﻿1
00:00:01,640 --> 00:00:03,800
(مرحباً يا (ليفاي

2
00:00:04,480 --> 00:00:06,960
هل كبرت بعد؟

3
00:00:11,360 --> 00:00:14,800
!لا يبدو أنك تغيّرت مثقال ذرة

4
00:00:14,920 --> 00:00:17,160
!(كيني)

5
00:00:20,280 --> 00:00:22,160
!خذ

6
00:01:57,960 --> 00:02:02,720
"ألم"

7
00:02:03,680 --> 00:02:05,640
دوي إطلاق نار؟

8
00:02:06,680 --> 00:02:07,680
ماذا يجري؟

9
00:02:07,800 --> 00:02:09,520
!ابق في الداخل

10
00:02:17,360 --> 00:02:19,480
!(هيستوريا)

11
00:02:25,400 --> 00:02:26,880
!(إيرين)

12
00:02:43,440 --> 00:02:47,400
!سحقاً! توقعوا كل تحرّكاتنا

13
00:02:55,760 --> 00:03:00,000
كيني)، ماذا تصنع مع الشرطة)
العسكرية بحقك؟

14
00:03:17,800 --> 00:03:19,960
!إنه (ليفاي) من المستكشفين

15
00:03:20,120 --> 00:03:22,160
!أهلًا بك في حانتنا

16
00:03:22,400 --> 00:03:23,880
!أوقعت بك

17
00:03:24,040 --> 00:03:28,400
سحقاً، إن استمرت هذه الملاحقة فسأخسر
فريقي و(إيرين) و(هيستوريا) أيضاً

18
00:03:28,840 --> 00:03:29,840
!بئساً

19
00:03:29,960 --> 00:03:34,400
إن هذا حقاً أسوأ شيء في الوجود
أشم عطن جرذ قذر يهب من هذه الحانة

20
00:03:34,640 --> 00:03:37,280
!اخرج أيها القارض الحقير

21
00:03:37,440 --> 00:03:39,040
!وجدتك

22
00:03:39,160 --> 00:03:42,560
!ها قد جاء القانون لإبادة القوارض

23
00:03:47,120 --> 00:03:50,040
ما الخطب؟ ألست هنا؟

24
00:03:50,240 --> 00:03:52,640
هنا يا (كيني) مرت مدة

25
00:03:53,080 --> 00:03:55,160
ما توقعت أن تكون حياً

26
00:03:55,480 --> 00:03:58,960
ماذا حل بقتل الشرطة العسكرية؟
هل صرت منهم الآن؟

27
00:03:59,160 --> 00:04:02,520
يفعل البالغون أشياء كثيرة
تفوق فهم الأطفال

28
00:04:02,920 --> 00:04:04,440
بئساً، هذا خطئي

29
00:04:04,560 --> 00:04:07,800
جسدك ضئيل، يصعب التصديق
أنك أكبر سناً الآن

30
00:04:09,240 --> 00:04:11,960
كنت أتطلع إلى اختبار مهاراتك القتالية

31
00:04:12,240 --> 00:04:16,120
ما توقعت أن تفيدك الحيل
التي علمتك إياها هكذا

32
00:04:17,880 --> 00:04:20,960
أما أخبرتك قط بمصير جرذ محاصر؟

33
00:04:21,880 --> 00:04:26,160
أياً تكن الجهة التي تحاول الهرب عبرها
فإن الضربة الناسفة ستأتيك من أعلى

34
00:04:27,200 --> 00:04:29,160
(أخبرني يا (ليفاي

35
00:04:32,360 --> 00:04:37,840
حتماً ثمة سبب لغدوك مستطلعاً
أحسبني أعلمه

36
00:04:37,960 --> 00:04:41,040
اضطررنا إلى الكفاح للنجاة
في ملقى النفايات ذاك

37
00:04:41,160 --> 00:04:44,400
بذلنا كل ما نملك يومياً للبقاء أحياء

38
00:04:44,520 --> 00:04:49,720
وحين اكتشفنا كم أن العالم كبير
فبالطبع آلمنا ذلك كثيراً

39
00:04:50,920 --> 00:04:53,520
لكن ثمة شيئاً أنقذنا

40
00:04:53,680 --> 00:04:57,680
وجدنا شيئاً نود فعله بتلك البساطة

41
00:04:57,840 --> 00:05:01,360
الأمر بسيط، لكن الحقيقة هي أن الشيء
الوحيد الذي جعل حيواتنا قيمة

42
00:05:01,560 --> 00:05:04,680
هو إيجاد هوايات -
هوايات؟ -

43
00:05:04,800 --> 00:05:08,000
إذاً تفجير رؤوس فريقي
هواية أخرى من هواياتك؟

44
00:05:08,600 --> 00:05:13,320
أجل، لتحقيق أهدافي الكبرى
فسأزهق ما يلزم من أرواح

45
00:05:13,480 --> 00:05:16,760
لست مختلفاً عني
تقتل حين يفيدك القتل

46
00:05:16,920 --> 00:05:18,480
أجل

47
00:05:21,920 --> 00:05:22,960
!انتظري

48
00:05:23,160 --> 00:05:24,400
القائد

49
00:05:24,680 --> 00:05:27,160
شكراً أيها العجوز

50
00:05:32,440 --> 00:05:33,840
كرسي؟

51
00:05:39,080 --> 00:05:40,840
ماذا؟ -
أطلق النار -

52
00:05:47,960 --> 00:05:49,440
!دوي إطلاق نار

53
00:05:49,560 --> 00:05:51,640
!المصدر من هنا

54
00:05:51,800 --> 00:05:54,720
!سمعت دوي عدة طلقات نارية

55
00:05:55,440 --> 00:05:59,040
أتحسبين أن مكروهاً يحدث؟ -
غالباً -

56
00:05:59,640 --> 00:06:01,920
وجّه النقيب الرسالة التالية إلينا

57
00:06:02,080 --> 00:06:06,040
من الآن فصاعداً سنقاتل البشر أيضاً
لا العمالقة فحسب

58
00:06:06,960 --> 00:06:08,880
ما قصدك؟

59
00:06:09,000 --> 00:06:10,600
!مهلًا

60
00:06:12,920 --> 00:06:15,440
أهذه الفرقة الداخلية الأولى؟

61
00:06:15,560 --> 00:06:18,880
حضرة القائد، إنك مطلوب لفحص
بعض الأوراق

62
00:06:21,640 --> 00:06:25,200
أيها القائد، أخيراً لقيت مصرعك؟

63
00:06:25,480 --> 00:06:29,400
يا بلهاء، كيف أجيب على سؤالك
لو كنت ميتاً؟

64
00:06:29,520 --> 00:06:32,440
غلبني بجدارة

65
00:06:32,640 --> 00:06:37,280
نسيت أنه يسمح لمالكي الحانات بحيازة
أسلحة نارية بغرض الدفاع عن النفس

66
00:06:37,440 --> 00:06:40,880
بالنسبة إلى قزم، فإنه كبر قطعاً -
ذلك رائع -

67
00:06:41,240 --> 00:06:43,200
!ماذا؟ بالطبع لا

68
00:06:43,840 --> 00:06:46,840
حلمي هو الابتعاد أكثر فأكثر

69
00:06:51,680 --> 00:06:54,040
(انظروا! ها هو (إيرين

70
00:06:54,720 --> 00:06:56,520
!النقيب

71
00:07:00,120 --> 00:07:01,880
ما هذا؟

72
00:07:11,880 --> 00:07:13,800
!لاحقوا العربة

73
00:07:13,920 --> 00:07:15,880
!أمرك يا سيدي

74
00:07:16,200 --> 00:07:21,200
أنصتوا! إنهم يجيدون قتال البشر
لقد قتلوا 3 منا حتى الآن

75
00:07:21,480 --> 00:07:27,440
إن أردنا استعادتهما، فلا تترددوا
أن واتتكم الفرصة، فاقتلوا! مفهوم؟

76
00:07:28,000 --> 00:07:29,160
!علم

77
00:07:34,480 --> 00:07:35,480
!بئساً

78
00:07:35,600 --> 00:07:38,320
!(آرمين)، (جين)
أمّنا العربة! سنغطيكما

79
00:07:38,880 --> 00:07:39,880
!علم

80
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
ميت آخر -
(جين) -

81
00:07:47,880 --> 00:07:49,440
!لا تتحركي

82
00:07:52,280 --> 00:07:53,960
إياك

83
00:07:59,400 --> 00:08:00,720
!(جين)

84
00:08:06,240 --> 00:08:07,240
المعلومات المفصح عنها"
"عدة المناورة المباشرة المضادة للبشر

85
00:08:07,360 --> 00:08:08,360
لم تطور لإبادة العمالقة"
"بل لقتال البشر الآخرين

86
00:08:08,480 --> 00:08:09,480
تخوّل مستخدمها سرعة تفوق استيعاب"
"البشر والهجوم من النقاط العمياء

87
00:08:09,600 --> 00:08:10,960
كما تخول مستخدمها هيمنة هائلة"
"في المدن والغابات

88
00:08:11,560 --> 00:08:17,560
"(العاصمة (ميتراس" -
(مؤسف فشل استجواب من (إيروين -

89
00:08:17,760 --> 00:08:21,240
ما زلنا نجهل مكان
(إيرين ييغر) و(هيستوريا)

90
00:08:21,520 --> 00:08:25,000
وفق هذا المعدل، فإن تجميد أنشطة
المستكشفين سيهدر كل جهودنا

91
00:08:25,840 --> 00:08:26,840
طبعاً

92
00:08:26,960 --> 00:08:30,040
أندري بماهية المعلومات
التي عرفوها من القس (نيك)؟

93
00:08:30,800 --> 00:08:32,280
لن يفيدنا ذلك

94
00:08:32,400 --> 00:08:37,280
إن أفرطنا في السؤال، سنكشف لهم
معلومات لا يعرفونها أصلًا

95
00:08:37,400 --> 00:08:40,440
كلا، علمهم أو جهلهم لا يهم

96
00:08:40,560 --> 00:08:43,640
المهم ما سعوا إلى معرفته وهذا كثير

97
00:08:43,760 --> 00:08:46,720
علينا ردعهم في نطاق
الحد الأقصى للقانون

98
00:08:46,840 --> 00:08:49,560
كما فعلنا حتى الآن

99
00:08:54,040 --> 00:08:56,240
(الخطاب من اللورد (سيز

100
00:08:58,560 --> 00:09:00,960
إيرين) و(هيستوريا) أسرا)

101
00:09:01,120 --> 00:09:04,880
(بدأ فعلياً بمهاجمة (إيروين
وفوج المستكشفين

102
00:09:05,000 --> 00:09:07,720
لا ضرورة لنفعل شيئاً

103
00:09:09,360 --> 00:09:11,000
تلك كانت آخرها

104
00:09:11,120 --> 00:09:13,960
إن أردت استعادة أغراضك الشخصية
فاطلبها لاحقاً

105
00:09:14,080 --> 00:09:16,360
كلا، لا بأس

106
00:09:16,480 --> 00:09:21,240
أملت التحدث إليك -
لست في مزاج لاسترجاع الذكريات -

107
00:09:21,400 --> 00:09:23,160
(ما أقساك يا (نيل

108
00:09:23,320 --> 00:09:27,120
ألم نكن رفيقين ننشد الانضمام
إلى المستكشفين؟

109
00:09:27,920 --> 00:09:33,000
هذا العالم الصغير على وشك التغيّر
فهل سيهبنا الأمل أم يبلينا باليأس؟

110
00:09:33,120 --> 00:09:36,680
أيمكننا ائتمان الحكومة
على مستقبل البشرية أم لا؟

111
00:09:36,840 --> 00:09:40,040
من يحق له الاختيار؟ من يقرر؟

112
00:09:40,280 --> 00:09:42,760
بمن ستثق؟

113
00:09:43,640 --> 00:09:47,640
إيروين)، ماذا تخطط أن تفعل؟)

114
00:09:49,240 --> 00:09:52,000
أقامر، كشيمتي دوماً

115
00:10:01,480 --> 00:10:04,360
هل خضت هذه التجربة أيضاً؟

116
00:10:07,960 --> 00:10:10,080
آسف -
هون عليك -

117
00:10:10,240 --> 00:10:12,760
آسف

118
00:10:25,800 --> 00:10:28,120
!(سحقاً! (آرمين)! (جين

119
00:10:41,200 --> 00:10:43,560
!تراجعي! نفذي الأمر

120
00:10:47,920 --> 00:10:50,760
!(إيرين)

121
00:10:57,400 --> 00:11:01,080
ما الخطب؟
أيسدّ هذا المكان القذر شهيتكم؟

122
00:11:01,200 --> 00:11:05,800
كلا (جين)، ثمة أمر لا أفهمه

123
00:11:06,280 --> 00:11:07,800
ما هو؟

124
00:11:07,960 --> 00:11:13,800
حين أطلقت النار لأنقذك، صدقاً
ما توقعت إرداءها في الوقت المناسب

125
00:11:13,920 --> 00:11:19,720
آسف، لكن لمَ أنا
من أطلقت النار أولًا؟

126
00:11:23,480 --> 00:11:27,480
...لأن -
لأن الفتاة ترددت -

127
00:11:27,920 --> 00:11:29,800
إنها الحقيقة

128
00:11:30,640 --> 00:11:35,160
(آسف يا (آرمين
تعين فعلي ما يلزم

129
00:11:35,400 --> 00:11:42,240
أدرك واقع الأمر
أوقن أن الفتاة التي قتلتها كانت ودودة

130
00:11:42,640 --> 00:11:48,160
فتاة كانت أكثر إنسانية مني
فإذا بي سحبت الزناد بسهولة وقتلتها

131
00:11:48,520 --> 00:11:51,200
...إنني

132
00:11:51,560 --> 00:11:57,520
آرمين)، يداك ملطختان بالدم الآن)
لا يمكنك العودة إلى ما كنت عليه

133
00:11:57,920 --> 00:12:01,720
لمَ تقول ذلك؟ -
أقبل شخصيتك الجديدة -

134
00:12:02,360 --> 00:12:08,280
اعقلها، لو ظلت يداك طاهرتين
لكان (جين) ميتاً الآن

135
00:12:12,000 --> 00:12:17,320
سأخبرك بسبب سحبك الزناد
لأن زميلك كان على وشك الهلاك

136
00:12:17,880 --> 00:12:24,440
آرمين)، بفضل تلطيخ يديك بالدم)
لم يمت أحد من فيلقنا

137
00:12:25,160 --> 00:12:27,200
شكراً لك

138
00:12:30,920 --> 00:12:36,600
(حضرة النقيب (ليفاي
لم أستصوب قتال البشر الآخرين

139
00:12:36,800 --> 00:12:40,160
ولم أستصوب أمرك إيانا بقتالهم

140
00:12:40,280 --> 00:12:43,280
خشيت أن أؤذي أناساً آخرين

141
00:12:43,400 --> 00:12:48,120
لكنني كنت المخطئ
تالياً، سأطلق النار

142
00:12:48,280 --> 00:12:52,400
لم أتكلم عن تحديد المصيب
والمخطئ قط

143
00:12:52,560 --> 00:12:57,960
إنني حتى لا أعرف من أكون
فهل أنت حقاً الذي على خطأ؟

144
00:13:01,040 --> 00:13:05,760
آن أوان استجوابه

145
00:13:13,320 --> 00:13:17,120
مهلًا! أنا لست إلا عجوز
أوظف للنقل بالعربات

146
00:13:17,240 --> 00:13:19,960
التقيت هذا الرجل مرة قبلًا

147
00:13:21,640 --> 00:13:25,360
في المدينة، ناداه الناس بالزعيم

148
00:13:26,480 --> 00:13:29,080
أجل، أعلم
ديمو ريفيس)، صحيح؟)

149
00:13:29,680 --> 00:13:30,800
!بئساً

150
00:13:30,920 --> 00:13:36,160
كنا نتبع الأوامر التي فرضتها الشرطة
!العسكرية علينا وفشلنا بشكل ذريع

151
00:13:36,280 --> 00:13:39,440
كل ما أعلمه
(هو أنهم سينهبون شركة (ريفيس

152
00:13:39,560 --> 00:13:44,920
لن يكتفوا بقتلي وقتل ابني الغبي
سيقتلون كل موظفيّ في حادث مزعوم

153
00:13:45,680 --> 00:13:48,400
لذا ستموت بدون قتال؟

154
00:13:48,640 --> 00:13:52,000
ينبغي انهيار (تروست) بحلول الآن
لكنها صامدة

155
00:13:52,120 --> 00:13:56,840
ذلك لأن شركة (ريفيس) تلم شمل الناس
وتجعلهم يعملوا معاً

156
00:13:56,960 --> 00:14:01,240
إن سقطت هذه الشركة للأبد
!فما أقل من سينجون من الشتاء

157
00:14:01,720 --> 00:14:04,200
أتقترح تحالفي معكم؟

158
00:14:04,320 --> 00:14:07,520
(نود معرفة مكان (إيرين
و(هيستوريا) فقط

159
00:14:07,720 --> 00:14:11,160
إن كنت تزود الشرطة العسكرية بالمؤن
فيمكننا التوصل إلى اتفاق

160
00:14:11,320 --> 00:14:15,200
لكن أيمكنك وقاية مدينتي وموظفيّ
الموت من المجاعة؟

161
00:14:15,680 --> 00:14:17,000
لا يمكنني ضمان ذلك

162
00:14:17,240 --> 00:14:21,080
ورغم ذلك، ثق بأننا سنسعى
إلى تحقيق هذا

163
00:14:29,120 --> 00:14:31,800
وأخيراً، رحل الإزعاج

164
00:14:33,080 --> 00:14:36,200
إيروين)، ثمة مشكلة كبيرة)
!يزداد الوضع تفاقماً

165
00:14:36,320 --> 00:14:40,600
!ثمة مصيبتان
!(اختطف (إيرين) و(هيستوريا

166
00:14:40,760 --> 00:14:43,000
وقتل 3 من فريقي أيضاً

167
00:14:43,120 --> 00:14:47,000
أخطط للقاء (ليفاي) لتباحث
ما إن كان بوسعنا تتبع مكانهما

168
00:14:47,200 --> 00:14:48,720
والمصيبة الثانية؟

169
00:14:48,880 --> 00:14:52,520
تذكّر (إيرين) محادثة
(بين (يامير) و(بريتولدو

170
00:14:52,640 --> 00:14:56,280
!سحقاً! إن صح ذلك رأسي سينفجر

171
00:14:56,680 --> 00:15:00,000
اهدأي -
ما المشكلة؟ -

172
00:15:03,640 --> 00:15:07,040
!ما لم ننقذ (إيرين) سريعاً، سيؤكل

173
00:15:11,960 --> 00:15:14,840
أنت! هل (ليفاي) والآخرون
هناك فعلًا؟

174
00:15:15,040 --> 00:15:19,800
أجل، وعدته بالتعاون
لكي أقنعه بإطلاق سراحنا

175
00:15:22,480 --> 00:15:24,520
هل وصلنا؟

176
00:15:31,400 --> 00:15:33,240
ريفيس)، أيها البائس)

177
00:15:35,080 --> 00:15:38,120
يؤسفني ذلك يا رفيقيّ

178
00:15:43,960 --> 00:15:47,440
ماذا الآن؟ أيعني ذلك أننا حقاً آمنون
أيها العجوز؟

179
00:15:47,920 --> 00:15:51,880
لا ضمان لذلك -
أتمزح؟ لم أقدمت على هذا أصلًا؟ -

180
00:15:52,040 --> 00:15:54,920
على التاجر الثقة في حدسه

181
00:15:55,040 --> 00:15:59,960
ليس فقط جمع المال اليسير
بل السعي إلى الربح المستقبلي

182
00:16:00,120 --> 00:16:02,880
وحالما تصل إليه
تشبث به ولا تفلته

183
00:16:03,320 --> 00:16:05,440
مفهوم؟ تذكر ذلك

184
00:16:05,920 --> 00:16:08,640
!آسفة على تأخري
أما زلت تستجوبه؟

185
00:16:08,760 --> 00:16:11,320
أجل، التعذيب جديد عليّ

186
00:16:11,440 --> 00:16:17,480
سانس)! اعلم أنني أيضاً مبتدئة)
في تعذيب البشر، لذا أرجوك تحملني

187
00:16:17,640 --> 00:16:22,080
مهلًا! ما مرادك أصلًا؟
من بحقكم يعذب بدون طرح أسئلة؟

188
00:16:22,240 --> 00:16:25,640
صحيح، لدينا بعض الأسئلة لك

189
00:16:25,920 --> 00:16:28,280
أين (إيرين) و(هيستوريا)؟

190
00:16:28,400 --> 00:16:31,720
لمَ تلاحق (هيستوريا)؟
ما بال أسرة (ريس)؟

191
00:16:31,840 --> 00:16:35,600
بطيء جداً! ألا ترى أننا متعجلون؟

192
00:16:37,440 --> 00:16:39,080
بدأ من جديد

193
00:16:39,200 --> 00:16:43,080
أشعر بأن الصراخ أعلى من صراخه
حين عذبه النقيب

194
00:16:43,200 --> 00:16:48,160
برغم علمي أن هذا في سبيل إنقاذهما
إلا أنه يشعرني بالغثيان

195
00:16:48,440 --> 00:16:52,160
لنواجه الحقيقة، نحن مجرمون الآن

196
00:16:53,480 --> 00:16:58,680
الأعداء الذين نقاتلهم
لا نقتلهم لرغبتهم في التهامنا

197
00:16:59,080 --> 00:17:01,800
بل لأن وجهات نظرهم تختلف عنا

198
00:17:01,920 --> 00:17:05,800
كلا، بل لاختلاف الجماعة
التي ينتمون إليها

199
00:17:05,960 --> 00:17:08,120
ولذلك تزهق أرواحهم

200
00:17:08,400 --> 00:17:10,640
!(آرمين)

201
00:17:10,920 --> 00:17:13,920
لم نعد أناساً طيبين

202
00:17:15,840 --> 00:17:19,520
آسفة، لا أجيد نزع أظافر الأصابع مثلك

203
00:17:19,680 --> 00:17:23,200
كم ظفر إصبع نزعت
لتبلغ هذه البراعة الفائقة؟

204
00:17:23,680 --> 00:17:25,800
عدد لا يحصى

205
00:17:25,960 --> 00:17:31,440
أتعلمان سبب عدم اندلاع الحرب
داخل هذه الجدران الضيقة؟

206
00:17:31,760 --> 00:17:36,000
لأن الفرقة الداخلية الأولى
لطخت أيادينا لحماية السلام

207
00:17:37,720 --> 00:17:40,080
معلم ذكي عن اللازم بشكل يضره

208
00:17:40,240 --> 00:17:42,640
رجل وزوجته حاولا الطيران

209
00:17:42,760 --> 00:17:44,960
!منحلة من مزرعة في ريف الغابة

210
00:17:45,120 --> 00:17:48,600
نجت البشرية حتى الآن
!لأننا محوناهم

211
00:17:48,840 --> 00:17:51,080
!عليكما شكرنا

212
00:17:51,200 --> 00:17:54,960
ما رأيت أحداً يتلذذ بالتعذيب
!أكثر منكما

213
00:17:55,080 --> 00:17:56,800
!أيها المتوحشان

214
00:17:56,920 --> 00:17:59,200
لكنني لست خائفاً

215
00:17:59,360 --> 00:18:01,800
...إنني

216
00:18:02,600 --> 00:18:08,320
أثق بالملك والسلام داخل الجدران

217
00:18:08,520 --> 00:18:11,600
لكننا راضون عن كل ما اقترفناه

218
00:18:12,480 --> 00:18:14,360
...لكن

219
00:18:14,600 --> 00:18:21,560
لكن الآن وقد علمت
أن ألم التعذيب شديد جداً هكذا

220
00:18:21,720 --> 00:18:26,360
فأكملا وعذباني حتى الموت
فهذا كل ما فعلته بحياتي الملطخة بالدم

221
00:18:27,720 --> 00:18:29,880
آن الأوان لاستراحة

222
00:18:32,400 --> 00:18:36,760
هذا مربك، بدأت أشفق عليه

223
00:18:41,040 --> 00:18:44,160
كف عن دفعي، هذا مؤلم

224
00:18:44,280 --> 00:18:45,480
!(رالف)

225
00:18:45,600 --> 00:18:50,440
إنك مثير للشفقة
ما أن نزعت إظفراً لديك إلا وتكلمت

226
00:18:50,880 --> 00:18:54,720
لم يبق لدى (سانس) أي أظافر
إنك لا تشبهه إطلاقاً

227
00:18:54,880 --> 00:18:57,840
وكأنني أبالي! كان ذلك قراره

228
00:18:58,000 --> 00:19:02,400
ما انفك يتحدث عن السلام والملك
بقيتنا نكرهه

229
00:19:02,680 --> 00:19:06,160
أسدنا صنيعاً واقتله فوراً

230
00:19:06,680 --> 00:19:10,080
لن نسمح بذلك
ريثما يؤكد اعترافاتك

231
00:19:10,240 --> 00:19:14,240
استخلصت ما تريد مني
فعلًا أرحني

232
00:19:14,400 --> 00:19:18,000
هل سأخلد إلى فراش في زنزانتي
أم ماذا؟

233
00:19:32,920 --> 00:19:34,840
أأنت مستعد يا (سانس)؟
لنحاول مجدداً

234
00:19:35,360 --> 00:19:37,920
تعذيبك يشق عليّ أيضاً
لكنني سأبذل قصارى جهدي

235
00:19:38,040 --> 00:19:40,600
آل (ريس) هم أسرة ملكية حقيقية

236
00:19:49,360 --> 00:19:52,120
هذا مناف لتحري عدم لفت الأنظار

237
00:19:52,360 --> 00:19:55,040
تأخر (فليجال) جداً، سحقاً

238
00:20:05,960 --> 00:20:09,880
لا ينبغي على التجار خيانة الثقة

239
00:20:14,800 --> 00:20:17,640
هل من الحكمة قتله
قبل سؤاله عن مكان (ليفاي)؟

240
00:20:17,920 --> 00:20:19,800
سيظهر حتى لو لم نحرك ساكناً

241
00:20:20,600 --> 00:20:24,240
وما أدراك؟ -
لأنني ربيته -

242
00:20:24,400 --> 00:20:27,560
(تلك سجية (ليفاي أكرمان

243
00:20:35,200 --> 00:20:39,560
الخليفة الملكية الحقيقية
هي (هيستوريا)؟

244
00:20:39,760 --> 00:20:45,440
أي أن (إيرين) و(هيستوريا) غالباً
(موجودان حيث يوجد (رود ريس

245
00:20:51,000 --> 00:20:53,240
ذلك هو

246
00:20:57,120 --> 00:20:58,960
(هيستوريا)

247
00:21:01,800 --> 00:21:04,400
!آسف على كل شيء

248
00:21:12,640 --> 00:21:15,480
"يتبع"

249
00:22:42,440 --> 00:22:48,000
ماضي فتاة هو سر كبير كفاية
لتغيير مملكة

250
00:22:48,520 --> 00:22:50,760
(حالما ينكشف ذلك السر لـ(إيروين

251
00:22:50,880 --> 00:22:53,160
سيتذكر ماضيه

252
00:22:53,680 --> 00:22:56,200
"(الحلقة القادمة: (قصة قديمة"

