﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:15,000 --> 00:00:20,050
تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

3
00:00:20,260 --> 00:00:24,220
أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة

4
00:00:24,470 --> 00:00:30,530
أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك

5
00:00:30,230 --> 00:00:31,530
هـــــي

6
00:00:30,910 --> 00:00:34,020
هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

7
00:00:33,920 --> 00:00:35,620
نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

8
00:00:34,910 --> 00:00:37,950
هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام

9
00:00:38,150 --> 00:00:38,750
هــووو

10
00:00:38,800 --> 00:00:42,330
هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

11
00:00:42,030 --> 00:00:44,530
نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

12
00:00:42,910 --> 00:00:46,330
هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

13
00:00:46,630 --> 00:00:48,620
.. فـقـدنـا طـريـقـنـا فـي الظـلام

14
00:00:48,620 --> 00:00:50,220
وتــعــثــرنــا بــالألــغــاز

15
00:00:50,320 --> 00:00:52,420
.. مـن دون مـعـرفـة وجـهـتـنـا

16
00:00:52,420 --> 00:00:54,420
ســـوف نــتــوقــف

17
00:00:54,470 --> 00:00:55,620
.. أمــم أنـــت وأنـــا

18
00:00:55,620 --> 00:00:57,620
.. لـنـتـشـارك هــذا الـشـعـور مـع الـعـالـم

19
00:00:57,620 --> 00:00:58,520
أنــهــا الأثــارة

20
00:00:58,620 --> 00:00:59,610
.. قــلــبــي

21
00:00:59,610 --> 00:01:00,610
..  أشـعـر بـنـبـضـاتـه

22
00:01:00,610 --> 00:01:02,710
تـقـودنـي للأمــام      أووو يــااه

23
00:01:02,810 --> 00:01:03,900
لـــنـــتـــقــــاســـم الــــمــــوســــيــــقــــى الـــــرائـــــعـــــه

24
00:01:03,800 --> 00:01:04,600
فــــــي أي وقــــــت

25
00:01:04,770 --> 00:01:05,800
نــــتــــقــــاســــم نــــفــــس حــــلــــمــــنــــا الـــــوحــــيـــــد

26
00:01:05,600 --> 00:01:06,800
صــــدقــــنــــي

27
00:01:06,820 --> 00:01:07,900
نــــتــــقــــاســــم الأوقـــــــات الـــــجــــمــــيــــلــــة

28
00:01:07,800 --> 00:01:08,600
وأمــــســــك بــــيــــدي

29
00:01:08,620 --> 00:01:10,420
لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحــيــد

30
00:01:10,420 --> 00:01:14,170
حــتـى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـالـمـحـاولـه

31
00:01:14,470 --> 00:01:18,570
مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

32
00:01:18,670 --> 00:01:22,070
الأن جــاء الــوقــت الـمـنـاســب , لـلـتـغـلـب عـلـى الـصـعـاب

33
00:01:22,070 --> 00:01:26,970
أؤمـن بـأن يـوم الـغـد الـمـشـرق سـيـأتـي

34
00:01:28,870 --> 00:01:32,310
هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

35
00:01:32,010 --> 00:01:33,310
نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

36
00:01:33,070 --> 00:01:36,520
هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

37
00:01:36,770 --> 00:01:40,440
نـسـتـمـر بـالـبـحـث حـتـى نـصـل لأمـاكـن بـعـيـده

38
00:01:40,440 --> 00:01:44,200
نـواجـه ونـتـقـدم لـلأمـام ... أريـد مـشـاركـة هـذة الـطـريـقـه

39
00:01:44,670 --> 00:01:48,540
لـقـد بـدأت بـالإنـتـشـار ... هـذة الـصـفـة رائـعـة

40
00:01:48,540 --> 00:01:52,500
أحـس بـشـعـور الـحـريـة الـرائـع يـسـري فـي أنـحـاء جـسـدي

41
00:01:52,960 --> 00:01:53,920
لـــــنـــــتــــشــــارك الـــمـــــوســـيـــقــــى

42
00:01:53,820 --> 00:01:54,720
حــــتــــى لـــــو كــــنــــت بــــعــــيــــدا

43
00:01:54,740 --> 00:01:55,890
لـــنـــتـــشـــارك حـــلـــمـــنـــا الـــوحـــيـــد

44
00:01:55,690 --> 00:01:56,890
أخــــبـــــرنـــــي مـــــا هـــــو

45
00:01:56,890 --> 00:01:57,820
لــــنـــتـــشــــارك الــلــــحـــظــــات الـــجـــمـــيـــلـــة

46
00:01:57,720 --> 00:01:58,720
هـــــذا صـــحـــيـــح , أضـــحـــك

47
00:01:58,840 --> 00:02:00,110
لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحـــيــد الأن

48
00:02:00,300 --> 00:02:04,800
حــتــى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـــالــمــحــاولـــه

49
00:02:04,810 --> 00:02:08,520
مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

50
00:02:08,940 --> 00:02:12,240
الأن جــاء الــوقــت الــمــنــاســب , لـلــتــغــلــب عــلــى الــصــعــاب

51
00:02:12,240 --> 00:02:17,240
أؤمــن بــأن يــوم الــغــد الــمــشــرق سـيــأتــي

52
00:02:18,370 --> 00:02:26,750
أنــت كــنــت تــنــتــظــر خــلــف ذلــك الــجــدار الــخــفـــي

53
00:02:26,870 --> 00:02:37,040
ســأكــون هــنــاك قــريــبــا جـــدا ... أؤمــن أن عــالــمــنــا واحــد

54
00:02:29,610 --> 00:02:44,110
تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

55
00:02:37,040 --> 00:02:40,270
هــــيــــا جــــمــــيــــعــــا لـــنـــنـــطـــلـــق ... لـــنــتـــقـــاســـم الـــمـــوســـيـــقـــى

56
00:02:40,170 --> 00:02:41,270
هــــي

57
00:02:40,910 --> 00:02:44,610
هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـــنـــتـــقـــاســـم عــالــمـنــا الــوحــيــد

58
00:02:47,950 --> 00:02:50,170
بعد أن شاهدت صفاء قلب لوفي

59
00:02:50,620 --> 00:02:54,120
وعلمت عن عداوته مع التنانين السماوية

60
00:02:54,120 --> 00:02:56,550
بدأت هانكوك تثق بلوفي

61
00:02:59,550 --> 00:03:07,550
إنـــقـــاذ أيـــــس
الوجهه الجديدة هي السجن العظيم

62
00:03:08,430 --> 00:03:11,440
حقا , هل حقا ستعيريني سفيتنة ؟

63
00:03:11,930 --> 00:03:13,760
لا تقلق بهذا الشأن

64
00:03:13,760 --> 00:03:16,410
أنا لن أكذب

65
00:03:16,410 --> 00:03:18,510
إذا أرجوك أعيريني سفينة

66
00:03:18,510 --> 00:03:21,020
لا يهمني أي نوع من السفن طالما أنها تستطيع الأبحار

67
00:03:21,020 --> 00:03:23,040
التجهيزات ستكون غدا صباحا

68
00:03:23,040 --> 00:03:26,570
قراصنة كوجا سيرافقونك إلى شابوندي أرخبيل

69
00:03:27,270 --> 00:03:28,600
في سفينة القراصنة ؟

70
00:03:28,600 --> 00:03:29,840
شكرا على لطفك

71
00:03:30,470 --> 00:03:33,540
علي أن  ترتاح جيدا الليلة لتستعد لرحلتك

72
00:03:36,750 --> 00:03:39,600
سأغادر هذة الجزيرة غدا

73
00:03:40,560 --> 00:03:43,340
أريد لقاء الجميع في أسرع وقت ممكن

74
00:03:50,360 --> 00:03:53,070
...أنه حقا رجل غريب

75
00:03:55,340 --> 00:03:57,070
سونيا , ماري

76
00:03:57,070 --> 00:04:00,700
إحرصا على أن يكون لوفي مستعد لوليمة الليلة

77
00:04:01,520 --> 00:04:02,720
الرجل ؟

78
00:04:02,720 --> 00:04:04,300
...أختي الكبيرة , هذا

79
00:04:04,300 --> 00:04:05,800
مفهوم ؟

80
00:04:05,800 --> 00:04:07,670
أجل

81
00:04:07,670 --> 00:04:09,780
ما مناسبة الوليمة ؟

82
00:04:09,780 --> 00:04:16,000
مأدبه بمناسبة عودة قراصنة كوجا بسلام وبغنائم كثيرة

83
00:04:16,000 --> 00:04:17,680
أّذا سيوجد طعام كثير

84
00:04:19,430 --> 00:04:21,530
لم أكل منذ وقت طويل

85
00:04:21,530 --> 00:04:24,170
أجل , وليمة

86
00:04:24,170 --> 00:04:25,610
ستأتين أنت أيضا , أليس كذلك ؟

87
00:04:25,610 --> 00:04:29,280
لا , أنا متعبه قليلا

88
00:04:29,280 --> 00:04:31,270
سأذهب إلى الفراش مبكرا الليلة

89
00:04:31,270 --> 00:04:34,960
...فهمت , إذا ستعطيني الطعام وسفينة

90
00:04:34,960 --> 00:04:36,910
يارجل , عندما تمطر تصب بغزارة

91
00:04:44,100 --> 00:04:45,870
"ربما قصدت قول , "أنتي كريمة

92
00:04:51,040 --> 00:04:54,230
وليمة , وليمة , وليمة

93
00:04:54,230 --> 00:04:59,760
لم أتوقع أن تثق به أميرة الأفاعي إلى هذا الحد

94
00:05:01,280 --> 00:05:03,300
أنت تعجبني

95
00:05:14,380 --> 00:05:17,440
وليمة , طعام

96
00:05:17,440 --> 00:05:18,740
سوف أكل بشراهه

97
00:05:20,630 --> 00:05:23,600
لذيذ , وهذا أيضا لذيذ

98
00:05:24,910 --> 00:05:29,100
هناك الكثير من الطعام اللذيذ , ألن تأكلوا شيء ؟

99
00:05:36,250 --> 00:05:39,350
إذا هل أستطيع أكل طعامكم أيضا ؟

100
00:05:39,350 --> 00:05:40,350
هذة أيضا

101
00:05:45,020 --> 00:05:48,160
هذا الرجل أنقذ حياتنا

102
00:05:48,160 --> 00:05:50,260
سمعت أنه سيغادر الجزيرة غدا صباحا

103
00:05:55,470 --> 00:05:59,730
أعتقد انه صحيح أن جسم الرجال يتمدد

104
00:05:59,730 --> 00:06:03,530
لقد شاهدته في الحلبة , لقد تمددت قدمة لمسافة طويلة

105
00:06:03,530 --> 00:06:06,220
أتسائل لأي مدى يستطيع التمدد

106
00:06:06,220 --> 00:06:09,710
سأحاول لمس جسم السيد لوفي بنفسي

107
00:06:09,710 --> 00:06:11,000
سيد لوفي

108
00:06:11,000 --> 00:06:13,300
أجل , يبدو أن هذا هو أسمه

109
00:06:13,300 --> 00:06:15,290
أوه , لوفي

110
00:06:17,450 --> 00:06:18,800
إحترسوا من كلامكم

111
00:06:19,180 --> 00:06:22,340
أنه من المخجل أن تلقبوه بهذة الطريقة

112
00:06:22,340 --> 00:06:24,970
لا تنسوا قانون أمازون ليلي

113
00:06:25,350 --> 00:06:28,000
إذا لماذا السيد لوفي هنا ؟

114
00:06:28,000 --> 00:06:28,720
صحيح

115
00:06:32,840 --> 00:06:37,020
لماذا هذا الرجل هنا ران , لقد حكم عليه بالموت هذا الصباح

116
00:06:37,020 --> 00:06:39,460
ومن كل الأماكن , أنه في أحتفالنا

117
00:06:39,460 --> 00:06:42,530
لا أصدق أن أميرة الأفاعي سامحته حقا

118
00:06:43,620 --> 00:06:44,490
...ربما

119
00:06:46,060 --> 00:06:49,080
كان هذا فخ أعدته أميرة الأفاعي

120
00:06:49,080 --> 00:06:50,080
فخ !؟

121
00:06:50,580 --> 00:06:52,890
لقد قاتل بقوة مدهشة في الحلبة

122
00:06:52,890 --> 00:06:56,210
أنها تجعله يسترخي ويهدأ

123
00:06:56,750 --> 00:06:59,980
حتى نستطيع القبض عليه بسهولة والقضاء عليه

124
00:06:59,980 --> 00:07:03,340
أنه واجبنا أن نتخلص منه , أليس كذلك ؟

125
00:07:15,960 --> 00:07:16,940
هل أنتم مستعدون ؟

126
00:07:18,440 --> 00:07:20,860
لنقضي على هذا الرجل

127
00:07:23,490 --> 00:07:24,760
توقفوا

128
00:07:24,760 --> 00:07:26,110
أنه يتصرف بغرابة

129
00:07:30,240 --> 00:07:31,680
لا يمكن أن يكون قد لاحظ ؟

130
00:07:31,680 --> 00:07:33,580
لا تعبثوا معي

131
00:07:37,330 --> 00:07:39,630
توقفوا عن هذا حالا

132
00:07:41,090 --> 00:07:43,510
أعتقد أن كشف الفخ

133
00:07:43,510 --> 00:07:48,650
أيستخف بنا , أحقا يفكر بالقتال بإستخدام ملعقة وقدر

134
00:07:48,650 --> 00:07:50,820
هذا يظهر ما مدى غباء هذا الرجل

135
00:07:50,820 --> 00:07:52,220
لا تخسروا أمامه

136
00:07:55,890 --> 00:07:58,690
لماذا لا تقومون بالغناء ؟

137
00:08:02,810 --> 00:08:04,770
مالذي تفعلونه ؟

138
00:08:05,610 --> 00:08:07,250
أستمعوا لي جميعا

139
00:08:07,250 --> 00:08:10,200
عليكم فعل هذا لإقامة الوليمة

140
00:08:18,660 --> 00:08:22,580
سأوزع بينكي ساكي

141
00:08:22,580 --> 00:08:25,870
أتبع هواء البحر وأركب الأمواج

142
00:08:25,870 --> 00:08:30,560
فوق البحار العميقة وشمس المساء المرحة

143
00:08:30,560 --> 00:08:34,620
أرسم دوائر في السماء والطيور تغنّي معي

144
00:08:33,740 --> 00:08:34,950
ماذا يفعل ؟

145
00:08:34,620 --> 00:08:38,610
وداعاً أيها الميناء, وداعاً يا بلدتي

146
00:08:34,950 --> 00:08:36,770
الرجال حقا مسلين

147
00:08:36,770 --> 00:08:40,580
هذا أمتع من رقص سويتبي وهي سكرانه

148
00:08:38,610 --> 00:08:42,510
لنغني جميعاً بفخر أثناء الرحلة

149
00:08:41,660 --> 00:08:44,460
أكره الأعتراف بهذا , لا أستطيع مجاراته

150
00:08:42,510 --> 00:08:46,480
أمواج ذهبية وفضية في هذا البحر

151
00:08:46,480 --> 00:08:49,970
ونبدأ رحلتنا إلى نهاية البحر

152
00:09:00,330 --> 00:09:03,930
مثلما أريتكم , أفعلوا هكذا

153
00:09:03,930 --> 00:09:05,590
مثل هذا , مثل هذا

154
00:09:07,320 --> 00:09:08,660
هذا صحيح

155
00:09:08,660 --> 00:09:09,970
مثل هذا

156
00:09:10,520 --> 00:09:11,890
هل هذا صحيح

157
00:09:14,240 --> 00:09:16,460
هذا ممتع , سيد لوفي

158
00:09:16,460 --> 00:09:21,320
إذا الرجال يضعون العيدان من أنوفهم حتى فمهم ويضغطون عليها

159
00:09:24,870 --> 00:09:26,980
...يالها من رقصة مخجلة

160
00:09:29,610 --> 00:09:31,030
مذهل

161
00:09:33,700 --> 00:09:36,790
صورة المعدة المطاطية

162
00:09:59,730 --> 00:10:00,480
هنا

163
00:10:01,080 --> 00:10:03,820
هذا هو طبق جزيرة النساء الخاص

164
00:10:03,820 --> 00:10:05,140
خاص

165
00:10:05,140 --> 00:10:08,030
بيني قورقونزولا مع لحم ملوك البحر

166
00:10:10,530 --> 00:10:14,870
أنا أكل لحم ملوك البحر دائما , لكن هذا رائع

167
00:10:16,290 --> 00:10:18,050
أنه حقا يتمدد

168
00:10:18,050 --> 00:10:19,920
أنه ناعم , كما لو أنه مصنوع من المطاط

169
00:10:19,920 --> 00:10:21,390
أنتهى وقتك

170
00:10:21,390 --> 00:10:23,060
دعني أفعلها مرة أخرى

171
00:10:23,060 --> 00:10:24,550
لا , إن تركتك تتابعين , لن تتوقفي أبدا

172
00:10:24,550 --> 00:10:27,060
لحم ملوك البحر لذيذ جدا

173
00:10:27,060 --> 00:10:28,630
...لا أستطيع الأكل هكذا

174
00:10:28,630 --> 00:10:30,340
ماذا بكم ؟

175
00:10:30,340 --> 00:10:33,100
أنتم تقرصوني وتشودوني بإستمرار

176
00:10:33,100 --> 00:10:34,570
هذا ليس بيدنا

177
00:10:34,570 --> 00:10:36,300
أنت ستغادر غدا ؟

178
00:10:36,670 --> 00:10:39,370
هناك كثير من الفتيات يريدون فرصة مشاهدت رجل عن قرب

179
00:10:39,370 --> 00:10:40,220
أنظر

180
00:10:42,550 --> 00:10:46,610
أسرعي أريد لمسة الأن

181
00:10:47,190 --> 00:10:48,310
لديك شعبية كبيرة

182
00:10:48,310 --> 00:10:49,240
لوفي

183
00:10:49,240 --> 00:10:50,080
سيد لوفي

184
00:10:50,080 --> 00:10:53,150
أنا لست للعرض

185
00:10:54,130 --> 00:10:55,730
لا بأس لوفي

186
00:10:55,730 --> 00:10:58,330
لن تتاح لنا فرصة بعد اليوم لنتفحصك

187
00:11:00,200 --> 00:11:02,260
هي , توقفوا

188
00:11:02,260 --> 00:11:03,500
لا أستطيع الأكل

189
00:11:11,560 --> 00:11:13,130
...مارجريت

190
00:11:13,920 --> 00:11:15,500
أين هو لوفي ؟

191
00:11:15,500 --> 00:11:17,360
لا , لقد هرب

192
00:11:17,360 --> 00:11:18,840
لا بد أنه في مكان قريب

193
00:11:18,840 --> 00:11:20,890
لنعثر عليه

194
00:11:23,300 --> 00:11:25,750
ماذا بهم ؟

195
00:11:25,750 --> 00:11:27,190
أبقى مختبئ

196
00:11:29,030 --> 00:11:32,030
هذا هو كل الطعام الذي أستطيعت إحضارة

197
00:11:32,030 --> 00:11:36,210
أليس من الرائع أنك ستكون قادر على العودة إلى المكان الذي ستلتقي فية بأصدقائك ؟

198
00:11:36,210 --> 00:11:40,830
أجل , أنا أسف على كل المشاكل التي سببتها لك

199
00:11:41,830 --> 00:11:44,000
لقد خفت كثيرا عندما تحولتي إلى تمثال

200
00:11:53,600 --> 00:11:57,170
لكنك دافعت عنا , اليس كذلك ؟

201
00:11:58,000 --> 00:11:59,550
لقد سمعت عن ما فعلته لأجلنا

202
00:12:00,420 --> 00:12:03,060
شكرا لك لوفي

203
00:12:12,520 --> 00:12:14,780
مالذي يجري لأختنا الكبرى ؟

204
00:12:14,780 --> 00:12:16,460
أنها لم تأكل أي شيء

205
00:12:16,460 --> 00:12:19,620
كل ما قاته أنها متعبة , أظن أنها لا تستطيع النوم

206
00:12:19,620 --> 00:12:24,830
على الأرجح هي تفكر بما حدث اليوم

207
00:12:29,990 --> 00:12:32,040
غدا صباحا

208
00:12:42,240 --> 00:12:43,590
أختي الكبيرة

209
00:12:57,040 --> 00:12:58,490
جدة نيون

210
00:12:58,490 --> 00:13:00,530
ماذا بك , مارجريت ؟

211
00:13:00,530 --> 00:13:04,760
لقد زادت شعبية لوفي جدا بين نساء القرية

212
00:13:04,760 --> 00:13:07,990
ففي النهاية من غير المعتاد أن يوجد رجل هنا

213
00:13:07,990 --> 00:13:09,630
هي , عجوز الفاصولياء

214
00:13:09,630 --> 00:13:13,020
هذا المكان في طرف القرية , تستطيع أخذ راحتك هنا

215
00:13:13,020 --> 00:13:14,420
ومن التي تناديها بالفاصولياء ؟

216
00:13:15,150 --> 00:13:19,130
أنه يتناول وجبته , أحضري له بعض الشاي أو شي ما

217
00:13:19,130 --> 00:13:20,910
حاضر

218
00:13:20,910 --> 00:13:23,630
ياجدة , أتحبين قرائة الجرائد

219
00:13:23,630 --> 00:13:27,520
الجرائد لا يتم توصيلها إلى النطاق الهادئ

220
00:13:27,520 --> 00:13:29,480
لذلك من الصعب الحصول عليها

221
00:13:29,480 --> 00:13:32,480
أمبراطورة هذة المملكة , واحدة من الشيشيبوكاي

222
00:13:32,480 --> 00:13:36,750
لذلك علينا على الأقل متابعة ما يجري في العالم

223
00:13:37,590 --> 00:13:39,700
من هو الشيشيبوكاي ؟

224
00:13:40,470 --> 00:13:41,740
أميرة الأفاعي

225
00:13:46,620 --> 00:13:48,660
هي شيشيبوكاي

226
00:13:48,660 --> 00:13:52,460
ألا يعني هذا أنها مقاتلة قوية جدا ؟

227
00:13:52,460 --> 00:13:55,830
أنت قرصان ومع ذلك لا تعرف هذا

228
00:13:55,830 --> 00:13:58,170
لا , لا أعرف

229
00:13:58,170 --> 00:14:00,830
ألا تقرأ الجرائد

230
00:14:00,830 --> 00:14:03,160
لا , لا أقرأهم

231
00:14:05,590 --> 00:14:06,590
يالها من مفاجأة

232
00:14:06,590 --> 00:14:09,580
أميرة الأفاعي أصبحت أمبراطورة هذة المملكة

233
00:14:09,580 --> 00:14:14,430
وكابتن قراصنة كوجا منذ 11 سنة

234
00:14:14,430 --> 00:14:16,800
كانت ما تزال صغيرة

235
00:14:16,800 --> 00:14:18,650
لكن بعد رحلة واحدة

236
00:14:18,650 --> 00:14:22,110
جائزة تقدر بـ80 مليون وضعت على رأسها

237
00:14:22,110 --> 00:14:23,280
رحلة واحدة فقط ؟

238
00:14:23,640 --> 00:14:27,580
هذا , مع السمعة السيئة التي أكتسبها قراصنة كوجا

239
00:14:27,580 --> 00:14:31,410
جعلت الحكومة العالمية تقلق من أميرة الأفاعي

240
00:14:31,410 --> 00:14:35,040
وعرضوا عليها منصب الشيشيبوكاي

241
00:14:35,540 --> 00:14:40,460
لكن هذا عرضة لأن تفقده

242
00:14:40,920 --> 00:14:42,420
...بسبب

243
00:14:45,650 --> 00:14:47,510
ماذا ؟

244
00:14:47,510 --> 00:14:49,650
الشيشيبوكا السبعة , والمقر الرئيسي للمارينز

245
00:14:49,650 --> 00:14:51,850
سيتقاتل ضد قراصنة اللحية البيضاء

246
00:14:51,850 --> 00:14:53,150
مالذي يجري

247
00:14:53,150 --> 00:14:54,610
كيف يمكن حدوث هذا

248
00:14:54,610 --> 00:14:57,000
إ-إ-إ-إنتظري لحظة

249
00:14:57,000 --> 00:15:00,380
هذا أكثر مما أستطيع إستيعابة في مرة واحدة

250
00:15:03,820 --> 00:15:05,910
ياله من رجل لا فائدة منه

251
00:15:05,910 --> 00:15:08,050
هناك حدود لمدى الجهل الذي يمكن أن تملكة

252
00:15:08,920 --> 00:15:13,710
ورغم أن هذا مجرد توقعات لا أكثر

253
00:15:13,710 --> 00:15:17,460
لكن المعركة ستقع عاجلا أم أجلا

254
00:15:18,530 --> 00:15:21,380
الحكومة العالمية قامت بالحركة الأولى

255
00:15:21,380 --> 00:15:25,620
اللحية البيضاء رجل لن يسمح لأحد من أتباعه أن يموت أبدا

256
00:15:25,620 --> 00:15:27,440
حتى وهم يعلمون هذا

257
00:15:27,440 --> 00:15:33,940
أعلنو أنهم سينفذون حكم الأعدام العلني لأحد نخبة أتباع اللحية البيضاء , بورتوقاز دي. أيس

258
00:15:35,810 --> 00:15:42,780
: تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

259
00:15:42,780 --> 00:15:50,240
: تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

260
00:15:50,740 --> 00:15:57,080
أعلنو أنهم سينفذون حكم الأعدام العلني لأحد نخبة أتباع اللحية البيضاء , بورتوقاز دي. أيس

261
00:15:58,540 --> 00:15:59,630
ماذا بك ؟

262
00:16:01,630 --> 00:16:02,380
من هو ؟

263
00:16:02,380 --> 00:16:03,740
أيس ...

264
00:16:03,740 --> 00:16:05,130
أيس ... قبضة النار أيس

265
00:16:09,420 --> 00:16:11,600
أيس سيعدم

266
00:16:18,200 --> 00:16:20,590
سمعت أن قرصان أسمه اللحية السوداء

267
00:16:20,590 --> 00:16:25,570
أستطاع أن يكون أحد الشيشيبوكاي بالقبض على قبضة النار أيس

268
00:16:29,860 --> 00:16:31,280
اللحية السوداء

269
00:16:31,280 --> 00:16:35,890
الحكومة العالمية تنوي الأستفادة من هذا بشكل كامل

270
00:16:35,890 --> 00:16:40,350
فلديهم ميزة كبيرة ضد اللحية البيضاء

271
00:16:37,500 --> 00:16:38,450
ياجدة

272
00:16:40,350 --> 00:16:41,450
ياجدة

273
00:16:43,340 --> 00:16:45,050
أنه أخي الأكبر

274
00:16:46,000 --> 00:16:49,680
أيس أخي الأكبر

275
00:16:51,260 --> 00:16:52,260
ماذا ؟

276
00:16:54,540 --> 00:16:56,830
هل هذا حقيقي , هل هو أخاك الأكبر ؟

277
00:16:56,830 --> 00:16:59,060
لم أعرف أنه تم القبض عليه حتى

278
00:16:59,060 --> 00:17:00,570
مالذي تقصدينة بأنه سيعدم ؟

279
00:17:00,570 --> 00:17:02,670
أهذا يعني أنه لا يستطيع الأفلات

280
00:17:04,000 --> 00:17:06,520
إذا أنتصر اللحية البيضاء بالمعركة

281
00:17:06,520 --> 00:17:08,360
ربما يتم إنقاذة

282
00:17:08,360 --> 00:17:10,200
ماذا علي أن أفعل ؟

283
00:17:10,200 --> 00:17:12,200
أين سيتم إعدامة

284
00:17:13,590 --> 00:17:15,930
يقولون أن هذا سيحدث في ساحة مارينفورد

285
00:17:15,930 --> 00:17:17,700
حيث يوجد المقر الرئيسي للمارينز

286
00:17:18,210 --> 00:17:22,550
في خلال إسبوع , مما يعني بعد ستة أيام من الأن

287
00:17:23,410 --> 00:17:24,460
هذا قريب جدا

288
00:17:25,060 --> 00:17:28,200
كم من الوقت نحتاج للوصول إلى شابوندي أرخبيل من هنا ؟

289
00:17:28,200 --> 00:17:32,140
حسنا , أعتقد أن هذا يأخذ أكثر من أسبوع

290
00:17:32,140 --> 00:17:33,550
إذا كان هذا يأخذ كل هذا الوقت

291
00:17:33,550 --> 00:17:37,140
سيكون كل شيء أنتهى قبل أن أقابل رفاقي

292
00:17:38,390 --> 00:17:41,100
إذا كم من الوقت نحتاج للوصول إلى أيس من هنا ؟

293
00:17:41,100 --> 00:17:43,870
"أنه مسجون في سجن "أمبيل داون

294
00:17:43,870 --> 00:17:45,980
سيأخذ هذا أسبوع بسفينة قراصنة

295
00:17:45,980 --> 00:17:48,230
وسيستغرق أربع أيام بسفينة للمارينز

296
00:17:48,230 --> 00:17:51,070
لماذا ؟ هل سفن المارينز أسرع ؟

297
00:17:51,520 --> 00:17:55,590
هناك تيار خاص يستخدم فقط من الحكومة العالمية

298
00:17:55,590 --> 00:17:57,540
...إينيس لوبي

299
00:17:57,540 --> 00:17:59,610
...أمبيل داون

300
00:17:59,610 --> 00:18:01,500
...المقر الرئيسي للمارينز

301
00:18:01,990 --> 00:18:07,510
دوامة التيارات العملاقة هذة تربط هذة المراكز ببعضها

302
00:18:07,510 --> 00:18:09,100
عندما يفتحون البوابة العملاقة

303
00:18:09,100 --> 00:18:13,640
بوابة العدالة , الموجود على حدود الدوامة

304
00:18:13,640 --> 00:18:17,910
تسمح للتيارات بالدخول عبرها , وهذا يسمح للسفن بالمرور

305
00:18:17,910 --> 00:18:20,550
بكلمات أخرى , إذا لم تفتح البوابة

306
00:18:20,550 --> 00:18:23,350
ستبقى السفينة تنجرف في التيار

307
00:18:23,350 --> 00:18:29,940
سفن القراصنة تأخذ الطريق الطويل لتتجنب هذا التيار

308
00:18:29,940 --> 00:18:31,490
ماذا علي أن أفعل

309
00:18:35,560 --> 00:18:37,210
ماذا تريد أن تفعل ؟

310
00:18:38,400 --> 00:18:41,750
هل يمكن أن تكون هذة بطاقة حياة أخاك الأكبر

311
00:18:43,920 --> 00:18:47,090
هل هذة هي الورقة المتحركة التي كانت مهمة لك ؟

312
00:18:47,090 --> 00:18:49,670
تلك قطعة مختلفة

313
00:18:49,670 --> 00:18:51,420
هذة قطعة خاصة بأيس

314
00:18:53,600 --> 00:18:57,010
أنها أيضا معروفة ببطاقة الحياة

315
00:18:57,010 --> 00:19:00,760
أنها تظهر مكان وطاقة حياة صاحبها

316
00:19:00,760 --> 00:19:03,640
...إذا , يجب أن تكون صغيرة جدا بسبب

317
00:19:03,640 --> 00:19:06,860
عندما حصلت عليها في البداية , كانت أكبر بعشر مرات من هذا

318
00:19:10,220 --> 00:19:12,610
أيس لديه حياته الخاصة

319
00:19:16,210 --> 00:19:18,530
أريد منك الحصول على هذة

320
00:19:18,530 --> 00:19:19,530
تفضل

321
00:19:22,630 --> 00:19:25,830
أحملها معك دائما

322
00:19:25,830 --> 00:19:28,220
ماذا ؟ أنها فقط قطعة ورق

323
00:19:28,220 --> 00:19:30,300
...أجل , هذا صحيح , قطعة الورق هذة

324
00:19:30,740 --> 00:19:33,630
ستجعلنا نحن الأثنان نلتقي معا

325
00:19:34,770 --> 00:19:35,970
ألا تريدها

326
00:19:36,740 --> 00:19:37,890
لا سأحتفظ بها

327
00:19:37,890 --> 00:19:40,610
بما أنه لدي أخ صغير أخرق

328
00:19:42,030 --> 00:19:44,000
كأخاك الكبير أنا قلق عليك

329
00:19:45,850 --> 00:19:49,590
...فكرة أنقاذي لأخي الكبير القوي

330
00:19:49,590 --> 00:19:51,230
ستغضب أيس مني

331
00:19:54,360 --> 00:19:55,110
...لكن

332
00:19:57,080 --> 00:19:59,350
أسف يا أصحاب

333
00:19:59,350 --> 00:20:01,450
سأغير مساري قليلا

334
00:20:18,560 --> 00:20:20,970
سأذهب لأنقاذ أيس

335
00:20:24,430 --> 00:20:27,190
أنت تعرف أن هذا تهور كبير

336
00:20:27,190 --> 00:20:33,070
وكيف أن هذة المعركة ستكون كبيرة , صحيح ؟

337
00:20:33,070 --> 00:20:37,020
هذا لا يفيد كما لو ان نملة واحدة قفزت في عاصفة

338
00:20:37,020 --> 00:20:41,060
قد تجرف بعيدا بدون أن تحصل على فرصة لفعل شيء

339
00:20:41,060 --> 00:20:43,050
لا أهتم بما قد يحدث

340
00:20:43,050 --> 00:20:44,590
أريد الذهاب في كل الأحوال

341
00:20:44,590 --> 00:20:48,420
لا أستطيع الجلوس هكذا وترك هذا يحدث

342
00:20:50,350 --> 00:20:52,030
حسنا , مفهوم

343
00:20:53,460 --> 00:20:58,010
إذا تريد إنقاذ أهم سجين في هذا العالم

344
00:20:58,510 --> 00:21:01,470
إذا كانت هناك أي فرصة على الإطلاق

345
00:21:01,970 --> 00:21:06,270
يجب أن تذهب إلى السجن الكبير حيث أحتجزوه بدون تأخير

346
00:21:08,690 --> 00:21:11,860
عندما ينقل إلى موقع الأعدام في مارينفورد

347
00:21:11,860 --> 00:21:16,650
سيحرس من أدميرالات المارينز والشيشيبوكاي السبعة

348
00:21:16,650 --> 00:21:17,900
..وحتى لو

349
00:21:17,900 --> 00:21:22,370
...بما أن أخاك الأكبر يعتبر السجين الأكثر أهمية حاليا

350
00:21:22,370 --> 00:21:28,120
سيكون السجن محروس بشدة بقوة عسكرية كبيرة

351
00:21:28,120 --> 00:21:31,300
من المستحيل إقتحامه

352
00:21:31,300 --> 00:21:32,720
لا أهتم بما يحدث عندما أصل إلى هناك

353
00:21:32,720 --> 00:21:34,500
حاليا , أريد فقط الوصول إلى هناك

354
00:21:34,500 --> 00:21:36,920
علي الوصول بسرعة بما أن أيس هناك

355
00:21:36,920 --> 00:21:40,380
إذا حصلت فقط على مجداف كبير , سأذهب إلى هناك

356
00:21:40,380 --> 00:21:42,350
أنتظر , أنتظر

357
00:21:42,350 --> 00:21:45,450
هذا لن يحل بإستخدام القوة الغاشمة وحدها

358
00:21:45,450 --> 00:21:48,100
...هذة فرصة ضئيلة , لكن

359
00:21:48,100 --> 00:21:53,460
حتى الأن , أميرة الأفاعي رفضت بعناد الاجابة على طلب تجمع الشيشيبوكاي

360
00:21:53,460 --> 00:21:56,570
إذا أستجابت أميرة الأفاعي لهم

361
00:21:56,570 --> 00:22:00,700
تستطيع الأستفادة من هذا وتجعلك تتسلل إلى السفينة حربية

362
00:22:00,700 --> 00:22:01,700
سفينة حربية ؟

363
00:22:02,060 --> 00:22:04,210
توجد سفينة للمارينز هنا

364
00:22:04,210 --> 00:22:07,540
إذا سأذهب لطلب هذا منها

365
00:22:16,050 --> 00:22:17,050
جدة نيون

366
00:22:17,050 --> 00:22:20,300
ماذا بك إينيشيدا , لم العجلة ؟

367
00:22:20,300 --> 00:22:21,660
شكرا لله

368
00:22:21,660 --> 00:22:24,080
كنت في طريقي لإحضارك يا جدة نيون

369
00:22:24,910 --> 00:22:26,010
مالذي حدث

370
00:22:26,720 --> 00:22:28,170
حسنا

371
00:22:30,480 --> 00:22:31,980
أميرة الأفاعي

372
00:22:33,210 --> 00:22:37,070
إنهارت بسبب مرض غير معروف

373
00:22:38,890 --> 00:22:40,270
إنهارت ؟

374
00:22:40,270 --> 00:22:41,920
ماذا تقولين ؟

375
00:22:50,480 --> 00:22:51,910
أختي الكبيرة

376
00:23:01,690 --> 00:23:02,630
...هل أنا

377
00:23:05,620 --> 00:23:07,080
...هل أنا

378
00:23:09,940 --> 00:23:11,770
سأموت...

379
00:23:15,070 --> 00:23:24,070
------- تمت -------
