﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:15,500 --> 00:00:20,550
تــعــديــل الــتــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

3
00:00:20,760 --> 00:00:24,720
أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة

4
00:00:24,970 --> 00:00:31,030
أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك

5
00:00:30,730 --> 00:00:32,030
هـــــي

6
00:00:31,410 --> 00:00:34,520
هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

7
00:00:34,420 --> 00:00:36,120
نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

8
00:00:35,410 --> 00:00:38,450
هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام

9
00:00:38,650 --> 00:00:39,250
هــووو

10
00:00:39,300 --> 00:00:42,830
هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

11
00:00:42,530 --> 00:00:45,030
نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

12
00:00:43,410 --> 00:00:46,830
هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

13
00:00:47,130 --> 00:00:49,120
.. فـقـدنـا طـريـقـنـا فـي الظـلام

14
00:00:49,120 --> 00:00:50,720
وتــعــثــرنــا بــالألــغــاز

15
00:00:50,820 --> 00:00:52,920
.. مـن دون مـعـرفـة وجـهـتـنـا

16
00:00:52,920 --> 00:00:54,920
ســـوف نــتــوقــف

17
00:00:54,970 --> 00:00:56,120
.. أمــم أنـــت وأنـــا

18
00:00:56,120 --> 00:00:58,120
.. لـنـتـشـارك هــذا الـشـعـور مـع الـعـالـم

19
00:00:58,120 --> 00:00:59,020
أنــهــا الأثــارة

20
00:00:59,120 --> 00:01:00,110
.. قــلــبــي

21
00:01:00,110 --> 00:01:01,110
..  أشـعـر بـنـبـضـاتـه

22
00:01:01,110 --> 00:01:03,210
تـقـودنـي للأمــام      أووو يــااه

23
00:01:03,310 --> 00:01:04,400
لـــنـــتـــقــــاســـم الــــمــــوســــيــــقــــى الـــــرائـــــعـــــه

24
00:01:04,300 --> 00:01:05,100
فــــــي أي وقــــــت

25
00:01:05,270 --> 00:01:06,300
نــــتــــقــــاســــم نــــفــــس حــــلــــمــــنــــا الـــــوحــــيـــــد

26
00:01:06,100 --> 00:01:07,300
صــــدقــــنــــي

27
00:01:07,320 --> 00:01:08,400
نــــتــــقــــاســــم الأوقـــــــات الـــــجــــمــــيــــلــــة

28
00:01:08,300 --> 00:01:09,100
وأمــــســــك بــــيــــدي

29
00:01:09,120 --> 00:01:10,920
لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحــيــد

30
00:01:10,920 --> 00:01:14,670
حــتـى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـالـمـحـاولـه

31
00:01:14,970 --> 00:01:19,070
مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

32
00:01:19,170 --> 00:01:22,570
الأن جــاء الــوقــت الـمـنـاســب , لـلـتـغـلـب عـلـى الـصـعـاب

33
00:01:22,570 --> 00:01:27,470
أؤمـن بـأن يـوم الـغـد الـمـشـرق سـيـأتـي

34
00:01:29,370 --> 00:01:32,810
هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

35
00:01:32,510 --> 00:01:33,810
نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

36
00:01:33,570 --> 00:01:37,020
هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

37
00:01:37,270 --> 00:01:40,940
نـسـتـمـر بـالـبـحـث حـتـى نـصـل لأمـاكـن بـعـيـده

38
00:01:40,940 --> 00:01:44,700
نـواجـه ونـتـقـدم لـلأمـام ... أريـد مـشـاركـة هـذة الـطـريـقـه

39
00:01:45,170 --> 00:01:49,040
لـقـد بـدأت بـالإنـتـشـار ... هـذة الـصـفـة رائـعـة

40
00:01:49,040 --> 00:01:53,000
أحـس بـشـعـور الـحـريـة الـرائـع يـسـري فـي أنـحـاء جـسـدي

41
00:01:53,460 --> 00:01:54,420
لـــــنـــــتــــشــــارك الـــمـــــوســـيـــقــــى

42
00:01:54,320 --> 00:01:55,220
حــــتــــى لـــــو كــــنــــت بــــعــــيــــدا

43
00:01:55,240 --> 00:01:56,390
لـــنـــتـــشـــارك حـــلـــمـــنـــا الـــوحـــيـــد

44
00:01:56,190 --> 00:01:57,390
أخــــبـــــرنـــــي مـــــا هـــــو

45
00:01:57,390 --> 00:01:58,320
لــــنـــتـــشــــارك الــلــــحـــظــــات الـــجـــمـــيـــلـــة

46
00:01:58,220 --> 00:01:59,220
هـــــذا صـــحـــيـــح , أضـــحـــك

47
00:01:59,340 --> 00:02:00,610
لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحـــيــد الأن

48
00:02:00,800 --> 00:02:05,300
حــتــى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـــالــمــحــاولـــه

49
00:02:05,310 --> 00:02:09,020
مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

50
00:02:09,440 --> 00:02:12,740
الأن جــاء الــوقــت الــمــنــاســب , لـلــتــغــلــب عــلــى الــصــعــاب

51
00:02:12,740 --> 00:02:17,740
أؤمــن بــأن يــوم الــغــد الــمــشــرق سـيــأتــي

52
00:02:18,870 --> 00:02:27,250
أنــت كــنــت تــنــتــظــر خــلــف ذلــك الــجــدار الــخــفـــي

53
00:02:27,370 --> 00:02:37,540
ســأكــون هــنــاك قــريــبــا جـــدا ... أؤمــن أن عــالــمــنــا واحــد

54
00:02:37,540 --> 00:02:40,770
هــــيــــا جــــمــــيــــعــــا لـــنـــنـــطـــلـــق ... لـــنــتـــقـــاســـم الـــمـــوســـيـــقـــى

55
00:02:40,670 --> 00:02:41,770
هــــي

56
00:02:41,410 --> 00:02:45,110
هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـــنـــتـــقـــاســـم عــالــمـنــا الــوحــيــد

57
00:02:48,270 --> 00:02:50,890
. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

58
00:02:51,410 --> 00:02:56,330
من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس " الذي تركه ملك القراصنة غولد روجر "

59
00:02:56,520 --> 00:02:59,420
. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

60
00:03:00,210 --> 00:03:04,960
.. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " يدعى مونكي دي لوفي

61
00:03:05,250 --> 00:03:07,350
. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

62
00:03:07,950 --> 00:03:11,570
. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

63
00:03:12,080 --> 00:03:16,630
. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

64
00:03:17,860 --> 00:03:19,850
. هذا سيكون ممتعاً جداً

65
00:03:20,350 --> 00:03:22,930
أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟

66
00:03:23,690 --> 00:03:26,320
. و بتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

67
00:03:26,810 --> 00:03:29,990
. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم

68
00:03:33,990 --> 00:03:37,190
بينما كان طاقم لوفي ينقذ الحورية كايمي من الأسر

69
00:03:37,390 --> 00:03:42,390
ألتقوا بمهندس تغليف السفن رايلي الذي كانوا يبحثون عنه , في قاعة المزاد

70
00:03:44,490 --> 00:03:46,990
روجر سلم نفسه

71
00:03:50,490 --> 00:03:53,490
أنا لن أموت أبدا , ياشريكي

72
00:03:54,190 --> 00:03:55,790
كنوزي وثروتي

73
00:03:56,690 --> 00:03:58,690
إذا كنتم تريدونها , أنها لكم

74
00:03:58,990 --> 00:04:00,390
أبحثوا عنها

75
00:04:01,190 --> 00:04:03,690
لقد تركتها في ذلك المكان

76
00:04:03,990 --> 00:04:06,490
هل يمكنكم فعلها

77
00:04:07,000 --> 00:04:11,500
مازال طريق الجراند لاين أطول وأخطر مما تتخيلون

78
00:04:11,700 --> 00:04:13,200
سيكون الأعداء أخطر واقوى أيضا

79
00:04:13,200 --> 00:04:16,000
هل تستطيع التغلب على هذة البحار ؟

80
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
لا أريد التعلب على شيء

81
00:04:20,000 --> 00:04:23,500
فقط من يملك الحرية المطلقة في البحار هو ملك القراصنة

82
00:04:26,180 --> 00:04:33,970
من المستحيل تجنب؟
ركلة الأدميرال كيزارو بسرعة الضوء

83
00:04:39,980 --> 00:04:41,690
إعتنوا بأنفسكم

84
00:04:42,190 --> 00:04:44,320
إبتعدوا عن الأعمال الطائشة

85
00:04:46,320 --> 00:04:48,070
نعم،انتم أيضا

86
00:04:48,200 --> 00:04:50,070
لا تنسى أن تخبر هاتشي، اننا ودعناه

87
00:04:50,780 --> 00:04:53,410
الى اللقاء، مع السلامة

88
00:04:53,540 --> 00:04:56,830
لا داعي لكل هذا،  سوف نلتقي بعد ثلاثة أيام

89
00:04:57,080 --> 00:05:00,130
هاه، الفراق دائما يشعرك بالوحدة

90
00:05:00,330 --> 00:05:02,090
الى اللقاء

91
00:05:03,750 --> 00:05:05,920
حسنا، أظن أنه وقت انصرافي

92
00:05:06,170 --> 00:05:07,930
سندع الأمر لك

93
00:05:13,890 --> 00:05:18,770
من كان يعتقد اننا سوف نلتقي بأحد أفراد طاقم ملك القراصنة في مكان كهذا

94
00:05:19,600 --> 00:05:21,310
لقد تفاجأت حقا

95
00:05:22,310 --> 00:05:23,570
كيف أشرح هذا

96
00:05:23,770 --> 00:05:27,360
دعنا فقط نقول، لقد كان له ظهورا خاصا ، بالنسبة لرجل عجوز

97
00:05:27,360 --> 00:05:32,070
حسنا , في النهاية أنه أشهر أعضاء طاقم روجر

98
00:05:33,490 --> 00:05:35,540
"اذن لقد كان واحدا من طاقم "اورو جاكسون

99
00:05:36,790 --> 00:05:39,830
لقد ساعدت رجلا يدعى روجر

100
00:05:40,210 --> 00:05:43,380
وانا فخور بهذا

101
00:05:45,500 --> 00:05:46,880
انا مسرور أنني إلتقيت به

102
00:05:48,050 --> 00:05:51,760
لم أكن اظن أنك من محترمي الرجال المسنين

103
00:05:52,180 --> 00:05:54,430
الا يجب أن أكون هكذا،أحيانا

104
00:05:56,180 --> 00:06:00,640
حسنا،هل يريد أي منكم الذهاب الى مدينة الملاهي؟

105
00:06:01,020 --> 00:06:02,350
تمهل قليلا

106
00:06:02,650 --> 00:06:04,650
هل لديك أية فكرة عن الوضع الذي نحن فيه ؟

107
00:06:04,650 --> 00:06:06,980
انت لا تتعلم أبدا

108
00:06:07,570 --> 00:06:08,860
أريد الذهاب أيضا

109
00:06:09,360 --> 00:06:10,740
أنتم أيضا

110
00:06:10,860 --> 00:06:11,950
البحرية

111
00:06:14,320 --> 00:06:15,830
انه الأدميرال كيزارو

112
00:06:15,830 --> 00:06:17,830
أنجوا بحياتكم

113
00:06:18,000 --> 00:06:19,960
قم بإعتقال جميع القراصنة

114
00:06:20,250 --> 00:06:23,000
هاي،الو

115
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
يوجد العديد من القراصنة المطلوبين هنا

116
00:06:25,250 --> 00:06:27,000
أبحثوا عن من يملك جائزة على رأسه أعلى من 100 مليون بيلي

117
00:06:27,000 --> 00:06:29,010
انجوا بحياتكم

118
00:06:30,470 --> 00:06:34,600
مرحبا، هنا كيزارو

119
00:06:35,470 --> 00:06:37,810
هذا غريب

120
00:06:39,600 --> 00:06:45,110
أدميرال من المقر الرئيسي للمارينز

121
00:06:39,600 --> 00:06:45,110
كيزارو - أسمه الحقيقي بورسالينو

122
00:06:39,600 --> 00:06:45,110
مرحبا،هذا غريب

123
00:06:45,770 --> 00:06:47,900
هذا لا يبشر بالخير

124
00:06:48,230 --> 00:06:49,900
...اذا كان هكذا

125
00:06:50,530 --> 00:06:53,240
إذا أستطعت القضاء عليه

126
00:06:53,450 --> 00:06:55,740
سوف يصبح إسمي مشهور في العالم كله

127
00:06:56,030 --> 00:06:57,280
ماذا،لا تكن غبيا

128
00:06:57,530 --> 00:07:00,000
إنه أحد أقوى مقاتلي البحرية

129
00:07:03,540 --> 00:07:06,790
مرحبا،هل يسمعني احد ما؟

130
00:07:07,380 --> 00:07:09,000
خد هذه ايها

131
00:07:09,000 --> 00:07:09,880
توقف

132
00:07:14,470 --> 00:07:16,140
مرحبا

133
00:07:17,470 --> 00:07:19,140
مرحبا

134
00:07:20,140 --> 00:07:22,060
...اللعنة هذه المرة سوف أصيبه

135
00:07:28,190 --> 00:07:31,110
ماذا , أنا متأكد أنني أصبته ؟

136
00:07:31,360 --> 00:07:33,110
هل مرت من وسط رأسه ؟

137
00:07:33,200 --> 00:07:35,110
هذا غريب حقا

138
00:07:35,780 --> 00:07:38,240
يبدو أنه يمتلك قدرة ما ، أيها الغبي

139
00:07:38,370 --> 00:07:40,740
بالتأكيد الأسلحة لا تنفع معه ، دعنا نهرب

140
00:07:45,870 --> 00:07:49,170
توقفوا أيها الأصدقاء ، أريد أن أسألكم عن شيء ما ؟

141
00:07:51,840 --> 00:07:55,630
انا أبحث عن شخص يدعى سنتومارو

142
00:07:56,390 --> 00:07:59,600
إنه أحد أتباعي , فكما تعلمون

143
00:08:01,220 --> 00:08:04,430
بصراحة ، لقد كان سؤالا بسيطا للغاية

144
00:08:40,260 --> 00:08:43,180
الا تعتقد أن كيزارو-سان يبالغ كثيرا ؟

145
00:08:43,180 --> 00:08:46,350
لا يفترض أن يدمر أشجار المانغروف

146
00:08:47,810 --> 00:08:51,730
اوبس ، لقد تجاوزت حدودي قليلا

147
00:08:53,280 --> 00:08:54,570
رائع

148
00:08:55,900 --> 00:08:57,570
هذا حقا جنون

149
00:08:57,740 --> 00:08:59,570
اذن هذا هو الأدميرال كيزارو

150
00:08:59,620 --> 00:09:02,330
ابو سان هذا سيء جدا

151
00:09:02,660 --> 00:09:04,700
يجب علينا الهرب

152
00:09:04,700 --> 00:09:06,710
انت غبي

153
00:09:07,120 --> 00:09:08,870
اين هو المرح ، من هروبنا بعيدا؟

154
00:09:09,000 --> 00:09:11,500
يجب أن تغضب عدوك ، وبعد ذلك يمكنك الهرب

155
00:09:11,840 --> 00:09:13,500
مالذي تخطط له ؟

156
00:09:18,470 --> 00:09:20,470
تحرك،بسرعة

157
00:09:20,680 --> 00:09:22,470
يبدو أن الكثير منهم هربوا

158
00:09:22,470 --> 00:09:24,470
نعم أنت على صواب

159
00:09:27,560 --> 00:09:29,440
نحتاج الدعم قرابة الميناء

160
00:09:29,900 --> 00:09:30,440
مالذي حدث؟

161
00:09:30,770 --> 00:09:31,610
لا أعلم

162
00:09:32,310 --> 00:09:33,320
انني لا أعلم

163
00:09:34,070 --> 00:09:35,230
...يبدو أن الجميع

164
00:09:35,690 --> 00:09:38,110
تحولوا الى أطفال صغار ومنهم الى عجائز

165
00:09:38,320 --> 00:09:40,110
مالذي يحدث هنا؟

166
00:09:40,360 --> 00:09:42,370
اه،مفاصلي تألمني

167
00:09:46,580 --> 00:09:47,620
رائع

168
00:09:49,670 --> 00:09:51,330
كان هذا من عملها

169
00:09:52,080 --> 00:09:56,210
صاحبة مكافأت الـ140 مليون بيلي , الشرهة بوني

170
00:10:00,680 --> 00:10:02,550
مالذي تريد أن تصبح عليه؟

171
00:10:07,350 --> 00:10:08,270
مالذي حدث؟

172
00:10:08,930 --> 00:10:10,270
رد علي من فضلك؟

173
00:10:14,230 --> 00:10:16,440
احذرو من المبتدئين الذين عليهم أكثر من 100 مليون بيلي

174
00:10:16,610 --> 00:10:19,070
اكرر ، إحذر من أصحاب الجوائز العالية

175
00:10:20,530 --> 00:10:25,490
ألست انت هو ذلك الشخص ، الذي على رأسه 138 مليون بيلي

176
00:10:25,740 --> 00:10:27,490
لن ندعك تهرب

177
00:10:29,200 --> 00:10:31,370
مالذي حدث لرجالك ؟ هل هربوا بعيدا ؟

178
00:10:31,580 --> 00:10:34,080
انت غير محظوظ اليوم ، إستسلم الأن

179
00:10:36,380 --> 00:10:37,840
عندما يكون الموضوع يتعلق بالقوة العسكرية

180
00:10:38,420 --> 00:10:41,130
فلقد أنتهيتم بالفعل

181
00:10:49,270 --> 00:10:51,690
الجميع خائفين .... ايها الكابتن هوكينز؟

182
00:10:53,190 --> 00:10:57,730
لا داعي لإرتباك فقدرنا كتب بالفعل

183
00:10:59,570 --> 00:11:02,070
لدي سؤال صغير لكم؟

184
00:11:04,620 --> 00:11:05,280
كيزارو

185
00:11:05,820 --> 00:11:07,030
دع هذا الأمر لنا

186
00:11:07,530 --> 00:11:09,290
أهرب،ايها القائد

187
00:11:10,870 --> 00:11:14,880
لا داعي للخوف،لن أموت اليوم

188
00:11:29,310 --> 00:11:31,140
مارأيك في هذا ، أنه يحترق بسهولة

189
00:11:36,860 --> 00:11:39,110
تراجعوا ، ياقراصنة كيد

190
00:11:50,950 --> 00:11:52,960
هذا مؤلم حقا

191
00:11:58,380 --> 00:11:59,170
"رووم"

192
00:11:58,460 --> 00:11:59,130
غرفة

193
00:12:03,590 --> 00:12:04,470
تخريب

194
00:12:03,670 --> 00:12:04,470
"شامبلز"

195
00:12:09,220 --> 00:12:10,310
أمسكتك

196
00:12:10,310 --> 00:12:11,430
هذا مؤلم

197
00:12:15,060 --> 00:12:19,610
هذا يجعلني أفقد صبري ، مارأيك بهذا ؟

198
00:12:28,910 --> 00:12:30,830
هذه مضيعه للوقت

199
00:12:35,540 --> 00:12:37,620
لم ينتهي بعد،ايستاس

200
00:12:44,170 --> 00:12:47,130
يبدو انك لم تتلقى الضرب الكافي؟

201
00:13:03,320 --> 00:13:06,280
الذي كنت أحاول قوله ، دعونا نختبأ في مدينة الملاهي

202
00:13:06,280 --> 00:13:07,280
توقف عن الكذب

203
00:13:07,280 --> 00:13:09,280
انت تريد فقظ المرح واللعب

204
00:13:14,370 --> 00:13:16,120
لا يمكن هذا

205
00:13:20,250 --> 00:13:21,790
من هذا؟

206
00:13:26,340 --> 00:13:28,430
نتعرض لهجوم

207
00:13:33,310 --> 00:13:34,520
توقفوا  عن ماتفعلونه الأن؟

208
00:13:34,520 --> 00:13:37,480
واستعدوا للهجوم،قوموا بإعداد المدافع

209
00:13:37,520 --> 00:13:39,190
تم فتح،أبواب المدافع

210
00:13:44,150 --> 00:13:45,730
استعدوا للإطلاق

211
00:13:45,900 --> 00:13:46,570
ماذا؟

212
00:13:46,990 --> 00:13:48,030
اطلاق

213
00:13:51,910 --> 00:13:55,040
ماذا،هناك شيء داخل جسمه؟

214
00:14:00,290 --> 00:14:01,120
...ماذا،لقد أصبحت كبيرة

215
00:14:04,380 --> 00:14:05,590
ماهذا بحق الجحيم؟

216
00:14:05,710 --> 00:14:07,590
حتى انه لم يقم بتحريك إصبع

217
00:14:10,260 --> 00:14:12,970
ايها الخيالة،استعدوا

218
00:14:13,300 --> 00:14:14,510
مالذي يحدث هنا؟

219
00:14:14,510 --> 00:14:16,970
شيء أخر ، يخرج من بطنه

220
00:14:16,970 --> 00:14:18,180
هناك جيش يخرج منه

221
00:14:20,390 --> 00:14:21,850
خرجت خيول من بطنه

222
00:14:27,190 --> 00:14:31,860
مالقدرة التي يتمتع بها بيج قائد عصابة كابون؟

223
00:14:32,530 --> 00:14:34,870
ايها القناصون،استعدوا للإطلاق

224
00:14:34,830 --> 00:14:36,240
ماهذا الدخان؟

225
00:14:38,200 --> 00:14:40,460
ايها الزعيم، انك تدخن من جهتنا

226
00:14:41,210 --> 00:14:43,830
كما قلت من قبل،لقد انتهيتم بالفعل

227
00:14:44,210 --> 00:14:49,420
ترجمة : اعنيبة عبدالرحيم

228
00:14:49,420 --> 00:14:57,930
adil saoudi

229
00:14:49,460 --> 00:14:57,890
لمشاهدة الإنمي المترجم بدون عناء التحميل المرجوا زيارتنا
a.com

230
00:14:58,680 --> 00:15:00,810
أهربوا

231
00:15:06,190 --> 00:15:08,030
يبدو،انني لم أشبع بعد

232
00:15:08,190 --> 00:15:11,650
يوجد العديد من المؤكلات الشهية بالجزيرة القادمة بالتأكيد

233
00:15:12,030 --> 00:15:13,660
ألم تسمع هذا؟

234
00:15:13,990 --> 00:15:15,910
يبدو ان شيشيبوكاي أيضا بدأوا في التحرك

235
00:15:16,490 --> 00:15:18,790
حقا؟من منهم؟

236
00:15:19,620 --> 00:15:20,500
شيشيبوكاي

237
00:15:25,710 --> 00:15:27,880
لقد كنت فقط أتوقع ظهور الأدميرال

238
00:15:33,840 --> 00:15:37,510
يبدو،انه المقر الرئيسي للمارينز لن يدعنا نمر بسلام

239
00:15:37,930 --> 00:15:38,470
لكن

240
00:15:42,600 --> 00:15:44,480
مازلت أحتفظ بعزتي

241
00:15:46,360 --> 00:15:48,980
أرجوك أهرب ، أيها القائد هوكينز

242
00:15:49,530 --> 00:15:50,530
كابتن هوكينز

243
00:15:51,740 --> 00:15:55,450
المعركة" أحتمالات الفوز , %100"

244
00:15:56,110 --> 00:15:58,830
هل يمكنني أن أحضى بدقيقة من وقتك؟

245
00:15:59,330 --> 00:16:02,580
الهروب"...احتمالات النجاح %12"

246
00:16:02,960 --> 00:16:07,630
"انا أبحث عن شخص يلقب ب "سينتومارو

247
00:16:08,000 --> 00:16:11,670
الدفاع"... إحتمالات الإحباط ... 76 في 100"

248
00:16:12,090 --> 00:16:13,840
مرحبا

249
00:16:14,720 --> 00:16:18,640
لا أعرف أي شخص بهذا الإسم،قم بسؤال شخص أخر

250
00:16:19,600 --> 00:16:22,810
...حسنا،هل تعلم أنني لن  أجده

251
00:16:22,580 --> 00:16:24,990
لقد مللت كثيرا،كما تعلم؟

252
00:16:25,030 --> 00:16:28,470
،وعندما أكون قد ضجرت بالفعل

253
00:16:28,530 --> 00:16:32,220
لا يمكنني ان أدع مكافاءة مثل هذه تجلس أمامي هكذا

254
00:16:32,310 --> 00:16:37,360
و بالخصوص 249 مليون بيلي للساحر بازل هوكينز

255
00:16:39,070 --> 00:16:41,290
"السرعة هي... "الوزن

256
00:16:41,790 --> 00:16:45,250
هل جربت من قبل ركلة بسرعة الضوء ؟

257
00:16:52,920 --> 00:16:53,840
ايها القائد

258
00:16:57,970 --> 00:17:00,100
لقد انتهت الإعدادات بنجاح

259
00:17:00,350 --> 00:17:01,680
هيا بنا ننصب الشراع

260
00:17:05,890 --> 00:17:07,770
مالذي حدث؟

261
00:17:08,060 --> 00:17:09,770
شيء ما قد حدث الأن

262
00:17:09,770 --> 00:17:12,400
لا أعلم , لقد طار فجأة

263
00:17:17,780 --> 00:17:19,870
يالا هذه القوة

264
00:17:21,120 --> 00:17:23,080
هل سيعيد الكرة؟

265
00:17:38,050 --> 00:17:39,300
ما الذي حصل لتو؟

266
00:17:39,550 --> 00:17:42,640
من أي وجهة يأتي الهجوم؟

267
00:17:53,270 --> 00:17:54,400
ايها القائد

268
00:17:54,860 --> 00:17:58,070
هذا رائع ، لقد فاقت قدراتك توقعاتي

269
00:17:58,860 --> 00:18:00,740
هذا حقا غريب

270
00:18:01,320 --> 00:18:03,160
لقد تخلصت من إثنان إلى الأن

271
00:18:04,030 --> 00:18:07,750
إمتلاك 10 أجساد فقط  ضد أدميرال عمل طائش

272
00:18:15,170 --> 00:18:17,550
إنه،الراهب المجنون أوروجي

273
00:18:17,920 --> 00:18:20,220
ليس هو فقط

274
00:18:21,220 --> 00:18:23,300
هذا أحد الشيشيبوكاي بارثولوميو كوما

275
00:18:25,060 --> 00:18:27,600
اللعنة،ما هذه القوة الخارقة

276
00:18:27,600 --> 00:18:29,940
يوجد هنا عدو أقوى منه

277
00:18:32,060 --> 00:18:34,020
لا تقلي... أن هذا كيزارو

278
00:18:34,650 --> 00:18:36,400
ياله من حظ عاثر أملكة

279
00:18:36,570 --> 00:18:40,950
امامي أدميرال من البحرية ، ومن خلفي شيشيبوكاي

280
00:18:41,070 --> 00:18:42,320
هل هذه هي النهاية

281
00:18:43,120 --> 00:18:44,320
لا،لا يمكنني قول هذا

282
00:18:44,580 --> 00:18:46,910
لا أستطيع أن أرى ظل الموت فوق رأسك حتى الأن

283
00:18:47,410 --> 00:18:51,830
هل هذا ممكن ، هوكنز من البحر الأزرق الشمالي

284
00:18:52,420 --> 00:18:54,790
انك عدو ايضا،لكن شكرا على هذه النكت الجميلة

285
00:19:02,430 --> 00:19:05,100
ماذا،شخص أخر إنضم الى المجموعة

286
00:19:05,350 --> 00:19:09,220
انه العلم الأحمر , أكس درايك ، لكن لماذا؟

287
00:19:10,600 --> 00:19:12,980
هل هذا كل ما لديك ، ايها الراهب؟

288
00:19:13,440 --> 00:19:14,810
انت مرة أخرى؟

289
00:19:15,860 --> 00:19:17,400
اللواء البحري درايك

290
00:19:17,690 --> 00:19:20,400
اللعنة،لم أكن أنوي الإحتكاك مع كيزارو

291
00:19:32,460 --> 00:19:38,420
لقد تعرضت للضرب والإهانة ، لكن الأن حان الوقت للبحث عن أي أمل للفوز

292
00:19:38,590 --> 00:19:42,010
سوف أقرر هذا

293
00:19:44,800 --> 00:19:47,100
الأن حان وقت الهجوم المعاكس

294
00:19:47,390 --> 00:19:51,230
مرحى،انظر الى هذه الوضع الرائع ،سوف ينتهي بنا الأمر بالمشاهدة فقط

295
00:19:51,350 --> 00:19:52,980
هذا مسلي حقا

296
00:19:53,270 --> 00:19:56,400
هذا خطير جدا ، وكل هؤلاء الأشخاص سوف يموتون عن قريب

297
00:19:56,400 --> 00:19:58,400
هذه هي فرصتنا للهرب بعيدا

298
00:19:58,730 --> 00:20:03,200
مالذي تتكلم عنه ، لقد بدأ المرح للتو

299
00:20:08,950 --> 00:20:09,790
من أنت؟

300
00:20:12,870 --> 00:20:13,830
تراجع يالوفي

301
00:20:14,080 --> 00:20:16,040
انه أحد الشيشيبوكاي

302
00:20:16,250 --> 00:20:19,460
شيشيبوكاي؟لكن كيف لكم أن تعرفوه جميعا؟

303
00:20:20,840 --> 00:20:23,920
هذا لا يهم , لا تدع هذا الهجوم يصيبك , انها موجة صادمة

304
00:20:24,680 --> 00:20:25,220
ماذا؟

305
00:20:33,560 --> 00:20:34,520
مالذي حدث؟

306
00:20:34,770 --> 00:20:36,850
لم أكن أعلم أنه يستطيع فعل شيء كهذا

307
00:20:37,770 --> 00:20:40,440
هذه لم تكن موجة صادمة على الإطلاق

308
00:20:40,860 --> 00:20:41,650
....هذا كان

309
00:20:41,780 --> 00:20:44,650
شعــــــــــــــــــــاع

310
00:20:45,150 --> 00:20:47,700
ليس هناك وقت للإنبهار أيها الأغبياء

311
00:20:50,620 --> 00:20:53,040
بارثولوميو كوما , لكن لماذا أنت هنا أيضا ؟

312
00:20:53,370 --> 00:20:55,040
هذا الوغد

313
00:20:55,370 --> 00:20:59,210
لا تقل لي،أنه الذي ظهر بعد معركتنا الأخيرة في ثريلير بارك

314
00:20:59,460 --> 00:21:01,460
نعم،انه هو

315
00:21:01,460 --> 00:21:05,920
في السابق أستعمل موجة صادمة من كـــف يده وتعرضنا للكثير من الأصابات

316
00:21:06,090 --> 00:21:07,220
لقد أبرحنا ضربا

317
00:21:08,510 --> 00:21:11,930
لقد كان يخطط للإنهائنا هناك

318
00:21:18,100 --> 00:21:21,400
ربما علم أننا نجونا منه سابقا وعاد لينهي الموضوع

319
00:21:21,980 --> 00:21:26,360
هذا ، رد دين لما قمت به هناك

320
00:21:27,990 --> 00:21:29,160
كوب دو فون

321
00:21:36,580 --> 00:21:37,330
هل تمكنا منه؟

322
00:21:37,960 --> 00:21:41,670
لا ، يبدو أنه بخير

323
00:21:45,460 --> 00:21:46,340
لوفي سان

324
00:21:47,170 --> 00:21:48,800
جير سيكوندو

325
00:21:50,090 --> 00:21:51,760
...أعم أنك قوي جدا

326
00:21:52,390 --> 00:21:54,260
سوف أطلق عنان قوتي على الفور

327
00:21:59,900 --> 00:22:01,270
أين المفر

328
00:22:05,230 --> 00:22:09,280
هناك شيء غريب ،ي بدو مختلف عن السابق

329
00:22:16,160 --> 00:22:17,290
هل أنا أتخيل الأشياء؟

330
00:22:25,130 --> 00:22:25,920
هيا بنا

331
00:22:38,020 --> 00:22:42,150
لقد تأخر ، كان من المفروض أن تكون السفن الحربية هنا الأن ... هنالك خطأ ما

332
00:22:44,610 --> 00:22:47,480
لماذا لم يقم كيزارو العجوز بالإتصال بي؟

333
00:22:54,910 --> 00:22:56,290
...اذا لم يقم بالإسراع

334
00:22:59,750 --> 00:23:01,920
....سوف يصبح أولاءك الرجال

335
00:23:09,670 --> 00:23:14,180
في عداد الموتى

336
00:23:17,060 --> 00:23:19,680
هذا الشخص والشيشبكاي الذي واجهته المرة السابقة يختلفان تماما

337
00:23:19,850 --> 00:23:22,270
لا تقل لي أنه هناك أثنان من هذا الرجل القوي

338
00:23:22,440 --> 00:23:23,730
الحلقة القادمة من ون بيس

339
00:23:23,810 --> 00:23:26,980
الساحق،سلاح البحرية للمعارك باكيفيستا

340
00:23:26,940 --> 00:23:29,650
سلاح البحرية للمعارك باكيفيستا

341
00:23:26,980 --> 00:23:29,570
الساحق
