا البعد الجديد

261
00:21:05,170 --> 00:21:06,870
هل هذا كل ماكنت تفكر به ؟

262
00:21:08,510 --> 00:21:09,340
..يالهذه الثرثرة

263
00:21:12,950 --> 00:21:14,650
اعصار

264
00:21:19,620 --> 00:21:21,120
يالها من قوة

265
00:21:32,800 --> 00:21:34,570
هل قفز إلى فوق السطح ؟

266
00:21:38,070 --> 00:21:39,370
آلة المكرونة

267
00:21:42,780 --> 00:21:44,180
لقد جعلتك تنتظر

268
00:21:49,050 --> 00:21:50,750
رقبتي مثل كل أطرافي

269
00:21:50,750 --> 00:21:52,220
..إذا كنت أستطيع التحكم في مدها

270
00:21:52,220 --> 00:21:54,050
أستطيع القتال كما أريد

271
00:21:57,190 --> 00:22:00,090
أنا مستخدم تقنية الأربعة سيوف

272
00:22:00,090 --> 00:22:02,760
في مثل هذه الحالة ، أستطيع
! استخدام قوة الزرافة الكاملة

273
00:22:02,760 --> 00:22:06,570
ليس لديك أي فرصة للفوز

274
00:22:09,870 --> 00:22:12,640
..حتى ولو كانت الزرافة قوية جداً

275
00:22:13,310 --> 00:22:17,010
حتى ولو كان بإمكانك أن تستخدم
..رقبتك الثرثارة بإحكام

276
00:22:17,410 --> 00:22:20,380
..وحتى لو استخدمت تقنية الأربعة سيوف

277
00:22:21,750 --> 00:22:23,120
ماذا ؟

278
00:22:25,390 --> 00:22:29,320
لقد أوقف سيوفي

279
00:22:31,760 --> 00:22:37,060
مازلت لا تملك أي فرصة لتهزمني

280
00:22:42,170 --> 00:22:44,270
أنت مغرور بنفسك كثيراً

281
00:22:44,270 --> 00:22:45,770
تقنية السبعة سيوف

282
00:22:46,510 --> 00:22:48,010
في الحلقة المقبلة

283
00:22:48,010 --> 00:22:49,110
قوة زورو

284
00:22:49,110 --> 00:22:51,080
تجسيد آسيورا تظهر في روحه

285
00:22:51,510 --> 00:22:53,680
سوف أصبح ملك القراصنة
