﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:16,180 --> 00:00:18,800
لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد

3
00:00:18,840 --> 00:00:21,600
مُستمرين بالتقدّم

4
00:00:21,640 --> 00:00:24,470
فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا

5
00:00:24,560 --> 00:00:27,600
وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا

6
00:00:27,680 --> 00:00:30,190
استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا

7
00:00:30,270 --> 00:00:33,110
!نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا

8
00:00:38,650 --> 00:00:42,990
-الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق

9
00:00:43,070 --> 00:00:49,500
سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص

10
00:00:49,590 --> 00:00:53,930
- لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا

11
00:00:54,000 --> 00:01:00,340
كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز

12
00:01:00,430 --> 00:01:05,930
(أتحرق شوقًا لبزوغ الفجر (لا يسعني الانتظار

13
00:01:06,060 --> 00:01:10,980
لهذا علينا أن نُدركَ الشمس

14
00:01:11,020 --> 00:01:13,860
!ونسحبها بقوة إلى السماء! هيَّا بنا

15
00:01:14,860 --> 00:01:17,570
هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد

16
00:01:17,650 --> 00:01:21,530
لنجمع شظايا أحلامنا

17
00:01:21,610 --> 00:01:25,700
فكنزنا يكمنُ عندما تتحد سويةً

18
00:01:25,740 --> 00:01:28,340
لننطلق ساطعين! راكضين! للأبد

19
00:01:28,410 --> 00:01:31,080
مُستمرين بالتقدّم

20
00:01:31,120 --> 00:01:34,130
فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا

21
00:01:34,170 --> 00:01:37,170
وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا

22
00:01:37,250 --> 00:01:39,840
استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا

23
00:01:39,920 --> 00:01:42,340
!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا

24
00:01:44,640 --> 00:01:47,770
.سيُبددك الظلام يا قُبعة القش

25
00:01:48,350 --> 00:01:49,690
.لن أخسر

26
00:01:50,230 --> 00:01:57,110
.سأجدُ ون بيس، وسأغدو ملك القراصنة

27
00:01:59,070 --> 00:02:04,370
(كُل تجربة نتغلب عليها تمهد لنا فرصة للتشويق (لا أستطيع المكوث

28
00:02:04,530 --> 00:02:09,580
غدًا وكُل يومٍ بعد ذلك سيكون مُثيرًا، وشديدًا

29
00:02:09,630 --> 00:02:13,620
!كسلسلة من الإثارة

30
00:02:13,670 --> 00:02:16,080
هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد

31
00:02:16,170 --> 00:02:20,170
أطلقوا العنان لفضولكم، واتبعوا قلوبكم

32
00:02:20,270 --> 00:02:24,300
واتجهوا صوبَ هدفكم، فتلك ماهية المُغامرة

33
00:02:24,340 --> 00:02:26,970
لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد

34
00:02:27,010 --> 00:02:29,680
ابسطوا مُخطط قلوبكم

35
00:02:29,720 --> 00:02:32,730
فهُنالك قوةٌ خفية في الرابطة التي تجمعنا

36
00:02:32,780 --> 00:02:35,850
وستُساعدنا كي نُدرك نهاية أحلامنا

37
00:02:35,900 --> 00:02:38,440
!إياكم! إياكم! إياكم! إياكم أن تتوقفوا عن ذلك

38
00:02:38,520 --> 00:02:41,280
!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا

39
00:02:49,220 --> 00:02:54,980
كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين

40
00:02:54,980 --> 00:02:57,510
.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد

41
00:02:59,850 --> 00:03:06,230
ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط
.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر

42
00:03:07,310 --> 00:03:12,940
.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة

43
00:03:14,360 --> 00:03:22,200
"وفي الوقت الراهن، الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو
.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر

44
00:03:22,830 --> 00:03:27,500
.أنا من سيغدو ملك القراصنة

45
00:03:29,880 --> 00:03:37,760
في سبيل الإطاحة بأحد اليونكو؛ حُكام العالم الجديد
.تحالف لوفي وطاقمه مع ترافلجار لاو، وحطوا رحالهم في دريسروزا

46
00:03:37,760 --> 00:03:42,850
اشترك لوفي في بطولةٍ قتالية ينالُ فيها المُنتصر فاكهة ميرا-ميرا كجائزة
...وتمكن من الانتصار في نزال مجموعته

47
00:03:42,850 --> 00:03:46,770
.ولكنَّه حاليًا يتجه نحو القصر لاستعادة لاو الذي قبض عليه دوفلامينجو

48
00:03:47,350 --> 00:03:52,980
.وفي الوقت ذاته، الجولة الأخيرة للبطولة القائمة في المدرج على وشك البدء

49
00:03:52,980 --> 00:03:55,780
.أنا على معرفة تامة بماضيك

50
00:03:56,350 --> 00:03:57,860
الماضي الخاص بي؟

51
00:03:59,250 --> 00:04:04,540
.رُبما يعم المكان بعض الفوضى، ولكني لن أصيبكم بمكروه

52
00:04:05,080 --> 00:04:07,500
.راجمة الصواريخ

53
00:04:11,530 --> 00:04:14,760
.أيها الآلي فرانكي التابع لطاقم قُبعة القش

54
00:04:16,260 --> 00:04:19,640
.لقد حاصرت البحريّة منزل الدُمى بالكامل

55
00:04:19,640 --> 00:04:22,300
لِم تفعل البحريّة شيئًا كهذا؟

56
00:04:22,300 --> 00:04:25,470
.ماذا؟ لم أسمع بشيءٍ كهذا-إين

57
00:04:25,470 --> 00:04:30,520
أنا مُجند مُستجد قُلّد رتبته من خلال حملة التجنيد العالمية

58
00:04:30,520 --> 00:04:35,860
.ولكن ثمة ما أريد فعله كوني قُلّدت رتبتي كأميرال بحريّة

59
00:04:37,230 --> 00:04:38,150
وما هو؟

60
00:04:39,820 --> 00:04:40,660
...هو

61
00:04:41,730 --> 00:04:47,000
.الإلغاء الكُلي لنظام الشيتشيبوكاي الملكي

62
00:04:49,330 --> 00:04:54,010
.سنزيد المُكافأة على رأسك أيها الشيطان السماوي

63
00:04:55,420 --> 00:04:59,510
:أظنني سمعتك تقول
".إن أردتَ قتلي، فهذا هو الوقت المُناسب لذلك"

64
00:05:01,720 --> 00:05:02,510
.عظيم

65
00:05:03,100 --> 00:05:05,350
.إذن سأنطلق

66
00:05:05,720 --> 00:05:07,270
.بسرعة يا لوفي

67
00:05:07,270 --> 00:05:09,940
.فلتصعدي كذلك يا كونويتشي

68
00:05:22,410 --> 00:05:23,780
!ها هو

69
00:05:24,260 --> 00:05:30,580
.محبوبنا المُجازف ذا الحظ الأوفر في هذه البطولة... ها قد ظهر لوسي

70
00:05:36,460 --> 00:05:39,340
.شاهدني يا أيس

71
00:05:40,840 --> 00:05:49,850
بدء النهائي

72
00:05:40,840 --> 00:05:49,850
دخول البطل ديمانتي

73
00:05:43,970 --> 00:05:48,020
."بدء النهائي، دخول البطل ديمانتي"

74
00:05:58,440 --> 00:06:02,280
...إنها أول مرة يشترك فيها لوسي بهذه البطولات، ولكن

75
00:06:02,280 --> 00:06:07,910
.شخصيته المحبوبة قد أسرت قلوب الجمهور

76
00:06:09,340 --> 00:06:11,040
...المتسابق التالي الذي يطأ الحلبة هو

77
00:06:11,040 --> 00:06:14,670
الرجل الذي يُثير استياء الجمهور

78
00:06:14,670 --> 00:06:21,050
.قائد طاقم قراصنة نادي بارتو؛ بارتولوميو المُلقب بآكل لحوم البشر

79
00:06:32,600 --> 00:06:34,020
.ها قد ظهر

80
00:06:34,020 --> 00:06:37,650
،قائد الأسطول الأول لطاقم اللحية السوداء أحد اليونكو

81
00:06:37,650 --> 00:06:40,780
.إنه جيسس بورجيس

82
00:06:47,030 --> 00:06:52,410
ستكون فاكهة ميرا-ميرا من نصيبنا
.ولكن ابذل جهدك يا قُبعة القش

83
00:07:24,530 --> 00:07:28,160
...من تُثير استهجان الجماهير

84
00:07:28,160 --> 00:07:32,410
الأميرة الشبحية التي تحمل دماء سلالة الملك ريكو المدنسة

85
00:07:32,410 --> 00:07:34,370
.إنها ريبيكّا

86
00:07:35,370 --> 00:07:39,880
هل أقرب وصفٍ لريبيكّا هو شيطان متجسد على هيئة بشر يا ترى؟

87
00:07:39,880 --> 00:07:44,550
ضد متنافسين أشداء؟ D أنّى لها الانتصار في نزال المجموعة

88
00:07:44,550 --> 00:07:47,680
.ما زالَ أمر انتصارها غامضًا

89
00:07:49,680 --> 00:07:53,060
.هل أنتَ بخير يا جياتس-سان؟ لقد بالغت كثيرًا

90
00:07:53,060 --> 00:07:54,470
.اجلبي لي بعض الماء

91
00:07:57,880 --> 00:07:58,770
.خلت أني سأموت

92
00:08:01,980 --> 00:08:09,280
والآن هؤلاء المتنافسون الأربعة الذين انتصروا بهزيمة العديد من المتنافسين الأشداء في مجموعاتهم

93
00:08:09,280 --> 00:08:15,830
.سيتقارعون في نزالٍ آخر في الجولة الأخيرة ليغدو أحدهم بطل مدرج كوريدا

94
00:08:16,330 --> 00:08:20,330
.سيبدأ النزال بأيّ لحظة

95
00:08:38,890 --> 00:08:41,560
.من ذلك الشخص؟ كما توقعت، إنه ليس لوسي

96
00:08:41,560 --> 00:08:45,570
.دعوني أقدم لكم الآن من سيُواجه هؤلاء الأربعة

97
00:08:48,360 --> 00:08:54,030
لقد أنقذ هذه البلاد مع ملكنا دون كيهوتي دوفلامينجو

98
00:08:54,030 --> 00:08:57,080
وهو أحد قادة العائلة برتبة قائدٍ أعلى

99
00:08:59,830 --> 00:09:04,710
كما أنه مُنظم بطولة معارك مدرج كوريدا

100
00:09:04,710 --> 00:09:06,630
...بطلنا

101
00:09:07,260 --> 00:09:09,260
شُكرًا لانتظاركم

102
00:09:09,260 --> 00:09:13,800
.إنه السيّد ديمانتي

103
00:10:26,290 --> 00:10:29,210
.لقد اجتمعوا جميعًا

104
00:10:29,210 --> 00:10:31,800
.ها هي المُباراة النهائية في مدرج كوريدا

105
00:10:32,670 --> 00:10:38,430
.المُنتصرون الأربعة في الجولة الأولى والسيّد ديمانتي

106
00:10:32,840 --> 00:10:38,430
ديمانتي - قائد أعلى في عائلة دون كيهوتي

107
00:10:38,430 --> 00:10:41,680
...من سينتصر في هذه الجولة

108
00:10:42,390 --> 00:10:49,070
سيحصل على فاكهة ميرا-ميرا المندرجة تحت نوع لوجيا
.والذي يُعد أقوى نوع بين فواكه الشيطان

109
00:10:53,520 --> 00:10:54,860
.إنها من نصيبي

110
00:11:04,580 --> 00:11:06,420
.لا تبدؤوا

111
00:11:07,540 --> 00:11:12,170
.D فلتخرجوا ريبيكّا من الحلبة، وأعيدوا نزال المجموعة

112
00:11:12,170 --> 00:11:14,920
.يبدو أننا سنواجه بعض المتاعب

113
00:11:16,050 --> 00:11:21,100
.لن نرضى بمثل هذه النتيجة الفوضوية يا ريبيكّا

114
00:11:21,100 --> 00:11:24,910
.لا يُمكن لصغيرة حقيرة مثلك أن تهزمنا

115
00:11:24,910 --> 00:11:26,350
.سنضع الأمور في نصابها الصحيح الآن

116
00:11:28,440 --> 00:11:30,610
.هذا صحيح، عليكم بها

117
00:11:39,480 --> 00:11:40,830
.لا تقف في طريقنا

118
00:11:41,450 --> 00:11:46,370
.اقبلوا الواقع يا أوغاد، فالنتيجة تبقى نتيجة

119
00:11:46,370 --> 00:11:49,750
.لا تُفسدوا حدثي

120
00:11:51,880 --> 00:11:53,050
ما معنى هذا؟

121
00:11:53,050 --> 00:11:55,670
.هذا صحيح، من هُنا

122
00:11:55,670 --> 00:11:57,930
أتحسب أنها مصارعة ثيران؟
.كفاك حماقة

123
00:11:59,180 --> 00:12:00,220
.قفل

124
00:12:12,860 --> 00:12:18,230
.رُغم رفرفة هذا الوشاح إلا أنه فولاذي

125
00:12:18,150 --> 00:12:21,780
فاكهة هيرا-هيرا: فاكهة الرفرفة

126
00:12:18,240 --> 00:12:21,830
لقد أكلت فاكهة هيرا-هيرا وغدوت رجل العَلَم

127
00:12:21,830 --> 00:12:27,370
.وبوسعي بلمسةٍ مني أن أجعل أيّ مادةٍ تُرفرف كرفرفة العلم في الريح

128
00:12:30,420 --> 00:12:31,960
.قفل

129
00:12:34,130 --> 00:12:36,800
رمح كوريدا

130
00:12:34,230 --> 00:12:35,380
كوريدا

131
00:12:35,130 --> 00:12:36,180
جلايف

132
00:12:53,060 --> 00:12:55,980
،كان من الأفضل لكم أن تعودوا

133
00:12:55,980 --> 00:13:01,030
.ففي هذه المُباراة النهائية لدينا نوع مميز من الأسماك المُقاتلة في الماء

134
00:13:13,130 --> 00:13:18,170
.إنها مهووسة برائحة الدماء

135
00:13:40,400 --> 00:13:41,860
...إنها تُحلق

136
00:14:15,460 --> 00:14:20,110
أرأيتم للتو كيف هاجمت الأسماك المُقاتلة؟

137
00:14:23,400 --> 00:14:26,030
إنها أسماك شريرة لا تتبع القواعد

138
00:14:26,030 --> 00:14:28,990
ستهاجم المُقاتلين وُهم في الحلبة

139
00:14:28,990 --> 00:14:31,290
...إنها أسماك متوحشة

140
00:14:31,290 --> 00:14:35,000
هذه الأسماك المُقاتلة مختلفة تمامًا عن الأسماك المُقاتلة التي شهدتموها في الجولة الأولى

141
00:14:35,580 --> 00:14:39,590
.إنها أسماك مُقاتلة مُميتة من مدارس مُختلفة

142
00:14:43,170 --> 00:14:47,800
...وإحدى هذه الأسماك

143
00:14:47,800 --> 00:14:52,270
.تتربع على ظهرها فاكهة ميرا-ميرا التي تُعد جائزة هذه البطولة

144
00:15:03,950 --> 00:15:12,160
قواعد الجولة النهائية في منتهى البساطة
.من يحصل عليها ويبقى شامخًا في الحلبة يكون البطل

145
00:15:14,960 --> 00:15:18,500
.ستبدأ الجولة النهائية في أيّ لحظة

146
00:15:18,500 --> 00:15:23,050
.ستكون معركة جماعية تضم خمسة متنافسين وأحدهم هو البطل ديمناتي

147
00:15:23,050 --> 00:15:27,680
.سعيًا خلف فاكهة الشيطان، ستضم المعركة المميتة الأسماك المُقاتلة

148
00:15:27,680 --> 00:15:31,970
أيّهم سيظفر بفاكهة ميرا-ميرا يا تُرى؟

149
00:15:32,390 --> 00:15:34,930
...حسن، الآن

150
00:15:36,190 --> 00:15:39,190
.بدأت المعركة

151
00:16:09,590 --> 00:16:12,930
.لقد بدأت المعركة الأخيرة

152
00:16:12,930 --> 00:16:16,810
.لقد بدأت سواءً أكنتم مستعدين أم لم تستعدوا

153
00:16:17,230 --> 00:16:22,570
من سيظفر بفاكهة ميرا-ميرا التي تعد جائزة البطولة يا ترى؟

154
00:16:24,400 --> 00:16:27,570
.لم يُقدم أيٌ منهم على التحرك حتى الآن

155
00:16:27,570 --> 00:16:30,450
من سيُقدم بأول تحرّك؟

156
00:16:33,490 --> 00:16:36,200
.ها قد بدأها بورجيس

157
00:16:45,920 --> 00:16:50,220
.بدأ لوسي بالركض على حلقة الحلبة الخارجية

158
00:16:50,220 --> 00:16:53,010
ما الذي يسعى له يا ترى؟

159
00:17:01,460 --> 00:17:02,360
.ها قد أتت

160
00:17:15,540 --> 00:17:16,540
.السمكة الخاطئة

161
00:17:20,250 --> 00:17:23,420
.لا حاجة لنا بالأسماك التي لا تمتلك الفاكهة

162
00:17:25,880 --> 00:17:27,460
.إياك والعودة مُجددًا

163
00:17:27,460 --> 00:17:30,930
أتحاول استدراج من تحمل الجائزة يا قُبعة القش؟

164
00:17:39,980 --> 00:17:41,560
.هذه أيضًا ليست السمكة المطلوبة

165
00:17:57,240 --> 00:17:59,540
.الجولة النهائية مُمتعة

166
00:17:59,540 --> 00:18:03,500
.بالطبع، فأنت في مدرج كوريدا

167
00:18:03,500 --> 00:18:05,590
.أنا المسؤول عن هذا العرض

168
00:18:05,590 --> 00:18:09,170
.كُل أداة صغيرة في هذا المكان أعدت لإمتاع الجمهور

169
00:18:09,440 --> 00:18:11,470
أتعني أننا أدوات أيضًا؟

170
00:18:12,320 --> 00:18:15,430
.حسن، فلنستمتع

171
00:18:43,000 --> 00:18:45,210
.لا وجود لأحدٍ هُنا حسبما يبدو

172
00:18:48,290 --> 00:18:49,840
.عظيم، وصلنا

173
00:18:50,550 --> 00:18:51,800
.انتظر لحظة

174
00:18:53,930 --> 00:18:55,220
أيمكنك إغلاق البوابة؟

175
00:19:08,020 --> 00:19:14,530
أمام برج المتراس الواقع أسفل القصر الملكي

176
00:19:09,320 --> 00:19:11,940
أتلك هي البوابة المؤدية للقصر؟

177
00:19:14,530 --> 00:19:18,860
.كلا، إنها بوابة برج المتراس الواقعة أسفل القصر

178
00:19:18,860 --> 00:19:19,490
أسفل؟

179
00:19:19,950 --> 00:19:26,420
.أجل، ما زال علينا الصعود للوصول للقصر

180
00:19:27,040 --> 00:19:29,340
.ثمة مدخل سري في برج المتراس أيضًا

181
00:19:29,340 --> 00:19:30,800
.فلنذهب إليه

182
00:19:30,800 --> 00:19:33,590
.احذروا أن يراكم الحراس

183
00:19:33,990 --> 00:19:38,390
.سيتواصلون مع القادة إن أثرنا الجلبة وبهذا سنعلق هُنا

184
00:19:38,390 --> 00:19:41,140
،"خصوصًا إن اكتشف أمرنا قائدٌ يُدعى "بيكا

185
00:19:41,140 --> 00:19:43,220
.فكُل آمالنا في مواجهة دوفلامينجو سيُقضى عليها

186
00:19:46,020 --> 00:19:46,940
أين لوفي-دونو؟

187
00:19:46,940 --> 00:19:48,860
...هذا

188
00:19:52,360 --> 00:19:53,160
جومو

189
00:19:52,910 --> 00:19:53,660
جومو

190
00:19:53,410 --> 00:19:55,860
نـــو

191
00:19:59,530 --> 00:20:02,410
ما الذي يفعله ذلك الشبوط بحق الجحيم؟

192
00:20:03,840 --> 00:20:05,640
جيجانت

193
00:20:10,250 --> 00:20:12,590
ما مشكلة هذا الشبوط؟-
أهي سمكة منتفخة؟-

194
00:20:12,750 --> 00:20:16,510
المسدس الضخم

195
00:20:37,860 --> 00:20:41,320
!ما الذي يفعله؟-

196
00:20:51,330 --> 00:20:52,340
.لقد فُتح

197
00:20:52,340 --> 00:20:53,960
!ليست المشكلة في فتحه

198
00:20:53,960 --> 00:20:55,590
.لا يعقل

199
00:20:56,420 --> 00:20:58,010
أأنت عديم العقل؟

200
00:20:58,010 --> 00:20:59,630
.لا خيار أمامنا سوى الذهاب

201
00:20:59,630 --> 00:21:02,300
.سيكون الأمر أسرع بهذه الطريقة بما أن الأمور آلت لهذا المنوال

202
00:21:02,300 --> 00:21:04,220
أيمكنني نزع هذه الملابس؟

203
00:21:04,220 --> 00:21:05,430
.افعل ما شئت

204
00:21:12,610 --> 00:21:13,460
...ذلك

205
00:21:19,320 --> 00:21:22,370
.هُنا المدخل الأمامي لبرج المتراس

206
00:21:22,780 --> 00:21:26,040
.الدخيل هو قُبعة القش لوفي

207
00:21:32,210 --> 00:21:36,250
".لوسي يراوغ هجمات الأسماك المُقاتلة بمنتهى السهولة"

208
00:21:36,250 --> 00:21:38,630
".كما هو متوقع منه"

209
00:21:41,890 --> 00:21:43,630
ما الذي يقوله؟

210
00:21:50,520 --> 00:21:52,350
هل الدخيل هو حقًا؟

211
00:21:52,780 --> 00:21:55,270
...إنها الحقيقة، لقد حطم البوابة ومن ثم

212
00:21:55,270 --> 00:21:57,550
.ولكن لا يعقل أن يكون هو

213
00:21:57,550 --> 00:22:01,570
.قُبعة القش يُقاتل في المدرج باسم لوسي

214
00:22:10,580 --> 00:22:14,080
.لبرج المتراس أمام قاعة الطعام الرئيسية B-2 هُنا القسم

215
00:22:14,630 --> 00:22:19,130
أحد الدخلاء هو قُبعة القش لوفي، وهذا ما لا شك فيه

216
00:22:22,970 --> 00:22:25,010
وصائد القراصنة؛ زورو

217
00:22:25,470 --> 00:22:27,850
!وكذلك... فايوليت-ساما

218
00:22:30,180 --> 00:22:31,810
.وثمة شخص آخر

219
00:22:35,230 --> 00:22:38,570
".ها هو لوسي يجذب أنظار الجمهور"

220
00:22:43,280 --> 00:22:48,120
أتقول أنَّ أحد الدخلاء هو قُبعة القش لوفي؟

221
00:22:51,700 --> 00:22:58,290
إذن... من يكون ذلك الشخص الذي يُقاتل في المدرج؟

222
00:22:58,290 --> 00:23:00,760
!ما الذي يجري بحق الجحيم؟

223
00:23:12,640 --> 00:23:15,640
أينَ أنت يا مينجو؟
