﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:18,560 --> 00:00:27,860
أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي

3
00:00:23,400 --> 00:00:30,850
تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

4
00:00:30,800 --> 00:00:35,530
رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو

5
00:00:37,100 --> 00:00:41,460
بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع  الـحــب

6
00:00:41,900 --> 00:00:48,960
وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح

7
00:00:48,960 --> 00:00:54,400
هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر

8
00:00:55,100 --> 00:01:01,090
لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم

9
00:01:01,100 --> 00:01:06,490
نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر

10
00:01:06,500 --> 00:01:13,360
سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا

11
00:01:13,360 --> 00:01:18,560
وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

12
00:01:18,560 --> 00:01:19,630
( Y e a h ! )

13
00:01:19,630 --> 00:01:25,560
عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل

14
00:01:25,560 --> 00:01:31,830
لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا

15
00:01:31,830 --> 00:01:37,490
نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب

16
00:01:37,500 --> 00:01:40,690
لـن نـتـوقــف أبــدا

17
00:01:40,700 --> 00:01:49,260
أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي

18
00:01:49,760 --> 00:01:55,600
كل مـره نـذرف فـيـهـا الـدمـوع , نـزداد قــوة

19
00:01:56,100 --> 00:01:58,760
...كـل مــرة نــذرف فـيـهـا الـدمـوع , ذكـريـاتـنـا

20
00:01:58,760 --> 00:02:06,930
تــزداد  ,  تـــزداد  ,  تـــزداد قـــوتـهـا وضــوحــاً

21
00:02:08,400 --> 00:02:09,800
( Y e a h ! )

22
00:02:09,800 --> 00:02:15,890
عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل

23
00:02:15,900 --> 00:02:21,890
لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا

24
00:02:21,900 --> 00:02:27,730
نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب

25
00:02:27,730 --> 00:02:31,090
لـن نـتـوقــف أبــدا

26
00:02:31,090 --> 00:02:40,430
أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي

27
00:02:47,940 --> 00:02:50,820
. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

28
00:02:50,820 --> 00:02:52,570
من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس "  "

29
00:02:52,570 --> 00:02:56,200
الذي تركه ملك القراصنة غولد روجر

30
00:02:56,200 --> 00:02:58,580
. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

31
00:02:59,830 --> 00:03:02,790
. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو "

32
00:03:02,790 --> 00:03:04,670
يدعى مونكي دي لوفي

33
00:03:04,670 --> 00:03:06,880
. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

34
00:03:07,590 --> 00:03:11,510
. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

35
00:03:11,510 --> 00:03:16,310
. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

36
00:03:17,510 --> 00:03:19,180
. هذا سيكون ممتعاً جداً

37
00:03:19,980 --> 00:03:22,770
أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟

38
00:03:23,150 --> 00:03:26,400
. و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

39
00:03:26,400 --> 00:03:29,610
. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم

40
00:03:34,290 --> 00:03:38,120
في متابعة لمغامراتهم , لوفي والأخرين يحاولون الأمساك بخنفساء عملاقة لتنضم إلى طاقمهم

41
00:03:38,120 --> 00:03:41,750
وطاردوها إلى جزيرة  قريبة

42
00:03:42,820 --> 00:03:45,460
...والأن , أيها الخنفساء العملاقة إنضمي إلى

43
00:03:47,150 --> 00:03:48,250
...مستحيل

44
00:03:49,160 --> 00:03:51,300
...أن يصبح بوس

45
00:03:51,300 --> 00:03:53,340
قرصان...

46
00:03:55,850 --> 00:03:58,010
هذة الخنفساء العملاقة تحرس الجزيرة

47
00:03:58,010 --> 00:04:00,100
والتي هي منزل للفتاة التي تكره القراصنة , يوكو

48
00:04:00,100 --> 00:04:04,440
والأخرين الذين أتوا من نفس المكان

49
00:04:04,800 --> 00:04:09,070
هذة القرية يعيش فيها الذين أتوا من الأزرق الشرقي , جزيرة كانسون

50
00:04:09,780 --> 00:04:13,240
والتي تعرف أيضا بـ الأزرق الشرقي الصغير

51
00:04:14,370 --> 00:04:19,740
وفي نفس والوقت , قراصنة أميقو يتحركون بأمر من القرصان الأسطوري شيكي

52
00:04:20,130 --> 00:04:22,870
ويتوجهون مباشرة إلى جزيرة كانسون

53
00:04:23,730 --> 00:04:31,500
الحلقة الخاصة للفلم
الهدف هو : الأزرق الشرقي الصغير

54
00:04:43,040 --> 00:04:45,640
هناك صخور كثيرة تحيط بالجزيرة

55
00:04:45,640 --> 00:04:47,520
ستكون مخاطرة أن أسرع أكثر من هذا

56
00:04:50,650 --> 00:04:51,980
مستعدون , هيا

57
00:04:51,980 --> 00:04:55,150
أنسه نامي

58
00:04:55,150 --> 00:04:56,640
نحن هنا

59
00:04:56,640 --> 00:04:58,470
من هذا الطريق ,من هذا الطريق

60
00:04:58,470 --> 00:05:00,030
ماهذا ؟

61
00:05:04,830 --> 00:05:06,420
أنظروا

62
00:05:06,420 --> 00:05:08,910
الأنسه نامي هنا , أمامنا مباشرة

63
00:05:08,910 --> 00:05:12,210
أنها فاتنه جدا , أنها جذابه أكثر من صورة الملصق حتى

64
00:05:12,210 --> 00:05:15,260
تبا , أنا سعيد لكوني حي

65
00:05:15,260 --> 00:05:16,180
أجل , أجل

66
00:05:16,500 --> 00:05:18,640
من أنتم أيها الصغار

67
00:05:19,050 --> 00:05:20,990
أنا سعيد أنك سألت

68
00:05:20,990 --> 00:05:23,570
نحن النادي الخاص لمعجبي الأنسه نامي

69
00:05:23,570 --> 00:05:26,020
ونعرف أيضا بنادي معجبي نامي

70
00:05:26,840 --> 00:05:27,900
معجبي نامي

71
00:05:27,900 --> 00:05:29,500
أجل أنا  ,, أ

72
00:05:29,500 --> 00:05:30,530
ح

73
00:05:30,530 --> 00:05:31,420
ب

74
00:05:31,420 --> 00:05:32,470
ـك

75
00:05:32,470 --> 00:05:35,830
نحن نحب الأنسه نامي

76
00:05:36,400 --> 00:05:38,610
توقفوا عن هذا , انتم مزعجين

77
00:05:44,380 --> 00:05:47,160
أسرعوا وخذوني إلى لوفي والأخرين

78
00:05:47,160 --> 00:05:49,630
بكل سرور انسه نامي

79
00:05:50,880 --> 00:05:53,050
هل هم جادين

80
00:05:53,050 --> 00:05:55,700
هل يمكنكم التوقف عن كل هذا

81
00:05:55,700 --> 00:05:57,880
أجل , أنسه نامي

82
00:05:59,040 --> 00:06:00,640
هذا شعور رائع

83
00:06:00,940 --> 00:06:03,180
هذا الشيء رائع

84
00:06:03,180 --> 00:06:05,730
إذا هل أعجبتك

85
00:06:08,200 --> 00:06:11,650
أنا متأكد أن هذا يشعرك بالحنين لوفي , بما أنك من قرية الطاحونه

86
00:06:11,650 --> 00:06:15,400
أجل , مع أننا لم نكن نملك واحده بهذا الحجم

87
00:06:17,330 --> 00:06:22,870
هذة الطاحونة هي رمز الأزرق الشرقي الصغير

88
00:06:24,130 --> 00:06:26,330
أنظر , هذا هو نادينا

89
00:06:50,430 --> 00:06:52,600
كوينا , لنقم بمبارزة

90
00:06:52,970 --> 00:06:54,300
تريد مقاتلتي ؟

91
00:06:55,570 --> 00:06:56,570
بالتأكيد

92
00:07:06,090 --> 00:07:07,620
هناك

93
00:07:15,450 --> 00:07:19,120
هذا هو فوزي الـ 2001

94
00:07:22,200 --> 00:07:25,220
هذا المكان يعيد الذكريات

95
00:07:26,470 --> 00:07:28,540
حسنا , راحة الغداء إنتهت

96
00:07:28,540 --> 00:07:30,530
حان الوقت لدرس بعد الظهر

97
00:07:30,530 --> 00:07:32,050
أجل

98
00:07:33,890 --> 00:07:36,110
اوتش , اوتش , هذا مؤلم

99
00:07:42,610 --> 00:07:46,630
لقد أتى ليدمر النادي

100
00:07:48,200 --> 00:07:52,200
هيا أنتم , أنه ليس هنا لتدمير النادي

101
00:07:52,200 --> 00:07:53,350
ألقي نظرة عن قرب

102
00:07:53,350 --> 00:07:55,420
أنه صياد القراصنة , زورو

103
00:07:55,420 --> 00:07:57,710
هل أنت جاد

104
00:08:06,100 --> 00:08:07,970
أرجوك , أعطيني توقيعك

105
00:08:10,910 --> 00:08:12,560
مثير للشفقة

106
00:08:21,480 --> 00:08:24,770
هذا يبدو مثل قصر كايا بالضبط

107
00:08:24,770 --> 00:08:27,040
هذا يعيدني للماضي

108
00:08:27,040 --> 00:08:29,700
كايا كانت دائما تتحدث معي من نافذة الطابق الثاني

109
00:08:30,730 --> 00:08:31,910
يوسوب

110
00:08:31,910 --> 00:08:33,900
هي , كايا

111
00:08:36,580 --> 00:08:37,380
هل تأخرت عليك

112
00:08:38,800 --> 00:08:40,920
ماهي المغامرة التي ستحكي لي عنها اليوم

113
00:08:41,350 --> 00:08:43,590
أجل ... لنرى اليوم

114
00:08:43,590 --> 00:08:48,780
سأحكي لك عن السمكة الذهبية العملاقة التي قاتلتها في القطب الجنوبي

115
00:08:48,780 --> 00:08:49,810
سمكة ذهبية

116
00:08:50,130 --> 00:08:55,070
أول شيء فاجئني هو حجم وطول فضلاتها

117
00:08:55,680 --> 00:08:58,980
حتى أنني ضننت أنه قارة ورسوت عليها

118
00:09:03,220 --> 00:09:05,360
أتسائل إن كانت بخير

119
00:09:05,360 --> 00:09:07,780
ماذا ؟ أنه نحيف جدا

120
00:09:07,780 --> 00:09:10,230
مالذي يجري هنا ؟

121
00:09:11,200 --> 00:09:14,350
سمعت أن الانسه لوجيا هي من تعيش هنا

122
00:09:14,350 --> 00:09:17,270
بالإضافة إلى أنه يشابه القصر التي كانت تعيش فيه

123
00:09:17,270 --> 00:09:18,750
لا تكن سخيف

124
00:09:18,750 --> 00:09:21,210
لا يمكن أن يكون نفس القصر

125
00:09:21,210 --> 00:09:22,780
...إلا إذا

126
00:09:22,780 --> 00:09:25,800
إذا كانت تعيش في القصر , فيمكن أن تكون لها علاقة بكايا

127
00:09:40,150 --> 00:09:43,440
مستحيل , كايا

128
00:09:50,200 --> 00:09:53,080
من هذة ؟ من هي هذة القبيحة ؟

129
00:10:08,150 --> 00:10:10,510
إذا , أنت واحد من طاقم قبعة القش

130
00:10:11,730 --> 00:10:13,970
أجل , أنا الطباخ

131
00:10:14,550 --> 00:10:16,250
أين تعلمت الطبخ

132
00:10:16,250 --> 00:10:19,270
في مطعم البحر في البحر الشرقي

133
00:10:21,020 --> 00:10:22,940
باراتي

134
00:10:23,390 --> 00:10:25,860
هل أنت حقا أحد الطباخين في باراتي

135
00:10:25,860 --> 00:10:28,100
امم أجل

136
00:10:28,100 --> 00:10:31,250
أنا سعيد بهذا

137
00:10:31,250 --> 00:10:33,920
أنا أعشق طبخ الشيف زيف

138
00:10:33,920 --> 00:10:39,510
ومنذ ذلك الوقت أذهب إلى هناك كلما أستطعت و لأخذ بعض الأفكار منه

139
00:10:39,510 --> 00:10:41,120
حقا ؟

140
00:10:41,740 --> 00:10:43,500
المطعم يبدو مثل الحقيقي , أليس كذلك

141
00:10:43,500 --> 00:10:49,640
كنت خائف جدا لأبني واحد في البحر مثل زيف

142
00:10:49,640 --> 00:10:52,290
لكنني أستخدمت نفس التصميم في النهاية

143
00:10:52,290 --> 00:10:54,050
هل يمكنك أن تجرب بعض من طبخي

144
00:10:54,490 --> 00:10:58,000
حسنا , بتأكيد  , لكنني للأسف لا أملك أي مال

145
00:10:56,720 --> 00:10:58,000
لا بأس عليك

146
00:10:58,000 --> 00:10:59,010
تفضل بعض من هذا

147
00:10:59,010 --> 00:11:01,310
حقا ؟ في هذة الحالة

148
00:11:07,280 --> 00:11:08,030
...هذا

149
00:11:59,130 --> 00:12:00,230
فعلتها

150
00:12:00,230 --> 00:12:02,950
أخيرا أستطعت أن أتذوق من طعام ذلك العجوز المتعجرف

151
00:12:06,780 --> 00:12:08,130
كيف تجدها ؟

152
00:12:08,130 --> 00:12:10,840
هل طعمها مثل طبخ زيف

153
00:12:15,660 --> 00:12:18,260
أجل وحتى إن طعمها أفضل من طبخ ذلك العجوز

154
00:12:18,260 --> 00:12:20,310
حقا

155
00:12:20,950 --> 00:12:23,180
هذا أسعد يوم في حياتي ؟

156
00:12:26,000 --> 00:12:28,400
تبا حتى ذلك الطباخ

157
00:12:38,390 --> 00:12:39,270
أنت صغيرة

158
00:12:39,270 --> 00:12:40,620
لا شأن لك بهذا

159
00:12:40,960 --> 00:12:44,080
أذا , أتقول أنك من قرية سيروب

160
00:12:44,080 --> 00:12:45,670
أجل

161
00:12:45,970 --> 00:12:48,230
انت ابن ياسوب , أليس كذلك ؟

162
00:12:48,230 --> 00:12:49,960
أتعرفين أبي

163
00:12:49,960 --> 00:12:51,430
أجل

164
00:12:51,430 --> 00:12:54,340
مزاحه المزعج سبب الكثير من المشاكل للقرية

165
00:12:54,660 --> 00:12:55,610
أبي

166
00:12:55,610 --> 00:12:56,980
هذا صحيح

167
00:12:56,980 --> 00:13:00,180
سمعت أنك كنتي تعيشين في هذا القصر , هل هذا صحيح

168
00:13:02,150 --> 00:13:04,810
إن كنت من قرية سيروب , كنت ستعرف

169
00:13:04,810 --> 00:13:06,920
ذلك القصر هو رمز القرية

170
00:13:06,920 --> 00:13:08,640
الجميع يحترمه

171
00:13:08,640 --> 00:13:09,560
أجل

172
00:13:09,900 --> 00:13:15,040
كنت أريد العيش في ذلك القصر منذ أن كنت صغيرة

173
00:13:15,040 --> 00:13:20,240
بعدما تعلقت بذلك الحلم طوال حياتي , أستطعت تحقيقة هنا

174
00:13:20,610 --> 00:13:23,870
إذا ليس لك علاقة بالحقيقي

175
00:13:23,870 --> 00:13:27,100
الناس هنا ينادونني بالسيدة الراقية حادة الطباع

176
00:13:27,100 --> 00:13:30,290
إذا كنت لا تريد الموت لن تخبر أي أحد بهذا

177
00:13:32,590 --> 00:13:35,260
تبا , حتى السيدة العجوز

178
00:13:37,250 --> 00:13:40,260
أنتبهي لخطواتك

179
00:13:40,260 --> 00:13:42,560
هذا مكان

180
00:13:42,560 --> 00:13:44,970
هذة متاهة طبيعية

181
00:13:44,970 --> 00:13:46,600
حقا

182
00:13:46,840 --> 00:13:49,650
أنها توصل إلى مختلف الأماكن في الجزيرة

183
00:13:49,650 --> 00:13:52,170
هذا جيد , لكن ألم نصل إلى هناك بعد ؟

184
00:13:52,170 --> 00:13:54,400
لقد وصلنا تقريبا

185
00:13:59,910 --> 00:14:02,980
ما هذا الشيء هناك ؟

186
00:14:02,980 --> 00:14:05,270
أنه رمز معجبي نامي

187
00:14:05,270 --> 00:14:07,190
كان من الصعب صناعتها

188
00:14:07,190 --> 00:14:09,430
كنا نملك فقط ملصق المطلوبين كمثال

189
00:14:09,430 --> 00:14:12,460
لـ-لا أقصد لماذا هي عارية

190
00:14:12,460 --> 00:14:14,750
كانت هذة هي فكرتنا

191
00:14:14,750 --> 00:14:19,030
لا تقلقي , لقد صنعنا الأجزاء في الأمام أيضا

192
00:14:23,390 --> 00:14:25,150
توقفوا عن هذا اللعب

193
00:14:25,150 --> 00:14:26,730
...أجل

194
00:14:36,870 --> 00:14:38,190
بوس

195
00:14:38,630 --> 00:14:39,900
كلهم حمقى

196
00:14:39,900 --> 00:14:44,340
كيف يسمحون لقراصنة بالنزول في الجزيرة التي حماها أبي وبوس

197
00:14:45,240 --> 00:14:48,660
أنهم ... أنهم

198
00:15:04,100 --> 00:15:06,260
هذا يدغدغ , بوس

199
00:15:06,990 --> 00:15:08,990
توقف

200
00:15:33,040 --> 00:15:40,010
تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

201
00:15:33,040 --> 00:15:40,010
لتوفير الملف . queen mai . الشكر لـ

202
00:15:40,010 --> 00:15:47,510
تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

203
00:15:40,010 --> 00:15:47,510
لتوفير الملف . queen mai . الشكر لـ

204
00:16:01,150 --> 00:16:02,980
أستمعوا يارجال

205
00:16:02,980 --> 00:16:06,850
سنعرض اليوم على القرصان الأسطوري شيكي , فريسته

206
00:16:06,850 --> 00:16:09,800
وبعدها سنقبل في اخويته

207
00:16:09,800 --> 00:16:13,670
الفريسه هي خنفساء عملاقة , هربت من مخبأة

208
00:16:13,670 --> 00:16:14,870
هل فهمتم

209
00:16:14,870 --> 00:16:16,390
الفشل ليس مقبول

210
00:16:16,390 --> 00:16:18,210
والأن , اقبضوا عليها

211
00:16:18,210 --> 00:16:20,630
حاضر سيدي

212
00:16:22,750 --> 00:16:24,950
أوه , أسف أخي

213
00:16:24,950 --> 00:16:27,510
أعتقد أنه من المفروض أن تقول أنت هذة الأمور , وما شابه

214
00:16:31,410 --> 00:16:33,740
لقد وصلنا أخيرا , والأن يحين وقت قيلولته

215
00:16:33,740 --> 00:16:36,350
تبا , لن يستيقظ لفترة طويلة الأن

216
00:16:37,150 --> 00:16:38,860
تبا لك

217
00:16:38,860 --> 00:16:40,430
لا تفعل هذا , كورتو

218
00:16:40,430 --> 00:16:44,450
حتى أنت تعرف مالذي سيحدث إذا أيقضت الكابتن من قيلولته

219
00:16:44,450 --> 00:16:47,200
هذا صحيح , سنموت على الفور

220
00:16:47,200 --> 00:16:51,080
أنه يذهب ويغفو في هذة اللحظة الحاسمة لقراصنة أميقو

221
00:16:52,570 --> 00:16:55,410
بما أن الأمر هكذا , سنذهب ونقوم بالأمر بنفسنا

222
00:16:55,410 --> 00:16:57,090
لنذهب يارجال

223
00:16:57,090 --> 00:16:57,920
أولي

224
00:17:02,530 --> 00:17:03,890
أنتهى

225
00:17:03,890 --> 00:17:06,250
قفص الخنفساء الحديدي الخاص

226
00:17:06,250 --> 00:17:10,090
مذهل , لقد صنعته بالضبط في دقيقة واحده

227
00:17:10,090 --> 00:17:13,810
بمهاراتي , استطيف فعل هذة الأمور قبل الفطور

228
00:17:14,140 --> 00:17:15,390
كما توقعت منك

229
00:17:15,390 --> 00:17:18,440
والأن لن تكون لدينا مشاكل بإنضمام تلك الخنفساء لنا

230
00:17:18,440 --> 00:17:22,110
بالتأكيد , سوف نمسكها , لا مشكله في هذا

231
00:17:27,500 --> 00:17:30,450
مذهل

232
00:17:30,830 --> 00:17:33,040
أنها حفلة ترحيب بطاقمك

233
00:17:33,040 --> 00:17:36,620
ميتسوبوشي يريد أن يجمع الكل معا

234
00:17:36,620 --> 00:17:39,000
كلوا جميعكم

235
00:17:39,000 --> 00:17:41,210
بصحتكم

236
00:17:44,240 --> 00:17:45,970
لذيذ

237
00:17:48,220 --> 00:17:50,710
حفله على شرف القراصنة

238
00:17:50,710 --> 00:17:52,600
مالذي يفكرون فيه ؟

239
00:17:54,040 --> 00:17:55,280
لقد وصلنا

240
00:17:55,280 --> 00:17:57,310
المكان حيث توجد القرية هناك مباشرة

241
00:17:57,770 --> 00:18:00,470
أنتم تقولون هذا بإستمرارس

242
00:18:00,470 --> 00:18:01,980
لكم ساعه بقينا نمشي ؟

243
00:18:01,980 --> 00:18:05,770
كنا نريد إعطائك بعض الوقت لتستكشفي الجزيرة

244
00:18:11,060 --> 00:18:13,160
هل أنت قرصانة أيضا ؟

245
00:18:13,770 --> 00:18:16,200
حتى النساء أيضا ... قراصنة , قراصنة

246
00:18:16,200 --> 00:18:18,040
ماهذا الزمن السخيف الذي نعيشه

247
00:18:19,190 --> 00:18:21,550
قراصنة , قراصنة

248
00:18:21,550 --> 00:18:23,380
ماهذا الزمن السخيف الذي نعيشه

249
00:18:23,580 --> 00:18:27,520
يوكو , كيف تقولين هذا عن الأنسه نامي

250
00:18:27,520 --> 00:18:29,300
هذا مؤلم , توقفي

251
00:18:30,240 --> 00:18:31,590
هي , أنتظري

252
00:18:34,430 --> 00:18:36,780
نحن أسفون , أنسه نامي

253
00:18:36,780 --> 00:18:39,890
والدها قتل من القراصنة

254
00:18:41,850 --> 00:18:43,160
فهمت

255
00:18:50,230 --> 00:18:51,480
ماذا

256
00:19:02,700 --> 00:19:07,050
جميعا , هذة رسالة مهمة , لذلك أنصتوا

257
00:19:07,050 --> 00:19:10,880
نحن قراصنة أميقو , وهذة الجزيرة تحت سيطرتنا

258
00:19:10,880 --> 00:19:12,970
...أذا لم تكونوا تريدون الموت

259
00:19:13,270 --> 00:19:14,970
سلموا الخنفساء...

260
00:19:15,560 --> 00:19:18,850
خنفساء , كيف علم بأمر بوس

261
00:19:26,650 --> 00:19:29,390
يبدو أنكم لم تسمعوني

262
00:19:30,320 --> 00:19:32,610
مارأيكم بهذا ؟

263
00:19:49,380 --> 00:19:51,140
م-ماذا ؟

264
00:19:51,140 --> 00:19:53,070
مالذي يجري ؟

265
00:19:53,070 --> 00:19:54,470
لا أعرف

266
00:19:55,030 --> 00:19:55,850
أحترسي

267
00:20:02,390 --> 00:20:04,440
ماهذا ؟

268
00:20:04,820 --> 00:20:08,940
هذة الخنفساء العملاقة , هي حارسة الجزيرة , أليس كذلك ؟

269
00:20:08,940 --> 00:20:14,860
لكن إذا لم يكن هناك شيء لحمايته , لي يكون لديها سبب في البقاء

270
00:20:14,860 --> 00:20:16,060
أليس هذا صحيح ؟

271
00:20:18,320 --> 00:20:19,660
أنه يريدون بوس

272
00:20:23,770 --> 00:20:25,830
لا يابوس , لا تأتي إلى هنا

273
00:20:25,830 --> 00:20:27,040
لا يجب أن تخرج

274
00:20:32,450 --> 00:20:34,160
...المطعم

275
00:20:37,180 --> 00:20:39,280
...المطعم

276
00:20:48,520 --> 00:20:49,670
أيها العجوز

277
00:20:50,950 --> 00:20:51,860
أأنت بخير

278
00:20:51,860 --> 00:20:52,990
أجل

279
00:20:56,880 --> 00:20:59,920
أنا ممثل هذة الجزيرة

280
00:20:59,920 --> 00:21:02,620
فهمت , إذا أين هي الخنفساء

281
00:21:02,620 --> 00:21:05,150
أخشى أننا لا نستطيع تسليمك الخنفساء

282
00:21:05,150 --> 00:21:09,700
في المقابل , سنعطيكم كل الطعام والمال الذي نملكة

283
00:21:09,700 --> 00:21:12,340
لذلك أرجوكم , غادروا الأن

284
00:21:12,340 --> 00:21:16,420
بالطبع , نحن سنأخذ كل شيء بغض النظر عما تقول

285
00:21:16,420 --> 00:21:20,760
المال , الطعام , بالتأكيد الخنفساء العملاقة

286
00:21:22,330 --> 00:21:23,890
لقد أكل كثيرا

287
00:21:23,890 --> 00:21:25,500
من أنت ؟

288
00:21:25,500 --> 00:21:26,690
مالذي تفعله ؟

289
00:21:28,000 --> 00:21:30,510
هي صاحب القبعة المزخرفة , أرحل من هنا

290
00:21:30,510 --> 00:21:32,040
ماذا ؟

291
00:21:32,040 --> 00:21:35,880
تلك الخنفساء العملاقة لن تصبح صديقة للقراصنة

292
00:21:35,880 --> 00:21:36,700
أستسلم

293
00:21:38,020 --> 00:21:40,740
.ماذا تقول ؟ صديق

294
00:21:40,740 --> 00:21:42,900
أنت لا تفهم الموضوع ؟

295
00:21:42,900 --> 00:21:46,370
قلت أنني هنا لأخذة بالقوة

296
00:21:47,460 --> 00:21:50,960
ماذا ؟ أنـ-أنـ-أنتظر لحظة

297
00:21:57,220 --> 00:21:59,280
هذا لا ينفع معي

298
00:22:00,370 --> 00:22:02,180
لأنني رجل مطاطي

299
00:22:03,000 --> 00:22:04,310
مستخدم فاكهة الشيطان

300
00:22:04,940 --> 00:22:08,130
السوط

301
00:22:10,110 --> 00:22:11,550
زورو , سانجي

302
00:22:11,550 --> 00:22:12,480
بالتأكيد

303
00:22:12,480 --> 00:22:13,650
فهمت

304
00:22:14,410 --> 00:22:15,660
ها قد أتوا

305
00:22:21,670 --> 00:22:24,040
هل مازلت تريد القتال , صاحب القبعة الزخرفة

306
00:22:26,370 --> 00:22:29,240
تلك الخنفساء سيقاتلني مرة أخرى غدا

307
00:22:29,240 --> 00:22:30,290
لن أسمح لك بالتدخل

308
00:22:30,600 --> 00:22:33,350
شبكة الأبر

309
00:22:38,380 --> 00:22:40,220
هذا مؤلم

310
00:22:41,710 --> 00:22:42,800
لوفي

311
00:22:47,380 --> 00:22:52,100
اموري , أخي المحبوب كورتو

312
00:22:52,100 --> 00:22:54,440
ياله من ظهور مخجل

313
00:22:55,310 --> 00:23:00,150
هل تظن أننا سندعك تذهب بسهولة لأنك مستخدم لفاكهة الشيطان , سنيور

314
00:23:00,150 --> 00:23:02,690
لقد فعلتها , كما توقعت منك يا أخي

315
00:23:05,030 --> 00:23:06,410
يالكأبه

316
00:23:06,740 --> 00:23:08,470
ما هذا ؟

317
00:23:14,770 --> 00:23:25,470
------- تمت -------

318
00:23:16,550 --> 00:23:17,780
في الحلقة القادمة من ون بيس

319
00:23:17,780 --> 00:23:19,400
الحلقة الخاصة للفلم

320
00:23:19,400 --> 00:23:21,920
قوة هجوم قراصنة أميقو
