﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,270
Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

3
00:00:05,270 --> 00:00:10,360
Phantom Group

4
00:00:11,700 --> 00:00:16,250
King Sarab :مؤثرات

5
00:00:16,660 --> 00:00:21,700
www.ALPhantom.com

6
00:00:17,720 --> 00:00:20,020
قاتلوا، ناموا، إستيقظوا

7
00:00:20,020 --> 00:00:23,230
تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه

8
00:00:23,230 --> 00:00:28,070
الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا

9
00:00:28,070 --> 00:00:30,320
ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا

10
00:00:30,320 --> 00:00:34,400
لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه

11
00:00:34,400 --> 00:00:37,120
مازلنا بعيدين عن هدفنا

12
00:00:37,120 --> 00:00:41,620
علينا الإستمرار بأيّامنا المُثيرة الشّاقّه

13
00:00:59,260 --> 00:01:02,560
لنفعلها ثانيةً، نعم، كم مرّةً عزيزي

14
00:01:02,560 --> 00:01:05,060
هل عليّ النّهوض لتحقيق حُلمي

15
00:01:05,060 --> 00:01:07,690
يبدو أنّ قوّة عزيمتي

16
00:01:07,690 --> 00:01:10,150
تُوضع تحت الإختبار يوميّاً

17
00:01:10,150 --> 00:01:11,650
هاي لنذهب

18
00:01:11,650 --> 00:01:15,400
لا أُريد القبول بالنّجاحات الصّغيره، أصنع الأعذار

19
00:01:15,400 --> 00:01:16,910
هاي لنذهب

20
00:01:16,910 --> 00:01:20,620
العالم الذي خرجتُ إليه جامحٌ و بلا قانون

21
00:01:20,620 --> 00:01:24,910
أتخبّط عبر الهواء، على حين غرّه، تصدّى لي الواقع

22
00:01:24,910 --> 00:01:30,420
بلا رحمه، إضربني، إضربني، و حتّى لو وقعتُ ثانيةً

23
00:01:30,420 --> 00:01:31,170
أوه

24
00:01:31,170 --> 00:01:35,300
فقط من يعودون للوقوف على أقدامهم و ينظرون إلى الأمام

25
00:01:35,300 --> 00:01:38,550
سيضحكون أخيراً، المُنتصر فقط

26
00:01:38,550 --> 00:01:41,220
علينا الإستمرار، حتّى نصل إلى هناك، على طريق المجد

27
00:01:41,220 --> 00:01:43,430
قاتلوا، ناموا، إستيقظوا

28
00:01:43,430 --> 00:01:46,640
تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه

29
00:01:46,640 --> 00:01:51,400
الأيّام العاديّة لن تُشبع عطشنا

30
00:01:51,400 --> 00:01:53,820
ها نحن ذا، دائماً، لا تهربوا

31
00:01:53,820 --> 00:01:57,860
لنعش حياةً تتقاذفها الرّياح القويّه

32
00:01:57,860 --> 00:02:02,330
مازلنا بعيدين عن هدفنا، علينا الإستمرار بأيّامنا المُثيرة الشّاقّه

33
00:02:02,330 --> 00:02:04,120
قاتلوا، إستعيدوا جأشكم، تصرّفوا بقوّه

34
00:02:04,120 --> 00:02:07,370
تلك هي أيّامنا المُثيرة الشّاقّه

35
00:02:07,370 --> 00:02:12,380
خيارٌ آمن؟ لا يُوجد شيءٌ كهذا

36
00:02:12,380 --> 00:02:14,710
ها نحن ذا، دائماً، لنكن الأفضل

37
00:02:14,710 --> 00:02:18,760
و استمرّوا دون التّفكير بالعواقب

38
00:02:18,760 --> 00:02:21,390
ضعوا أمانينا جميعاً معاً

39
00:02:21,390 --> 00:02:26,270
علينا الإستمرار بأيّامنا المُثيرة الشّاقّه

40
00:02:30,480 --> 00:02:36,320
ما وراء الضّوء، أسعدوني

41
00:02:49,080 --> 00:02:52,750
...جميع القراصنة خلف ون بيس

42
00:02:52,750 --> 00:02:57,690
.يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين...

43
00:02:59,930 --> 00:03:06,450
.مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه

44
00:03:07,490 --> 00:03:12,830
.العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه

45
00:03:14,490 --> 00:03:20,560
الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد
،أكله فاكهة الغومو-غومو

46
00:03:20,560 --> 00:03:22,380
.هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

47
00:03:22,990 --> 00:03:26,560
!سأُصبح ملك القراصنه

48
00:03:30,830 --> 00:03:35,880
.شكّل لوفي و الآخرون تحالفاً مع القرصان ترافالغر لو، و قدِموا إلى دريسروسا

49
00:03:35,880 --> 00:03:41,290
لكنّهم تورّطوا بمُخطّط الملك الحاليّ دوفلامينغو، و تمّت
.مُحاصرتهم بقفص الطيور مع الجّزيرة بأكملها

50
00:03:42,070 --> 00:03:45,260
،مع ذلك، بفضل أفعال طاقم قُبّعة القشّ

51
00:03:45,260 --> 00:03:49,040
،تمّ القضاء على مُنفّذي عائلة دون كيهوتي واحداً تلوى الآخر

52
00:03:49,490 --> 00:03:52,840
.و يبقى دوفلامينغو وحيداً

53
00:03:53,840 --> 00:03:58,250
.لا أنتقد رفاقي على أخطائهم

54
00:03:59,140 --> 00:04:03,030
.لكنّني لا أتغاضى عن الخيانات

55
00:04:09,850 --> 00:04:11,000
!ريبيكا

56
00:04:11,620 --> 00:04:16,630
!...فيولا سان... جسدي يتحرّك وحده

57
00:04:20,960 --> 00:04:26,980
.تسبّب دوفلامينغو بتقلّص قفص الطّيور لقتل جميع من في الدّوله

58
00:04:27,840 --> 00:04:31,000
،بينما تقترب لحظة دمار دريسروسا

59
00:04:31,020 --> 00:04:35,520
.إستخدم لوفي كلّ طاقته و أصبح عاجزاً

60
00:04:37,900 --> 00:04:39,780
...أحتاج عشر دقائق

61
00:04:41,480 --> 00:04:42,740
عشر دقائق؟

62
00:04:43,780 --> 00:04:50,600
!إن استعدتّ الهاكي خاصّتي، يُمكنني القضاء عليه بضربةٍ واحده

63
00:04:50,620 --> 00:04:56,210
!هاي، إن أعطيناك عشر دقائق، هل ستُخرجنا من قفص الطّيور؟

64
00:05:00,460 --> 00:05:02,560
!أعدُك

65
00:05:03,490 --> 00:05:11,160
"!حيّاً أو ميّتاً! عدٌّ تنازليٌّ مصيريّ"

66
00:05:17,310 --> 00:05:19,820
!لا تتباطأوا! أسرِعوا

67
00:05:22,150 --> 00:05:24,220
!تعال، خُذ بيدي

68
00:05:24,220 --> 00:05:25,880
!إصعدوا إلى هنا أعلى الهضبه

69
00:05:31,700 --> 00:05:35,850
.توقّف مرّه
!يُمكننا تأخيره ثانيةً و أُخرى

70
00:05:36,180 --> 00:05:38,210
!يا رجال، قدّموا كلّ ما لديكم من قوّه

71
00:05:39,460 --> 00:05:43,120
!الآن هو الوقت المُناسب لمُكافأة لوفي دونو على قتاله الشّاقّ

72
00:05:43,120 --> 00:05:46,400
!نحن ساموراي من أرض وانو

73
00:05:46,400 --> 00:05:49,260
!لنُرِهم ما نحن البحريّة مصنوعون منه

74
00:06:01,520 --> 00:06:04,880
!أوقفوا القفص

75
00:06:13,720 --> 00:06:18,710
،كلّ مرّةٍ تتراجع فيها هذه الأيدي و الأقدام

76
00:06:19,290 --> 00:06:24,650
!تقترب هزيمتنا  في هذه المعركة و موتنا المُؤكّد إنشاً أكثر

77
00:06:25,010 --> 00:06:29,450
!إستعدّوا للإستمرار بالصّمود

78
00:06:29,720 --> 00:06:31,780
!إخرس! أنتَ تُشتّت انتباهنا

79
00:06:32,250 --> 00:06:36,950
!لا حاجة لأن تُخبرنا
!أنّ هذه اللّحظة هي لحظة القتال

80
00:06:37,360 --> 00:06:42,790
!هذه هي الرّوح القتاليّه، يا رجال
!إستمرّوا بالدّفع بكامل قوّتكم

81
00:06:43,110 --> 00:06:44,530
!حسناً، عزيزي

82
00:06:44,650 --> 00:06:46,010
!لا تتمسّكي بي

83
00:06:46,320 --> 00:06:47,630
...نعم

84
00:06:48,450 --> 00:06:52,220
!لا أنوي جعل هذا المكان قبري

85
00:06:52,540 --> 00:06:57,310
!لديّ هدفٌ أُريد تحقيقه

86
00:06:59,160 --> 00:07:00,600
،إن كان الأمر هكذا

87
00:07:01,190 --> 00:07:05,610
،حتّى تتحطّم أجسادنا

88
00:07:06,080 --> 00:07:12,110
!لنبذل أعظم مجهودٍ خلال حياتنا

89
00:07:25,610 --> 00:07:28,860
...أرجوكم... أرجوكم كونوا بأمان

90
00:07:29,330 --> 00:07:31,300
...أكبر عددٍ مُمكنٍ من الأرواح

91
00:07:36,490 --> 00:07:38,080
هل أنتَ بخير؟

92
00:07:38,200 --> 00:07:39,620
!إبقى معنا

93
00:07:48,880 --> 00:07:52,260
!توقّف! لا تُورّط ريبيكا

94
00:07:52,570 --> 00:07:55,830
!ماذا... سأفعل؟

95
00:07:56,680 --> 00:07:58,540
!فيولا سان

96
00:07:58,640 --> 00:07:59,910
!ريبيكا

97
00:08:00,020 --> 00:08:02,620
...الآن، أُقتليها

98
00:08:09,400 --> 00:08:14,720
!فيولا سان! لماذا أفعل هذا؟

99
00:08:16,200 --> 00:08:17,180
!ريبيكا

100
00:08:29,630 --> 00:08:30,760
!كلّا

101
00:08:31,550 --> 00:08:36,740
!كلّا! لا أُريد أن أقطع فيولا سان

102
00:08:42,600 --> 00:08:43,440
!كلّا

103
00:08:43,440 --> 00:08:44,840
!دوفلامينغو

104
00:08:47,110 --> 00:08:49,500
!!كلّا

105
00:08:52,860 --> 00:08:55,010
!حسناً جميعاً

106
00:08:56,700 --> 00:08:59,140
!لن يحتاج الأمر وقتاً أطول

107
00:09:03,460 --> 00:09:05,100
!مـ - من يتحدّث؟

108
00:09:11,870 --> 00:09:15,150
!من هذا؟ الآن ليس الوقت المًناسب لقول هذا-
!من أين يتحدّث؟-

109
00:09:15,390 --> 00:09:18,370
!سيعود نجمنا

110
00:09:18,370 --> 00:09:21,640
!أوه! هاي! ها هو هناك

111
00:09:26,110 --> 00:09:29,920
!أنتَ المُذيع من المُدرّج، غياتس

112
00:09:30,480 --> 00:09:33,170
!منذ متى و أنتَ هناك؟-
!ما الذي تنويه؟-

113
00:09:33,280 --> 00:09:35,600
!جميعكم، هل تذكرون؟

114
00:09:35,600 --> 00:09:38,160
!الآن ليس الوقت المُناسب للتّحامُق

115
00:09:40,200 --> 00:09:43,170
!الدّولة على حافّة الدّمار

116
00:09:43,170 --> 00:09:45,140
!أنتَ لستَ الملك ريكو ساما

117
00:09:46,540 --> 00:09:49,900
!نعم، أعلم أنّكم تذكرون

118
00:09:49,900 --> 00:09:50,610
!ماذا؟

119
00:09:51,290 --> 00:09:57,110
...عن النّجم المُضحك الجّريء الذي ظهر في السّاحة فجأةً

120
00:09:57,470 --> 00:10:02,840
!في البُطولة في مُدرّج كوريدا اليوم

121
00:10:04,180 --> 00:10:05,650
!نجم؟

122
00:10:06,520 --> 00:10:08,500
...لا تُخبرني بأنّه يتحدّث عنّي

123
00:10:09,230 --> 00:10:10,810
!أنا...

124
00:10:13,650 --> 00:10:20,780
هاي، أخبرتُكَ بأنّني سأبقى معك، لكن هل تُمانع إن غادرتُ الآن؟

125
00:10:20,780 --> 00:10:21,640
...ترافالـ

126
00:10:21,640 --> 00:10:24,750
!غاه! لو! إختفى

127
00:10:24,750 --> 00:10:27,310
!ماذا؟! إلى أين ذهب؟

128
00:10:28,540 --> 00:10:31,940
!أذكر

129
00:10:33,590 --> 00:10:37,740
روّض الثّور القاتل الذي خشاه الجّميع

130
00:10:37,740 --> 00:10:41,240
!و رمى العِملاق الشّاهق أرضاً

131
00:10:41,260 --> 00:10:45,970
!حتّى أنّه هزم الأُسطورة الحيّه، دون تشين جاو

132
00:10:47,310 --> 00:10:49,580
...إنّه المُصارع الصّغير الذي جعل المُدرّج

133
00:10:49,580 --> 00:10:54,290
!أعني، دريسروسا بأكملها تشتعل حماساً

134
00:10:54,320 --> 00:10:58,570
لم أرى سابقاً أيّ شخصٍ يُقاتل بتلك الحُرّيّة

135
00:10:58,570 --> 00:11:04,980
!و جعل المُنافسة بتلك الحماس كما فعل

136
00:11:05,540 --> 00:11:10,390
!كنتُ أُشاهد هذا
!يتحدّث عن ذلك الرّجل، صحيح؟

137
00:11:10,640 --> 00:11:14,820
!رأيتُه في المُدرّج-
!شاهدتّه عبر شاشةٍ في البلده-

138
00:11:14,840 --> 00:11:16,800
...إسمه هو

139
00:11:17,880 --> 00:11:20,650
!لوسي...

140
00:11:21,300 --> 00:11:25,330
!ماذا إذاً؟! ليس سوى مُصارع

141
00:11:27,220 --> 00:11:28,550
...لوسي

142
00:11:29,600 --> 00:11:32,620
..ساعدني، لوسي

143
00:11:32,940 --> 00:11:35,460
!نعم! إنّه لوسي

144
00:11:35,680 --> 00:11:39,630
!لكنّه لم يكن سوى إسمه المُستعار المؤقّت

145
00:11:40,710 --> 00:11:42,550
...إسمه الحقيقيّ هو

146
00:11:47,490 --> 00:11:51,350
...القُرصان - قُبّعة القشّ

147
00:11:52,140 --> 00:11:54,600
!لوفي...

148
00:11:54,600 --> 00:11:55,900
!ماذا؟

149
00:11:55,920 --> 00:11:59,030
!ماذا؟! هل هذا ما كانه لوسي أسفل قناعه؟

150
00:11:59,030 --> 00:12:01,650
!ذلك الشّخص الذي ذكره الملك ريكو ساما سابقاً

151
00:12:01,930 --> 00:12:06,720
،بما أنّنا خُدِعنا من قِبل قُرصانٍ و كنّا تحت سيطرته

152
00:12:06,720 --> 00:12:10,680
!ربّما من الصّعب بالنّسبة لنا الثّقة بقُرصانٍ آخر

153
00:12:11,230 --> 00:12:12,270
...لكنّه

154
00:12:12,600 --> 00:12:17,090
يختلف عن عائلة دون كيهوتي التي ظهرت مُتنكّرةً

155
00:12:17,090 --> 00:12:19,740
!كأبطالٍ في تلك اللّيلة قبل عشرة أعوام

156
00:12:20,430 --> 00:12:23,880
،قُبّعة القشّ لوفي هو شخصٌ قام الملك الحقيقيّ

157
00:12:23,880 --> 00:12:28,180
!"الملك ريكو ساما بدعوته "أملنا

158
00:12:29,120 --> 00:12:35,250
!قاتل دوفلامينغو سابقاً و كان على وشكِ هزيمته

159
00:12:35,750 --> 00:12:37,500
!هل فعل ذلك الفتى الصّغير هذا؟

160
00:12:37,630 --> 00:12:41,270
...كان شديد القوّة بالتّأكيد في المُدرّج، لكن

161
00:12:41,970 --> 00:12:43,550
!أُريد أن أُؤمن به

162
00:12:43,550 --> 00:12:44,590
!ماذا؟

163
00:12:44,760 --> 00:12:47,550
!أُريد أن أثق به

164
00:12:47,550 --> 00:12:48,650
!أنا أيضاً

165
00:12:49,420 --> 00:12:51,670
إنتهى بنا الأمر هكذا بسبب

166
00:12:51,670 --> 00:12:56,350
!أنّنا لم نتمكّن من الثّقة بالملك ريكو ساما قبل عشرة أعوام

167
00:12:56,960 --> 00:12:58,790
!هذه المرّه، سأثق به

168
00:13:02,490 --> 00:13:05,540
...ذلك الشّخص-
...لوسي سوف-

169
00:13:05,540 --> 00:13:07,760
...يُنقذ...

170
00:13:07,760 --> 00:13:10,560
!دولتنا...

171
00:13:14,710 --> 00:13:20,210
...فقد وعيه الآن بعد أن تأذّى في المعركة لكن

172
00:13:20,680 --> 00:13:23,680
!لم ينتهي الأمر بعد...

173
00:13:24,530 --> 00:13:28,870
!أُرقصي فرحاً، دريسروسا

174
00:13:30,640 --> 00:13:32,890
...لوسي

175
00:13:32,890 --> 00:13:36,420
!وَعدني...

176
00:13:40,070 --> 00:13:43,130
...أنّه سيقضي على دوفلامينغو

177
00:13:50,830 --> 00:13:56,900
!بضربةٍ واحده...

178
00:14:37,000 --> 00:14:39,440
يقضي عليه بضربةٍ واحده، هاه؟

179
00:14:41,750 --> 00:14:43,320
!ياله من مُتحدّثٍ كبير

180
00:14:45,120 --> 00:14:48,320
!هذا ما أتوقّعه من لوفي سينباي

181
00:14:51,470 --> 00:14:52,910
!هذا من شيم لوفي

182
00:14:54,260 --> 00:14:59,000
!عليكَ أن تفعلها. عدا هذا، لن نتمكّن من الصّمود لوقتٍ أطول، لوفي

183
00:15:12,280 --> 00:15:14,700
!هذا عظيم-
!لوسي-

184
00:15:26,300 --> 00:15:28,300
،هل تسمع

185
00:15:28,590 --> 00:15:31,220
!دوفلامينغو؟

186
00:15:31,680 --> 00:15:33,030
...أنتَ

187
00:15:33,050 --> 00:15:37,560
،تلاعبتَ بمَلِكنا، خدعتَ العالم...

188
00:15:37,560 --> 00:15:42,310
!و بقيتَ هنا في دريسروسا كملكٍ مُزيّف

189
00:15:42,630 --> 00:15:44,940
...هذا هو المكان حيث ستتلقّى

190
00:15:44,940 --> 00:15:47,630
!عِقابك...

191
00:15:52,360 --> 00:15:53,790
!غياتس

192
00:15:55,810 --> 00:15:59,140
!يُمكنني رؤية كلّ ما تنويه، دوفلامينغو

193
00:16:00,140 --> 00:16:01,910
!تعال للقضاء عليّ إن أردتّ

194
00:16:02,540 --> 00:16:06,520
!إبقى بعيداً عن فيولا ساما و ريبيكا ساما

195
00:16:08,550 --> 00:16:15,300
!بكلّ مجهوداتكم، تمكّنّا بنجاحٍ من تأخير انقباض قفص الطّيور

196
00:16:15,300 --> 00:16:19,430
لن يحتاج الكثير من الوقت حتّى قيام لوسي، نجمنا الذي وُلدَ

197
00:16:19,430 --> 00:16:22,520
!في المُدرّج من أن يعود

198
00:16:22,520 --> 00:16:27,000
!!إصمدوا حتّى تلك اللّحظه

199
00:16:36,820 --> 00:16:40,220
!لوفي سينباي! ها أنا ذا

200
00:16:52,760 --> 00:16:54,180
!هايرودين

201
00:16:56,510 --> 00:16:59,830
...ا - اللّعنه... ليس الآن

202
00:17:02,600 --> 00:17:03,600
...ماذا بحقّ

203
00:17:03,730 --> 00:17:07,670
!الجّرحى الذين تعافوا سابقاً ينهارون ثانيةً

204
00:17:08,130 --> 00:17:10,170
.إنتهى الوقت-
!ماذا؟-

205
00:17:10,540 --> 00:17:15,060
.مفعول الدّانيديليكسر لمن حصلوا عليه أوّلاً، يتلاشى

206
00:17:15,410 --> 00:17:17,190
!لن يعمل مرّتين

207
00:17:19,280 --> 00:17:25,020
!أعتذر! أعتذر
،لأنّ قُدرتي ليست جيّدةً بما يكفي

208
00:17:25,040 --> 00:17:27,240
،كما لو أنّني أعطيتهم وميضاً من السّعادة للحظه

209
00:17:27,240 --> 00:17:30,020
!و بعدها، خيّبتُ آمالهم، هذا فظيع

210
00:17:30,020 --> 00:17:32,440
!كلّا، أميرة مانشيري

211
00:17:32,460 --> 00:17:34,340
لا نعلم كم من الأشخاص

212
00:17:34,340 --> 00:17:38,360
!كان ليقتلهم قفص الطّيور لولا الدّانيديليكسر

213
00:17:38,360 --> 00:17:39,070
...لكن

214
00:17:39,410 --> 00:17:40,710
!أُنظري-
ماذا؟-

215
00:17:41,460 --> 00:17:44,290
!قُمتِ بصنع مُعجزه

216
00:17:44,940 --> 00:17:48,080
!أوه، رجاءً! يالهم من ضُعفاء

217
00:17:48,080 --> 00:17:53,780
!ليأخذ من في الخلف مواقع الذين انهاروا
!إجلبوا المزيد من الأشخاص

218
00:17:53,780 --> 00:17:54,920
!حسناً

219
00:17:55,360 --> 00:18:01,240
!سنصمد بأيّ ثمن
!حتّى يتخلّص لوسي من قفص الطّيور

220
00:18:01,240 --> 00:18:03,580
!نعم

221
00:18:03,750 --> 00:18:06,080
!أخّروه بما يكفي

222
00:18:06,080 --> 00:18:09,610
!سيستلم لوفي لاند المُهمّة من الآن و يتخلّص من قفص الطّيور

223
00:18:11,460 --> 00:18:17,450
!أخيراً! سيعود لوسي بعد 10 ثوانٍ

224
00:18:19,890 --> 00:18:25,730
!لابدّ من أنّه يستمع من مكانٍ ما
!نادوا إسم النّجم

225
00:18:25,850 --> 00:18:28,870
...!لوسي! لوسي

226
00:18:29,110 --> 00:18:33,300
...!لوسي! لوسي! لوسي

227
00:19:16,170 --> 00:19:18,470
!بعد ثلاث ثوانٍ

228
00:19:25,540 --> 00:19:26,970
!إثنان

229
00:19:35,750 --> 00:19:38,740
!يكفي

230
00:19:39,130 --> 00:19:40,280
!غياتس سان

231
00:19:40,540 --> 00:19:42,990
!لوسي! لوسي

232
00:19:43,510 --> 00:19:47,910
!لا تتوقّفوا! إستمرّوا بمُناداته

233
00:19:48,020 --> 00:19:49,460
!واحد

234
00:19:49,810 --> 00:19:51,420
...يال السّخافه

235
00:19:51,850 --> 00:19:54,630
!إذهب إلى الجّحيم، دوفلامينغو

236
00:19:54,860 --> 00:19:58,170
...نجمنا لوسي سوف

237
00:19:58,170 --> 00:20:00,500
!يقضي عليكَ بضربةٍ واحده...

238
00:20:06,450 --> 00:20:10,250
!صِفر

239
00:20:21,090 --> 00:20:23,900
!ماذا؟! أين لوسي؟

240
00:20:28,930 --> 00:20:32,590
!قُبّعة القشّ لن يعود

241
00:20:41,150 --> 00:20:43,970
.هدأ المكان أخيراً

242
00:20:50,750 --> 00:20:54,940
...فيولا، حان دوركِ لتهدأي

243
00:20:56,880 --> 00:20:58,690
!إلى الأبد

244
00:20:59,550 --> 00:21:02,100
!!كلّا

245
00:21:09,560 --> 00:21:11,240
!فيولا سان

246
00:21:11,240 --> 00:21:13,580
!أغلقي عيناكِ، ريبيكا

247
00:21:14,290 --> 00:21:17,250
!لستِ بحاجةٍ لأن تري أيّ شيء
!هذا حُلمٌ سيّء

248
00:21:17,940 --> 00:21:21,050
!مهما حصل، إنسي كلّ شيء

249
00:21:21,690 --> 00:21:25,430
...لن أحمل حِقداً ضدّكِ لذا

250
00:21:26,050 --> 00:21:27,470
!إنسي الأمر فقط

251
00:21:31,540 --> 00:21:33,730
!!كلّا

252
00:21:34,090 --> 00:21:37,350
!هذا ليس خطأكِ على الإطلاق

253
00:21:37,830 --> 00:21:39,940
!أعتذر، ريبيكا

254
00:21:40,800 --> 00:21:45,110
!سيترك هذا نُدبةً عميقةً في عقلك

255
00:21:48,550 --> 00:21:50,160
!!كلّا

256
00:22:24,010 --> 00:22:25,020
!إنطلق

257
00:22:28,090 --> 00:22:31,120
!ها هو هناك

258
00:22:32,350 --> 00:22:35,790
!لوسي

259
00:22:44,150 --> 00:22:49,050
...!لوسي! لوسي! لوسي! لوسي

260
00:23:24,940 --> 00:23:29,030
!يعود لوفي و يدخل المعركة النّهائيّة مع دوفلامينغو

261
00:23:29,030 --> 00:23:32,920
،دوفلامينغو المُروّع يُحاول التّلاعب بالأشخاص و السّيطرة عليهم

262
00:23:32,920 --> 00:23:40,520
،لكنّ لوفي يُطلق أقوى هجمةٍ في الغيار الرّابع مع صرخةٍ عاطفيّه
!إستقرّ مصير دريسروسا أخيراً

263
00:23:40,520 --> 00:23:41,940
:في الحلقة القادمة من ون بيس

264
00:23:41,940 --> 00:23:45,240
!هُجومٌ على الكائن السّماويّ"
"!بُندقيّة كينغ كونغ للوفي الغاضب

265
00:23:45,240 --> 00:23:47,380
!سأُصبح ملك القراصنه
