﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:02:06,940 --> 00:02:07,920
الثروة

3
00:02:07,920 --> 00:02:09,160
الشهرة

4
00:02:09,160 --> 00:02:09,970
القوة

5
00:02:11,180 --> 00:02:13,960
الرجل الذي إمتلك كلّ شيء

6
00:02:13,960 --> 00:02:15,110
ملك القراصـــــنة

7
00:02:15,110 --> 00:02:16,410
جـــولد روجـــــر

8
00:02:17,110 --> 00:02:19,440
الكلمات التي قالها قبل أن يعدم

9
00:02:19,440 --> 00:02:21,350
أرسلت كلّ ناس العالم

10
00:02:21,350 --> 00:02:22,870
إلى البحار

11
00:02:23,340 --> 00:02:25,750
كنزي؟

12
00:02:25,750 --> 00:02:27,540
إذا كنت تريده .. سأعطيه لك

13
00:02:27,540 --> 00:02:29,240
إبحث عنه

14
00:02:29,240 --> 00:02:31,840
تركت كلّ شيء في ذلك المكان

15
00:02:32,430 --> 00:02:34,890
الرجال الآن ,يتجهون نحو حلمهم

16
00:02:34,890 --> 00:02:36,810
يندفعون نحو الجراند لاين

17
00:02:37,560 --> 00:02:39,610
العالم الآن في

18
00:02:39,610 --> 00:02:41,940
العصر الكبير للقراصنة

19
00:02:42,640 --> 00:02:44,750
قف قف قف

20
00:02:45,260 --> 00:02:46,980
هناك خطر أمامنا

21
00:02:46,980 --> 00:02:49,190
سيصل إلينا الماء

22
00:02:49,190 --> 00:02:51,550
ألا تسمعون الماء ؟

23
00:02:51,550 --> 00:02:56,430
لو وصل الماء إلى النفق ..أليس من المفروض ان نكون غرقنا؟

24
00:02:56,920 --> 00:02:59,660
زورو كون الا تسمع الماء؟

25
00:03:00,520 --> 00:03:02,900
نعم ...هناك شيء غريب

26
00:03:03,310 --> 00:03:04,860
قف حالا

27
00:03:05,410 --> 00:03:06,850
ليس هناك اتجاه آخر

28
00:03:06,850 --> 00:03:08,370
يجب علينا ان نستمر

29
00:03:11,640 --> 00:03:12,330
كنت أعلم

30
00:03:13,050 --> 00:03:14,740
الماء يلاحق نامي والعجوز

31
00:03:17,230 --> 00:03:18,980
القراصنة

32
00:03:19,960 --> 00:03:22,210
افعلوا شيء بخصوص الماء

33
00:03:31,740 --> 00:03:33,300
جومو جومو نو

34
00:03:33,640 --> 00:03:35,760
روكيتو

35
00:03:36,470 --> 00:03:37,350
ماذا هذه المرة

36
00:03:38,310 --> 00:03:39,310
شيء آخر قادم بهذا الإتجاه

37
00:03:42,960 --> 00:03:43,790
تظن انه هذا سينفع ؟

38
00:03:43,790 --> 00:03:45,780
أنا قوي جدا بالنسبة لهذا

39
00:03:50,760 --> 00:03:52,450
جومو جومو نوو

40
00:03:52,820 --> 00:03:54,240
الفأس العملاق

41
00:04:15,860 --> 00:04:17,060
جوموجومونو

42
00:04:17,590 --> 00:04:19,350
السوط العملاق

43
00:04:26,400 --> 00:04:28,070
شيجان باجي

44
00:04:32,020 --> 00:04:33,900
رانكاك

45
00:04:32,020 --> 00:04:33,900
الطير المنتصر

46
00:04:43,990 --> 00:04:46,340
قطّع الصفائح الفولاذية؟

47
00:04:46,340 --> 00:04:47,460
هذه السفينة في خطر

48
00:04:52,690 --> 00:04:55,660
كان ذلك قريبا ,,كاد أن يقطعني إلى نصفين

49
00:05:09,000 --> 00:05:09,770
إطلق

50
00:05:18,090 --> 00:05:22,990
ظهور حورية بحر غامضة ؟
أثناء فقدان الوعي

51
00:05:44,500 --> 00:05:45,600
كان ذلك قريبا

52
00:05:49,590 --> 00:05:52,120
لماذا السفن يطلقون على بعض؟

53
00:05:52,120 --> 00:05:53,570
هل هم أغبياء ؟

54
00:05:54,000 --> 00:05:56,510
ولكني انكمشت ثانية

55
00:05:56,510 --> 00:06:02,720
حركة (الجير ثيرد) فكرة ممتازة , وقوية , ولكن الآثار الجانبية سيئة جدا

56
00:06:02,720 --> 00:06:07,040
لقد كنت كبيرا لمدة دقيقة تقريبا ,لذا من المحتمل أن اكون صغيرا لمدة دقيقة

57
00:06:07,620 --> 00:06:10,500
احتاج ان اختبئ حتى أرجع لوضعي الطبيعي , وإلا سوف يــقتلــني

58
00:06:21,350 --> 00:06:24,160
هل هو جاد ؟ او يمزح؟

59
00:06:24,160 --> 00:06:25,520
بأي حال , هو حي

60
00:06:26,230 --> 00:06:29,980
لو مات من تلك الضربة , لن يسوى ان اضيع وقتي عليه

61
00:06:50,920 --> 00:06:53,030
ها هي البوابة الأمامية

62
00:06:53,030 --> 00:06:54,340
كدنا نصل

63
00:06:57,830 --> 00:06:59,760
بسرعة

64
00:07:01,160 --> 00:07:07,540
محبوبك فرانكي أُخذ ,مثل توم سان

65
00:07:08,080 --> 00:07:09,730
هل تريد أن تأتي معنا ؟

66
00:07:26,960 --> 00:07:31,480
قبعة القش كان على تلك السفينة , لابد أنه أصبح أجزاء الأن

67
00:07:32,900 --> 00:07:33,740
كما يستحق

68
00:07:33,740 --> 00:07:35,590
قائدك ميت

69
00:07:36,670 --> 00:07:37,970
هي هي

70
00:07:37,970 --> 00:07:39,510
لماذا الجنود يطلقون النار ؟

71
00:07:40,050 --> 00:07:43,340
هذه قوة (الباستر كول) التي استدعيتها

72
00:07:43,340 --> 00:07:46,310
هذه هي العدالة ,كاتي فلام

73
00:07:46,700 --> 00:07:50,270
الآن , سلمني نيكو روبين

74
00:07:50,270 --> 00:07:53,270
إذا سلمتني إياها سوف اعفو عنك لجرائمك

75
00:07:54,500 --> 00:07:58,530
لماذا تحمي هذه المرأة على أي حال؟

76
00:07:59,250 --> 00:08:01,180
أنت لست قرصان

77
00:08:01,180 --> 00:08:06,200
حكومة العالم كرست نفسها لحماية المواطنون مثلك

78
00:08:06,200 --> 00:08:10,000
هل تثق بتلك المرأة الخطرة حقا ؟ , التي يمر بها دم اوهارا , اكثر منّا ؟

79
00:08:11,480 --> 00:08:15,080
إذا كنت ضدنا ,, إذا انت مثل توم

80
00:08:21,580 --> 00:08:25,220
لـ ..ليس هناك مكان في وجهي لكي ينتفخ أكثر

81
00:08:28,090 --> 00:08:30,350
اغلق فمك المزعج

82
00:08:34,180 --> 00:08:36,200
هذا سيف الفيل ,فانكفريد

83
00:08:36,200 --> 00:08:37,270
هذا الشيء قوي

84
00:08:37,660 --> 00:08:39,870
حسنا ’ فانكفريد

85
00:08:39,870 --> 00:08:42,240
لكي لا يقاومون أكثر

86
00:08:42,240 --> 00:08:45,520
اعط نيكو روبين ضربة قاتلة بينما هي لا تدافع

87
00:08:46,390 --> 00:08:47,750
خذ هذه

88
00:08:47,750 --> 00:08:49,910
قطعة فيـــــــل

89
00:08:54,380 --> 00:08:55,920
أيها

90
00:09:07,480 --> 00:09:08,140
لقد اوقفه

91
00:09:18,740 --> 00:09:21,480
لا يوجد لك أمل

92
00:09:23,340 --> 00:09:24,920
فانكفريدو سحقا

93
00:09:24,920 --> 00:09:27,380
انت فيل ! كيف لك ان تخسر مباراة بالقوة ؟

94
00:09:27,380 --> 00:09:28,870
قطعهم

95
00:09:31,990 --> 00:09:34,750
أعد خرطومك إلى طبيعته , فيل

96
00:09:34,750 --> 00:09:37,590
مالم تريدني أن أفتح فتحة في جبهتك

97
00:09:40,320 --> 00:09:43,220
هذا صحيح , عمل جيد

98
00:09:43,700 --> 00:09:46,430
نيكو روبين , هل سيكون قبعة القش والبقية هنا ؟

99
00:09:47,470 --> 00:09:49,260
جميعهم سيأتون , بالتأكيد

100
00:09:52,670 --> 00:09:56,460
لقد قلت لك اني اراهن كل شيء عليهم , سباندا

101
00:09:56,460 --> 00:09:56,940
ماذا؟

102
00:09:58,020 --> 00:10:01,710
لم أتوقع أبدا أن يأتي هذا اليوم

103
00:10:02,600 --> 00:10:05,820
لو كان لدي قوة لذلك اليوم

104
00:10:06,470 --> 00:10:08,740
الجريمة تغيرت

105
00:10:08,740 --> 00:10:13,180
لجريمة بناء سفينة لملك القراصنة جولد روجر

106
00:10:13,180 --> 00:10:17,040
بنّاء السفن توم سوف يأخذ إلى إنيس لوبي

107
00:10:17,760 --> 00:10:18,760
هذا كل شيء

108
00:10:22,000 --> 00:10:25,120
لماذا هذا العجوز يفعل شيء كهذا ؟

109
00:10:25,120 --> 00:10:26,100
حسنا

110
00:10:26,100 --> 00:10:27,220
ليس لدي أي شيء معهم

111
00:10:27,800 --> 00:10:29,890
حرّرهم

112
00:10:36,100 --> 00:10:38,810
توم سان لا يمكن أن ينقذ

113
00:10:39,550 --> 00:10:41,460
نحن ضد حكومة العالم

114
00:10:41,460 --> 00:10:43,120
لا يوجد شيء يمكن أن نفعله

115
00:10:43,120 --> 00:10:44,660
فقط نبقى هنا

116
00:10:44,660 --> 00:10:47,880
لقد انقذكم توم سان

117
00:10:47,880 --> 00:10:49,630
إذا اصبحت ضدهم

118
00:10:49,630 --> 00:10:51,910
مهما تفعل , لا شيء سيتغير

119
00:10:52,610 --> 00:10:55,580
انيس لوبي جزيرة العدالة للحكومة

120
00:10:56,470 --> 00:11:01,790
لا يوجد مجرم رجع من هناك

121
00:11:04,420 --> 00:11:06,340
هل هو غبي ؟

122
00:11:06,340 --> 00:11:07,170
ماذا سنفعل؟

123
00:11:08,400 --> 00:11:09,850
هل أنت غبي أيضا ؟

124
00:11:09,850 --> 00:11:13,340
سوف نتركه يموت كما أراد

125
00:11:13,340 --> 00:11:15,230
لا يهم

126
00:11:15,230 --> 00:11:15,720
نعم

127
00:11:18,660 --> 00:11:20,730
توقف , توم النافخ

128
00:11:23,590 --> 00:11:27,650
أين تظن أنك تأخذ صانعك ؟

129
00:11:41,950 --> 00:11:43,840
لن أدعك

130
00:11:48,920 --> 00:11:50,590
أرجع توم سان

131
00:11:54,560 --> 00:11:57,560
أردت أن أنقذ توم سان , مهما حدث

132
00:11:58,180 --> 00:12:01,990
الناس اللذين يعرفون قصص عن مناعة انيس لوبي

133
00:12:01,990 --> 00:12:05,020
الناس اللذين يعرفون حجم حكومة العالم

134
00:12:06,680 --> 00:12:11,430
طاقم قبعة تجاهلوهم جميعا , وأكملوا

135
00:12:18,420 --> 00:12:23,870
لكي ينقذوا صديق واحد , كل واحد منهم واجه حكومة العالم , بدون تردد

136
00:12:24,680 --> 00:12:26,660
هذا مدهش

137
00:12:30,930 --> 00:12:34,780
حتى الآن , لم أنسَ موت توم سان

138
00:12:35,990 --> 00:12:37,890
تمنّيت بأنّني يمكن أن

139
00:12:39,270 --> 00:12:40,850
أحطم وجه ذلك العميل الغبي

140
00:12:41,640 --> 00:12:45,020
حتى كان

141
00:12:45,370 --> 00:12:46,500
هي , انتظر

142
00:12:46,500 --> 00:12:48,030
ايها الغبي انتظر قليلا

143
00:12:48,530 --> 00:12:51,780
أدمره بالكامل

144
00:13:09,090 --> 00:13:10,050
هكذا

145
00:13:11,360 --> 00:13:14,510
أخيرا نلت منه , والشكر لهم

146
00:13:19,820 --> 00:13:22,310
اسلحــــة اليـــــــــسار

147
00:13:25,750 --> 00:13:27,990
لقد مت مرة سابقا

148
00:13:27,990 --> 00:13:30,870
طلما ادع قبعة القش يخرجون من هنا

149
00:13:30,870 --> 00:13:32,740
لا أهتم بما يحصل لي

150
00:13:42,360 --> 00:13:44,800
جهزوا السفينة

151
00:13:44,800 --> 00:13:46,880
سوف أصنع لهم طريق للهروب

152
00:13:59,350 --> 00:14:00,930
سوف اساعدك ايضا

153
00:14:00,930 --> 00:14:01,680
انا بخير الآن

154
00:14:10,270 --> 00:14:12,330
اركضي بكل قوتك

155
00:14:12,330 --> 00:14:14,940
إذا بقيت على الجزيرة سوف تموتين

156
00:14:14,940 --> 00:14:17,320
اذهبي إلى البحر بقاربي

157
00:14:17,320 --> 00:14:18,560
و ساولو ؟

158
00:14:18,560 --> 00:14:20,930
هذه نهايتي

159
00:14:20,930 --> 00:14:22,430
لقد قبضوا علي

160
00:14:23,150 --> 00:14:23,700
إنطلقي

161
00:14:24,120 --> 00:14:25,160
لا أريد

162
00:14:25,160 --> 00:14:26,850
لا اعرف أي أحد بالبحر

163
00:14:26,850 --> 00:14:28,890
اسمعي جيدا روبين

164
00:14:29,800 --> 00:14:31,340
حاليا انت وحيدة

165
00:14:31,970 --> 00:14:34,590
ولكن يوما ما ستقابلين اصدقاء

166
00:14:38,560 --> 00:14:39,260
اصدقاء ؟

167
00:14:39,780 --> 00:14:40,850
نعم

168
00:14:40,850 --> 00:14:42,530
البحر كبير

169
00:14:42,530 --> 00:14:44,480
يوما ما , بالتأكيد

170
00:14:45,560 --> 00:14:48,230
يوما ما بالتأكيد , سوف تجدين صديق يحميك

171
00:14:48,890 --> 00:14:53,900
لا يوجد شيء بالعالم يولد وحيدا

172
00:14:56,760 --> 00:14:58,410
إركضي , روبين

173
00:14:58,550 --> 00:14:59,660
لا تنظري إلى الخلف

174
00:15:04,660 --> 00:15:08,040
عيشي معهم

175
00:15:09,350 --> 00:15:12,430
هذا ,, هذا مختلف عن أوهارا

176
00:15:13,280 --> 00:15:15,050
لا يوجد شيء أخاف منه

177
00:15:15,510 --> 00:15:19,970
لست وحيدة بعد الآن

178
00:15:48,010 --> 00:15:49,960
بسرعة

179
00:15:51,280 --> 00:15:54,970
مخرج إنيس لوبي ابعد قليلا

180
00:15:54,970 --> 00:15:56,660
ابعد قليلا

181
00:15:56,660 --> 00:15:57,930
افعلوا ما بوسعكم , عملاقة

182
00:15:58,480 --> 00:16:00,620
استمروا

183
00:16:02,460 --> 00:16:04,220
نستطيع أن نغادر هذه الجزيرة

184
00:16:04,220 --> 00:16:05,400
نكاد نصل

185
00:16:11,270 --> 00:16:12,880
فعلناها

186
00:16:12,880 --> 00:16:15,700
كيف هي قوة العمالقة ؟

187
00:16:26,590 --> 00:16:27,710
ولكن

188
00:16:29,140 --> 00:16:30,920
ثلاث سفن بحرية

189
00:16:30,920 --> 00:16:32,670
لقد كانوا ينتظروننا

190
00:16:32,990 --> 00:16:34,740
أنظر .. لقد جاؤوا فعلا

191
00:16:34,740 --> 00:16:37,390
لكنّنا تركناهم مقيدين في دار العدل

192
00:16:37,960 --> 00:16:39,100
كيف ؟

193
00:16:40,190 --> 00:16:41,560
اللواء البحري

194
00:16:41,560 --> 00:16:44,570
نعم , صوب

195
00:16:44,570 --> 00:16:45,060
حاضر سيدي

196
00:16:45,350 --> 00:16:48,950
انت مع وحدتك , اعطنا الرمز البحري واكشف عن هويتك

197
00:16:48,950 --> 00:16:50,840
ثم اركب السفينة

198
00:16:50,840 --> 00:16:52,270
حسنا , اذهب

199
00:16:52,270 --> 00:16:55,570
جيد , اعتقد بأننا سوف ننتهي مع هذه الجزيرة

200
00:17:08,570 --> 00:17:11,280
المقاومة لا تنفع , قراصنة

201
00:17:11,280 --> 00:17:14,300
حركة واحدة وسنطلق

202
00:17:14,900 --> 00:17:16,260
هذا سيء

203
00:17:16,680 --> 00:17:19,860
لا أعتقد انهم سيجعلوننا نمر

204
00:17:19,860 --> 00:17:22,360
خلفنا الجزيرة المحترقة

205
00:17:22,360 --> 00:17:23,890
لا يوجد مكان للهرب

206
00:17:24,300 --> 00:17:26,850
امامنا أسلحة ومدافع

207
00:17:29,190 --> 00:17:31,970
بماذا تفكر الآن باولي؟

208
00:17:33,400 --> 00:17:34,740
انظر إلى حياتي الماضية

209
00:17:36,740 --> 00:17:38,390
لا تتحدث هكذا

210
00:17:38,390 --> 00:17:39,520
و

211
00:17:39,520 --> 00:17:40,450
و ؟

212
00:17:42,050 --> 00:17:44,410
وماذا سيحدث لاحقا

213
00:17:52,100 --> 00:17:53,960
كل الجنود والعملاء صعدوا

214
00:17:54,400 --> 00:17:57,380
كل السفن , إبتعدوا عن البوابة الرئيسية

215
00:17:58,080 --> 00:18:00,350
ماذا سيفعلون ؟

216
00:18:10,070 --> 00:18:12,230
هــ .. هذا

217
00:18:37,770 --> 00:18:39,960
لـ .. لقد وجدني

218
00:18:41,110 --> 00:18:43,760
حركة غير متوازنة

219
00:18:44,020 --> 00:18:46,100
لقد كنت تريد ان تأخذ هذه الضربات

220
00:18:46,100 --> 00:18:49,230
هذا السعر لتدفع ثمن تلك القوة

221
00:18:49,560 --> 00:18:50,990
سيمي كيكان : العودة للحياة

222
00:18:49,560 --> 00:18:50,990
سيمي كيكان

223
00:18:50,990 --> 00:18:52,470
كاميا بيشن

224
00:18:50,990 --> 00:18:52,470
بيشن : شكل القتال

225
00:18:58,990 --> 00:19:00,000
شيقان

226
00:19:08,900 --> 00:19:12,460
إذا استمريت بهذه الهجمات الحمقاء

227
00:19:23,260 --> 00:19:24,640
لـ.. لـقد علقت

228
00:19:25,240 --> 00:19:26,490
هذا سيء

229
00:19:28,060 --> 00:19:29,850
ياله من حظ سيء

230
00:19:29,850 --> 00:19:32,170
الآن، في ذلك الشكل السخيف

231
00:19:32,170 --> 00:19:34,390
مت ,قبعة القش

232
00:19:35,640 --> 00:19:37,660
شيجان مـــــادارا

233
00:19:35,640 --> 00:19:37,660
مادارا : بقع

234
00:19:39,020 --> 00:19:40,120
إرجع إلى الوضع الطبيعي ,جسدي

235
00:19:40,120 --> 00:19:41,620
بسرعة

236
00:19:41,620 --> 00:19:43,280
سوف أقتـــل

237
00:19:56,590 --> 00:19:59,170
الضربة السابقة ضررت رجلي؟

238
00:20:00,710 --> 00:20:02,130
انه يرجع ,يرجع

239
00:20:14,790 --> 00:20:15,850
هل رأيت ؟

240
00:20:15,850 --> 00:20:19,810
لقد آذيتك حقا

241
00:20:34,110 --> 00:20:35,930
هل حقا لا يشيء ينفع؟

242
00:20:39,480 --> 00:20:41,520
إذا لم أعمل شيئا

243
00:20:41,520 --> 00:20:43,860
سيغرق الجميع

244
00:20:43,860 --> 00:20:46,680
ولقد انقذنا روبين للتو

245
00:20:47,670 --> 00:20:49,600
هل هذه هي ؟

246
00:20:49,600 --> 00:20:52,060
حياتي

247
00:20:52,860 --> 00:20:55,450
لقد كانت ممتعة

248
00:20:55,450 --> 00:20:58,000
لست مستعدا للموت

249
00:20:58,000 --> 00:21:03,110
أنا لن أترك اللحظات الأخيرة لمحارب البحر الشجاع أوسوب ساما أن تكون الغرق

250
00:21:05,210 --> 00:21:07,500
لا أستطيع التنفس

251
00:21:09,550 --> 00:21:11,010
مؤلم

252
00:21:11,010 --> 00:21:13,600
لا استطيع الرؤية جيدا

253
00:21:13,600 --> 00:21:14,580
النجدة

254
00:21:15,850 --> 00:21:17,370
كل شيء على مايرام

255
00:21:17,370 --> 00:21:18,940
اصمدوا

256
00:21:18,940 --> 00:21:20,550
لن ادعكم تموتون

257
00:21:23,520 --> 00:21:24,440
ماذا ؟

258
00:21:24,440 --> 00:21:26,170
ماالذي يحدث ؟

259
00:21:26,170 --> 00:21:28,100
شيء ما يسحبني

260
00:21:41,190 --> 00:21:43,890
هل أحلم ؟

261
00:21:43,890 --> 00:21:44,990
اكيد

262
00:21:46,970 --> 00:21:50,150
كما يقول البحارة

263
00:21:51,150 --> 00:21:53,960
بينما يفقدون الوعي، يرون زعنفة ذيل رائعة

264
00:21:55,950 --> 00:21:59,920
ينظرون إلى الأعلى .. يرون شعر طويل ,,متدفق

265
00:22:01,460 --> 00:22:06,660
مثل هذا الشكل الجميل ,مثل الحلم

266
00:22:06,660 --> 00:22:08,630
أساطير حورية البحر

267
00:22:11,790 --> 00:22:14,840
إذا كان هذا حلم ,أنا

268
00:22:16,950 --> 00:22:17,690
لا أريد أن

269
00:22:17,940 --> 00:22:19,160
سوف ننطلق بسرعة خارقة

270
00:22:19,160 --> 00:22:21,650
لا تموتون

271
00:22:23,600 --> 00:22:24,490
كلـــ

272
00:22:26,320 --> 00:22:27,150
كلـــ

273
00:22:27,680 --> 00:22:28,570
كلـــ

274
00:22:28,790 --> 00:22:30,110
كلـــ

275
00:22:30,110 --> 00:22:31,530
كلـــب البحر ؟؟؟

276
00:22:45,430 --> 00:22:47,790
ماهذا ؟

277
00:22:47,790 --> 00:22:49,890
هذا الباستر كول؟

278
00:22:50,710 --> 00:22:52,530
آسف

279
00:22:52,530 --> 00:22:53,310
موجيوارا

280
00:22:53,980 --> 00:22:55,560
أصدقاؤك

281
00:22:55,560 --> 00:22:56,520
أصدقاؤك

282
00:22:57,000 --> 00:22:58,810
ينتظرونك

283
00:22:59,560 --> 00:23:01,230
الحلقة القادمة

284
00:23:01,230 --> 00:23:02,610
الجزيرة تغرق تحت النار

285
00:23:02,750 --> 00:23:04,610
صيحات فرانكي الآسفة

286
00:23:04,970 --> 00:23:07,330
سأكون ملك القراصنة

287
00:23:07,330 --> 00:23:09,330
MonTaDa FanSubS
Montada.com
Anime`s Forum
JShi
