﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:15,000 --> 00:00:15,000
*************** Eyecatch ***************

3
00:00:15,000 --> 00:00:15,000
*************** INTRO ***************

4
00:00:15,000 --> 00:00:21,800
: ترجمة
BreeQ - بريق

5
00:00:19,700 --> 00:00:19,700
*************** EPISODE ***************

6
00:00:19,700 --> 00:00:19,700
*************** INTRO ***************

7
00:00:21,800 --> 00:00:32,600
: ترجمة
BreeQ - بريق

8
00:00:32,600 --> 00:00:40,300
: ترجمة
BreeQ - بريق

9
00:00:40,530 --> 00:00:45,530
بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء

10
00:00:45,530 --> 00:00:51,290
أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر

11
00:00:51,290 --> 00:00:59,050
ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر

12
00:00:59,050 --> 00:01:01,880
" وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا

13
00:01:01,880 --> 00:01:07,390
وقـد تـلاشـى إمـتـنـانـي مــع الـريــح الأن

14
00:01:07,390 --> 00:01:12,520
هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟

15
00:01:12,520 --> 00:01:18,190
لـم أعـثـر عـلــى إجـابـتـي بـعـد

16
00:01:18,190 --> 00:01:23,780
لـذلـك سـأتـابـع الـتـقـدم لـلأمـام

17
00:01:23,780 --> 00:01:25,990
هـيـا , لـنـنـطـلـق

18
00:01:25,990 --> 00:01:29,330
لـن نـتـراجـع أبـدا

19
00:01:29,330 --> 00:01:34,580
لـن نـخـسـر أمــام أمــواج الــزمــن

20
00:01:34,580 --> 00:01:40,130
سـنـظـل نـنـهـض مـرة تـلـو الأخـرى

21
00:01:40,130 --> 00:01:45,550
لأنـنـا لا نـريـد أن نـفـقـد مـا هـو غـالـي بـالـنـسـبـة لـنـا

22
00:01:45,550 --> 00:01:50,970
أسـمـع ذلـك الـصـوت داخـلـي

23
00:01:50,970 --> 00:01:56,400
دائـمـا , دائـمـا , يـدفـعـنـي للإسـتـمـرار بـالـتـقـدم

24
00:01:56,400 --> 00:02:01,250
حـتـى عـنـدمــا تـعـتـرض طـريـقـنا الـمـصـاعــب

25
00:02:01,420 --> 00:02:06,450
لا أريـد الـهـرب بـعـيـدا

26
00:02:09,530 --> 00:02:11,830
هـيـا , لـنـنـطـلـق

27
00:02:11,830 --> 00:02:15,120
لـن نـتـراجـع أبـدا

28
00:02:15,120 --> 00:02:20,340
لـن نـخـسـر أمــام أمــواج الــزمــن

29
00:02:20,340 --> 00:02:26,010
سـنـظـل نـنـهـض مـرة تـلـو الأخـرى

30
00:02:26,010 --> 00:02:31,220
لأنـنـا لا نـريـد أن نـفـقـد مـا هـو غـالـي بـالـنـسـبـة لـنـا

31
00:02:31,220 --> 00:02:38,230
...لـنـنـطـلـق للـمـسـتـقـبـل الــذي نـتـطـلـع إلـيـه

32
00:02:47,420 --> 00:02:50,500
هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

33
00:02:50,500 --> 00:02:52,050
" من أجل الحصول على الكنز الأسطوري " ون بيس

34
00:02:52,050 --> 00:02:55,640
الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر

35
00:02:55,640 --> 00:02:58,210
الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

36
00:02:59,310 --> 00:03:02,220
فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " وأصبح الرجل المطاطي

37
00:03:02,220 --> 00:03:04,140
يدعى مونكي دي لوفي

38
00:03:04,140 --> 00:03:06,560
والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

39
00:03:07,020 --> 00:03:11,030
هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

40
00:03:11,030 --> 00:03:15,860
حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

41
00:03:16,990 --> 00:03:18,740
أنا متحمس جـدا

42
00:03:19,410 --> 00:03:22,330
ماهي المغامرة التالية التي تنتظرنا ؟

43
00:03:22,660 --> 00:03:25,830
و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

44
00:03:25,830 --> 00:03:29,170
وحتى اليوم  يكملون رحلتهم في القراند لاين

45
00:03:33,360 --> 00:03:35,700
...أنفصل لوفي عن طاقمه

46
00:03:35,700 --> 00:03:40,570
ووصل أخيرا إلى ماينفورد ... حيث يحاول هناك إنقاذ أخيه أيــس من الأعدام

47
00:03:40,570 --> 00:03:44,750
وقد وقعت معركة شرسه عند الخليج حيث كان لوفي والأخرين يتقدمون نحو ساحه الأعدام

48
00:03:44,750 --> 00:03:50,250
لكن البحرية برفعها لجدران الحصار منعت القراصنة من التقدم أو الفرار

49
00:03:57,410 --> 00:04:01,080
هي مالذي يجري ؟ أرفعوا كل الجدران

50
00:04:01,160 --> 00:04:06,830
لا تستطيع الجدران تحمل رفع وزن أورس الهائل

51
00:04:06,830 --> 00:04:11,630
ويبدو أن دمائه سالت إلى الأنظمة في الأسفل وعطلتها

52
00:04:13,090 --> 00:04:16,050
...أورس... أنت

53
00:04:16,510 --> 00:04:18,300
...لم يغلق بالكامل , لكن

54
00:04:18,300 --> 00:04:20,430
أبدأ بتنفيذ العملية , أكاينو

55
00:04:35,570 --> 00:04:43,790
إصدار حكم الأعدام
إختراق جدران الحصار

56
00:04:48,960 --> 00:04:50,970
لماذا قطع الأرسال ؟

57
00:04:50,970 --> 00:04:52,380
نريد رؤية مارينفورد

58
00:04:52,380 --> 00:04:53,760
أصلحوها بسرعه

59
00:04:54,010 --> 00:04:58,800
لا بد أنه حصل شيء لأجهزة الأرسال هنا , لا نستطيع فعل شيء

60
00:05:01,470 --> 00:05:05,680
الوايت بيرد عقد إتفاق مع البحرية , هل هذا صحيح ؟

61
00:05:08,310 --> 00:05:10,150
أفعلوا شيئا

62
00:05:10,150 --> 00:05:12,520
هل حقا باع الوايت بيرد أتباعه ؟

63
00:05:15,090 --> 00:05:17,570
ماذا يحدث في هذة الحرب ؟

64
00:05:18,860 --> 00:05:21,700
مالذي سيجري للعالم ؟

65
00:05:31,040 --> 00:05:36,510
يالها من حركة مزعجة من البحرية ... أعتقد أن العرض أنتهى ؟

66
00:05:36,630 --> 00:05:42,100
لقد أبحرنا عائدين فقط لنشاهد الحرب
والأن يقولون ان هناك عطلا في أجهزة الأرسال

67
00:05:42,180 --> 00:05:44,350
يستحيل أن يكون هذا صحيحا

68
00:05:44,350 --> 00:05:45,560
أتظن هذا

69
00:05:45,560 --> 00:05:50,900
يالـكــم مــن أغــبــيــاء ... مــن الــواضــح أنــهــم يـخـفـون شـيـئـا مـا

70
00:05:50,900 --> 00:05:54,230
شيئ لا يريدون أن يراه القراصنة أو أي أحد أخر

71
00:06:03,660 --> 00:06:05,580
...كابتن بوني

72
00:06:05,660 --> 00:06:07,790
أخرس , أتركني لوحدي

73
00:06:08,160 --> 00:06:12,130
الوايت بيرد باع أتباعه , يالسخافه

74
00:06:12,130 --> 00:06:15,880
أنه أسطورة لأنه يستحيل أن يفعل شيئا كهذا

75
00:06:16,590 --> 00:06:17,830
حان وقت الرحيل , بـيـبـو

76
00:06:17,830 --> 00:06:19,300
حاضر كابتن

77
00:06:19,430 --> 00:06:21,300
تعال معنا , جامبارل

78
00:06:21,390 --> 00:06:24,640
هذا صحيح , لا يبدو أنها ستعود للعمل في وقت قريب

79
00:06:24,640 --> 00:06:28,560
في الوقت الحالي لا يوجد طريقة لمعرفة ما يجري في مارينفورد

80
00:06:32,810 --> 00:06:35,730
النيازك البركانية

81
00:06:47,540 --> 00:06:49,950
لن نسمح لكم بالهرب

82
00:06:49,960 --> 00:06:53,000
أذب الجليد الذي يقفون عليه

83
00:07:35,790 --> 00:07:37,040
الجليد يذوب

84
00:07:47,760 --> 00:07:49,560
المياة أنها

85
00:07:50,390 --> 00:07:51,890
انها حارة

86
00:07:51,980 --> 00:07:54,020
الحمم تجعل المياة تغلي

87
00:07:56,650 --> 00:07:58,770
أخرجوا من الماء بسرعه

88
00:07:59,690 --> 00:08:01,030
هي , أنظروا

89
00:08:12,080 --> 00:08:14,080
أنهم يسدون هذا الطريق أيضا

90
00:08:18,250 --> 00:08:21,300
ألا يمكننا فعل شيء ضد هذة الجدران ؟

91
00:08:41,480 --> 00:08:42,820
الوايت بيرد

92
00:08:46,820 --> 00:08:51,280
هجوم القائد لم ينفع أيضا , أنها ليست جدران عادية

93
00:08:52,330 --> 00:08:54,910
والأن , حان الوقت لإنهاء هذا

94
00:09:03,010 --> 00:09:07,380
سفينة موبي ديك تلقت إصابه مباشرة من الحمم , أنها تشتعل

95
00:09:07,470 --> 00:09:09,760
بسرعه جميعا

96
00:09:09,760 --> 00:09:11,940
علينا إطفاء النيران

97
00:09:14,310 --> 00:09:15,850
لا تدعوها تغرق

98
00:09:15,940 --> 00:09:19,980
سوف نبحر فيها مجددا حول العالم ومعنا أيــس

99
00:09:20,060 --> 00:09:23,650
أيها الوايت بيرد ... عصرك سينتهي

100
00:09:40,250 --> 00:09:42,630
...الموبي ديك

101
00:09:43,210 --> 00:09:46,840
تبا , تبا للبحرية

102
00:09:46,970 --> 00:09:50,010
انها فخرنا

103
00:09:51,140 --> 00:09:57,980
تبا , لقد دمروا سفينتنا , السفينة التي حملت قراصنة الوايت بيرد لسنيــن

104
00:10:21,710 --> 00:10:24,380
...أنا أسف

105
00:10:29,300 --> 00:10:32,430
لقد خسرنا طريقنا الوحيد للساحه

106
00:10:36,100 --> 00:10:39,560
مالذي يجري هنا ؟

107
00:10:39,690 --> 00:10:46,400
لا حاجة لترى حتى تعرف مالذي يجري , بسد الطريق من أمامهم ومن خلفهم , فلا مجال لديهم إلا تلقي الهجوم من الأعلى

108
00:10:46,400 --> 00:10:52,360
تستطيع القول أن هذة الجدران هي قبر قراصنة الوايت بيرد

109
00:10:52,450 --> 00:10:54,280
...قبرهم

110
00:10:54,990 --> 00:10:58,950
الخطة تجري كما هو مخطط لها

111
00:10:58,950 --> 00:11:02,870
...إعدام بورتقاز دي. أيــس سينفذ

112
00:11:02,870 --> 00:11:05,920
في الحال...

113
00:11:20,060 --> 00:11:21,990
نحن حتى لا نستطيع رؤية مالذي يجري

114
00:11:21,990 --> 00:11:24,100
لن ندعهم يقتلون أيس

115
00:11:24,400 --> 00:11:29,230
أجل , لا يزال هناك طريق واحد

116
00:11:30,110 --> 00:11:32,530
الطريق الذي صنعه أورس لنا

117
00:11:33,440 --> 00:11:38,450
إن ذهبنا من هناك فسنقتل بالتأكيد , لابد ان البحرية تنتظرنا هناك

118
00:11:46,750 --> 00:11:48,960
لا يوجد وقت للوقوف والحديث

119
00:11:49,050 --> 00:11:53,260
إن كنا سننقذ أيس , فهذا هو الطريق الوحيد

120
00:12:14,700 --> 00:12:17,760
أيــس

121
00:12:25,170 --> 00:12:26,170
قبعة القش

122
00:12:26,290 --> 00:12:28,500
نحن سنذهب أيضا

123
00:12:38,890 --> 00:12:41,060
هذا الطريق مكشوف وخطير للغاية

124
00:12:41,180 --> 00:12:44,390
ليس بعد , دعوهم يقتربوا أكثر

125
00:12:44,850 --> 00:12:46,060
أطلقوا

126
00:12:51,150 --> 00:12:55,650
يستحيل أن يترك العدو الطريق الوحيد مكشوفا

127
00:12:55,650 --> 00:12:57,570
بالتأكيد سيكون هذا فخا

128
00:12:59,910 --> 00:13:00,910
أطلقوا

129
00:13:09,460 --> 00:13:11,460
أيــس

130
00:13:32,360 --> 00:13:34,770
أنهم يعذبون حتى الموت

131
00:13:45,200 --> 00:13:46,120
أيــس

132
00:13:57,930 --> 00:13:59,650
أيــس

133
00:14:21,660 --> 00:14:23,120
أيــس

134
00:14:34,590 --> 00:14:40,300
أيــس

135
00:14:40,760 --> 00:14:41,510
أطلقوا

136
00:15:00,110 --> 00:15:01,800
قبعة القش

137
00:15:01,800 --> 00:15:02,740
لوفي-كون

138
00:15:16,710 --> 00:15:23,640
تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

139
00:15:16,710 --> 00:15:23,640
MAT إستخراج فريق ترجمة
www.master-anime.net/vb

140
00:15:23,710 --> 00:15:30,640
لتوفير الملفات .Queen mai. شكــر خــاص لـ

141
00:15:23,710 --> 00:15:30,640
تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

142
00:15:32,170 --> 00:15:37,990
لوفي

143
00:15:53,000 --> 00:15:56,080
صوبوا على من يحاولون تسلق أورس

144
00:16:04,470 --> 00:16:08,640
سأنقذك حتى لو قتلني هذا

145
00:16:13,020 --> 00:16:14,980
تابعوا عملية الأعدام

146
00:16:37,830 --> 00:16:41,920
أيـــس...كون

147
00:17:21,380 --> 00:17:25,260
أبن أورس الصغير , أنه لا يزال حي

148
00:17:26,050 --> 00:17:29,050
أيــس-كون

149
00:17:31,100 --> 00:17:34,100
أيــس-كون

150
00:17:37,060 --> 00:17:40,100
أيــس-كون

151
00:17:40,520 --> 00:17:42,440
أورس

152
00:17:42,780 --> 00:17:47,490
سوف أحمي أيس-كون

153
00:17:47,610 --> 00:17:50,160
أورس

154
00:17:50,620 --> 00:17:52,370
أورس

155
00:17:52,490 --> 00:17:54,870
أورس حي

156
00:17:56,910 --> 00:17:58,910
كابتن

157
00:17:58,910 --> 00:18:00,500
ياله من رجل

158
00:18:01,330 --> 00:18:03,540
أورس

159
00:18:03,670 --> 00:18:05,420
كابتن سكواردو

160
00:18:18,270 --> 00:18:21,150
كابتن سكواردو

161
00:18:21,480 --> 00:18:23,520
...أنتم يارفاق

162
00:18:28,900 --> 00:18:30,300
أجل

163
00:18:33,530 --> 00:18:35,530
هل أنت بخير , لوفي-كون

164
00:18:35,620 --> 00:18:38,240
بصراحه , كيف تكون بهذا التهور ؟

165
00:18:41,670 --> 00:18:43,380
أستعدوا للإطلاق

166
00:18:48,720 --> 00:18:50,720
نار

167
00:18:52,390 --> 00:18:54,720
أورس

168
00:18:56,350 --> 00:18:58,100
سوف يأذون أورس مجددا

169
00:18:58,230 --> 00:18:59,560
أورس

170
00:19:04,270 --> 00:19:05,520
أورس

171
00:19:07,020 --> 00:19:10,740
...علي فعل شيء ما... يجب أن أسرع

172
00:19:10,740 --> 00:19:14,410
سوف يعدمون أيــس

173
00:19:14,530 --> 00:19:16,910
أجل , يجب أن نتصرف بسرعه

174
00:19:16,990 --> 00:19:18,410
جيــنـبي

175
00:19:21,580 --> 00:19:25,960
أريد... طلب شيء منك

176
00:19:29,010 --> 00:19:31,420
أيس-كون

177
00:19:31,510 --> 00:19:33,590
أنت حقا عنيد

178
00:19:33,720 --> 00:19:36,050
أنه نصف ميت , أقضوا عليه

179
00:19:36,260 --> 00:19:40,100
لا تتعبوا أنفسكم , أنا سأفعلها

180
00:19:40,180 --> 00:19:41,640
كيزارو

181
00:19:41,770 --> 00:19:47,060
علينا أن نتنهي من الأعدام وبسرعه

182
00:19:47,690 --> 00:19:54,070
في هذة الحالات , أفضل شيء نفعله هو أن نصوب نحو رؤوسهم

183
00:19:54,070 --> 00:19:55,460
أورس

184
00:19:55,460 --> 00:19:57,280
كابتن أورس

185
00:20:00,540 --> 00:20:02,070
أورس

186
00:20:02,910 --> 00:20:05,580
هذة نهايتك

187
00:20:09,460 --> 00:20:14,510
قذيفة تيار المحيط

188
00:20:51,920 --> 00:20:53,380
...لو

189
00:20:55,430 --> 00:20:57,550
لوفي

190
00:21:24,500 --> 00:21:27,080
اووه , وصلت لهنا أخيرا

191
00:21:29,380 --> 00:21:33,880
تجاوزت حدودك , يا إبن دراقون

192
00:21:35,190 --> 00:21:38,880
هذا الفتى حقا مخيف

193
00:21:45,150 --> 00:21:48,520
أخ أيــس الصغير عبر من فوق الجدران الأن

194
00:21:49,020 --> 00:21:50,780
ذلك الفتى

195
00:21:56,030 --> 00:21:59,780
أنا أهنئك صلابتك

196
00:21:59,780 --> 00:22:04,660
لكنك لست مستعدا لهذة المرحلة بعد

197
00:22:04,660 --> 00:22:08,750
أنت تعلم أنك يستحيل أن تهزمنا

198
00:22:21,010 --> 00:22:28,230
أعيدوا ... أيــس في الحال

199
00:22:28,350 --> 00:22:32,900
أنه متهور , مثل أخيه تماما

200
00:22:33,190 --> 00:22:37,650
أورس , أبقى حيث أنت , سأحتاج لقوتك

201
00:22:37,650 --> 00:22:38,720
والدي

202
00:22:39,150 --> 00:22:41,240
جوزو , حان وقت حركتنا الأخيرة

203
00:22:41,320 --> 00:22:45,870
جميعكم , أستعدوا

204
00:22:50,790 --> 00:22:52,960
قومو قومو

205
00:22:52,960 --> 00:22:57,090
الرشاش

206
00:23:08,110 --> 00:23:14,510
منتديات ماســ أنمي ــتــر
www.master-anime.net/vb
OR
زورونا على الفيس بوك
