﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:02:47,130 --> 00:02:48,030
الثروة

3
00:02:48,090 --> 00:02:49,100
الشهرة

4
00:02:49,170 --> 00:02:51,020
القوة

5
00:02:51,080 --> 00:02:54,020
الرجل الذي امتلك كل شيء في هذا العالم

6
00:02:54,090 --> 00:02:55,170
ملك القراصنة

7
00:02:55,240 --> 00:02:57,070
جولد روجر

8
00:02:57,140 --> 00:02:59,260
الكلمات التي قالها قبل موته

9
00:02:59,330 --> 00:03:01,270
..جعلت كل العالم

10
00:03:01,330 --> 00:03:03,290
!يخرج للبحار

11
00:03:03,290 --> 00:03:05,370
كنزي؟

12
00:03:05,440 --> 00:03:07,730
اذا اردتوه,فهو لكم

13
00:03:07,780 --> 00:03:09,120
ابحثوا عنه

14
00:03:09,230 --> 00:03:11,980
تركت كل ما املك في هذا المكان

15
00:03:12,390 --> 00:03:15,020
الرجال,في البحث عن السعادة

16
00:03:15,070 --> 00:03:17,280
دخلوا الجراند لاين

17
00:03:17,340 --> 00:03:19,760
العالم الآن في

18
00:03:19,820 --> 00:03:21,610
!عصر القراصنة العظيم

19
00:03:22,390 --> 00:03:26,940
كلمة الاستسلام للضعفاء

20
00:03:27,010 --> 00:03:29,500
انها لا تليق بالقائد ابدا

21
00:03:29,500 --> 00:03:33,360
لأنك من المفروض ان تكون ملك القراصنة

22
00:03:35,110 --> 00:03:36,680
..اغبياء

23
00:03:36,770 --> 00:03:39,460
كل واحد منكم .. من أجلي

24
00:03:44,600 --> 00:03:53,140
!عودة العنقاء

25
00:03:44,600 --> 00:03:53,140
حلم علم القرصان سُلم لصديق آخر

26
00:04:02,260 --> 00:04:03,650
اسرعوا

27
00:04:03,730 --> 00:04:05,950
لابد ان نرجع علمنا

28
00:04:06,030 --> 00:04:07,380
اتركوا هذا لي

29
00:04:07,440 --> 00:04:08,870
اذا ذهبنا من هنا , سنجده

30
00:04:08,920 --> 00:04:10,030
!حسنا

31
00:04:10,320 --> 00:04:11,840
نجده؟

32
00:04:11,910 --> 00:04:13,890
لدي شعور سيء حيال ذلك

33
00:04:20,400 --> 00:04:22,100
ماهذا المكان؟

34
00:04:25,800 --> 00:04:27,840
اين نحن زورو؟

35
00:04:27,840 --> 00:04:28,740
لا تفقد اعصابك

36
00:04:28,850 --> 00:04:31,410
علي ان اغضب,لوفي سوف يقتلنا

37
00:04:32,370 --> 00:04:34,010
هنا

38
00:04:36,800 --> 00:04:38,860
استعد,لن تهرب ايها الوغد

39
00:04:42,700 --> 00:04:43,500
انه من هنا

40
00:04:43,580 --> 00:04:44,470
فهمت

41
00:04:49,470 --> 00:04:50,170
من هنا

42
00:04:50,250 --> 00:04:51,090
اكيد؟

43
00:04:57,440 --> 00:05:00,210
اوه؟  دقيق عالي الجودة

44
00:05:00,310 --> 00:05:01,320
كما هو متوقع

45
00:05:02,060 --> 00:05:04,050
مرة اخرى وسأجده

46
00:05:04,110 --> 00:05:05,550
هل انت اعمى البصيرة؟

47
00:05:05,610 --> 00:05:08,440
!اذا لم تعلم , قل ذلك

48
00:05:08,440 --> 00:05:10,790
هيا, اليس هنالك اي ادلة؟

49
00:05:10,870 --> 00:05:12,960
بهذا الشكل, لن نصل الى اي شيء

50
00:05:12,960 --> 00:05:13,870
صحيح

51
00:05:13,910 --> 00:05:16,990
..علينا ايجاد العلم بسرعة والا لوفي سوف

52
00:05:17,090 --> 00:05:18,700
!هيي انت

53
00:05:18,700 --> 00:05:20,270
!اعد العلم

54
00:05:20,330 --> 00:05:21,690
لـ-لوفي؟

55
00:05:28,630 --> 00:05:31,150
اهلا بك في لوفلي لاند

56
00:05:31,230 --> 00:05:34,780
حضور 300 مليون هنا شرف كبير لنا

57
00:05:35,100 --> 00:05:36,170
ها؟

58
00:05:36,260 --> 00:05:37,960
هذه لوفلي لاند؟

59
00:05:37,960 --> 00:05:39,370
صحيح

60
00:05:39,450 --> 00:05:40,440
منزل غريب

61
00:05:42,470 --> 00:05:45,170
انه هنا

62
00:05:46,210 --> 00:05:49,260
نامي! كل شيء انتهى

63
00:05:49,360 --> 00:05:50,890
نحن في موقف لا نحسد عليه

64
00:05:50,970 --> 00:05:52,380
ياللمشكلة

65
00:05:53,960 --> 00:05:54,520
!هيي

66
00:05:54,600 --> 00:05:55,480
اين انت ذاهب؟

67
00:05:55,580 --> 00:05:56,940
اليس هذا واضح؟

68
00:05:57,010 --> 00:05:59,250
سوف اعيد العلم

69
00:06:00,070 --> 00:06:01,910
لف حول نفسك الى ما لا نهاية

70
00:06:01,990 --> 00:06:03,410
اخرس ايها الطباخ الغبي

71
00:06:04,090 --> 00:06:04,810
..ااه

72
00:06:08,080 --> 00:06:09,720
روبين؟

73
00:06:10,960 --> 00:06:12,510
~ روبين تشوان

74
00:06:12,570 --> 00:06:13,540
كنت ابحث عنكم

75
00:06:13,610 --> 00:06:17,120
لقد ساعدتنا الكولا كثيرا

76
00:06:17,210 --> 00:06:18,600
~ كما هو متوقع من روبين تشوان

77
00:06:18,710 --> 00:06:20,600
اليس هذا غريبا؟

78
00:06:20,720 --> 00:06:23,090
انت الوحيدة التي تُعامل معاملة جيدة

79
00:06:23,150 --> 00:06:25,210
ماذا يحدث؟

80
00:06:26,250 --> 00:06:28,660
يبدو انه قد اتى لوفي الى هنا

81
00:06:28,720 --> 00:06:30,190
..لأخذ العلم

82
00:06:30,470 --> 00:06:31,730
!صحيح

83
00:06:31,810 --> 00:06:33,270
لقد انتهى الامر

84
00:06:33,350 --> 00:06:35,790
لا, مازال لدينا شيئا نستطيع فعله

85
00:06:36,460 --> 00:06:38,440
اقصد انه لوفي

86
00:06:38,520 --> 00:06:40,140
يجب علينا خداعه

87
00:06:40,610 --> 00:06:41,650
اوه, فهمت

88
00:06:41,710 --> 00:06:43,200
سينجح ذلك بالتأكيد

89
00:06:43,200 --> 00:06:44,460
!اجل

90
00:06:44,540 --> 00:06:45,530
صحيح

91
00:06:45,530 --> 00:06:48,380
كيف علم لوفي بسرقة العلم

92
00:06:48,380 --> 00:06:49,590
لا اعلم

93
00:06:49,650 --> 00:06:52,450
لكن لا يبدو انه رأى العلم وهو يُسرق

94
00:06:52,510 --> 00:06:55,570
اجل, لذا مازال لدينا فرصة

95
00:06:55,900 --> 00:06:57,870
اعرف مكان العلم

96
00:06:57,950 --> 00:06:59,680
اتركي هذا لي

97
00:06:59,680 --> 00:07:00,630
!اجل

98
00:07:00,630 --> 00:07:02,400
كما هو متوقع من روبين

99
00:07:03,200 --> 00:07:06,060
كان من الخطأ ان نضع ثقتنا في رأس الماريمو هذا

100
00:07:07,900 --> 00:07:08,750
تبا

101
00:07:09,140 --> 00:07:10,790
اعتمد عليكي, روبين

102
00:07:14,550 --> 00:07:16,520
..اذا الآن

103
00:07:16,600 --> 00:07:18,960
على كل حال, استمعوا لي

104
00:07:19,740 --> 00:07:23,110
جومو جومو نو بيستول

105
00:07:26,470 --> 00:07:29,250
بازوكا الحب المغناطيسي

106
00:07:32,120 --> 00:07:34,930
وهجوم الحب المحطم

107
00:07:39,790 --> 00:07:42,590
و ايتو كاريتو كيك

108
00:07:39,790 --> 00:07:43,290
ركلة قناص الحب

109
00:07:47,890 --> 00:07:52,290
عندما تتحد قوانا , لا أحد يقف امامنا

110
00:07:57,960 --> 00:07:59,850
نحن مرتبطين بالمغناطيس

111
00:07:59,910 --> 00:08:01,880
!هذا هو الحب

112
00:08:02,190 --> 00:08:04,410
نحن معروفين باخوة الحب

113
00:08:05,030 --> 00:08:07,320
..تبا, يالها من قوة

114
00:08:07,380 --> 00:08:08,420
جتسو النسخ

115
00:08:08,530 --> 00:08:10,250
لقد قلنا اننا توأم

116
00:08:10,380 --> 00:08:11,450
كيف لي ان اعلم

117
00:08:11,530 --> 00:08:13,250
استمع الى الناس عندما يتكلمون

118
00:08:14,440 --> 00:08:15,520
عبور الحب

119
00:08:19,980 --> 00:08:21,570
جومو جومو نو

120
00:08:22,140 --> 00:08:24,710
بازوكا الحب المغناطيسي

121
00:08:24,770 --> 00:08:27,150
و

122
00:08:27,210 --> 00:08:29,130
هجوم الحب المضاعف

123
00:08:33,360 --> 00:08:35,550
اذا كان اخواني الكبار مرتبطين بحب الاخوة

124
00:08:35,620 --> 00:08:39,130
نحن مرتبطين بحب ال*فوو فوو* الخاص بنا

125
00:08:39,130 --> 00:08:40,980
انت على حق اربيل

126
00:08:45,000 --> 00:08:46,860
ماذا بهم؟

127
00:08:47,650 --> 00:08:49,720
لوفي, هل انت بخير؟

128
00:08:49,720 --> 00:08:50,470
همم

129
00:08:50,590 --> 00:08:52,940
اجل,انا لست جائعا الآن

130
00:08:53,030 --> 00:08:54,170
دوكتور , انه اتي

131
00:08:57,220 --> 00:09:00,220
لا تهرب ياصاحب ال50 بيلي

132
00:09:11,630 --> 00:09:13,060
رقاقة ثلج , ها؟

133
00:09:13,250 --> 00:09:15,520
لقد ولدت في جزيرة شتوية

134
00:09:15,630 --> 00:09:17,810
شيء كهذا لا يؤثر بي

135
00:09:18,750 --> 00:09:23,620
من الممكن انك بخير,لكن هذا لا ينطبق على هذا القذر

136
00:09:24,490 --> 00:09:26,290
..جيرو

137
00:09:35,740 --> 00:09:37,940
او..او ..اوو..اوووو

138
00:09:38,050 --> 00:09:42,200
هذا مؤلم.ايها اللعين قبعة القش لا تتدخل

139
00:09:42,320 --> 00:09:45,090
ها؟ هل اصابتك؟

140
00:09:45,160 --> 00:09:46,440
آسف,آسف

141
00:09:46,520 --> 00:09:48,250
لا تلعب دور الغبي

142
00:09:48,340 --> 00:09:50,390
لم أكن امثل الغباء

143
00:09:50,450 --> 00:09:54,600
حتى لو لم انقذهم شوبر وجيرو اقوياء

144
00:09:54,680 --> 00:09:56,210
ماكان هذا؟

145
00:09:56,630 --> 00:09:57,800
لوفي

146
00:09:59,140 --> 00:10:00,130
دكتور

147
00:10:00,220 --> 00:10:00,980
ها؟

148
00:10:01,190 --> 00:10:03,010
سأنزل واقاتل

149
00:10:05,000 --> 00:10:08,120
سوف اقاتل بقوتي واعيد العلم

150
00:10:08,330 --> 00:10:09,970
احسنت,جيرو

151
00:10:11,120 --> 00:10:14,140
رنة ب50 بيلي وطفل .. ؟

152
00:10:14,210 --> 00:10:15,570
ماذا تظن انك تقول؟

153
00:10:17,470 --> 00:10:18,920
رامبل

154
00:10:27,140 --> 00:10:28,520
جارد بوينت

155
00:10:30,310 --> 00:10:32,330
م-ما ه-هذا؟

156
00:10:32,680 --> 00:10:33,630
ها انا آت

157
00:10:35,760 --> 00:10:38,890
دكتور..ررائع

158
00:10:46,620 --> 00:10:49,610
جارد بوينت تحميني من الاصابات

159
00:10:49,690 --> 00:10:51,300
لم اشعر بهذا

160
00:10:51,540 --> 00:10:52,630
تبا

161
00:10:52,690 --> 00:10:54,700
سوف احولك رقاقات جليد

162
00:10:54,760 --> 00:10:55,730
وكأني سأتركك

163
00:11:00,530 --> 00:11:02,930
ضربتي سماك ساميداري تشيكيه

164
00:11:00,530 --> 00:11:03,530
صفعة الدهان العشوائية

165
00:11:03,850 --> 00:11:05,780
خذ هذا وهذا وهذا

166
00:11:39,040 --> 00:11:40,400
فعلناها دكتور

167
00:11:40,470 --> 00:11:43,460
اجل, مساعدتك في النهاية انقذتني

168
00:11:50,010 --> 00:11:51,480
تبا

169
00:11:51,570 --> 00:11:53,500
بما ان الوضع اصبح كذلك

170
00:12:12,910 --> 00:12:14,020
بطاريق؟

171
00:12:23,400 --> 00:12:25,290
مع هذه البطاريق الممرنة

172
00:12:25,340 --> 00:12:27,580
وجائعة ايضا لن تهربوا

173
00:12:30,220 --> 00:12:32,740
انه محق,هذا يقول انه جائع

174
00:12:33,890 --> 00:12:35,220
دكتور

175
00:12:35,220 --> 00:12:36,820
تستطيع التحدث مع البطاريق؟

176
00:12:37,040 --> 00:12:38,220
رائع

177
00:12:38,220 --> 00:12:43,050
اه؟لن افرح عندما تمدحني على شيء كهذا

178
00:12:45,060 --> 00:12:46,450
انتهت ال3 دقائق

179
00:12:46,930 --> 00:12:49,570
!جيرو!جيرو

180
00:12:50,270 --> 00:12:51,590
عد هنا

181
00:12:51,630 --> 00:12:52,710
اسرع

182
00:12:52,790 --> 00:12:55,940
مستحيل, لن اعود حتى اجد العلم

183
00:12:55,940 --> 00:12:59,430
اذا 100 مليون اخرى لدينا هنا

184
00:13:07,160 --> 00:13:09,010
نحن نقاتل بطاريق؟

185
00:13:09,090 --> 00:13:10,170
يستخفون بنا

186
00:13:10,690 --> 00:13:11,960
توخوا الحذر

187
00:13:13,160 --> 00:13:15,010
..جيرو

188
00:13:15,140 --> 00:13:18,750
يلوح بهذه العصا؟؟ انها في مثل حجمه

189
00:13:18,900 --> 00:13:21,210
انه مثل ما كنت انت فحسب

190
00:13:22,330 --> 00:13:28,320
وبسبب انك كنت كذلك , لم يوقفك فيجارو ابدا

191
00:13:31,920 --> 00:13:32,760
اوي,فيجارو

192
00:13:32,840 --> 00:13:34,670
لماذا لم توقفه؟

193
00:13:34,730 --> 00:13:39,830
في هذا البحر , هناك قراصنة اعلى منا بكثير

194
00:13:39,930 --> 00:13:41,640
اقنع الكابتن

195
00:13:41,920 --> 00:13:44,760
ليس لدي اي نية في ايقاف بازل

196
00:13:44,940 --> 00:13:45,820
ها؟

197
00:13:45,880 --> 00:13:47,440
ستانسن

198
00:13:47,500 --> 00:13:50,820
عندما رفعنا علم قراصنة العنقاء

199
00:13:50,890 --> 00:13:54,990
الم نتعاهد على ان نهزم اي عدو مهما كانت قوته؟

200
00:13:55,500 --> 00:13:56,690
..لكن

201
00:13:56,780 --> 00:14:01,810
بالاضافة الى ان الرجل الوحيد الذي اعتبرته قائدا هو بازل

202
00:14:02,740 --> 00:14:07,830
اذا كان ذلك من اجل طموحاته, لن اهتم حتى اذا مت

203
00:14:08,520 --> 00:14:13,740
خلاصة العنقاء هي انه مهما هزمت او كم مرة سوف تعود ثانية

204
00:14:13,740 --> 00:14:17,120
ايضا, ستولد من جديد في شكل اقوى

205
00:14:18,090 --> 00:14:21,790
بازل الذي اثق به, هو من هذا النوع من الرجال

206
00:14:24,970 --> 00:14:29,890
بازل,انا اثق بك

207
00:14:29,890 --> 00:14:32,520
انت الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة

208
00:14:33,360 --> 00:14:37,420
جومو جومو نو موتشي

209
00:14:33,360 --> 00:14:37,860
السوط

210
00:14:48,220 --> 00:14:49,390
..انا

211
00:14:52,880 --> 00:14:54,840
!هذا علمنا

212
00:14:58,690 --> 00:15:01,170
انا ايضا سأصبح ملك القراصنة يوما ما

213
00:15:02,300 --> 00:15:03,410
نحن ذاهبون

214
00:15:03,470 --> 00:15:04,530
!الى العالم الجديد

215
00:15:11,360 --> 00:15:13,000
آسف جميعا

216
00:15:13,000 --> 00:15:18,870
انا قائد غبي لم استطع حتى تحقيق امنية اعز اصدقائي

217
00:15:18,940 --> 00:15:24,400
لكن..لكن سوف اظهر هذا لفيجارو

218
00:15:24,650 --> 00:15:29,680
منظر سفينتنا تبحر في هذا البحر والعلم يرفرف

219
00:15:29,850 --> 00:15:31,030
!كابتن

220
00:15:41,350 --> 00:15:42,830
جيرو,هيا

221
00:15:43,020 --> 00:15:44,710
سوف نسترجع العلم

222
00:15:44,780 --> 00:15:46,050
كابتن

223
00:15:46,070 --> 00:15:47,710
!حسنا سيدي

224
00:15:48,000 --> 00:16:12,400
www.SekaiAnime.com/Utopia-fansubs
www.AnimeSoftSubs.com ~
JShi : تنسيق ~

225
00:15:48,000 --> 00:16:12,400
هذه ترجمة مجانية غير مسموح ببيعها ~
JShi : تنسيق ~

226
00:16:03,050 --> 00:16:04,070
!انت

227
00:16:16,430 --> 00:16:17,510
!قبعة القش

228
00:16:17,550 --> 00:16:19,890
سوف نهتم بهؤلاء

229
00:16:21,540 --> 00:16:22,460
فهمت

230
00:16:22,520 --> 00:16:23,660
حسنا,اتركهم لكم

231
00:16:25,200 --> 00:16:26,190
!انت

232
00:16:32,610 --> 00:16:33,690
اه, انتم

233
00:16:33,770 --> 00:16:36,800
انتم,ايها الثنائي الغبي

234
00:16:38,080 --> 00:16:39,430
صحيح

235
00:16:39,480 --> 00:16:42,120
نتحدث اليكم ايها الثنائي الغبي-غبي

236
00:16:42,200 --> 00:16:44,230
,يبدو انك تعبت حتى وصلت الى هنا

237
00:16:44,230 --> 00:16:46,480
ايها اللعين الغبي

238
00:16:46,870 --> 00:16:48,210
ما مشكلته؟

239
00:16:48,270 --> 00:16:50,720
بالتأكيد انه غيور

240
00:16:51,940 --> 00:16:53,630
اي اغبياء

241
00:16:53,710 --> 00:16:55,080
هم الاغبياء

242
00:16:55,960 --> 00:16:56,910
اااه بارد

243
00:16:56,980 --> 00:16:59,050
لن اسامحك

244
00:16:56,980 --> 00:16:59,050
ااه سانجي

245
00:16:59,050 --> 00:17:00,980
شباب,لقد تركتم علمنا

246
00:17:01,060 --> 00:17:03,150
اين انت بحق الجحيم , يا لعين الهوكي

247
00:17:05,920 --> 00:17:07,290
اين يجب ان اكون؟

248
00:17:07,770 --> 00:17:09,860
لن يتكرر المشهد كما حدث من قبل

249
00:17:09,950 --> 00:17:11,390
دعنا نذهب ايها اللعين

250
00:17:11,470 --> 00:17:15,000
دعنا نذهب,لعين لعين لعين

251
00:17:15,080 --> 00:17:16,340
هيي,لقد تحركنا بالفعل اوسوب

252
00:17:16,880 --> 00:17:18,730
لالالالا

253
00:17:19,050 --> 00:17:20,770
هيي,انتظر

254
00:17:20,840 --> 00:17:22,300
هيي,هيي,هيي

255
00:17:22,400 --> 00:17:23,270
استعدوا

256
00:17:23,360 --> 00:17:25,300
انتظروا,ايها الاغبياء

257
00:17:25,240 --> 00:17:26,850
..اوسوب,علمنا

258
00:17:26,900 --> 00:17:30,450
لوفي,قبل ان تدخل اهزم هؤلاء

259
00:17:30,890 --> 00:17:31,690
ها؟

260
00:17:31,770 --> 00:17:33,470
لما,اوسوب؟

261
00:17:34,070 --> 00:17:35,270
بسبب

262
00:17:36,610 --> 00:17:40,760
اسمعوا,قبل ان يأتي لوفي ويحضر العلم علينا ان نبقيه خارجا

263
00:17:40,810 --> 00:17:42,370
حتى تستطيع روبين من استعادة العلم

264
00:17:42,450 --> 00:17:43,210
فهمتم؟

265
00:17:43,540 --> 00:17:44,390
اجل

266
00:17:46,140 --> 00:17:51,440
حسنا .. هناك سحر على الباب حتى يمنع اي احد من الدخول

267
00:17:51,500 --> 00:17:53,970
حتى تهزم من هم خارجا اولا

268
00:17:56,770 --> 00:17:58,600
سحر؟

269
00:17:59,350 --> 00:18:00,890
ااه,اذا هناك شيئا كهذا

270
00:18:00,890 --> 00:18:02,030
سأعتني بهم

271
00:18:10,650 --> 00:18:12,710
روبين-اوني تشان

272
00:18:12,800 --> 00:18:14,740
ماذا كنتي تفعلين؟

273
00:18:14,800 --> 00:18:16,630
تلعبين عسكر وحرامي وحدك؟

274
00:18:16,720 --> 00:18:20,100
لا,اردت ان ارى غرفة ابيك

275
00:18:20,170 --> 00:18:22,850
اوه,اذا تريدين مقابلة ابي

276
00:18:24,100 --> 00:18:27,920
اذا اخذنا هذا الطريق سوف يقودنا الى غرفة بابا

277
00:18:28,020 --> 00:18:30,150
انه مختصر وممتع كالعادة

278
00:18:33,170 --> 00:18:35,990
روبين-اوني تشان تحب الازهار ايضا , صحيح؟

279
00:18:36,070 --> 00:18:36,890
اجل

280
00:18:36,980 --> 00:18:40,220
اربيل-اوني تشان تحب هذا المكان ايضا

281
00:18:40,280 --> 00:18:42,280
لقد اعتدنا ان نتمشى هنا

282
00:18:42,340 --> 00:18:47,130
..لكن منذ ان تزوجت هذا المغفل

283
00:18:51,450 --> 00:18:53,550
هيي, لنلعبها ثانية

284
00:18:53,640 --> 00:18:56,090
اللعبة التي تخبئين فيها القطعة المعدنية بيدك

285
00:18:56,200 --> 00:18:57,290
هيا , هيا

286
00:18:59,690 --> 00:19:04,500
ليل, لماذا كذبتي علي؟

287
00:19:04,770 --> 00:19:09,730
من الواضح ان هذا المكان غير متصل بغرفة ابيك على الاطلاق

288
00:19:09,790 --> 00:19:11,560
هل انا مخطئة؟

289
00:19:11,560 --> 00:19:14,680
روبين-اوني تشان تكذب ايضا

290
00:19:15,950 --> 00:19:21,440
قلتي انك ستلعبين معي , وانت تنوين العودة مع اصدقائك

291
00:19:21,810 --> 00:19:26,840
لكن, ليس هنالك طريقة للهرب من هنا

292
00:19:28,950 --> 00:19:29,840
انا آسفة

293
00:19:34,720 --> 00:19:36,080
..هذه

294
00:19:36,810 --> 00:19:40,780
عديني انك ستبقى كأخت كبيرة لي

295
00:19:40,840 --> 00:19:43,000
اذا سمعت الكلام سأنقذك

296
00:19:44,990 --> 00:19:48,130
هذا اللعين السافل

297
00:19:48,330 --> 00:19:50,860
نفس الاستراتيجية لن تعمل مرتين

298
00:19:50,930 --> 00:19:52,230
اه,اكيد؟

299
00:19:53,400 --> 00:19:55,640
..اوه اربيل-تشان,انت

300
00:19:55,640 --> 00:19:58,210
لقد وقعت في نفس الفخ ثانية

301
00:19:59,650 --> 00:20:01,010
ها انا آت

302
00:20:03,440 --> 00:20:06,640
الآن , اظن انه يمكنك الاهتمام بالامر

303
00:20:06,710 --> 00:20:07,650
انت على حق

304
00:20:09,470 --> 00:20:11,310
النيران الطازجة

305
00:20:12,460 --> 00:20:14,420
!ظلم

306
00:20:15,400 --> 00:20:20,960
جومو جومو نو جاتلينج جان

307
00:20:24,670 --> 00:20:28,920
جومو جومو نو بازووووكا

308
00:20:32,290 --> 00:20:35,050
هذا متعب عندما يطيرون الى بعيد

309
00:20:37,470 --> 00:20:38,440
انه مفتوح

310
00:20:39,490 --> 00:20:40,600
..فوريندو

311
00:20:40,660 --> 00:20:43,000
انتهى الامر , كانباتشينو

312
00:20:43,060 --> 00:20:48,910
القوة التي تربطكم لا تعمل طالما لا تستخدموها انتم الاثنين

313
00:20:51,080 --> 00:20:53,750
قوتي ليست بهذا الضعف

314
00:21:03,330 --> 00:21:05,950
!تحول الحب

315
00:21:07,660 --> 00:21:08,560
أانت غبي؟

316
00:21:08,650 --> 00:21:11,360
ماالذي تفعله ايها الغبي سانجي

317
00:21:11,440 --> 00:21:13,210
اوسوب,الباب مفتوح

318
00:21:13,230 --> 00:21:14,790
آه..افهم ذلك

319
00:21:14,880 --> 00:21:15,460
ايه؟

320
00:21:18,500 --> 00:21:19,580
سيء

321
00:21:19,580 --> 00:21:21,500
ماذا افعل؟

322
00:21:22,310 --> 00:21:24,980
ماالذي تفعلونه؟

323
00:21:25,940 --> 00:21:27,250
ّنامي-ساان

324
00:21:27,990 --> 00:21:30,540
سانجي-كن,اهتم بهذا الرجل

325
00:21:30,990 --> 00:21:32,070
اتركيه لي

326
00:21:32,300 --> 00:21:34,870
سوف اهتم بهذه المرأة

327
00:21:34,910 --> 00:21:36,210
شحن الكهرباء

328
00:21:36,290 --> 00:21:38,630
اوه, لقد قلتيها

329
00:21:38,680 --> 00:21:41,330
اتساءل على اي اساس تدعين هذا؟

330
00:21:41,380 --> 00:21:42,490
اساس؟

331
00:21:42,580 --> 00:21:44,950
ليس لدينا وقت

332
00:21:45,000 --> 00:21:46,140
الكرة الكهربية

333
00:21:49,300 --> 00:21:51,300
لوفي سيعرف ما فعلنا

334
00:21:51,500 --> 00:21:53,040
الصاعقة السريعة

335
00:21:57,290 --> 00:21:58,780
!عزيزتي

336
00:21:58,870 --> 00:21:59,970
الم تسمعها؟

337
00:22:00,030 --> 00:22:01,850
ليس لدينا وقت

338
00:22:02,700 --> 00:22:04,690
الضربة الاولى

339
00:22:05,200 --> 00:22:06,030
فلانشيت

340
00:22:06,240 --> 00:22:07,310
تندرون

341
00:22:07,430 --> 00:22:08,410
فلانشت

342
00:22:08,500 --> 00:22:09,150
كاوشو

343
00:22:09,200 --> 00:22:09,750
جاريت

344
00:22:09,750 --> 00:22:11,980
هذا الطباخ الذواق لا يملك رحمة

345
00:22:12,050 --> 00:22:14,400
هذا بسبب غباء الرجال

346
00:22:19,880 --> 00:22:23,060
ما-ماذا به؟

347
00:22:35,770 --> 00:22:37,750
دون اشينو؟

348
00:22:37,830 --> 00:22:39,590
..انه

349
00:22:39,590 --> 00:22:40,600
!عاري..

350
00:22:40,600 --> 00:22:41,770
هذا ما لاحظته؟

351
00:22:41,820 --> 00:22:43,210
,قبعة القش

352
00:22:43,270 --> 00:22:48,860
لقد اعتنيت بأبنائي وبناتي اللطيفين , صحيح؟

353
00:22:52,970 --> 00:22:56,720
لقد دمرت جزء من عائلة اشينو

354
00:22:57,970 --> 00:23:02,510
اذا انت من أخذ علمنا,ايها البالونة العارية؟

355
00:23:03,970 --> 00:23:07,310
ماذا ستفعل ان كنت انا؟ ايها القذر

356
00:23:07,430 --> 00:23:09,040
~بشوو

357
00:23:09,490 --> 00:23:13,090
سوف اهزمك شر هزيمة لذا اعد علمنا

358
00:23:18,060 --> 00:23:19,470
~بشوووو~

359
00:23:25,720 --> 00:23:27,260
هذا البالونة الملعونة

360
00:23:27,340 --> 00:23:29,730
كل شيء *بشوو..بشووو* كل الوقت

361
00:23:29,800 --> 00:23:30,630
لوفي احذر

362
00:23:30,710 --> 00:23:32,350
يبدو انه يسخن اكثر مع كل لحظة

363
00:23:32,440 --> 00:23:34,370
سوف اهزمه بسرعة واسترجع العلم

364
00:23:34,460 --> 00:23:35,970
..صحيح نامي , بحق الجحيم,ماذا

365
00:23:36,040 --> 00:23:37,280
وااا..بررد

366
00:23:37,360 --> 00:23:40,650
الجميع, قبل ان ينتهي لوفي احضروا العلم

367
00:23:40,740 --> 00:23:49,610
الحلقة القادمة

368
00:23:40,740 --> 00:23:49,610
!المعركة الساخنة الحاسمة

369
00:23:40,750 --> 00:23:49,620
لوفي ضد دون الملوح

370
00:23:45,370 --> 00:23:47,260
!سأكون ملك القراصنة
