﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:16,370 --> 00:00:21,770
O R O

3
00:00:16,370 --> 00:00:21,770
Translation For Arabic :

4
00:00:40,950 --> 00:00:45,940
، بعدما تُمطرُ السماء أنظرُ إليها

5
00:00:41,320 --> 00:00:45,370
O R O

6
00:00:41,320 --> 00:00:45,370
[After Effects] :

7
00:00:45,940 --> 00:00:51,700
فأتذكّرُ نفسي عندما كنت مُجرد طفلٍ بكّاء

8
00:00:46,670 --> 00:00:51,170
[HorribleSubs] - O R O

9
00:00:46,670 --> 00:00:51,170
Timing :

10
00:00:51,420 --> 00:00:54,100
ولد الساعدي

11
00:00:51,420 --> 00:00:54,100
Revision :

12
00:00:51,700 --> 00:00:59,470
، أتبع ظل أحدهم بصورة عمياء

13
00:00:54,680 --> 00:00:58,170
ولد الساعدي

14
00:00:54,680 --> 00:00:58,170
muxed

15
00:00:58,870 --> 00:01:01,750
[يومٌ واحد]

16
00:00:58,870 --> 00:01:01,750
: مُحاكاة اللوحات

17
00:00:58,870 --> 00:01:01,750
Dark Hell

18
00:00:58,870 --> 00:01:01,750
إسم الأغنية

19
00:00:59,470 --> 00:01:02,280
"أتفكّرُ دائماً "أريد أن أصبح أقوى

20
00:01:02,170 --> 00:01:06,270
O R O

21
00:01:02,170 --> 00:01:06,270
Translation Songs :

22
00:01:02,280 --> 00:01:07,780
وقد ذهبت الآن كلمة "شكراً لك" أدراج الرياح

23
00:01:07,650 --> 00:01:11,650
karaoke :

24
00:01:07,650 --> 00:01:11,650
O R O

25
00:01:07,780 --> 00:01:12,910
هل أستطيع أن أصبح الأقوى ؟

26
00:01:12,910 --> 00:01:18,620
! لا أستطيعُ العثورَ على إجابتي

27
00:01:18,370 --> 00:01:22,260
T h e r o s a l a
d_h_o_m-
l•rd of world

28
00:01:18,370 --> 00:01:22,260
Photoshop :

29
00:01:18,620 --> 00:01:24,040
لذا ، سأستمرُ مُتقدّماً للأمام

30
00:01:24,040 --> 00:01:26,390
، هيا فلننطلق

31
00:01:26,390 --> 00:01:29,750
. بدونِ توقف

32
00:01:29,750 --> 00:01:35,000
لن نستسلم أمام سرعة الوقت

33
00:01:34,580 --> 00:01:37,970
: ناشروا الأعمال

34
00:01:34,580 --> 00:01:37,970
Taka no me
MAAKI  - Mr-0
Kera Dakara
اللحية السوداء

35
00:01:35,000 --> 00:01:40,540
!فسنظل نقاوم ونقاوم

36
00:01:38,020 --> 00:01:42,000
LOORD - Mr-ReX
MAAKI - A.G.M
Rabed - The Rosala
Kera Dakara
أبو هلوس - الشهاب الثاقب

37
00:01:38,020 --> 00:01:42,000
Upload Teem :

38
00:01:40,540 --> 00:01:45,920
لأننا لا نُريد خسارة ماهو ثمينٍ لدينا

39
00:01:45,920 --> 00:01:51,380
! أستطيع سماع الصوت الذي يرنُّ داخلي

40
00:01:51,380 --> 00:01:56,800
يظل يؤيدُني بأن أتقدّمَ للأمام وبكلِّ قوة

41
00:01:56,800 --> 00:02:01,790
، حتى ولو أعاق المطرُ الغزير طريقي

42
00:02:01,790 --> 00:02:06,920
فلن أحاول الهرب أبداً

43
00:02:09,940 --> 00:02:12,250
، هيا فللنطلق

44
00:02:12,250 --> 00:02:15,530
. بدونِ توقف

45
00:02:15,530 --> 00:02:20,530
لن نستسلم أمام سرعة الوقت

46
00:02:20,530 --> 00:02:26,410
!فسنظل نقاوم ونقاوم

47
00:02:26,410 --> 00:02:31,610
لأننا لا نُريد خسارة ماهو ثمينٍ لدينا

48
00:02:31,180 --> 00:02:34,000
Spical Thanks :

49
00:02:31,180 --> 00:02:34,000
ولد الساعدي -  MAAKI

50
00:02:31,610 --> 00:02:38,630
... فلنتقدّم إلى مستقبلنا الذي سنؤمنُ به

51
00:02:47,710 --> 00:02:54,280
! نحنُ الان في وسطِ عصر القراصنة العظيم
، [يتقاتل القراصنة على كنز [ون بيس

52
00:02:54,280 --> 00:02:59,550
. [الكنز العظيم الذي خلّفهُ ملك القراصنة [قولد روجر

53
00:02:59,550 --> 00:03:07,360
! مونكي دي لوفي] أكل فاكهة [قومو قومو] وأصبح رجلاً مطاطيّاً]
! .. أبحرَ ليصبحَ ملك القراصنة الجديد

54
00:03:07,360 --> 00:03:16,270
.. لوفي ورفاقهُ واجهوا مشاكلَ عدة وتغلبوا عليها
. والحكومة العالمية لاتستطيع تجاهلهم هذه المرة

55
00:03:17,270 --> 00:03:22,680
، هذا مثيرٌ للغاية
!ما المغامرة التي تنتظرنا الآن ؟

56
00:03:23,080 --> 00:03:24,180
، الطاقم

57
00:03:24,180 --> 00:03:26,180
،، في طريقه إلى العالم الجديد

58
00:03:26,180 --> 00:03:30,120
!! مازالوا يتابعون مغامرتهم على الخط العظيم

59
00:03:34,430 --> 00:03:36,760
، بعدما افترق (لوفي) عن طاقمهِ

60
00:03:36,760 --> 00:03:42,140
، (توجّهَ (لوفي) إلى [المارين فورد] ، سعياً لإنقاذِ (إيس

61
00:03:42,140 --> 00:03:47,570
وقد تمكّن مع قراصنة (اللحية البيضاء) من الوصول ! إلى منصة الإعدام بعد تخطيهِ للحوائط الدائريّة

62
00:03:48,140 --> 00:03:52,780
"وحينها قد إزدادت المعركة ضراوةً في ميدان"أورس
(بين قوّات البحرية وقراصنة (اللحية البيضاء

63
00:03:52,780 --> 00:03:55,820
! (وتقدّم (لوفي) مُسرعاً للأمام ، مُتَّجهاً نحوَ (إيس

64
00:03:57,180 --> 00:04:02,590
(إذا أردتّ رؤية مُستقبلك فسوف أُريكَ إيّاه أيها (اللحية البيضاء

65
00:04:02,890 --> 00:04:03,690
! افعلاها

66
00:04:07,230 --> 00:04:08,090
.. (إيس)

67
00:04:08,090 --> 00:04:08,260
.. (إيس)

68
00:04:08,260 --> 00:04:08,560
.. (إيس)

69
00:04:09,330 --> 00:04:11,200
لا فائدة

70
00:04:11,560 --> 00:04:15,440
!أتظنُّ بأنني لا أستطيع إيقافك ؟

71
00:04:28,400 --> 00:04:35,400
!! توقفا

72
00:04:51,400 --> 00:04:53,270
أكانَ ذلك !؟

73
00:04:53,270 --> 00:04:56,180
!! "الهاكي الملكي"

74
00:04:56,180 --> 00:04:58,380
. أوي ، أوي ، لا يُصدّق

75
00:04:58,580 --> 00:05:00,780
. لقد فاجئتني

76
00:05:00,780 --> 00:05:01,010
. لقد فاجئتني

77
00:05:05,150 --> 00:05:07,420
.. ذلك الفتى الشقي

78
00:05:08,300 --> 00:05:17,300
! الوصول إلى سقّالة الإعدام

79
00:05:08,300 --> 00:05:17,300
!! طريق الوصول إلى إيس مفتوح

80
00:05:10,400 --> 00:05:12,300
! الوصول إلى سقّالة الإعدام

81
00:05:12,300 --> 00:05:17,300
!! طريق الوصول إلى إيس مفتوح

82
00:05:24,300 --> 00:05:26,870
! جيّد ، مازال (إيس) بخير

83
00:05:27,210 --> 00:05:29,110
!! هوي ، تماسك قليلاً

84
00:05:29,410 --> 00:05:31,580
!!أشقيقُ (إيس) هو من قامَ بفعلِ ذلك ؟

85
00:05:31,580 --> 00:05:31,780
!!أشقيقُ (إيس) هو من قامَ بفعلِ ذلك ؟

86
00:05:31,780 --> 00:05:31,850
!!أشقيقُ (إيس) هو من قامَ بفعلِ ذلك ؟

87
00:05:32,000 --> 00:05:33,610
.. لقد كان هذا

88
00:05:33,610 --> 00:05:35,620
! بالكاد استطعت النهوض من إغمائي

89
00:05:40,950 --> 00:05:45,330
إنّهُ يملك الهاكي الملكي مثل والدي و صاحب الشعر الأحمر

90
00:05:45,490 --> 00:05:48,400
أهوَ من فعلها ؟

91
00:05:49,000 --> 00:05:52,870
! يبدو بأنّهُ قد إستخدمها بِدون أن يعي

92
00:05:52,970 --> 00:05:56,770
! لم أكُن أعلم بأنّهُ قد تكونَ لديهِ قوّةً خارقةً كمثلِ هذه

93
00:06:04,780 --> 00:06:07,350
كما توقعت فقد وُلد وهذه القوةُ فيه

94
00:06:07,880 --> 00:06:09,380
! أنت أيضاً

95
00:06:09,880 --> 00:06:12,150
إن كانت قلوبكم وجلة منه ، فعودوا للخلف

96
00:06:12,450 --> 00:06:14,750
إنّهُ ليس مُجرّدِ شخصٍ مُبتدئ

97
00:06:14,990 --> 00:06:22,060
(إنّهُ يملكُ "الهاكي الملكي"، فلا عجب من أنّه إبنُ الثوري (دراقون

98
00:06:14,990 --> 00:06:22,060
الهاكي الملكي

99
00:06:22,200 --> 00:06:23,660
.. (نائب الأدميرال ، (دوبيرمان

100
00:06:23,800 --> 00:06:27,730
!كيف تمكّنت من إتقانِ هذه الضربة ، ومن أين لك بها ؟

101
00:06:27,830 --> 00:06:29,340
!عمّا تتحدث ؟

102
00:06:29,470 --> 00:06:30,740
! لا شيء

103
00:06:31,100 --> 00:06:34,940
! إنّهُ ليس واعياً لم فعله ، وهذا يدلُّ على أنّهُ غيرَ مكُتمل الإستعدادِ لإستعمالها

104
00:06:35,040 --> 00:06:37,410
. لكنّني لستُ مُتعجّباً لرؤيتهِ يجذبُ النّاس إليه

105
00:06:37,740 --> 00:06:41,380
! (لقد أصبحت الحقيقةُ واضحة وهو وبدون أيّة شكوك ، إبنٌ لـ(دراقون

106
00:06:44,020 --> 00:06:49,960
، لا تسمحوا له بالفرارِ من ميدان المعركة
! سيغدو من الآن فصاعداً خطراً كبيراً علينا

107
00:06:50,020 --> 00:06:52,330
. إقتلوا قبّعة القش مهما كلفكم الأمر

108
00:07:16,980 --> 00:07:24,020
يالكم من جُبناء أيتها البحريّة ، أأنتم بحاجةٍ لكلِّ
!هذه القوّة لهزيمةِ شخصٍ مُبتدئٍ واحد ؟

109
00:07:24,160 --> 00:07:28,190
ما مشكلتم معي ، ألستم تُريدون قتلي ؟

110
00:07:33,900 --> 00:07:36,000
. لنبدأ بـ(اللحية البيضاء) أولاً

111
00:07:36,140 --> 00:07:40,810
. مع أنه وحش إلا أنّ إصابتهُ بالغةً جدّاً ، لنقضي عليه مهما كان الثمن

112
00:07:41,680 --> 00:07:43,010
! سخافة

113
00:07:45,350 --> 00:07:48,050
. سوف نُساند والدنا

114
00:07:50,250 --> 00:07:52,300
. لا تخافوا منهم ، هاجموهم

115
00:07:53,590 --> 00:07:57,160
. هذه فرصتنا يا قبّعة القش

116
00:07:57,760 --> 00:07:59,960
لا تُفلتوا قبّعة القش أبداً

117
00:08:26,750 --> 00:08:30,720
! تبّاً فقوّات البحرية بدأت بالتعدّد والتجمّع في مجموعات

118
00:08:31,460 --> 00:08:33,330
. ليس بيدك أيّ شيء

119
00:08:33,530 --> 00:08:36,400
!أتساءلُ إلى متى سيبقَ صامداً ؟

120
00:08:36,700 --> 00:08:38,430
.. والدي

121
00:08:40,300 --> 00:08:41,330
.. والدي

122
00:08:41,800 --> 00:08:42,500
!! سُحقاً

123
00:08:42,500 --> 00:08:44,500
. لو أنّني أستطيعُ إفتكاكَ هذه السلاسل فقط

124
00:08:44,500 --> 00:08:45,600
.. والدي

125
00:08:45,600 --> 00:08:48,410
! لا تُجهد جسدك فأنت مُصابٌ بطعنة

126
00:08:48,610 --> 00:08:52,110
.. يا رجال

127
00:08:52,380 --> 00:08:53,550
!والدي ؟

128
00:08:54,650 --> 00:08:56,400
، من الآن فصاعداً

129
00:08:56,400 --> 00:08:59,390
.. (ساندوا قبّعةِ القش (لوفي

130
00:08:59,390 --> 00:09:04,380
! بكلّ ما أُعطيتم من قِوًى

131
00:09:12,270 --> 00:09:13,900
!شقيق (إيس) ؟

132
00:09:13,900 --> 00:09:14,030
!شقيق (إيس) ؟

133
00:09:15,070 --> 00:09:16,540
.. والدي

134
00:09:16,700 --> 00:09:19,970
إقضوا على قبّعة القش حالاً

135
00:09:22,810 --> 00:09:25,650
حاذر هم يا فتى قبّعة القش

136
00:09:29,600 --> 00:09:31,080
.. أيّها الوغد

137
00:09:31,320 --> 00:09:33,000
: (من أحد حلفاء (اللحية البيضاء

138
00:09:33,000 --> 00:09:34,590
. (المُقاتل المُبهم (دوما ..

139
00:09:34,750 --> 00:09:38,060
! (كُنتُ أنتظر قتالك يا نائب الأدميرال (مومونجا

140
00:09:44,100 --> 00:09:46,000
. ديكلفان) التّوأم)

141
00:09:46,100 --> 00:09:47,470
.. يتوّجب عليك

142
00:09:47,600 --> 00:09:49,000
. مقاتلتنا

143
00:09:50,300 --> 00:09:52,070
.. (السيف الرعدي (ماكوقاي

144
00:09:52,140 --> 00:09:55,640
! .. (قاتلني  يا نائب الأدميرال (دوبرمان

145
00:09:55,640 --> 00:09:55,880
! .. (قاتلني  يا نائب الأدميرال (دوبرمان

146
00:09:57,110 --> 00:09:58,580
.. هؤلاء

147
00:09:58,910 --> 00:10:02,650
! سيقوم قراصنة "العالم الجديد" بمساندتكم

148
00:10:02,820 --> 00:10:06,250
. إيس) - تشان أمامنا مُباشرةً ، لننطلق معاً قبّعة القش)

149
00:10:10,560 --> 00:10:14,060
. حُلفاء قراصنة (اللحية البيضاء) مُحاطين بقبّعة القش

150
00:10:18,400 --> 00:10:20,600
ما بال هؤلاء ؟

151
00:10:20,700 --> 00:10:22,600
.. (أسرع يا شقيق (إيس

152
00:10:22,740 --> 00:10:28,940
فقوّات البحريّة مُرتكزةٌ على أبينا ، إنّها فرصتك الوحيدة لتجاوز أدميرالات البحريّة

153
00:10:29,540 --> 00:10:32,550
إنتبه جيّداً ، واذهب معنا

154
00:10:34,280 --> 00:10:37,400
هذا أمرٌ له شأنٌ كبيرٌ عليك يا فتى قبّعة القش

155
00:10:37,400 --> 00:10:40,320
! فأعظمُ قرصانٍ يختبرُك الآن

156
00:10:40,320 --> 00:10:40,820
!ماذا ؟

157
00:10:42,890 --> 00:10:45,990
، لقد وضع (اللحية البيضاء) كلّ أملهِ فيك

158
00:10:45,990 --> 00:10:47,830
. هذا ليس أمراً سهلاً

159
00:10:48,030 --> 00:10:52,670
أأنت مُستعدٌّ لأمرٍ كهذا ؟

160
00:10:53,230 --> 00:10:56,940
! لا أعلم ماالذي يُريده (اللحية البيضاء) المُسن

161
00:10:57,170 --> 00:11:00,040
.. لكنّني جئتُ إلى هُنا

162
00:11:00,910 --> 00:11:03,910
. من اجلِ هدفٍ واحد منذُ البداية

163
00:11:03,990 --> 00:11:05,950
لقد استعاد القراصنة نشاطهم

164
00:11:05,950 --> 00:11:06,180
لقد استعاد القراصنة نشاطهم

165
00:11:06,280 --> 00:11:09,450
أصبحوا أقوياء ، نحتَاجُ لدعمٍ أكثر

166
00:11:09,580 --> 00:11:12,090
نائب الأدميرال ، من الأفضلِ لنا القضاء على قبّعة القش أولاً

167
00:11:12,250 --> 00:11:13,050
.. إنتظر

168
00:11:13,190 --> 00:11:17,690
(لقد تركَ القراصنة (اللحية البيضاء) بمفردهِ ، هاجموا (اللحية البيضاء

169
00:11:17,690 --> 00:11:17,790
(لقد تركَ القراصنة (اللحية البيضاء) بمفردهِ ، هاجموا (اللحية البيضاء

170
00:11:18,060 --> 00:11:21,190
! إن تمكّنا من إيقافِ (اللحية البيضاء) فيُمكننا حينها إيقاف الكل

171
00:11:22,630 --> 00:11:28,540
! تظنّون بأنكم قد تتمكّنون من هزيمتي إذا هاجمتمونني مرةً واحدة

172
00:11:42,580 --> 00:11:45,520
!اللحية البيضاء) .. كم من القوّة نحتاجُ لهزيمتك ؟)

173
00:11:47,890 --> 00:11:49,920
.. فلتفعلها يا فتى

174
00:11:50,290 --> 00:11:54,990
لقد أوقفتهم من إعدامهم لـ(إيس) بدلاً عنّي

175
00:11:55,130 --> 00:11:58,470
! في إسمك"D"إنّك تحمل حرف الـ

176
00:11:58,490 --> 00:12:03,100
. فلتُرنيَ مُستقبلَ هذا العالم

177
00:12:04,500 --> 00:12:06,010
.. إنّه

178
00:12:06,010 --> 00:12:07,170
.. (عين الصقر)

179
00:12:08,910 --> 00:12:10,410
حاذر يا فتى قبّعة القش

180
00:12:10,410 --> 00:12:11,010
حاذر يا فتى قبّعة القش

181
00:12:15,020 --> 00:12:16,300
، إنّها أوامر الرئيس

182
00:12:16,300 --> 00:12:18,110
، قوّات البحرية هي عدوّنا

183
00:12:18,110 --> 00:12:18,950
. تقدّم

184
00:12:22,490 --> 00:12:24,660
ألست (داز بونز) ؟

185
00:12:31,200 --> 00:12:32,070
. فتى قبّعة القش

186
00:12:32,070 --> 00:12:32,300
. فتى قبّعة القش

187
00:12:32,300 --> 00:12:32,770
. فتى قبّعة القش

188
00:12:42,580 --> 00:12:44,280
.. (كروكودايل)

189
00:12:45,610 --> 00:12:47,980
! كمَا هي عادتك في إخفاقك يا مستر ون

190
00:12:47,980 --> 00:12:48,210
! كمَا هي عادتك في إخفاقك يا مستر ون

191
00:12:49,120 --> 00:12:52,590
لقد أصبح جسدي هشّاً بعد دخوليَ السّجن

192
00:12:52,690 --> 00:12:55,500
لا أرغب في مُشاهدة وجهك يا قبّعة القش

193
00:12:55,500 --> 00:12:57,460
! إذهب من هُنا

194
00:13:01,730 --> 00:13:05,300
!لمَ تُعيقُ طريقي يا (كروكودايل) ؟

195
00:13:05,470 --> 00:13:09,000
لقد تُعكّر مزاجيَ الآن

196
00:13:09,000 --> 00:13:11,300
. (إحذر لمَ سيُحلُّ بك يا (عين الصقر

197
00:13:14,870 --> 00:13:16,280
.. (لوفي)

198
00:13:16,440 --> 00:13:20,080
. سأساعدك أنا أيضاً

199
00:13:22,220 --> 00:13:25,020
.. (صوبوا النار على مونكي دي (لوفي

200
00:13:34,360 --> 00:13:38,530
! بوا هانكوك) هُنالك حليفٌ لنا ، أوقف الإطلاق)

201
00:13:44,140 --> 00:13:49,780
!ماذا تفعلين ؟! ألستِ من "التشيشبوكاي" (بوا هانكوك) ؟

202
00:13:49,940 --> 00:13:55,020
لمَ تُحاولين إيقاف "الباسفيستا" ؟! ألستِ حليفةً للحكومة ؟

203
00:13:55,780 --> 00:13:58,200
كم أنت رجلاً أحمق

204
00:13:58,200 --> 00:14:00,990
.. أنتَ لا تفهمُ شيئاً

205
00:14:01,120 --> 00:14:02,360
!ماذا ؟

206
00:14:02,460 --> 00:14:04,920
: سأُخبرك بشيءٍ واحد

207
00:14:05,560 --> 00:14:08,530
. إنّ الحبّ عاصفةٌ لا نهايةَ لها

208
00:14:08,530 --> 00:14:08,760
. إنّ الحبّ عاصفةٌ لا نهايةَ لها

209
00:14:08,960 --> 00:14:10,730
ماالذي تقولينه ؟؟

210
00:14:17,850 --> 00:14:32,300
By : Oro-FanSub

211
00:14:35,690 --> 00:14:39,130
! عليك اللعنةُ يا قبّعة القش

212
00:14:39,130 --> 00:14:39,230
! عليك اللعنةُ يا قبّعة القش

213
00:14:39,290 --> 00:14:40,360
.. (باقي)

214
00:14:40,660 --> 00:14:44,130
كابتن (باقي) ، كيف سارت الامور ؟

215
00:14:44,200 --> 00:14:46,970
لا تبدو جيّدةً يا رجال

216
00:14:46,970 --> 00:14:52,310
لقد ظهرتُ بكاملَ قوّتي وتألّقي للعالم قُبيل لحظات

217
00:14:52,440 --> 00:15:00,210
ولكنّ الحمقى مصبّ إهتمامهم الآن هو قبّعة القشِّ وهو مُتجهٌ الآن لمنصّةِ الإعدام

218
00:15:00,280 --> 00:15:03,720
يا رجال ، من هو نجم هذا العالم ؟

219
00:15:03,820 --> 00:15:05,820
. (إنّهُ الكابتن (باقي

220
00:15:05,920 --> 00:15:07,990
! هذا صحيح

221
00:15:08,050 --> 00:15:13,030
. لا بدَّ من أن أُحدثَ عملاً يُلفتُ النظر أقوى من ذلك قبّعة القش ثانيةً

222
00:15:13,160 --> 00:15:15,430
. إجلب لي الدن دين موشي النقّال

223
00:15:15,430 --> 00:15:15,660
.. كابتن (باقي) في الحقيقة .. لقد أصبح الدن دين موشي مُتجمّد

224
00:15:15,660 --> 00:15:20,130
.. كابتن (باقي) في الحقيقة .. لقد أصبح الدن دين موشي مُتجمّد

225
00:15:20,170 --> 00:15:22,640
ماذا ؟! أذب الجيد حالاً

226
00:15:22,700 --> 00:15:26,870
(ستذوب بسرعة إن اذبتها في الماء الذي أصبح حارّاً بعدما أحرقها (أكاينو

227
00:15:28,210 --> 00:15:29,440
.. لقد إنتهيت

228
00:15:29,610 --> 00:15:31,040
! جيّد ، فلتحُضرها إلى هُنا

229
00:15:32,550 --> 00:15:34,180
.. وصلت

230
00:15:34,180 --> 00:15:35,280
! تفضّله

231
00:15:36,280 --> 00:15:38,390
. لقد أصبحُ مُنكمشاً

232
00:15:38,490 --> 00:15:41,290
. كان من الأفضل ألاّ نضعهُ في الماء

233
00:15:42,260 --> 00:15:44,990
.. أعتقدُ بأنّها ما زالت تعمل

234
00:15:45,160 --> 00:15:49,000
، لقد عانينا الكثيرَ حتّى نجلبه

235
00:15:49,000 --> 00:15:51,600
. سأطلبُ منهُ بأن يعمل

236
00:15:51,730 --> 00:15:56,040
!دين دين موشي - سان ، أتستطيعُ النهوض لدقيقةٍ واحدةٍ فقط ؟

237
00:15:56,800 --> 00:16:00,240
.. أُسعد صباحُك

238
00:16:06,000 --> 00:16:08,350
لا .. لقد فرّ للدّاخل

239
00:16:08,480 --> 00:16:11,020
كلّ بسببكم وبسببِ أشكالكم المُفزعة

240
00:16:11,080 --> 00:16:12,300
، إسمحْ لنا

241
00:16:12,300 --> 00:16:14,720
. فهذا ليس ذنبنا

242
00:16:14,720 --> 00:16:15,600
، اللعنة

243
00:16:15,600 --> 00:16:20,760
بينما أعبثُ أنا مع هؤلاءِ المغفلين فسوف يصلُ قبّعة القش إلى سقّالة الإعدامِ حينها

244
00:16:25,970 --> 00:16:27,370
. أطلقوا النّار

245
00:16:32,510 --> 00:16:36,240
لم يبقَ سِوى لحظات لوصولنا لـسقّالة الإعدام

246
00:16:38,780 --> 00:16:40,950
. لقد عادت حماستهم

247
00:17:11,510 --> 00:17:13,180
! أيها الحقير

248
00:17:23,560 --> 00:17:25,290
.. (اللحية البيضاء)

249
00:17:25,430 --> 00:17:27,090
.. كاراتيه رجل السمكة

250
00:17:27,230 --> 00:17:31,600
قبضة القرش

251
00:17:35,740 --> 00:17:39,240
ما الذي تفعلهُ هُنا يا (جيمبي) ؟

252
00:17:39,310 --> 00:17:43,640
ألم أقل "ساندوا شقيق (إيس)" ؟

253
00:17:43,940 --> 00:17:46,800
، (لستُ من طاقم قراصنة (اللحية البيضاء

254
00:17:46,800 --> 00:17:50,020
. لذلك لستُ مُهتمّاً لإلقاءِ أوامرك

255
00:17:51,080 --> 00:17:53,120
! كم أنت أحمق

256
00:18:18,550 --> 00:18:21,350
!! لقد أصبح الطريقُ مفسوحاً لي

257
00:18:22,320 --> 00:18:23,850
، لقد أصبح موعدُ إقترابك لسقّالة الإعدام قريباً

258
00:18:23,850 --> 00:18:25,850
! يا فتى قبّعة القش

259
00:18:25,850 --> 00:18:27,320
! ركّز على تقدّمِكَ فقط

260
00:18:27,320 --> 00:18:28,150
! ركّز على تقدّمِكَ فقط

261
00:18:28,150 --> 00:18:28,560
! ركّز على تقدّمِكَ فقط

262
00:18:31,760 --> 00:18:34,730
.. هذه هيَ فُرصتنا الوحيدة

263
00:18:35,930 --> 00:18:39,200
، أنا مُتأسفٌ من جعلي لك تُجهد نفسك ولم تعد صحتّك كسابقتها

264
00:18:39,200 --> 00:18:41,630
! ولكنّنا بأمسِّ الحاجةِ إليك

265
00:18:41,630 --> 00:18:41,940
! ولكنّنا بأمسِّ الحاجةِ إليك

266
00:18:42,070 --> 00:18:43,700
، أترك أمرَ وصولهِ لي

267
00:18:43,700 --> 00:18:45,470
. إيفان) - سان)

268
00:18:45,710 --> 00:18:47,740
. لا تقلق حيالَ هذا الأمر

269
00:18:56,120 --> 00:18:57,820
.. كاني) - تشان)

270
00:18:56,120 --> 00:19:00,110
! "معنة كلمة "كاني" : أي بمعنى "الإنسان القاص أو المُغيّر لطبيعة الأرض

271
00:19:29,780 --> 00:19:32,190
ما هذا بحقِّ الجحيم ؟

272
00:19:32,490 --> 00:19:35,390
! إنّهُ (إينازوما) أحد رجال الجيث الثوري

273
00:19:35,390 --> 00:19:36,600
، لقد أصبحَ الأمرُ سهلاً

274
00:19:36,600 --> 00:19:38,060
! حسناً

275
00:19:38,530 --> 00:19:41,360
، قبّعة القش مُتوّجهاً لسقّالة الإعدام

276
00:19:41,360 --> 00:19:43,800
! إن لم نفعل أيّ شيء فسوف يصلُ إليها

277
00:19:43,900 --> 00:19:45,930
! لا تسمحوا لـقبّعة القش بالمرور منها

278
00:19:46,070 --> 00:19:47,000
.. لا نستطيع

279
00:19:47,000 --> 00:19:49,670
. فهؤلاء القراصنة لا يسمحونَ لنا بالتخلّصِ منهم

280
00:19:49,900 --> 00:19:52,000
، إستخدموا المدافع

281
00:19:52,000 --> 00:19:53,240
! أطلقوا على قبّعة القش حالاً

282
00:19:53,240 --> 00:19:53,670
! أطلقوا على قبّعة القش حالاً

283
00:20:08,020 --> 00:20:08,600
!!ماذا ؟

284
00:20:08,600 --> 00:20:10,690
.. إنـ

285
00:20:09,200 --> 00:20:10,690
.. إنـهم

286
00:20:11,160 --> 00:20:15,460
! (قادة مجموعات (اللحية البيضاء

287
00:20:18,570 --> 00:20:20,100
.. (شقيف (إيس

288
00:20:20,100 --> 00:20:22,340
. إستمرَّ في التقدّمِ فقط

289
00:20:25,940 --> 00:20:28,610
هاجموهم مرّةً واحدة

290
00:20:43,000 --> 00:20:44,890
. لا تسمحوا  لقبّعة القشِّ بالمرور منكم

291
00:20:48,330 --> 00:20:51,230
!! الفأس الثائر

292
00:20:57,770 --> 00:20:59,270
لوفي) - كن ، تقدّم)

293
00:20:59,270 --> 00:21:01,470
أجل ، شُكراً لك

294
00:21:01,470 --> 00:21:01,540
أجل ، شُكراً لك

295
00:21:02,080 --> 00:21:02,280
! لا تسمحوا لقبّعة القش

296
00:21:02,280 --> 00:21:02,540
! لا تسمحوا لقبّعة القش

297
00:21:02,540 --> 00:21:02,740
! لا تسمحوا لقبّعة القش

298
00:21:02,740 --> 00:21:02,940
! لا تسمحوا لقبّعة القش

299
00:21:02,940 --> 00:21:03,140
! لا تسمحوا لقبّعة القش

300
00:21:03,140 --> 00:21:03,380
! لا تسمحوا لقبّعة القش

301
00:21:03,380 --> 00:21:03,610
! لا تسمحوا لقبّعة القش

302
00:21:03,610 --> 00:21:03,840
! لا تسمحوا لقبّعة القش

303
00:21:03,840 --> 00:21:04,180
! لا تسمحوا لقبّعة القش

304
00:21:04,180 --> 00:21:04,380
! لا تسمحوا لقبّعة القش

305
00:21:04,940 --> 00:21:07,350
غمزةُ الموت

306
00:21:09,800 --> 00:21:15,000
! لن أدعكم تتخطّوني أبداً

307
00:21:15,790 --> 00:21:18,190
إنطلق هيّا يا فتى قبّعة القش

308
00:21:18,190 --> 00:21:18,690
إنطلق هيّا يا فتى قبّعة القش

309
00:21:18,860 --> 00:21:19,160
لقد تمكّن قبّعة القش من الوصول

310
00:21:19,160 --> 00:21:19,990
لقد تمكّن قبّعة القش من الوصول

311
00:21:19,990 --> 00:21:20,360
لقد تمكّن قبّعة القش من الوصول

312
00:21:20,360 --> 00:21:20,560
لقد تمكّن قبّعة القش من الوصول

313
00:21:20,560 --> 00:21:20,730
لقد تمكّن قبّعة القش من الوصول

314
00:21:20,830 --> 00:21:21,390
جيّد ، إنطلق

315
00:21:21,390 --> 00:21:23,000
جيّد ، إنطلق

316
00:21:23,000 --> 00:21:23,200
جيّد ، إنطلق

317
00:21:23,330 --> 00:21:26,430
لا تيأسوا من الإمساكِ بقبّعة القش

318
00:21:26,670 --> 00:21:28,770
إنطلق يا قبّعة القش

319
00:21:28,840 --> 00:21:30,770
أنقذ (إيس) مما هوَ فيه

320
00:21:30,770 --> 00:21:31,000
أنقذ (إيس) مما هوَ فيه

321
00:21:31,070 --> 00:21:36,880
لم أكن مُخطئاً عندما قلتُ بأنك قد إستخدمته ! (كورقتك الرابحة أيها (اللحية البيضاء

322
00:21:37,040 --> 00:21:40,250
لكنّني لا أستطيعُ السموحَ له بالهربِ أكثر من هذا

323
00:21:47,790 --> 00:21:49,920
.. (اللحية البيضاء)

324
00:21:50,660 --> 00:21:54,330
!لمَ لا تصمت فحسب ؟

325
00:22:07,510 --> 00:22:08,780
.. (لوفي)

326
00:22:11,640 --> 00:22:15,050
.. (أنا هُنا (إيس

327
00:22:31,200 --> 00:22:33,800
. قارب) البطل)

328
00:22:34,170 --> 00:22:37,570
. إبتعد عن طريقي يا جدّي

329
00:22:38,240 --> 00:22:40,700
، لن أذهبَ من مكاني

330
00:22:40,700 --> 00:22:44,280
. بصفتي كنائبٌ للأدميرال من قُوّات البحريّة

331
00:22:45,080 --> 00:22:50,820
! لقد قاتلت العديد من القراصنة منذُ زمنٍ بعيد وكان ذلك قبلَ ولادتك

332
00:22:51,020 --> 00:22:52,590
.. أيها العجوز

333
00:22:55,190 --> 00:23:00,030
، عليك قتلي لتستطيع عبوري

334
00:23:00,590 --> 00:23:03,260
! (يا قبّعة القشِّ (لوفي

335
00:23:04,700 --> 00:23:08,840
، هذا هو طريقكما اللذانِ إخترتمانهِ

336
00:23:09,140 --> 00:23:12,810
!! لتعيشانه

337
00:23:21,600 --> 00:23:27,000
انطرقت الحربُ طريقاً حزيناً بعض الشّيء ، وخاسرها هوَ صاحب القلبِ الضعيف

338
00:23:27,000 --> 00:23:28,300
: في الحلقة القادمة من ون بيس

339
00:23:28,300 --> 00:23:29,800
طُرق الحياة المُختلفة

340
00:23:29,800 --> 00:23:31,300
! لوفي ضد قارب

341
00:23:31,300 --> 00:23:33,300
. أنا من سيُصبح ملك القراصنة

342
00:23:31,870 --> 00:23:35,600
طُرق الحياة المُختلفة

343
00:23:31,870 --> 00:23:35,600
! لوفي ضد قارب
