﻿1
00:00:13,400 --> 00:00:18,120
ثمة بحر وراء الجدار
(أو هكذا قال (آرمين

2
00:00:21,840 --> 00:00:24,080
لكن ما وراء البحر

3
00:00:25,080 --> 00:00:29,600
لطالما تساءلت عما وراء البحر

4
00:01:59,880 --> 00:02:04,640
"إشارة دخانية"

5
00:02:05,800 --> 00:02:11,800
(إن حاولت سرقة طعامي يا (ساشا
فسأبلغ النقيب (ليفاي) ليقطعك إرباً إرباً

6
00:02:12,000 --> 00:02:14,160
لن أفعل! غالباً

7
00:02:14,400 --> 00:02:15,400
ماذا؟

8
00:02:15,520 --> 00:02:18,520
مهلًا! هل نفضتم التراب والطين
عن أحذيتكم قبل الدخول؟

9
00:02:18,640 --> 00:02:19,680
ماذا؟

10
00:02:19,800 --> 00:02:24,120
كلا، لم نفعل
ألا ترى كل الأغراض التي نحملها؟

11
00:02:24,240 --> 00:02:27,440
أتحسب جدياً أن هذا السلوك
سيرضي النقيب (ليفاي)؟

12
00:02:27,560 --> 00:02:30,600
لولا أنني فرشت ملاءتك وطويت أطرافها
تحت مرتبتك صبيحة اليوم

13
00:02:30,720 --> 00:02:33,120
كفاك لوماً! أتحسب نفسك أمي؟

14
00:02:33,840 --> 00:02:35,040
عدنا

15
00:02:35,240 --> 00:02:37,360
مهلًا، هل قطّعت الحطب للتو؟ -
عليّ صون لياقتي -

16
00:02:37,480 --> 00:02:38,880
!لأمسكك عملاق
ينبغي بقاؤك في الفراش

17
00:02:39,000 --> 00:02:41,680
أحاول منعها، لكنها تأبى الإنصات
!رأيتها تمارس تمارين البطن مؤخراً

18
00:02:41,880 --> 00:02:45,360
كيف تجرؤ أيها المنحرف
!مسترق النظر

19
00:02:46,160 --> 00:02:48,160
ما علاقة ذلك باستراق النظر؟

20
00:02:48,320 --> 00:02:51,000
ميكاسا)، تعين أنك لست حيواناً برياً)
صحيح؟

21
00:02:51,640 --> 00:02:55,360
هذا أشبه بوضعنا
حين كنا في فيالق المجندين

22
00:02:55,720 --> 00:02:57,680
أجل

23
00:02:57,960 --> 00:03:01,040
لكن لمَ ضممنا إلى فرقة (ليفاي) برأيك؟

24
00:03:01,440 --> 00:03:04,120
(حماية (إيرين
و(هيستوريا) مهمة جليلة

25
00:03:04,680 --> 00:03:07,400
لأننا موهوبون، حسبما أظن

26
00:03:07,760 --> 00:03:11,040
ساشا)، ماذا دسست في حقيبتك تواً؟)

27
00:03:11,160 --> 00:03:13,400
ليس شيئاً ذا علاقة بالخبز

28
00:03:13,560 --> 00:03:15,000
!الويل لك

29
00:03:15,200 --> 00:03:16,760
أعيدي ما أخذت

30
00:03:16,880 --> 00:03:19,920
ركزوا! علينا إتمام التنظيف
(قبل عودة النقيب (ليفاي

31
00:03:20,040 --> 00:03:22,560
أعيدي قطعة الخبز -
ما هذه الجلبة؟ -

32
00:03:22,680 --> 00:03:25,320
كم مرة فعلت ذلك حتى الآن؟ -
احتياطات طعامنا قليلة جداً -

33
00:03:25,640 --> 00:03:28,720
!كفاك مراوغة يا فتاة البطاطس

34
00:03:36,480 --> 00:03:40,160
أعلم يقيناً أنني أمهلتكم وقتاً كافياً

35
00:03:42,520 --> 00:03:47,160
هذه شيمتكم دوماً
سنناقش تخاذلكم في التنظيف لاحقاً

36
00:03:47,280 --> 00:03:51,360
إيرين) تتوق (هانجي) إلى بدء التجربة)

37
00:03:51,960 --> 00:03:53,480
علم

38
00:03:59,440 --> 00:04:00,440
!(إيرين)

39
00:04:00,640 --> 00:04:03,040
!ما الخطب يا (إيرين)؟ انهض

40
00:04:03,200 --> 00:04:05,960
!مستقبل البشرية مرهون بك

41
00:04:06,240 --> 00:04:08,280
!انهض

42
00:04:08,400 --> 00:04:12,160
رويدك يا ذات النظارة
إنه أضعف هذه المرة

43
00:04:12,280 --> 00:04:16,120
لم يبلغ 10 أمتار حتى
وبعض أجزاء جسده بدون عضلات

44
00:04:16,240 --> 00:04:18,040
(كما أن مؤخرة (إيرين
تتدلى خارج جسد العملاق

45
00:04:18,160 --> 00:04:19,680
!بوسعي ملاحظة ذلك

46
00:04:19,800 --> 00:04:24,520
إيرين)؟ أما زال بوسعك الحركة؟)
!أشر إلينا أو ما شابه

47
00:04:24,640 --> 00:04:26,960
!(إيرين) -
!(ميكاسا) -

48
00:04:27,120 --> 00:04:32,800
الشقية الكئيبة تتصرف من تلقائها مجدداً
هل حان الوقت لتحديد عقوبة لها؟

49
00:04:32,920 --> 00:04:35,360
كلا، لا إشارة
!انتهى عملنا هنا

50
00:04:35,480 --> 00:04:37,840
!(إيرين)

51
00:04:39,440 --> 00:04:42,760
!حار! حار جداً

52
00:04:43,000 --> 00:04:44,960
!رويدك، انتظري! (إيرين) ينزف

53
00:04:45,160 --> 00:04:47,760
!(يا ويلي! تفحّص هذا يا (موبليت

54
00:04:47,880 --> 00:04:53,560
وجه (إيرين)! أسرع وانتزعه -
يا قائدة الفرقة! أأنت عديمة الرحمة؟ -

55
00:04:59,480 --> 00:05:01,920
آسفة، أخذتني الحماسة

56
00:05:02,360 --> 00:05:05,000
يبدو أن أمامنا شوطاً طويلًا

57
00:05:05,200 --> 00:05:08,920
ريثما يمكننا استغلال قدرة العملاق
على التصليد لرتق الجدار

58
00:05:09,040 --> 00:05:13,440
أجل علمت أن المهمة
بالغة الصعوبة منذ البداية

59
00:05:13,560 --> 00:05:15,840
استراتيجياً، ليست خطة سيئة

60
00:05:15,960 --> 00:05:20,200
عوض نقل أطنان من الإمدادات
ما علينا إلا أخذ (إيرين) إلى هناك

61
00:05:20,360 --> 00:05:24,360
سواء كانت المهمة في غاية الصعوبة
(أم لا، الأمر برمته مرهون بـ(إيرين

62
00:05:24,880 --> 00:05:27,880
!انتهت التجربة
!لتتفرق كل القوات فوراً

63
00:05:28,000 --> 00:05:29,200
!علم

64
00:05:29,320 --> 00:05:30,360
!تأكدوا من عدم وجود شهود عيان

65
00:05:30,680 --> 00:05:32,120
!أمرك يا سيدي

66
00:05:35,160 --> 00:05:37,200
ستركبين مع (إيرين) العربة عينها

67
00:05:37,320 --> 00:05:40,360
(سأقصد مقاطعة (تروست
(مع فرقة (هانجي

68
00:05:41,440 --> 00:05:42,600
علم

69
00:05:44,040 --> 00:05:46,560
عليكم إيجادها فوراً

70
00:05:46,680 --> 00:05:51,520
هي وحدها التي ربما تعلم الحقيقة
التي نعجز عن إدراكها

71
00:06:04,240 --> 00:06:05,280
"(مقاطعة (تروست"

72
00:06:05,400 --> 00:06:08,160
مفهوم، إخفاق آخر

73
00:06:09,240 --> 00:06:14,320
لو نجحت الخطة، لرتقنا فجوة
شيغانشينا) في أقل من يوم)

74
00:06:14,600 --> 00:06:16,600
الإخفاق لنقص المعلومات

75
00:06:16,720 --> 00:06:20,960
لاختلفت النتيجة تماماً
لو امتلكنا كتاباً عن قدرة التصليد

76
00:06:21,200 --> 00:06:25,280
(لكن لدينا (كريستا)، لا (هيستوريا ريز

77
00:06:25,400 --> 00:06:28,360
أربما تعلّمنا بشأن الجدار؟

78
00:06:29,320 --> 00:06:33,120
قرأت تقرير نشأتها كاملًا

79
00:06:33,760 --> 00:06:39,040
(إنها ابنة غير شرعية للّورد (ريز
ولا هناء في قصّتها مثقال ذرة

80
00:06:39,520 --> 00:06:45,560
لكن الشقاء الحقيقي يكمن في سبب معرفة
لورد إقليمي بأسرار الجدار

81
00:06:56,720 --> 00:06:58,000
!(إيرين)

82
00:06:58,120 --> 00:06:59,800
!ينبغي أن تكون في الفراش

83
00:06:59,960 --> 00:07:02,640
إنني بخير
نمت يوماً كاملًا بالفعل

84
00:07:03,640 --> 00:07:08,000
كما أن تأجيل
خطة استرداد جدار (ماريا) ذنبي

85
00:07:08,280 --> 00:07:10,040
ليس ذنبك

86
00:07:10,160 --> 00:07:11,920
فلا يقلقنّك ذلك

87
00:07:12,200 --> 00:07:16,880
كل ما يهمني هو نيل فرصة
لقتال العملاق الوحش

88
00:07:17,200 --> 00:07:21,360
أيما يكون ذلك القرد البائس
لن أسامحه

89
00:07:26,880 --> 00:07:29,160
حان وقت تبديل نوبات الحراسة

90
00:07:29,520 --> 00:07:31,960
ميكاسا)؟) -
أجل -

91
00:07:35,560 --> 00:07:37,840
!ما أجمل ذلك

92
00:07:37,960 --> 00:07:41,480
أنت والآخرون لديكم أهداف
برغم أن تحقيقها لن يكون سهلاً

93
00:07:42,200 --> 00:07:46,760
(أما أنا بعد ذهاب (يامير
فلا أعرف مرادي حتى

94
00:07:47,000 --> 00:07:49,560
ألا تودين إنقاذ (يامير)، رغم ذلك؟

95
00:07:50,080 --> 00:07:52,640
...أجل، لكن

96
00:07:52,920 --> 00:07:57,520
عندئذ، لم أستوعب ما فعلته
رغم ذلك، حقاً وددت إنقاذها

97
00:07:58,240 --> 00:08:01,320
لكن تفكيري مختلف الآن

98
00:08:01,560 --> 00:08:04,440
اختارت (يامير) درب حياتها

99
00:08:04,640 --> 00:08:08,880
لا يحق لي تغييره، ولا أحتاج إلى ذلك

100
00:08:10,040 --> 00:08:14,000
وأخيراً، تتكلمين مجدداً

101
00:08:14,480 --> 00:08:17,520
منذ مجيئنا إلى هنا
أخبرتنا بكل شيء عنك

102
00:08:17,680 --> 00:08:21,960
لكنك منذئذ، لم تبتسمي قط
ونادراً ما تحدثت أيضاً

103
00:08:22,240 --> 00:08:24,360
لأن الكلام يؤلمني

104
00:08:25,160 --> 00:08:26,720
آسفة

105
00:08:26,840 --> 00:08:30,600
الفتاة الطيبة (كريستا) التي تلطفت
مع الجميع رحلت الآن

106
00:08:31,240 --> 00:08:34,960
كلا، شخصيتك الحالية أفضل

107
00:08:35,080 --> 00:08:40,760
قبلًا، شعرت بأنك تكتسين بمظهر زائف
متكلف ومصطنع، مما أثار غثياني

108
00:08:42,240 --> 00:08:43,560
فهمت

109
00:08:43,680 --> 00:08:46,880
لكنك الآن طبيعية جداً

110
00:08:47,000 --> 00:08:50,360
صريحة لحد الغباء، لكنك فتاة طبيعية

111
00:08:50,480 --> 00:08:53,640
عامة، لديك وقت وفير
(للتفكير في شأن (يامير

112
00:08:53,760 --> 00:08:56,000
...على أصعدة كثيرة، أنا

113
00:08:58,080 --> 00:08:59,840
مهلًا، ألم يكن ذلك

114
00:09:00,160 --> 00:09:04,200
هانجي) والآخرون وصلوا)
!اجتمعوا في الغرفة الرئيسية

115
00:09:08,360 --> 00:09:10,520
ماذا قلت؟

116
00:09:10,880 --> 00:09:13,920
القسيس (نيك) مات

117
00:09:14,040 --> 00:09:16,040
لقد قتل

118
00:09:16,720 --> 00:09:19,920
صبيحة اليوم
في ثكنات (تروست) العسكرية

119
00:09:25,680 --> 00:09:27,440
!لا تقتربي

120
00:09:27,560 --> 00:09:30,440
ستفسدين مسرح الجريمة
!أيتها المستكشفة اللعينة

121
00:09:30,600 --> 00:09:34,480
لا تقتربي قيد أنملة
هذه مهمتنا، لا مهمتك

122
00:09:34,720 --> 00:09:37,200
إنه قتل آخر بدافع السرقة
عمليات القتل هذه متزايدة جداً مؤخراً

123
00:09:37,320 --> 00:09:41,000
!ماذا؟ لن أقتنع بذلك
!اقتلعت أظافر أصابعه

124
00:09:41,120 --> 00:09:43,520
من أي وحدة أنت؟

125
00:09:45,640 --> 00:09:50,720
(إنها قائدة الفرقة الـ4 (هانجي زوي
(وأنا الضابط التنفيذي (موبليت بيرنر

126
00:09:50,880 --> 00:09:55,600
رتبتيكما عملياً نكرة
ما دام قسمكما حثالة كعادته

127
00:09:56,200 --> 00:10:01,880
أنصتي، ذلك الرجل لم يقتله عملاق
ثمة شخص قتل شخصاً آخر

128
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
هذا شأن خارج صلاحياتك

129
00:10:05,480 --> 00:10:08,280
الفرقة الداخلية الأولى؟

130
00:10:09,880 --> 00:10:14,480
لمَ؟ ماذا جاء بشرطة العاصمة العسكرية
جنوب (تروست)؟

131
00:10:14,840 --> 00:10:17,320
ما الغريب في ذلك؟

132
00:10:17,440 --> 00:10:22,360
بعكسكم أيها البلهاء، نحن الجنود
منشغلون بإنجاز المهام

133
00:10:22,520 --> 00:10:25,720
!هكذا الأمر إذاً

134
00:10:25,840 --> 00:10:28,400
صدقت، إنني نكرة، حقاً

135
00:10:28,520 --> 00:10:33,240
ما أسعدني بلقاء جندي عظيم مثلك
!دعني أصافحك

136
00:10:33,560 --> 00:10:38,520
فهمت، سرق (نيك) المسكين
!يا حسرة عليه

137
00:10:38,640 --> 00:10:41,800
هل امتلك أي أغراض جديرة
بالسرقة أصلًا؟

138
00:10:41,920 --> 00:10:42,920
طبعاً

139
00:10:43,120 --> 00:10:46,760
يعرف الجميع أن الحليّ الكنائسي
صنيع حديد ثمين

140
00:10:47,520 --> 00:10:51,000
كان (نيك) قس أخوية الجدار؟

141
00:10:51,560 --> 00:10:53,360
عمَ تتكلمين؟

142
00:10:53,480 --> 00:10:56,440
كان صديقاً شخصياً لي

143
00:10:56,560 --> 00:11:01,080
لكن حسب معرفتي بالرجل
فما كان إلا صانع كراس

144
00:11:01,240 --> 00:11:03,680
حتى أنني كتبت ذلك
في طلب انضمامه إلى الثكنات

145
00:11:03,840 --> 00:11:05,440
!سحقاً، توقفي

146
00:11:05,560 --> 00:11:10,320
أحزر أن ذلك يعني أنني
لم أعرف (نيك) كما حسبت

147
00:11:10,440 --> 00:11:12,240
!حسبك! أفلتي يدي

148
00:11:12,960 --> 00:11:15,400
!آسفة! سامحني

149
00:11:15,560 --> 00:11:17,800
بالتوفيق في التحقيق

150
00:11:18,560 --> 00:11:21,640
حالما تعتقل الجاني
برجاء إخباره بالتالي

151
00:11:21,920 --> 00:11:26,040
الأشياء التي اقترفتها بحقه
ربما ارتأيتها قويمة وعادلة

152
00:11:26,160 --> 00:11:29,560
لكنني لا أبالي برأيك

153
00:11:29,680 --> 00:11:33,840
سأحرص على تعذيبك حياً أيها الوغد
كما عذبت صديقي

154
00:11:33,960 --> 00:11:37,080
وستتجرع معاناة تفوق ما فعلتها به

155
00:11:37,200 --> 00:11:39,400
!أجل، ولسوف تندم

156
00:11:39,520 --> 00:11:43,000
بلغه تلك الرسالة، المعذرة

157
00:11:49,040 --> 00:11:51,400
...يا قائدة الفرقة، أتحسبين حقاً

158
00:11:51,560 --> 00:11:54,680
أجل، الفرقة الداخلية الأولى
(دجيل سانس)

159
00:11:54,840 --> 00:12:00,280
جلد قبضته كان متهتكاً
(الشرطة العسكرية الداخلية عذبت (نيك

160
00:12:00,520 --> 00:12:02,840
ثم قتلوه

161
00:12:04,880 --> 00:12:09,760
(ارتأيت أن الكنيسة ستود عقاب (نيك
لتعاونه مع المستكشفين

162
00:12:10,120 --> 00:12:13,560
لذلك أخفيت هويته
وأسكنته الثكنات العسكرية

163
00:12:13,680 --> 00:12:17,600
لكن لم يخطر ببالي استخدامهم
جنود لقتله

164
00:12:17,800 --> 00:12:21,800
تصرفت بتهور مفرط
المصاب برمته ذنبي

165
00:12:26,880 --> 00:12:32,720
(هل عذبت الشرطة العسكرية (نيك
لمجرد معرفة المعلومة التي أفشى بها لنا؟

166
00:12:33,080 --> 00:12:34,680
غالباً

167
00:12:34,800 --> 00:12:39,960
لكنها الشرطة العسكرية الداخلية
أي أن هناك شيئاً أكبر وراء ذلك

168
00:12:40,400 --> 00:12:43,480
كم ظفراً اقتلع من أصابع (نيك)؟

169
00:12:44,080 --> 00:12:47,800
رأيته، صحيح؟ كم ظفراً؟ -
لمحته فحسب -

170
00:12:48,560 --> 00:12:50,960
لكنني لاحظت اقتلاع
كل أظافر الأصابع التي رأيتها

171
00:12:51,080 --> 00:12:56,440
عادة يقرّ الناس بعد اقتلاع أول ظفر
إن امتنعوا، فإن اقتلاع المزيد لن يفرق

172
00:12:57,040 --> 00:13:01,200
...خلت القس (نيك) أبله، لكن

173
00:13:01,360 --> 00:13:05,280
لم يتخل عن ايمانه حتى النهاية

174
00:13:08,480 --> 00:13:13,640
بمعنى آخر، يجهلون
(أننا نعلم بسر آل (ريز

175
00:13:14,040 --> 00:13:19,640
رغم ذلك، ثمة أحد في الحكومة يكيد شراً
ويضعنا نصب عينيه

176
00:13:20,520 --> 00:13:24,480
(حضرة النقيب (ليفاي
(رسالة من القائد (إيروين

177
00:13:25,560 --> 00:13:30,360
(ذهبت لأبلغه بمصاب القس (نيك
لكنه بعثني بهذه

178
00:13:30,520 --> 00:13:35,640
ليخرج الجميع، سنغادر فوراً
لا تتركوا أثراً لوجودنا هنا

179
00:13:42,120 --> 00:13:43,480
كان ذلك وشيكاً

180
00:13:43,640 --> 00:13:46,680
لولا مغادرتنا عندئذ
فماذا كان سيحل بنا؟

181
00:13:46,800 --> 00:13:49,880
لكن لمَ؟ ماذا جعل القائد (إيروين)؟

182
00:13:50,400 --> 00:13:52,200
أصدرت الحكومة أوامر جديدة

183
00:13:52,760 --> 00:13:56,400
جمدت كافة أنشطة قوات الاستطلاع
خارج الجدار

184
00:13:56,640 --> 00:13:59,560
(يطالبوننا بتسليم (إيرين) و(هيستوريا

185
00:13:59,960 --> 00:14:03,160
على فكرة، بعدما سلمني الرسالة
جاءته الشرطة العسكرية

186
00:14:03,280 --> 00:14:05,880
يعاملونه كمجرم

187
00:14:09,240 --> 00:14:11,080
ثمة أحد لم يعد يعمل في الخفاء
وصارت تحركاته معلنة للملأ

188
00:14:11,760 --> 00:14:16,360
أستغرب التمادي إلى هذا الحد
لحماية أسرار الجدار

189
00:14:16,480 --> 00:14:21,920
ماذا يَخفى عنا؟ لمَ يودوننا
أن نسلم (إيرين) و(هيستوريا)؟

190
00:14:22,040 --> 00:14:25,080
ليس قتلهما، بل أخذهما حيين؟

191
00:14:25,600 --> 00:14:27,240
من عساه يدري؟

192
00:14:27,600 --> 00:14:35,040
عامة، جلياً أن العدو يلاحقهما
التسكع هنا خطر

193
00:14:35,440 --> 00:14:38,240
(سننقلها و(إيرين) إلى مقاطعة (تروست

194
00:14:38,560 --> 00:14:42,080
لمَ؟ إنه المكان عينه
(حيث قتل القس (نيك

195
00:14:42,240 --> 00:14:44,880
الأسوأ من ذلك هو توجّهنا
إلى النطاق الداخلي

196
00:14:45,040 --> 00:14:47,640
بينما (تروست) في هلع
سيسهل دخولنا من دون رصد

197
00:14:48,200 --> 00:14:51,960
وإن اضطررنا
يمكننا استخدام هذه في المدينة

198
00:14:52,160 --> 00:14:53,200
فعلًا

199
00:14:53,320 --> 00:14:56,640
كما أن جهلنا بهوية العدو
يضعنا في مأزق

200
00:14:56,800 --> 00:14:59,800
علينا معرفة مدبر ذلك

201
00:15:00,200 --> 00:15:02,960
هانجي)، أعطني بعض أفراد فرقتك)

202
00:15:03,080 --> 00:15:05,000
طبعاً

203
00:15:05,960 --> 00:15:08,640
(سأتبع (إيروين

204
00:15:08,960 --> 00:15:12,360
(رافقني يا (موبليت
(بقيتكم ستتبعون (ليفاي

205
00:15:12,560 --> 00:15:14,080
!علم

206
00:15:14,920 --> 00:15:16,560
!(هانجي)

207
00:15:16,960 --> 00:15:18,800
خذي

208
00:15:18,920 --> 00:15:22,240
(تذكرت محادثة بين (يامير) و(بريتولدو

209
00:15:22,640 --> 00:15:25,600
لم يسعفني الوقت لإخبارك
لكن هذا مفادها

210
00:15:26,080 --> 00:15:27,640
مفهوم

211
00:15:27,760 --> 00:15:30,320
سألقي عليها نظرة لاحقاً

212
00:15:37,360 --> 00:15:39,520
إنهم يمضون سريعاً

213
00:15:40,400 --> 00:15:44,240
لأن ذلك الوغد التافه منضبط

214
00:15:44,560 --> 00:15:46,280
أتعرفه؟

215
00:15:47,200 --> 00:15:48,200
إنه معرفة قديمة

216
00:15:48,400 --> 00:15:49,680
المعلومات المفصح عنها أجساد العمالقة"
"تتنوع أجساد العمالقة بشكل كبير

217
00:15:49,800 --> 00:15:51,000
لكن لكل منها نقطة ضعف بارتفاع متر"
"وعمق 10 سم لدى مؤخرة الرقبة

218
00:15:51,120 --> 00:15:52,120
يمتد الحبل الشوكي لديهم إلى العقل"
"بشكل متناسق مع حجم نظيره لدى البشر

219
00:15:52,240 --> 00:15:53,640
"قطع تلك المنطقة، يفسد قدرة العملاق"

220
00:16:02,280 --> 00:16:05,520
حاولوا عدم السير مجتمعين، سنتفرق

221
00:16:05,880 --> 00:16:08,880
إيرين) و(هيستوريا)، سيرا بطبيعية)

222
00:16:09,040 --> 00:16:12,160
لمَ راية الأسرة الملكية معلقة
في كل مكان؟

223
00:16:12,400 --> 00:16:14,760
حتماً اليوم ذكرى تتويج الملك

224
00:16:14,880 --> 00:16:17,880
يحتفل بذلك مرة سنوياً
حيث يوزعون مؤناً كثيرة

225
00:16:18,440 --> 00:16:20,720
!سنبدأ توزيع المؤن

226
00:16:21,720 --> 00:16:24,440
سمع الملك (فريتز) بمحنة
(مقاطعة (تروست

227
00:16:24,560 --> 00:16:27,560
!وسيتبرع باحتياطات الأسرة الملكية

228
00:16:28,240 --> 00:16:30,680
!يوجد ما يكفي للجميع
!اصطفوا بنظام

229
00:16:31,360 --> 00:16:33,560
حمداً للقدير -
(يحيا الملك (فريتز -

230
00:16:33,720 --> 00:16:36,400
!ونعمَ الملك! ما أكرمه

231
00:16:36,520 --> 00:16:38,920
يجهل التصرف فيما يزيد عن حاجته

232
00:16:39,040 --> 00:16:42,240
الناس ضعفاء
خاصة حين يستمالون بالطعام

233
00:16:47,360 --> 00:16:51,720
بتوزيع تلك المؤن، فقدنا ما يزيد
عن 60 بالمئة من الاحتياطات

234
00:16:51,920 --> 00:16:56,600
ألا تعتقد أن هذا كثير قليلًا على رفع
معنويات الناس أيها اللورد (ريز)؟

235
00:16:56,720 --> 00:17:01,920
كان ذلك ضرورياً، تعين زيادة
استحسان الرعية للعائلة الملكية

236
00:17:02,040 --> 00:17:06,920
والأهم، نحتاج إلى تلك القوة وحاضنها
علينا الإسراع

237
00:17:08,000 --> 00:17:13,160
أخفقت الشرطة العسكرية مجدداً؟ -
سأعود وأتابع الملاحقة فوراً -

238
00:17:13,280 --> 00:17:16,080
كلا، سنحصل على مرادنا قريباً

239
00:17:16,200 --> 00:17:18,400
تحصيله قيد التنفيذ حالياً

240
00:17:31,800 --> 00:17:33,760
!انتبهوا خلفكم

241
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
(أرمي)

242
00:17:40,120 --> 00:17:42,160
(أقصد (كريستا) و(إيرين

243
00:17:42,280 --> 00:17:44,840
!اختطفا ثانيةً

244
00:17:50,200 --> 00:17:52,080
أسينجح ذلك؟

245
00:17:52,680 --> 00:17:55,440
إنه لا يشبهني البتة

246
00:17:56,320 --> 00:18:00,040
ذو الوجه الطويل والأسنان البارزة؟
أجل، صحيح

247
00:18:04,240 --> 00:18:07,800
!حقاً؟ أيروقك ذلك؟ أسمعيني تأوّهك

248
00:18:08,640 --> 00:18:14,680
ما رأيك هكذا؟ ألست مستمتعة؟
أتوق شوقاً لسماع صوتك الرقيق

249
00:18:20,720 --> 00:18:24,320
لذلك أبيت خوض تلك التجربة
!المقرفة مرة ثانية

250
00:18:24,440 --> 00:18:25,880
!سحقاً للعبي دور بديله

251
00:18:26,400 --> 00:18:28,360
!لديها عضلات أكثر مما توقعت

252
00:18:34,160 --> 00:18:39,200
كيف الحال في الداخل؟ -
(ما لم نسرع، سيكشفون تنكر (أرمين -

253
00:18:40,400 --> 00:18:41,800
أشفق عليه

254
00:18:42,280 --> 00:18:43,880
مفهوم

255
00:18:44,360 --> 00:18:47,440
كيف حال ساقك؟ هل تحسنت؟

256
00:18:47,760 --> 00:18:50,840
يمكنني التحرك بلياقة كافية
ليست في حال سيئة

257
00:18:51,080 --> 00:18:58,520
الأهم، ما أولئك المختطفون إلا هواة
لمَ يستخدمون أمثالهم؟

258
00:19:00,320 --> 00:19:03,920
يمكنك تدبر البقية بمفردك
(سأذهب إلى (إيرين

259
00:19:04,160 --> 00:19:06,920
حالما تتدبرين أولئك الحثالة
الحقي بي

260
00:19:07,280 --> 00:19:08,760
علم

261
00:19:09,080 --> 00:19:12,680
شيء أخير، سأخبرك بأمر احتياطاً

262
00:19:13,680 --> 00:19:16,320
أخبري (أرمين) والآخرين أيضاً

263
00:19:28,520 --> 00:19:31,680
أأنت موقن تماماً
أن هذين (كريستا) و(إيرين)؟

264
00:19:31,800 --> 00:19:35,280
أجل، يطابقان الأوصاف

265
00:19:35,880 --> 00:19:37,480
أين الحارس؟

266
00:19:47,600 --> 00:19:49,400
ما هذا؟

267
00:19:54,440 --> 00:19:56,400
لا تجرؤ على الحركة

268
00:19:58,400 --> 00:20:02,640
كوني)! هل هم 4 فقط؟) -
أجل، لا يوجد سواهم -

269
00:20:02,800 --> 00:20:05,360
!لا أحد آخر في المنطقة

270
00:20:07,920 --> 00:20:10,720
إن تحركت ثانية
فلا أحد يدري أين سأصيبك

271
00:20:10,840 --> 00:20:14,800
أولًا، نقيد هؤلاء الرجال
ثم نلحق بالنقيب

272
00:20:15,040 --> 00:20:16,400
ما قصدك؟

273
00:20:16,520 --> 00:20:20,200
إنها أوامر النقيب
ولديه رسالة لكم أيضاً

274
00:20:23,200 --> 00:20:25,840
!أنتم! ابتعدوا عن الطريق

275
00:20:28,800 --> 00:20:30,120
حضرة النقيب؟

276
00:20:30,240 --> 00:20:31,400
ما الأمر؟

277
00:20:31,560 --> 00:20:34,280
الطريق مكتظة، لكن لا شيء مريب

278
00:20:34,440 --> 00:20:38,440
القائد (بيكسي) يراقب الوضع عن كثب
كيف حال مهمة البديل؟

279
00:20:39,040 --> 00:20:40,720
ناجحة

280
00:20:40,920 --> 00:20:42,880
ورغم ذلك، لا تبدو سعيداً

281
00:20:43,160 --> 00:20:44,880
فعلًا

282
00:20:45,280 --> 00:20:49,760
هناك شيء مريب
لا يمكن أن الشرطة العسكرية تلاحقنا

283
00:20:49,880 --> 00:20:54,000
إنهم متعجرفون بشكل مفرط
ما كانوا ليستخدموا هواةً

284
00:20:54,200 --> 00:20:56,160
هذا بالأحرى

285
00:20:56,840 --> 00:20:59,920
إن افترضنا أن هناك من اتبع العربة

286
00:21:00,080 --> 00:21:03,880
وأن الفرقة كانت تتبع هدفها -
حضرة النقيب -

287
00:21:04,200 --> 00:21:06,280
تكاد العربة تعاود الحركة

288
00:21:07,680 --> 00:21:10,760
(نيفا)، أسمعت قط عن (كيني)
حاصد الأرواح؟

289
00:21:10,920 --> 00:21:13,240
سفاح مذبحة العاصمة؟

290
00:21:13,360 --> 00:21:16,160
الذي نحر رقاب ما يربو على 100
من الشرطة العسكرية؟

291
00:21:16,280 --> 00:21:19,720
تلك مجرد خرافة
ابتدعت منذ سنين، صحيح؟

292
00:21:19,920 --> 00:21:22,720
بل حقيقة، والقصص صادقة

293
00:21:23,880 --> 00:21:26,680
عشت معه لفترة في طفولتي

294
00:21:26,840 --> 00:21:31,600
ماذا؟ لم حتى تقول ذلك؟
هذا ليس وقت المزاح

295
00:21:31,920 --> 00:21:36,280
أجل، ما كان ليبالي باستخدام هواة

296
00:21:36,640 --> 00:21:41,120
إن اتّبعت فرقة هدفها
فستفعل من الزاويتين الخلفيتين

297
00:21:41,440 --> 00:21:44,360
حيث مكان مرتفع يتيح رؤية كاشفة

298
00:21:46,040 --> 00:21:47,880
!(نيفا)

299
00:22:07,760 --> 00:22:10,320
(مرحباً يا (ليفاي

300
00:22:11,120 --> 00:22:13,880
هل كبرت بعد؟

301
00:22:33,240 --> 00:22:36,600
!لا يبدو أنك تغيرت مطلقاً

302
00:22:37,240 --> 00:22:38,720
!(كيني)

303
00:22:38,840 --> 00:22:41,720
"يتبع"

304
00:22:42,720 --> 00:22:45,080
كيني) و(ليفاي) التقيا ثانية)

305
00:22:45,400 --> 00:22:48,800
(هدف العدو كان (إيرين) و(هيستوريا

306
00:22:49,200 --> 00:22:53,960
لاستردادهما، على (ليفاي) والآخرين
التصويب وإطلاق النار

307
00:22:54,440 --> 00:22:55,840
"الحلقة التالية: ألم"

