﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
آل فانتوم
AlPhantom

2
00:00:15,780 --> 00:00:21,700
www.ALPhantom.com

3
00:00:17,010 --> 00:00:20,560
قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك

4
00:00:20,560 --> 00:00:23,980
تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها

5
00:00:23,980 --> 00:00:29,780
مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر

6
00:00:29,780 --> 00:00:31,360
نحن أمَل

7
00:00:37,370 --> 00:00:44,250
مُتعة جعل مَشاعرنا الحقيقيّة تُحلَق نحو بعضنا

8
00:00:44,250 --> 00:00:51,510
ألَم ضَحِكاتنا التي ضحكناها بكلّ قوّتنا لتجفيف دُموعنا

9
00:00:51,510 --> 00:00:58,390
نصِل بينها معاً و في الرّياح، أه

10
00:00:58,390 --> 00:01:05,140
إنّها تُرفرف أعلى و أعلى

11
00:01:05,140 --> 00:01:08,310
لماذا تخلّيتَ عن بحثك؟

12
00:01:08,310 --> 00:01:11,730
لماذا تستمرّ بالقِتال لوَحدك؟

13
00:01:11,730 --> 00:01:14,610
أخبرنا، أيّ نوعٍ من المُستقبل استعدّيتَ له؟

14
00:01:14,610 --> 00:01:18,160
هل حقّقتَ حُلمك؟

15
00:01:18,530 --> 00:01:22,080
قلبي ينبض بقوّةٍ عند تفكيري بك

16
00:01:22,080 --> 00:01:25,830
تعصِف قوّةٌ لا حُدود لها

17
00:01:25,830 --> 00:01:31,380
مادُمتَ ترغب بهذا، سنُلوّح برابطتنا التي لا تتغيّر

18
00:01:31,380 --> 00:01:32,590
نحن أمَل

19
00:01:32,750 --> 00:01:36,180
في نهاية العالَم الأزرق الوَاسع

20
00:01:36,180 --> 00:01:38,720
هناك مكانٌ أرغب بالذّهاب إليه معك

21
00:01:38,720 --> 00:01:41,510
الطّريق البَحريّ الذي نُبحر فيه

22
00:01:41,510 --> 00:01:48,270
تمّ تقريره في الماضي البعيد

23
00:01:58,910 --> 00:02:02,450
صوتكَ الذي لَم يصِلني بعد

24
00:02:02,450 --> 00:02:06,080
يسحق قلبي العاجز

25
00:02:06,080 --> 00:02:09,330
أنا بانتظارك

26
00:02:09,330 --> 00:02:14,170
لذا سأستمرّ بالإيمان بالصّباح عندما يدخل الضّوء

27
00:02:14,170 --> 00:02:18,010
أغلِق عيناكَ و اسمع جيّداً

28
00:02:18,010 --> 00:02:21,510
لنبحث عن إجابتك

29
00:02:21,510 --> 00:02:27,310
يستمرّ الطّريق دائماً نحو البَحر الذي لَم ترَه سابقاً

30
00:02:27,310 --> 00:02:28,350
نحن أمَل

31
00:02:28,480 --> 00:02:31,900
في نهاية العالَم الأزرق الوَاسع

32
00:02:31,900 --> 00:02:34,400
هناك مكانٌ يجب أن أعود إليه معك

33
00:02:34,400 --> 00:02:37,190
سنكون إلى الأبد

34
00:02:37,190 --> 00:02:44,370
تمّ تقريره في الماضي البعيد

35
00:02:47,910 --> 00:02:53,090
،لاستعادة سانجي الذي كان يتمّ الضّغط عليه للزّواج و قام بترك أصدقاءه خلفه

36
00:02:53,090 --> 00:02:57,840
.تسلّل لوفي و الآخرون إلى داخل هول كيك آيلند حيث تُوجد الإمبراطورة بيغ ماما

37
00:02:58,570 --> 00:03:03,120
.وَجد لوفي سانجي أخيراً مُتّجهاً إلى الهول كيك تشاتو

38
00:03:03,520 --> 00:03:07,350
.لكن رفضَ سانجي عرض أصدقاءه لإعادة لَمّ شملهم

39
00:03:08,630 --> 00:03:12,730
...بَدءا نِزالاً لكن رفضَ لوفي قِتال سانجي

40
00:03:12,730 --> 00:03:16,280
.ممّا عرّضه لهجماته بقوّتها الكاملة...

41
00:03:19,150 --> 00:03:20,860
!إنتظر

42
00:03:21,320 --> 00:03:23,530
!!سانجي

43
00:03:26,540 --> 00:03:29,680
!سأكون بانتظاركَ هُنا

44
00:03:29,680 --> 00:03:34,740
!لَن آكل أيّ شيءٍ سوى طهوِك

45
00:03:35,960 --> 00:03:40,370
!تأكّد من أن تعود، سانجي

46
00:03:41,180 --> 00:03:45,180
...من دونك، أنا

47
00:03:45,510 --> 00:03:50,150
!!لا يُمكنني أن أُصبح ملِك القراصنة

48
00:03:52,960 --> 00:04:00,970
"!عاصفةٌ من الإنتقام! جيشٌ غاضبٌ يأتي للهُجوم"

49
00:04:10,540 --> 00:04:12,330
!ماذا قُلتُم؟

50
00:04:17,500 --> 00:04:19,300
...كراكر

51
00:04:19,840 --> 00:04:22,220
!قد هُزِم؟...

52
00:04:54,720 --> 00:04:58,480
...قُبّعة القشّ

53
00:05:18,310 --> 00:05:19,780
.لوفي

54
00:05:20,610 --> 00:05:22,460
!هل ستنتظر هُنا حقّاً؟

55
00:05:22,900 --> 00:05:25,090
.نحن في مُنتصف منطقة العدوّ

56
00:05:29,070 --> 00:05:29,970
!سأنتظر

57
00:05:37,080 --> 00:05:41,820
...قال بوند بأنّ من هزموا جنرال حلوى

58
00:05:42,500 --> 00:05:45,770
إنتهى بهم الأمر بأن أُبيدوا بغمضة عينٍ...

59
00:05:45,770 --> 00:05:48,860
.من قِبَل جيش ماما المُنتقِم الذي أتى بينما تُصاحبه عاصفة

60
00:05:50,060 --> 00:05:51,680
...إذاً سيأتي العدوّ

61
00:05:52,820 --> 00:05:53,990
...لكن سانجي كن

62
00:05:53,990 --> 00:05:55,900
!سيأتي سانجي

63
00:05:56,720 --> 00:05:59,460
!لذا سأنتظر هُنا

64
00:06:08,490 --> 00:06:14,220
...سُحقاً! تمّ تشذيب رأسي بالكامل

65
00:06:25,990 --> 00:06:27,270
!ماذا يحصل؟

66
00:06:27,800 --> 00:06:31,070
...كانت السّماء صافية، لكن فجأة، بدأت الغُيوم السّوداء تتجمّع

67
00:06:33,640 --> 00:06:35,740
!ما الخطب، كينغبوم؟

68
00:06:36,830 --> 00:06:40,730
!ذلك الجّبل هو الهول كيك تشاتو حيث تسكُن ماما

69
00:06:40,730 --> 00:06:42,840
!ماما غاضبة-جو

70
00:06:44,650 --> 00:06:46,190
!بيغ ماما كذلك؟

71
00:06:47,750 --> 00:06:48,670
...لكن

72
00:06:50,760 --> 00:06:52,020
...كلّا

73
00:06:55,440 --> 00:06:56,520
...مُستحيل

74
00:06:57,290 --> 00:06:59,340
!لابدّ من أنّكَ تمزح

75
00:07:00,450 --> 00:07:02,900
!هل هذه قوّة شخصٍ وَاحد؟

76
00:07:06,840 --> 00:07:10,190
.عناصر الطّقس تُصاحب لينلين دائماً

77
00:07:11,340 --> 00:07:15,620
.لا يُمكن لشيءٍ إيقافها عندما تغضب

78
00:07:50,220 --> 00:07:54,100
!بروميتيوس ساما و زوس ساما قد خرجا عن السّيطرة

79
00:07:57,640 --> 00:08:00,500
!ماما... تستشيظ غضباً

80
00:08:03,940 --> 00:08:05,210
...هذا

81
00:08:05,540 --> 00:08:07,950
.يزداد الطّقس سوءاً فجأة

82
00:09:02,120 --> 00:09:06,790
!أخلوا الطّريق
!الجّيش الغاضب سيمرّ

83
00:09:06,790 --> 00:09:10,020
!تمّ تنظيم جيشٍ للإنتقام لكراكر ساما

84
00:09:10,020 --> 00:09:12,190
!تحرّكوا! إبتعدوا عن الطّريق

85
00:09:27,980 --> 00:09:30,460
جيشٌ غاضب؟

86
00:09:39,200 --> 00:09:41,160
!أُنظر لأعدادهم

87
00:09:41,160 --> 00:09:45,210
.يبدو بأنّهم سيسعون خلف قُبّعة القشّ لقتله

88
00:09:50,540 --> 00:09:55,030
.إن كنتُ أذكُر بشكلٍ صحيح، قال بأنّه سيكون هناك بانتظارك

89
00:10:04,680 --> 00:10:07,490
!هذه نهايتُه

90
00:10:10,150 --> 00:10:13,670
!لا يُمكنني تصديق هذا
!هذا بوبين المُتصرّف

91
00:10:15,350 --> 00:10:17,300
!الآنسة أماندا

92
00:10:17,670 --> 00:10:21,010
!أوه! هذا مونتدور المُخطّط

93
00:10:21,350 --> 00:10:24,360
!أتسائل عن مَجموع المُكافئات على رُؤوسهم؟

94
00:10:35,420 --> 00:10:38,250
!سأكون بانتظاركَ هُنا

95
00:10:42,850 --> 00:10:46,100
حسناً، أظنّ بأنّ القُبطان لَن يكون بالغباء الكافي

96
00:10:46,100 --> 00:10:48,540
.حتّى لا يهرب بعد رُؤيته لتلك الكتيبة

97
00:11:17,590 --> 00:11:18,280
.بدأت تُمطِر

98
00:11:24,510 --> 00:11:28,500
.كلّا... هذا... عصيرٌ مُركّز

99
00:11:32,970 --> 00:11:33,750
لوفي؟

100
00:11:34,220 --> 00:11:37,120
!لَن أسمح لعصيرٍ مُركّزٍ حتّى بدُخول فَمي

101
00:11:37,970 --> 00:11:40,550
!لَن آكل أيّ شيءٍ سوى طهو سانجي

102
00:12:30,200 --> 00:12:35,060
!مرحباً بكم في الهول كيك تشاتو
.تفضّلوا بالدّخول رجاءً

103
00:12:35,540 --> 00:12:37,860
.ماما بانتظاركم-بون

104
00:12:47,910 --> 00:12:52,040
!مَطر! مَطر! مَطر! مَطر

105
00:12:55,350 --> 00:13:00,070
.يبدو أولئكَ الجّنود غريبين
.يملكون أشكال قِطع الشّطرنج

106
00:13:00,070 --> 00:13:02,360
هل هذه هي قوّة بيغ ماما؟

107
00:13:02,360 --> 00:13:03,870
.هذا لا يهمّ

108
00:13:04,430 --> 00:13:07,770
.سيُصبحون جميعاً حُلفائنا على أيّة حال

109
00:13:07,770 --> 00:13:09,430
.الجّذّاب بشأنهم لَيس أعدادهم فقط

110
00:13:09,830 --> 00:13:13,410
رأيتَ الجّيش الذي ذهب خلف قُبّعة القشّ، صحيح؟

111
00:13:13,410 --> 00:13:15,940
.كانت تُوجد العديد من الوُحوش الخياليّة

112
00:13:16,750 --> 00:13:19,320
.هذا سيُفيدنا بأكثر من دَعمٍ لقوّاتنا ببساطة

113
00:13:28,180 --> 00:13:33,480
!على الأقلّ
.سيتحقّق حُلمنا أخيراً

114
00:13:33,920 --> 00:13:36,090
!حُلمنا

115
00:14:02,340 --> 00:14:04,950
!أوه، ها هي ماما! ماما

116
00:14:04,950 --> 00:14:06,560
!ماما-
!ماما-

117
00:14:09,300 --> 00:14:11,740
هل جميعكم جيّدون؟

118
00:14:11,740 --> 00:14:13,220
!ماما، ماما

119
00:14:14,070 --> 00:14:15,700
ما الأمر، أنانا؟

120
00:14:15,700 --> 00:14:21,000
.لَن يسمح لي رئيس الطّهاة باستخدام سكّين
.أُريد تقطيع حيواني المَحشوّ

121
00:14:21,520 --> 00:14:23,610
!أوه، لا

122
00:14:23,610 --> 00:14:27,420
.دولسي، دراغي، إذهبا و استعيرا وَاحدةً لها

123
00:14:27,420 --> 00:14:32,540
!كلّا، ماما! حالما تحصل أنانا على سكّين، ستُفجّر بلاليننا

124
00:14:32,540 --> 00:14:36,230
!نعم، إنّها سيّئة
!سأقتُلها يوماً ما

125
00:14:37,540 --> 00:14:41,310
لا يجب أن نقول مثل هذه الأُمور، صحيح، ماما؟

126
00:14:43,090 --> 00:14:48,340
.الجّميع لَديهم 100 إلى 200 شخصٍ يرغبون بقتلهم

127
00:14:48,340 --> 00:14:51,050
.كونوا لَطيفين مع بعضكم، يا أبنائي

128
00:14:51,050 --> 00:14:55,390
!سيكون لَدينا حفل زِفاف الأُخت الكُبرى بودينغ في الغد

129
00:14:55,390 --> 00:14:57,910
هل تشعرون بالحماس؟

130
00:15:00,230 --> 00:15:04,130
.ستتمكّنون من أكل كعكة زِفافٍ لَذيذة

131
00:15:04,130 --> 00:15:06,090
!مَرحى! مَرحى

132
00:15:06,420 --> 00:15:08,360
!لنُقابلهم الآن

133
00:15:08,360 --> 00:15:11,070
!عائلَة العريس

134
00:15:11,070 --> 00:15:14,080
!باب

135
00:15:32,070 --> 00:15:35,510
.من الجيّد استقبالكم هُنا، جيرما 66

136
00:15:35,510 --> 00:15:37,120
.أعتذر على تأخّري

137
00:15:37,600 --> 00:15:40,270
!الإمبراطورة بيغ ماما

138
00:15:40,270 --> 00:15:45,450
.وَاجهنا مُشكلةً صغيرة، لكن يُفترض أنّ الأمر بخيرٍ الآن

139
00:15:55,700 --> 00:15:59,200
.إذاً أنتَ سانجي ذا القدَم السّوداء

140
00:15:59,200 --> 00:16:02,940
.ستُصبح زوج ابنتي بودينغ

141
00:16:06,840 --> 00:16:10,090
!لا تكُن خجولاً

142
00:16:24,190 --> 00:16:27,070
.أوه، بودينغ! ها أنتِ ذا

143
00:16:27,070 --> 00:16:28,550
.أعتذر لتأخّري

144
00:16:38,490 --> 00:16:42,370
.على أيّة حال، سمعتُ الكثير عنه

145
00:16:42,370 --> 00:16:47,500
إبنكَ طاهٍ، هاه؟
.هو مِثاليٌّ لبودينغ

146
00:16:47,500 --> 00:16:51,440
.حسناً، لا يهمّ حتّى لَو لَم يكُن

147
00:16:51,440 --> 00:16:54,200
.هذا زواجٌ سياسيّ

148
00:16:54,510 --> 00:17:00,400
!مادُمنا أنا و أنتَ نتشارك بنفس الإهتمامات، هذا كلّ ما يهمّ، جادج

149
00:17:03,020 --> 00:17:08,710
.نعم، لكن سيكون من الجّميل لَو كان إبنانا سعيدان

150
00:17:11,190 --> 00:17:13,550
!لنعقِد حفل زِفافٍ جميلٍ في الغد

151
00:17:13,550 --> 00:17:15,990
.نعم، لنفعل

152
00:17:46,060 --> 00:17:47,440
.شاي-
.شايٌ أخضر-

153
00:17:47,440 --> 00:17:48,730
.شاي-
.شايٌ أخضر-

154
00:17:48,730 --> 00:17:51,090
بماذا ترغب؟

155
00:17:52,230 --> 00:17:53,280
.سأشرب الشّاي

156
00:17:55,050 --> 00:17:57,820
!شاي! شاي! شاي! شاي

157
00:17:57,820 --> 00:17:59,890
!شاي

158
00:18:05,540 --> 00:18:08,100
!كُلنا! كُلنا-
!إبدأ بي-

159
00:18:08,100 --> 00:18:10,880
!كُلنا! كُلنا-
!يُمكنكَ أكلي أنا أيضاً-

160
00:18:10,880 --> 00:18:13,510
!تحتاج للكثير من العسل، أيّها الشّابّ

161
00:18:13,510 --> 00:18:15,840
...هذا جدّاً

162
00:18:15,840 --> 00:18:18,860
!حُلو

163
00:18:18,860 --> 00:18:23,850
!لا لا لَنش! لا لا لَنش
!لا لا لَنش! لا لا لَنش

164
00:18:23,850 --> 00:18:25,350
!نقانق-
!ملفوف-

165
00:18:25,350 --> 00:18:28,000
!لَحم-
!بانكيك-

166
00:18:28,000 --> 00:18:32,190
!لَذيذ

167
00:18:32,190 --> 00:18:34,320
هل يُمكنكم أن تهدأوا؟

168
00:18:34,320 --> 00:18:35,820
!ماذا؟

169
00:18:35,820 --> 00:18:39,680
!لا تقُل مثل هذا الشّيء
!ليكُن غداءً لَذيذاً

170
00:18:39,680 --> 00:18:42,280
!لا لا لَنش! لا لا لَنش

171
00:18:42,280 --> 00:18:44,240
!لا لا لَنش! لا لا لَنش

172
00:18:44,240 --> 00:18:46,460
!هذا صاخبٌ جدّاً

173
00:18:47,500 --> 00:18:52,230
كيف مَذاقي؟ هل أنا لَذيذ؟

174
00:18:52,230 --> 00:18:55,210
!لا لا لَنش! لا لا لَنش

175
00:18:55,210 --> 00:18:58,230
!لا لا لَنش! لا لا لَنش

176
00:18:59,470 --> 00:19:01,700
...سـ-سانجي سان

177
00:19:15,690 --> 00:19:19,010
أحتاج لأن أتحدّث إليكَ بخُصوصيّةٍ لاحقاً

178
00:19:33,750 --> 00:19:35,190
.أصبح الطّقس هائجاً

179
00:19:51,810 --> 00:19:53,080
!نامي

180
00:19:54,730 --> 00:19:55,930
ما الخطب؟

181
00:19:57,860 --> 00:20:00,990
!إذهبي للإختباء في مكانٍ ما

182
00:20:00,990 --> 00:20:02,010
ماذا؟

183
00:20:04,530 --> 00:20:06,220
!إنّهم قادمون

184
00:21:14,730 --> 00:21:16,310
!!أوه، لا-جو

185
00:21:16,750 --> 00:21:18,530
...أوه، لا-جو

186
00:21:19,820 --> 00:21:22,170
!كم... عددهم؟

187
00:21:34,620 --> 00:21:36,900
!لوفي، يجب أن تهرب أيضاً

188
00:21:40,750 --> 00:21:43,490
!لَن أذهب إلى أيّ مكان

189
00:21:55,190 --> 00:21:56,470
...لوفي

190
00:22:03,940 --> 00:22:07,680
!لوفي! أرجوك! إختبئ على الأقلّ

191
00:22:08,050 --> 00:22:11,080
!لا بأس من الهرب من هُنا لبعض الوَقت فقط

192
00:22:11,080 --> 00:22:12,120
!كلّا

193
00:22:13,140 --> 00:22:16,000
!قد يأتي سانجي بينما أنا لَستُ هُنا

194
00:22:16,000 --> 00:22:18,670
!أنتُم، تراجعوا قليلاً

195
00:22:18,670 --> 00:22:20,870
!لا تفعلها، لوفي! هذا مُستحيل

196
00:22:20,870 --> 00:22:23,230
!هل تعرف في منطقة من نحن؟

197
00:22:46,900 --> 00:22:50,660
!هذا جيشٌ ضخم... لا يُمكنكَ هزيمته

198
00:22:57,510 --> 00:22:59,500
!وَجدنا قُبّعة القشّ

199
00:23:06,630 --> 00:23:08,600
...لَقد وَعدتّه

200
00:23:12,760 --> 00:23:15,080
!بأنّني سأكون هُنا بالإنتظار...

201
00:23:25,150 --> 00:23:27,130
،مهما هزمَ لوفي من الأعداء

202
00:23:27,130 --> 00:23:30,190
.لا يَرى نهايةً للصّراع المُميت بمُوَاجهة الجّيش الغاضب

203
00:23:30,190 --> 00:23:34,620
!سيعود سانجي
،على العكس من توَقّع لوفي، مع ذلك

204
00:23:34,620 --> 00:23:36,770
تجاوز سانجي نُقطة العودة و تمّ الضّغط عليه

205
00:23:36,770 --> 00:23:39,560
!لاتّخاذ أهمّ قرارٍ في حياته

206
00:23:39,580 --> 00:23:41,240
!في الحلقة القادمة من ون بيس

207
00:23:41,240 --> 00:23:44,720
!نهاية المُغامرة
!طلَب سانجي العازِم

208
00:23:44,720 --> 00:23:47,050
!سأُصبح ملِك القراصنة
