﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:17,740 --> 00:00:22,980
لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا     و أحــــلامـــنــا

3
00:00:23,350 --> 00:00:29,000
ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا

4
00:00:29,000 --> 00:00:30,500
ون بيس

5
00:00:32,590 --> 00:00:37,830
الـبـوصـلـة وغـيـرهـا    سـتـأخـرنا فـقـط

6
00:00:38,090 --> 00:00:43,700
مع الحماس والإثارة , سأتولى القيادة

7
00:00:43,930 --> 00:00:48,840
إذا استطعنا إثبات ما يوجد على    خريطة الكنز القديمة

8
00:00:49,170 --> 00:00:54,010
لـن تـكـون فـقـط     إسـطـورة خـيـالـيـة

9
00:00:55,950 --> 00:01:01,550
إذا واجــهـت عــاصـفـة فــي حـيـاتــك

10
00:01:01,620 --> 00:01:06,720
تـسـتـطـيـع أن تــثــق    بـأصــدقــائـــك

11
00:01:06,790 --> 00:01:09,400
لا بأس للتفكير في الامر

12
00:01:10,860 --> 00:01:15,570
لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا     و أحــــلامـــنــا

13
00:01:16,130 --> 00:01:21,810
ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا

14
00:01:21,910 --> 00:01:25,080
لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود    لــذلــك

15
00:01:25,080 --> 00:01:27,580
تــريــد أن تــكــون صــديــقــي

16
00:01:28,140 --> 00:01:30,980
نــحـــن ... نــحـــن فــــي

17
00:01:30,980 --> 00:01:32,980
رحــلــة بــحــريــة

18
00:01:33,320 --> 00:01:36,150
نحن

19
00:01:39,220 --> 00:01:44,760
لـنـخـتـرق الـظـلام خــلال الـلــيــل

20
00:01:44,930 --> 00:01:50,270
لا تـــهــمــنــا الــكــنـــوز بــعــد الأن

21
00:01:50,570 --> 00:01:53,600
لـــدي أحـــلام فـــي داخــلــي , لــذلـك

22
00:01:53,600 --> 00:01:56,200
تــريــد أن تــكــون صــديــقــي

23
00:01:56,600 --> 00:02:01,200
نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة

24
00:02:01,950 --> 00:02:03,680
نحن

25
00:02:04,950 --> 00:02:09,750
لـنـجـمـع كــل أمــــالـــنـــا     و أحــــلامـــنــا

26
00:02:10,450 --> 00:02:15,360
ولــنــذهــب ونـــبــحــث عـــن رغــبــاتــنــا

27
00:02:16,260 --> 00:02:19,600
لـــدي بــعــض مـــن الـنـقـود    لــذلــك

28
00:02:19,600 --> 00:02:22,200
تــريــد أن تــكــون صــديــقــي

29
00:02:22,300 --> 00:02:27,050
نــحـــن ... نــحـــن فـي رحــلــة بــحــريــة

30
00:02:27,540 --> 00:02:29,650
نحن

31
00:02:30,710 --> 00:02:32,310
نحن

32
00:02:33,610 --> 00:02:34,610
!نحن

33
00:02:34,610 --> 00:02:36,610
تــعــديـــل الــتــرجــمــة
بـــريـــق

34
00:03:00,010 --> 00:03:01,370
والمزيد من الإضافات

35
00:03:01,370 --> 00:03:02,130
مفهوم

36
00:03:07,220 --> 00:03:08,930
!هذا رائع

37
00:03:10,340 --> 00:03:13,490
..من الجميل أن نجد بعد مثلث فلوريان الضبابي

38
00:03:13,490 --> 00:03:16,230
مكاناً رائعاً للراحة..

39
00:03:16,230 --> 00:03:17,320
بالفعل

40
00:03:17,720 --> 00:03:20,030
نحن سعيدون لأنكما تقضيان وقتاً ممتعاً هنا

41
00:03:20,030 --> 00:03:23,470
في جزيرة الينابيع, لدينا إثنا عشر مسبح ساخن

42
00:03:24,190 --> 00:03:25,870
ثلاثة مسابح عادية

43
00:03:27,640 --> 00:03:29,280
وحوض مخصص للغوص

44
00:03:31,100 --> 00:03:33,040
بالإضافة إلى شلالات للتأمل

45
00:03:33,040 --> 00:03:33,910
ولدينا 50 نو مختلف من الينابيع , ومنها حوض الكولا

46
00:03:33,910 --> 00:03:34,750
والحليب أيضا

47
00:03:35,210 --> 00:03:37,990
وكثير من الأنواع المختلفة للينابيع الساخنة

48
00:03:39,800 --> 00:03:42,340
,ولمن يحبون الألعاب

49
00:03:42,340 --> 00:03:44,510
لدينا طاولة تنس وملهى مائي

50
00:03:45,100 --> 00:03:46,120
,أما الطعام

51
00:03:46,120 --> 00:03:51,660
لدينا أرقى الطهاة الذين يقدمون ألذ الأنواع في مطعمنا

52
00:03:52,430 --> 00:03:58,820
يسعدني القيام بأي شي للإسترخاء والراحه من رحلتكم الطويلة

53
00:03:59,440 --> 00:04:04,320
إن حالفكم الحظ, قد تشاهدون أمطار من حلوى وحلقات قوس قزح

54
00:04:04,740 --> 00:04:09,160
ااه , سمعت عن حلقات قوس قزح أنها ظاهر طبيعية تحدث في المحيط أليس كذلك

55
00:04:09,160 --> 00:04:13,120
لكنني سمعت بأن امكانية وجوده لم تؤكد بعد

56
00:04:13,540 --> 00:04:17,310
"لهذا قلت "إن حالفكم الحظ

57
00:04:18,120 --> 00:04:19,620
ما الخطب؟

58
00:04:20,100 --> 00:04:22,670
بالفعل قد ترى قريباً أمطاراً من حلوى

59
00:04:25,040 --> 00:04:26,270
مزاح لطيف

60
00:04:28,440 --> 00:04:31,070
لا بد انه من الصعب إدارة هذا المنتجع

61
00:04:31,070 --> 00:04:32,720
بما أنك بنيته في هذا الجزء من المحيط

62
00:04:34,160 --> 00:04:38,160
,حسنٌ نحن نفتخر بأننا نجني عشرة ملايين بيري كل عام

63
00:04:38,160 --> 00:04:40,140
كما أنه مُعترف بنا من قِبل حكومة العالم

64
00:04:40,140 --> 00:04:42,090
لا داعي للقلق أبداً

65
00:04:42,090 --> 00:04:44,690
إن الأمن عالٍ وفعّال

66
00:04:44,690 --> 00:04:49,800
لذا يرتاح العملاء دون أية مخاوف

67
00:04:51,060 --> 00:04:52,690
معدل الربح السنوي هو عشرة ملايين بيري؟

68
00:04:53,410 --> 00:04:55,860
وبالطبع, هذا يشمل القراصنة

69
00:04:57,600 --> 00:04:59,200
نقدر لك ضيافتك

70
00:04:59,200 --> 00:05:01,500
آسف إن عكّرت مزاجكما

71
00:05:01,500 --> 00:05:06,890
كل من القراصنة وقطاع الطرق مرحب بهم هنا طالما يدفعون لنا

72
00:05:11,270 --> 00:05:13,990
صفاتكما متشابهة, أليست كذلك؟

73
00:05:13,990 --> 00:05:15,740
!عشرة ملايين بيري

74
00:05:15,740 --> 00:05:17,600
!بيري بيري بيري

75
00:05:17,600 --> 00:05:26,610
تهديد شعاع النورو نورو
عودة فوكسي , الثعلب الفضي

76
00:05:32,850 --> 00:05:34,160
...جاهزون, استعدوا

77
00:06:02,990 --> 00:06:04,390
ما الذي يحدث؟

78
00:06:09,280 --> 00:06:10,310
إنها حلوى

79
00:06:10,310 --> 00:06:10,980
أمطار من حلوى

80
00:06:11,460 --> 00:06:16,780
!الجو طبيعي! إنها تمطر علينا فقط, ما هذا الحظ

81
00:06:16,780 --> 00:06:19,410
!محظوظون جداً

82
00:06:24,120 --> 00:06:25,910
!هل أنت احمق

83
00:06:44,040 --> 00:06:45,810
!أنتم مغفلون بالفعل

84
00:06:50,720 --> 00:06:51,980
من هذا؟

85
00:06:54,460 --> 00:06:57,010
إنه راكون البحر, مونكي

86
00:06:57,010 --> 00:06:58,820
يتحول لأي شيء

87
00:07:02,360 --> 00:07:05,440
!اوه رائـــع

88
00:07:09,750 --> 00:07:11,830
يقول أن اسم هذه الفتاة هو لينا

89
00:07:12,770 --> 00:07:14,080
تكلمَ الراكون؟

90
00:07:14,080 --> 00:07:17,140
لستً راكون, أنا غزال رنّة

91
00:07:17,140 --> 00:07:21,090
ماذا؟! لكنك؟

92
00:07:23,840 --> 00:07:25,010
جائعة؟

93
00:07:26,310 --> 00:07:26,800
نعم

94
00:07:27,930 --> 00:07:28,600
أتريدين طعامي؟

95
00:07:29,060 --> 00:07:30,660
رغم أنه بدون حافظة طعام قراصنة

96
00:07:31,930 --> 00:07:33,810
ماذا؟ قراصنة؟

97
00:07:33,810 --> 00:07:35,020
هل أنت جاد؟

98
00:07:36,350 --> 00:07:40,270
!أنا لوفي, الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة

99
00:07:40,270 --> 00:07:42,050
!أنا طبيب السفينة, تشوبّر

100
00:07:42,050 --> 00:07:45,070
القناص, القائد يوسوب

101
00:07:45,070 --> 00:07:50,540
!أنتم مرحون رغم أنكم قراصنة

102
00:07:51,690 --> 00:07:52,750
شكراً

103
00:07:52,750 --> 00:07:54,910
..شكراً على اللحـ

104
00:07:54,910 --> 00:07:56,920
ماذا؟ ما الخطب؟

105
00:07:57,400 --> 00:07:59,040
نسيت أمر أختى الكبرى

106
00:07:59,040 --> 00:08:01,750
ماذا؟ شقيقتك؟

107
00:08:06,270 --> 00:08:07,050
!سايو

108
00:08:25,690 --> 00:08:26,860
انها حقا جائعة

109
00:08:28,000 --> 00:08:29,890
!سيأكل أي شيء

110
00:08:29,890 --> 00:08:32,070
راكون البحر يأكل أي شيء

111
00:08:32,070 --> 00:08:33,840
هل سيأكل هذه؟

112
00:08:34,700 --> 00:08:36,000
!بالطبع

113
00:08:42,650 --> 00:08:44,100
ما هذا الشيء؟

114
00:08:44,890 --> 00:08:47,920
ماذا؟! يمكنه التحول لأي شيء؟

115
00:08:49,130 --> 00:08:49,700
تقريباً

116
00:08:53,110 --> 00:08:56,640
أرجوك, الأجمل, أجمل شيء

117
00:09:08,320 --> 00:09:11,240
...كم هو أحمق, لا يمكنني

118
00:09:11,240 --> 00:09:14,630
!أقصد نامي هناك, تحول لشكلها

119
00:09:24,730 --> 00:09:26,290
!صغيرةٌ جداً

120
00:09:29,600 --> 00:09:32,470
...يا له من مغفل, لا يمكنني

121
00:09:33,050 --> 00:09:35,430
مهما كانت صغيرة, نامي هي نامي

122
00:09:36,050 --> 00:09:39,010
!نامي حبيبتي

123
00:09:39,010 --> 00:09:39,970
!أحمـــق

124
00:09:41,450 --> 00:09:43,430
أرأيت؟ أخبرتك أنهم غريبون

125
00:09:51,100 --> 00:09:52,030
هل سنذهب؟

126
00:09:57,510 --> 00:09:59,460
شكراً لحسن ضيافتكم

127
00:09:59,460 --> 00:10:00,810
ماذا؟ هل سترحلان؟

128
00:10:00,810 --> 00:10:02,700
نعم, شكراً على الوجبة

129
00:10:03,290 --> 00:10:03,810
هل أنت بخير؟

130
00:10:06,290 --> 00:10:08,040
كان هذا رائعاً

131
00:10:08,040 --> 00:10:09,210
شكراً لوفي

132
00:10:09,750 --> 00:10:12,610
ماذا؟ هل سترحل, يا راكون البحر؟

133
00:10:12,610 --> 00:10:13,460
!ليس هو

134
00:10:17,890 --> 00:10:20,140
كنت أبحث عنكما

135
00:10:25,060 --> 00:10:26,180
أيها العنيد

136
00:10:26,180 --> 00:10:29,640
لا أصدق بأنكما أبتعدتما إلى هنا

137
00:10:29,640 --> 00:10:31,480
أنت تخافين كثيراً

138
00:10:31,480 --> 00:10:33,650
...أريد أن أقبض عليكما معاً, لكن

139
00:10:34,210 --> 00:10:39,130
مهلاً, أعتقد بأنني أرى وجوهاً مألوفة هنا

140
00:10:40,970 --> 00:10:43,440
كنت أنتظر هذة اللحظة منذ مده

141
00:10:43,440 --> 00:10:48,870
مر وقت طويل  يا قبعة القش , أليس كذلك

142
00:10:48,870 --> 00:10:51,040
ماذا ؟ من أنت ؟

143
00:10:52,420 --> 00:10:54,610
لا تعرفني ؟

144
00:10:54,610 --> 00:10:56,160
!لا يتذكر

145
00:10:56,160 --> 00:10:59,170
!لا بأس سيدي, لا تحزن

146
00:11:00,600 --> 00:11:01,680
...أيمكن أن تكون

147
00:11:05,400 --> 00:11:07,850
الرجل الذي هزماه زورو وسانجي؟

148
00:11:08,710 --> 00:11:12,260
! إنه يتعمد قول هذا الكلام , هذا أكيد

149
00:11:12,260 --> 00:11:13,810
!أيها الرئيس

150
00:11:14,260 --> 00:11:15,900
!صاحب القبعة, أيها الوغد

151
00:11:16,860 --> 00:11:22,650
لقد خربت سلسلة إنتصاراتنا وسرقت علمنا حتى

152
00:11:22,650 --> 00:11:24,240
كيف تنسى هذا

153
00:11:25,040 --> 00:11:26,490
!اوه تذكرت

154
00:11:26,990 --> 00:11:28,510
!الثعلب صاحب الرأس المنقسم

155
00:11:28,950 --> 00:11:30,620
!إنه الثعلب الفضي فوكسي

156
00:11:30,620 --> 00:11:35,220
احذر لوفي , أنه يطلق شعاع غريب

157
00:11:35,220 --> 00:11:36,190
حقاً؟

158
00:11:36,190 --> 00:11:39,430
لا بأس, فنحن نعلم كيف نتجنبها

159
00:11:41,140 --> 00:11:43,280
لستُ مثل السابق

160
00:11:49,310 --> 00:11:50,010
مرآة؟

161
00:11:50,510 --> 00:11:53,270
كرة المرآة الدورانية السريعة

162
00:11:53,270 --> 00:11:56,100
الشعاع البطيء الجديد

163
00:11:58,230 --> 00:11:59,240
تباً

164
00:11:59,240 --> 00:12:00,420
هذا مخالف للقوانين

165
00:12:14,300 --> 00:12:19,670
...لهـ..ذا.. قلـ..ـت

166
00:12:23,590 --> 00:12:28,380
ستكون بطيئاً لثلاثين ثانية عندما تصاب به

167
00:12:29,090 --> 00:12:30,250
سآخذ هذه

168
00:12:34,130 --> 00:12:36,720
أتذكر الآن, يا صاحب القبعة؟

169
00:12:59,020 --> 00:13:01,460
سينقلب الوضع خلال عشر ثوان

170
00:13:04,540 --> 00:13:07,020
اوه كان هذا استحماماً منعشاً

171
00:13:07,460 --> 00:13:09,070
جلدي ناصع

172
00:13:09,070 --> 00:13:12,050
رغم أنني لست سوى عظام

173
00:13:17,610 --> 00:13:19,980
ماذا تفعلون أنتم؟

174
00:13:19,980 --> 00:13:23,480
فــــــــرانكي وبروك! اهزما هؤلاء

175
00:13:24,420 --> 00:13:26,190
اطلاق الأسلحة

176
00:13:33,660 --> 00:13:34,990
ماذا يحدث؟

177
00:13:44,470 --> 00:13:45,330
!لوفي

178
00:13:45,750 --> 00:13:47,290
مائة وردة

179
00:13:49,550 --> 00:13:50,930
!شكراً روبين

180
00:13:50,930 --> 00:13:51,660
أنقذتينا

181
00:13:52,670 --> 00:13:54,410
هل الجميع بخير؟

182
00:13:54,410 --> 00:13:56,430
كانت هذه مفاجأة

183
00:14:03,210 --> 00:14:04,580
!رائع لوفي

184
00:14:05,810 --> 00:14:07,840
!نعم, فأنا رجل مطاطي

185
00:14:08,300 --> 00:14:10,150
لن أخسر أمام صاحب الرأس المُنقسمة هذا

186
00:14:10,150 --> 00:14:13,570
تباً! رحلت وأحضرت مزيداً من أصدقائك؟

187
00:14:18,610 --> 00:14:20,610
أنظر, أنها جثة متحركة

188
00:14:22,950 --> 00:14:24,660
!تباً لنجرب ثانية

189
00:14:25,120 --> 00:14:26,870
...طالما أننا بداخلها

190
00:14:29,630 --> 00:14:31,000
أحمق! ماذا تفعل؟

191
00:14:31,000 --> 00:14:32,230
!أسرع هيا

192
00:14:37,430 --> 00:14:41,800
جومو جومو... بازوكا

193
00:15:20,090 --> 00:15:21,260
!الزموا الهدوء

194
00:15:37,940 --> 00:15:40,120
ما هذه الفوضى؟

195
00:15:42,060 --> 00:15:45,970
أريد أن أسألكما شيئاً؟

196
00:15:45,970 --> 00:15:46,870
ماذا؟

197
00:15:47,340 --> 00:15:52,540
المُذكرة, كانت هدف الثعلب الماكر فوكسي, صحيح؟

198
00:15:52,940 --> 00:15:54,000
فوكسي؟

199
00:15:54,000 --> 00:15:55,620
القرصان الذي هزمناه

200
00:15:55,620 --> 00:16:03,110
إنهم يعرفوننا, لكنهم أتوا هنا أساساً من أجل المذكرة

201
00:16:06,300 --> 00:16:06,970
أنا محقة, صحيح؟

202
00:16:06,970 --> 00:16:10,760
بداخلها توجيهات لكيفية صنع الأحجار الكريمة

203
00:16:11,390 --> 00:16:13,140
توجيهات لصنع أحجارٍ كريمة؟

204
00:16:13,600 --> 00:16:14,250
!ليــنا

205
00:16:14,250 --> 00:16:16,340
!اتركي الأمر لي

206
00:16:17,020 --> 00:16:21,190
صحيح أنهم قراصنة, لكن ألا ترين بأنهم جديرون بالثقة؟

207
00:16:21,190 --> 00:16:22,090
كما أنهم أقوياء

208
00:16:22,090 --> 00:16:26,150
قد لا نصل لهدفنا إن استمرينا لوحدنا

209
00:16:34,250 --> 00:16:36,750
إنها مذكرة والدنا

210
00:16:37,600 --> 00:16:39,570
اوه رائعة

211
00:16:39,570 --> 00:16:40,540
بها معادلات كثيرة

212
00:16:41,210 --> 00:16:46,400
كان والدنا مخترع, وهذه المعادلات لعملية الصنع

213
00:16:46,800 --> 00:16:49,010
أتفهمان كل هذا؟

214
00:16:49,010 --> 00:16:50,820
يمكن لسايو أن تفهمها

215
00:16:50,820 --> 00:16:52,720
أنا لا أفهمها

216
00:16:52,720 --> 00:16:54,850
هذا مدهش يا سايو

217
00:16:57,110 --> 00:16:59,440
!هذه خريطة لهذا المكان

218
00:17:00,180 --> 00:17:02,680
توجد علامة بجانب مكان البخار؟

219
00:17:02,680 --> 00:17:04,180
هذه هي الملاحظة السرية

220
00:17:04,180 --> 00:17:07,190
أظن أنه تلميح لكيفية الصنع

221
00:17:07,190 --> 00:17:08,270
هذه؟

222
00:17:08,270 --> 00:17:13,790
مكتوب هنا 99% من عملية الصنع

223
00:17:13,790 --> 00:17:16,870
والنسبة الأخيرة يفترض أن تخرج من هذه؟

224
00:17:16,870 --> 00:17:18,000
نعم

225
00:17:18,450 --> 00:17:21,250
لنرى, هذا المكان يمثل ينبوع

226
00:17:21,250 --> 00:17:24,960
هذا يعني أن العلامة في جزيرة الينابيع

227
00:17:26,090 --> 00:17:29,270
هذا ما فهمناه, لهذا أتينا هنا

228
00:17:29,270 --> 00:17:30,230
عمل جيد

229
00:17:30,230 --> 00:17:35,140
لكن بحثنا في عدة أماكن ولم نجد مكاناً كهذا, أو أي دليل

230
00:17:35,600 --> 00:17:40,100
من الصعب تصديق بأن هذه المذكرة بها طريقة صنع أحجار كريمة

231
00:17:40,100 --> 00:17:43,840
لكن فوكسي ورفاقه لحقوا بهما من أجل المذكرة

232
00:17:43,840 --> 00:17:46,130
!يبدو الأمر منطقي

233
00:17:47,010 --> 00:17:47,740
أو العكس

234
00:17:52,010 --> 00:17:52,850
...لينا

235
00:17:53,450 --> 00:17:55,290
متأكدة بأنه وهم

236
00:17:55,970 --> 00:17:57,410
يبدو أنه لم يصنع واحدة

237
00:17:57,410 --> 00:17:59,120
ماذا؟

238
00:17:59,410 --> 00:18:04,120
كان والدي كاذباً وغبي, غبيٌ جداً

239
00:18:04,650 --> 00:18:06,210
!أكره أبي

240
00:18:12,090 --> 00:18:16,300
قرية لينا قبل ثلاث سنوات

241
00:18:29,360 --> 00:18:30,180
!أبــي

242
00:18:30,180 --> 00:18:31,430
مرحبا بك

243
00:18:34,380 --> 00:18:36,450
!مصيبة! لينا! سايو

244
00:18:36,450 --> 00:18:37,200
ماذا؟

245
00:18:37,530 --> 00:18:39,430
!خنفساء ذهبية بقرنَين

246
00:18:39,430 --> 00:18:43,370
!حسب الأسطورة, فالقرية هالكة متى ما ظهرت هذه

247
00:18:43,900 --> 00:18:46,500
ماذا نفعل؟

248
00:18:47,100 --> 00:18:47,970
...أبي

249
00:18:50,270 --> 00:18:52,170
لونها يختفي

250
00:18:56,740 --> 00:19:00,050
!لقد صدقها! كم هو أحمق

251
00:19:00,380 --> 00:19:02,470
!أنتم

252
00:19:03,560 --> 00:19:04,930
بالفعل

253
00:19:07,040 --> 00:19:08,790
يا لها من راحة, يا لها من راحة

254
00:19:09,980 --> 00:19:12,790
أليس عظيماً؟ لن تهلك القرية

255
00:19:12,790 --> 00:19:14,760
أليست جيدة لأنها كانت مجرد كذبة؟

256
00:19:18,330 --> 00:19:22,160
لقد أحب والدي قريته

257
00:19:26,240 --> 00:19:29,330
لأنها مسقط رأس والدتي

258
00:19:39,770 --> 00:19:44,590
سيخدم هذا البحث أهل القرية

259
00:19:45,270 --> 00:19:48,850
سيعيش الجميع بسلام

260
00:19:49,470 --> 00:19:52,120
ما نوع البحث يا أبتاه؟

261
00:19:53,210 --> 00:19:54,190
إنه حجر كريم

262
00:19:54,190 --> 00:19:56,140
كيف نصنع حجراً كريماً

263
00:19:58,440 --> 00:20:03,070
حجر كريم... إنه شيء لا يمكن صنعه

264
00:20:08,990 --> 00:20:11,290
والدك ظريف جداً

265
00:20:12,620 --> 00:20:15,370
ليس كذلك! إنه والد تعيس

266
00:20:16,550 --> 00:20:21,050
خرج للبحث قبل ثلاث سنين ولم يعد

267
00:20:25,000 --> 00:20:26,960
لقد تخلى عنا

268
00:20:28,300 --> 00:20:30,970
ترعرعنا لوحدنا

269
00:20:31,560 --> 00:20:35,180
واجهتنا المصاعب, وصمدنا أمامها

270
00:20:36,100 --> 00:20:38,100
لم يعد والدي موجود

271
00:20:38,100 --> 00:20:40,980
لقد مات, هذا ما ظننته

272
00:20:42,480 --> 00:20:44,030
...وبعد شهر

273
00:20:48,530 --> 00:20:52,340
عاد مونكي حاملاً لنا هذه المذكرة

274
00:20:54,130 --> 00:20:58,240
كانت بها رسالة, أتعلمون ما هي؟

275
00:20:59,140 --> 00:21:03,820
"تقول: "ابنتاي, أرجوكما أكملا مشروعي الذي بدأته أنا

276
00:21:05,140 --> 00:21:06,730
أليس هذا غباء؟

277
00:21:06,730 --> 00:21:10,380
تركنا لثلاث سنوات للبحث

278
00:21:10,380 --> 00:21:14,720
لماذا نخاطر بحياتنا ونقطع كل هذه المسافة؟

279
00:21:14,720 --> 00:21:16,510
!إنه أحمق! أحمق

280
00:21:16,510 --> 00:21:19,300
!لم أصدق ما كان يقوله

281
00:21:19,820 --> 00:21:22,560
أظنه يكذب علينا بهذه الشكل لأن الحجر الكريم مجرد وهم

282
00:21:23,060 --> 00:21:26,150
لماذا آخر دليل هو اختبار؟

283
00:21:26,900 --> 00:21:29,360
!إن والدك بالفعل ظريف

284
00:21:37,190 --> 00:21:39,660
أريد أن أراه أيضاً, الحجر الكريم

285
00:21:44,290 --> 00:21:47,390
!أكنتم تسمعونني بالفعل أم لا؟

286
00:21:47,390 --> 00:21:48,500
!ها أنتم هنا

287
00:21:49,050 --> 00:21:50,300
!متأخر يا زورو

288
00:21:50,300 --> 00:21:51,470
!أنت

289
00:21:52,220 --> 00:21:55,220
لكن أنتما هنا من أجل الكنز, صحيح؟

290
00:21:55,220 --> 00:21:57,540
لستُ أنا, إنها شقيقتي

291
00:21:57,540 --> 00:21:58,930
أنا حارسة لها

292
00:21:58,930 --> 00:22:01,390
حارسة؟

293
00:22:01,850 --> 00:22:07,480
أرادت معرفة السر مهما كان, فحضرت معها للحماية

294
00:22:07,930 --> 00:22:09,800
ماذا تفعلون هنا؟

295
00:22:09,800 --> 00:22:12,440
!توجد طريقة حتماً لصنع الحجر الكريم

296
00:22:17,220 --> 00:22:18,700
أنا أؤمن به

297
00:22:20,310 --> 00:22:21,620
...سايــو

298
00:22:31,070 --> 00:22:33,050
...أرجوكم, احموا

299
00:22:39,300 --> 00:22:39,930
!سايـــو

300
00:22:42,600 --> 00:22:44,790
لدي الفتاة

301
00:22:44,790 --> 00:22:47,100
اسمعوا جيداً إن أردتم رؤيتها ثانية

302
00:22:47,730 --> 00:22:48,230
دوران؟

303
00:22:48,660 --> 00:22:50,060
من هذا؟

304
00:22:50,060 --> 00:22:52,350
صاحب هذه السفينة

305
00:22:52,350 --> 00:22:53,320
ماذا قلتِ؟

306
00:22:58,060 --> 00:23:01,370
سأدعكم تبحثون عن المذكرة

307
00:23:01,690 --> 00:23:03,780
وعندها سأعيد لكم الفتاة

308
00:23:07,410 --> 00:23:09,020
!تباً

309
00:23:09,020 --> 00:23:11,290
!لم يكن فوكسي فقط

310
00:23:12,050 --> 00:23:13,940
ماذا نفعل لوفي؟

311
00:23:25,380 --> 00:23:28,010
!أرجوك لينا, أكملي البحث

312
00:23:28,010 --> 00:23:31,070
لا تمنحي حلم والدي لهؤلاء الناس

313
00:23:31,520 --> 00:23:33,480
بحث والدي مجرد كذب

314
00:23:33,480 --> 00:23:37,190
لماذا تم خطف شقيقتي من أجل هذه المذكرة؟

315
00:23:37,360 --> 00:23:40,110
أرجوك لوفي, أنقذ شقيقتي

316
00:23:40,110 --> 00:23:41,760
الحلقة القادمة من ون بيس

317
00:23:41,760 --> 00:23:43,240
البحث العظيم عن الكنز الثمين

318
00:23:43,240 --> 00:23:45,160
دمار لجزيرة الينابيع

319
00:23:45,160 --> 00:23:47,050
!سأكون ملك القراصنة
