﻿1
00:00:08,320 --> 00:00:10,560
!مستعدون للبدء

2
00:00:10,680 --> 00:00:12,440
!حسناً! أسدلوا البساط

3
00:00:34,080 --> 00:00:36,040
!(يا حضرة النقيب (ليفاي

4
00:00:36,160 --> 00:00:39,120
ماذا؟
ما بال الهلع يعتري محياك؟

5
00:00:40,200 --> 00:00:42,640
!(وجدنا (كيني آكرمان

6
00:02:24,160 --> 00:02:28,560
لم أتصوّر وجود امرء في الدنيا
يفوقني قوّة

7
00:02:29,880 --> 00:02:32,160
إذاً هذا عملاق

8
00:02:32,840 --> 00:02:35,160
لم أؤمن بوجود العمالقة

9
00:02:36,000 --> 00:02:38,560
بالذات داخل الجدران

10
00:02:43,040 --> 00:02:46,200
!أحكم قبضتك عليه في الأعلى

11
00:02:46,320 --> 00:02:48,720
!انتظر يا (رود)، لا تطلق النار

12
00:02:49,320 --> 00:02:53,960
من أنبأك بشأننا
حتماً أحد أعضاء المجلس

13
00:02:54,680 --> 00:02:56,880
علينا معرفة هوية الفاعل

14
00:02:57,000 --> 00:03:00,680
في هذه الحالة، استخدم قدرتك
وأرغم القاتل على الإفصاح

15
00:03:00,800 --> 00:03:03,360
لا يمكنني فعل ذلك

16
00:03:03,480 --> 00:03:09,720
أحزر أن هذا الرجل
(من نسل آل (آكرمان

17
00:03:09,840 --> 00:03:11,400
في هذه الحالة

18
00:03:11,520 --> 00:03:16,560
فإن أسباب مهاجمته لنا
ستظل مصانة في صدره

19
00:03:18,720 --> 00:03:20,200
!(يوري)

20
00:03:22,400 --> 00:03:24,640
!طالما لن تفعلها، سأقتله

21
00:03:24,760 --> 00:03:28,360
!بئساً
!هلا تسامحني

22
00:03:28,480 --> 00:03:31,000
أنت الملك الحقيقي، أليس كذلك؟

23
00:03:31,120 --> 00:03:34,040
!أبعد يدك عني
!عليّ الهرب

24
00:03:34,160 --> 00:03:37,200
!أطلق سراحي وأعطني فرصة أخرى

25
00:03:37,320 --> 00:03:39,880
ربما كنت عاجزاً ضد تلك القوّة الغامرة

26
00:03:40,000 --> 00:03:41,400
سأحسن التصرف تالياً
وأهاجمك أثناء نومك

27
00:03:41,520 --> 00:03:43,120
عليك الاعتراف بأن حشو رأسك
بالترهات فكرة جيدة

28
00:03:43,240 --> 00:03:45,320
بالنهاية، كان بوسعه قتلي سحقاً

29
00:03:45,440 --> 00:03:47,000
كان العنف هو كل ما أجيده
لكن حتى ذلك خذلني

30
00:03:47,120 --> 00:03:50,800
كنت سأعذبك حتى الموت وأمثّل بجثتك

31
00:03:50,920 --> 00:03:55,120
الآن بتفكيري في ما مضى
فإن ضغينة أسرتي لم تهمّني

32
00:03:55,240 --> 00:03:59,560
هذا ليس ذنبي، لا يمكنني التحكّم
!في حسّ الإبداع لديّ

33
00:04:02,080 --> 00:04:03,400
!إنك مجنون

34
00:04:04,760 --> 00:04:06,960
!ساقاي

35
00:04:07,680 --> 00:04:09,960
!(مهلًا يا (يوري

36
00:04:11,800 --> 00:04:14,800
!(لمَ تركته؟ إنه من آل (آكرمان

37
00:04:14,920 --> 00:04:16,560
!لا يمكنك محو ذاكرته

38
00:04:16,680 --> 00:04:19,000
!علينا قتله

39
00:04:31,600 --> 00:04:37,920
بموجب اضطهاد آل (آكرمان) باسمنا
فإن كراهيتك مبررة

40
00:04:40,160 --> 00:04:44,840
ورغم ذلك
أخشى أنه لا يمكنني الموت الآن

41
00:04:47,760 --> 00:04:50,480
أرجوك، سامحني

42
00:04:53,760 --> 00:04:58,760
أعجز عن بناء جنة
حتى داخل هذه الجدران الضيقة

43
00:04:58,880 --> 00:05:01,480
ولهذا فإنني أحمق

44
00:05:02,480 --> 00:05:08,600
...انحناء ملك عظيم القوة لحثالة مثلي

45
00:05:08,720 --> 00:05:11,400
ارتعدت فرائسي من عملاقه وحده

46
00:05:11,520 --> 00:05:16,640
لكن انحناءه إليّ زلزل أعماقي
على نحو غير مسبوق

47
00:05:17,920 --> 00:05:23,800
قلت عندئذ إنني أودّ أن أساعده
وأومأ (يوري) بالموافقة

48
00:05:27,160 --> 00:05:32,360
في اجتماع المجلس التالي، تغيّب الشخص
(الذي وشى إليّ بحقيقة آل (ريس

49
00:05:32,480 --> 00:05:37,880
وحل في مكانه كلب آل (ريس) الجديد
باسط ساقيه فوق الطاولة

50
00:05:38,480 --> 00:05:41,680
كانت تلك مسيرة عملي الجديدة

51
00:05:41,800 --> 00:05:48,000
لم تكن مرضية إليّ
(لكنها أنهت اضطهاد آل (آكرمان

52
00:05:48,120 --> 00:05:53,520
ورغم ذلك، ما كنت لأجازف
بالتجوال في وضح النهار

53
00:05:53,640 --> 00:05:55,800
لكن أعدائي صاروا أقلّ

54
00:05:57,480 --> 00:06:01,560
(كوشيل)، تقصد (أوليمبيا)

55
00:06:01,680 --> 00:06:06,240
إنها مريضة ولا تعمل منذ وقت طويل

56
00:06:16,040 --> 00:06:17,720
ما هذا؟

57
00:06:17,960 --> 00:06:22,800
بئساً! فقدت الكثير من الوزن
(منذ آخر مرة رأيتك يا (كوشيل

58
00:06:23,120 --> 00:06:25,200
إنها ميتة

59
00:06:29,400 --> 00:06:30,440
وأنت؟

60
00:06:32,600 --> 00:06:34,040
هل أنت حي؟

61
00:06:37,200 --> 00:06:39,400
رفقاً بي، أنا بغنى عن هذا

62
00:06:39,520 --> 00:06:41,160
تسمعني، أليس كذلك؟

63
00:06:42,400 --> 00:06:43,800
ما اسمك؟

64
00:06:44,760 --> 00:06:45,840
(ليفاي)

65
00:06:47,160 --> 00:06:48,680
ليفاي) فحسب)

66
00:06:57,720 --> 00:07:00,000
(أتفهّم ذلك يا (كوشيل

67
00:07:00,760 --> 00:07:02,760
معك حق

68
00:07:02,880 --> 00:07:05,560
الأمر لا يستحق استخدام لقب أسرتك

69
00:07:11,280 --> 00:07:12,920
(أنا (كيني

70
00:07:13,040 --> 00:07:14,720
كيني) فحسب)

71
00:07:15,680 --> 00:07:17,960
(كنت أعرف (كوشيل

72
00:07:18,960 --> 00:07:20,680
يسرني لقاؤك

73
00:07:23,280 --> 00:07:29,120
تركت (كوشيل) صبياً عدوانياً
على شفير الموت

74
00:07:29,680 --> 00:07:36,640
لم أكن قاسياً لدرجة ترك ذلك القزم يموت
لكنني ما كنت سأغدو أباً له أيضاً

75
00:07:37,120 --> 00:07:40,400
...لم يكن بوسعي تعليمه الكثير، لكن

76
00:07:40,520 --> 00:07:43,560
لكنني بدأت بتعليمه حمل السكين

77
00:07:43,680 --> 00:07:46,240
وكيفية الانسجام مع الناس

78
00:07:46,360 --> 00:07:49,080
وكيفية إلقاء التحية

79
00:07:49,200 --> 00:07:50,600
كيفية إبرام اتفاق

80
00:07:50,720 --> 00:07:52,880
وكيفية استخدام سكين

81
00:07:53,000 --> 00:07:57,800
جوهرياً، كل ما يحتاج إليه المرء
للنجاة تحت الأرض

82
00:07:58,120 --> 00:08:01,760
إن أراد الصعود فوق الأرض
فإن ذلك قراره

83
00:08:02,040 --> 00:08:07,040
لكن حين يحلّ ذلك الأوان
فعليه الصعود بنفسه

84
00:08:10,360 --> 00:08:11,880
...دعونا نصلّي

85
00:08:12,000 --> 00:08:14,560
لأجل سلام العالم

86
00:08:16,240 --> 00:08:18,240
الشرطة الداخلية؟

87
00:08:18,720 --> 00:08:21,720
إذاً أنت معهم؟

88
00:08:21,840 --> 00:08:25,160
آسف على قتل الكثير من رفاقك

89
00:08:25,360 --> 00:08:29,600
لكن تأمّل حالك الآن
جعلك الملك مطيعاً

90
00:08:30,320 --> 00:08:33,040
لا حدود لعظمته

91
00:08:34,120 --> 00:08:38,880
يبدو أنك تبجل الملك
(تبجيلًا عظيماً يا (سانيس

92
00:08:39,000 --> 00:08:41,960
هكذا يمكنني تأدية أي مهمة تسند إليّ

93
00:08:42,800 --> 00:08:45,040
ألست مثلي؟

94
00:08:45,160 --> 00:08:47,480
وإلا لماذا تطيع الملك؟

95
00:08:48,640 --> 00:08:50,480
...أنا

96
00:08:52,160 --> 00:08:53,400
من عساه يدري؟

97
00:08:54,160 --> 00:08:56,760
ربما لأنه الأقوى

98
00:08:57,640 --> 00:08:58,640
أجل

99
00:08:59,360 --> 00:09:04,880
في عالمنا، الريادة للأقوى

100
00:09:05,640 --> 00:09:08,400
القوة هي كل ما تحتاج إليه

101
00:09:08,520 --> 00:09:14,120
أقله، ستضمن ألا تلقى مصير أختي -
ألا تفهم أيها الأبله؟ -

102
00:09:23,200 --> 00:09:25,360
لم يبقَ لي الكثير

103
00:09:26,040 --> 00:09:28,480
بوسع أي أحد ملاحظة
ذلك بلمحة واحدة

104
00:09:28,920 --> 00:09:33,200
ما أعجب كونك وحشاً
ورغم ذلك يقضي عليك المرض والشيخوخة

105
00:09:33,320 --> 00:09:35,600
إنك تخذلني

106
00:09:35,880 --> 00:09:37,600
ليس كذلك

107
00:09:39,520 --> 00:09:42,560
(ستنقل القوة لابنة (رود

108
00:09:43,760 --> 00:09:46,800
لكنني سأحيا داخل ذكرياتها

109
00:09:48,240 --> 00:09:50,280
ما قصدك؟

110
00:09:50,400 --> 00:09:52,600
أيمكنك توريث تلك القوة؟

111
00:09:58,200 --> 00:10:03,480
كيني)، في المستقبل القريب)
سينهار هذا العالم

112
00:10:04,160 --> 00:10:10,120
وبعد غروب شمس البشرية
أتمنى بناء جنة للناجين

113
00:10:11,440 --> 00:10:14,360
تؤمن بالعنف، أليس كذلك؟

114
00:10:15,080 --> 00:10:18,240
إنها الحقيقة المحتومة لعالمنا

115
00:10:18,360 --> 00:10:24,280
لكن حين كنا عدوين
فما الذي جعلنا صديقين؟

116
00:10:25,600 --> 00:10:27,000
أكان العنف؟

117
00:10:29,960 --> 00:10:31,680
لا أدري

118
00:10:32,240 --> 00:10:36,200
...لو لم تعتصرني بيدك الغبية الضخمة

119
00:10:36,680 --> 00:10:41,040
لملأت رأسك بالترهات قطعاً

120
00:10:41,160 --> 00:10:44,760
قبل أن نصبح صديقين، أتعلم؟

121
00:10:45,600 --> 00:10:49,320
أجل، إنها الحقيقة المحتومة

122
00:10:51,080 --> 00:10:53,440
...ورغم ذلك، فأنا

123
00:10:53,560 --> 00:10:57,040
أؤمن بالمعجزة التي حدثت عندئذ

124
00:10:59,840 --> 00:11:04,720
في النهاية، لم أوافقه وجهة النظر

125
00:11:13,720 --> 00:11:17,760
وكما قال، ورّث الوحش

126
00:11:18,400 --> 00:11:22,120
بنظرة في عينيها، علمت أنه داخلها

127
00:11:22,520 --> 00:11:25,640
(وعظت ابنة (رود
أي أحد يمكنه الإصغاء

128
00:11:25,760 --> 00:11:30,120
عن الحب والسلام ونحوه
كما كان يفعل عمها

129
00:11:30,840 --> 00:11:34,800
كيف تجد الوقت اللازم
للحديث عن تلك السخافة؟

130
00:11:34,920 --> 00:11:38,200
هل كونك عظيم القوة
يمنحك رفاهية الوقت؟

131
00:11:39,080 --> 00:11:43,440
إن امتلك أحد آخر تلك القوة
فهل سيتصرف بالشكل عينه أيضاً؟

132
00:11:44,640 --> 00:11:46,520
...كمثال

133
00:11:46,640 --> 00:11:48,680
أنا؟

134
00:11:49,200 --> 00:11:51,200
(أنا (كيني آكرمان

135
00:11:51,600 --> 00:11:54,840
إن كنتم من هواة الألقاب السخيفة فإنني
"معروف أيضاً بـ"(كيني) حاصد الأرواح

136
00:11:55,320 --> 00:12:00,880
ذبحت نحور جنود كثيرين مثلكم
من الشرطة العسكرية حتى مللت

137
00:12:01,000 --> 00:12:03,040
لكن تواترت أحداث كثيرة

138
00:12:03,160 --> 00:12:07,840
ويبدو أنني قائد فرقة
مكافحة البشر الجديدة هذه

139
00:12:07,960 --> 00:12:09,920
يسرني لقاؤكم

140
00:12:15,480 --> 00:12:18,920
أجل، قيادتي لكم منافية للمنطق

141
00:12:19,040 --> 00:12:24,400
أوقن أنكم غاضبون جداً لكون قاتل مختل
ليس من الجيش صار قائدكم

142
00:12:24,520 --> 00:12:26,480
ذلك لا يهمني

143
00:12:26,640 --> 00:12:30,720
مرّ عامان على سقوط الجدار
اعتزل البشر قتال العمالقة

144
00:12:30,840 --> 00:12:34,160
وباتوا يتناحرون على الأرض
الباقية لنا عوض ذلك

145
00:12:34,280 --> 00:12:36,920
هذا سبب تكوين فرقتنا، صحيح؟

146
00:12:37,200 --> 00:12:42,840
تقيّدنا بالقواعد وترقينا في الجيش
ولم يتغيّر أي شيء

147
00:12:44,040 --> 00:12:47,520
لا يهمني ذلك
لا طائل من كل هذا بأي حال

148
00:12:52,680 --> 00:12:54,480
لا تقلقي@

149
00:12:54,600 --> 00:12:57,680
مواجهة هذه الفرقة للكشّافة
!ليست الغرض الحقيقي أصلًا

150
00:12:57,800 --> 00:13:00,440
إنها محض ذريعة ابتدعتها

151
00:13:00,840 --> 00:13:04,320
لجعل أعضاء المجلس الملاعين
يوافقون على إنشاء الفرقة

152
00:13:04,760 --> 00:13:06,840
إذاً ما سبب إنشاء فرقتنا؟

153
00:13:06,960 --> 00:13:11,800
!سأخبركم بالسبب
كل هذا لأجل حلم كبير

154
00:13:12,480 --> 00:13:15,160
!قوة إلهية

155
00:13:16,600 --> 00:13:21,360
كل من يملكها يغدو عطوفاً

156
00:13:22,080 --> 00:13:25,240
هل سيكون لها التأثير عينه
على حثالة مثلي؟

157
00:13:26,400 --> 00:13:28,000
عليّ التأكد

158
00:13:28,120 --> 00:13:30,080
بمَ يشعر مالكها؟

159
00:13:30,920 --> 00:13:34,960
ماذا يرى من منظوره؟

160
00:13:36,920 --> 00:13:39,520
...هل بوسع حثالة مثلي

161
00:13:41,360 --> 00:13:46,600
رؤية العالم كما رأيته أنت؟

162
00:13:51,720 --> 00:13:54,880
حسناً، (يوري)؟

163
00:14:03,440 --> 00:14:04,520
(كيني)

164
00:14:10,760 --> 00:14:11,760
المعلومات المفصح عنها"
"(آل (آكرمان

165
00:14:11,880 --> 00:14:12,880
أسرة محاربين خدموا فيما مضى"
"الحكومة الملكية

166
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
بدأ اضطهادهم بعد ابتعادهم"
"عن الأسرة الملكية

167
00:14:14,120 --> 00:14:15,120
التفاصيل مجهولة"
"لكن مر بعضهم بصحوة غامضة

168
00:14:15,240 --> 00:14:16,240
واكتسبوا قدرات تفوق البشر العاديين"
"بموجب هذه الجروح وفقدانك الدم

169
00:14:22,040 --> 00:14:28,400
فلا مجال لإنقاذك الآن

170
00:14:30,200 --> 00:14:31,680
حقاً؟

171
00:14:33,160 --> 00:14:35,240
...إنني أتساءل

172
00:14:37,920 --> 00:14:42,920
سرقت هذه الحقنة الصغيرة
(من حقيبة (رود

173
00:14:43,040 --> 00:14:47,600
يبدو أنني سأنقلب عملاقاً
إن حقنت نفسي بها

174
00:14:49,320 --> 00:14:55,400
أحد أولئك العمالقة الأغبياء، للأسف

175
00:14:55,520 --> 00:15:01,680
إلا أنني بذلك سأمدّ حياتي قليلًا

176
00:15:07,240 --> 00:15:09,640
سنح لك الوقت والقوة لحقن نفسك

177
00:15:09,760 --> 00:15:13,480
لمَ لم تفعل؟

178
00:15:14,760 --> 00:15:16,320
أجل

179
00:15:16,440 --> 00:15:18,440
...أتساءل

180
00:15:19,720 --> 00:15:25,560
إن لم أحقن نفسي بشكل صحيح
فسأواجه مصيره عينه

181
00:15:25,920 --> 00:15:27,920
عملاق فوضوي تماماً

182
00:15:29,160 --> 00:15:32,440
أعلم أنك لست
جالساً هنا بانتظار الموت

183
00:15:32,760 --> 00:15:35,880
أليس لديك عذر أفضل؟

184
00:15:36,680 --> 00:15:41,760
...لا أريد الموت
وقد أردت القوة

185
00:15:43,840 --> 00:15:47,000
...لكنني أفهم

186
00:15:48,760 --> 00:15:53,400
أظنني أفهم سبب فعله هذا
بعد مضي كل ذلك الوقت

187
00:16:05,440 --> 00:16:09,960
كل من قابلتهم كانوا متماثلين

188
00:16:11,640 --> 00:16:13,520
الخمر

189
00:16:13,680 --> 00:16:15,240
النساء

190
00:16:15,800 --> 00:16:17,760
...التضرّع إلى القدير، وحتى

191
00:16:19,200 --> 00:16:20,520
الأسرة

192
00:16:20,640 --> 00:16:21,920
الملك

193
00:16:22,320 --> 00:16:23,560
الأحلام

194
00:16:24,360 --> 00:16:25,840
الأطفال

195
00:16:26,400 --> 00:16:28,000
القوة

196
00:16:29,160 --> 00:16:35,000
تحتّم أن يسكر الجميع بشيء
لمواصلة الحياة

197
00:16:36,000 --> 00:16:40,680
كان الجميع عبيداً لشيء

198
00:16:41,480 --> 00:16:43,920
حتى هو

199
00:16:52,160 --> 00:16:54,280
وماذا تحسب نفسك؟

200
00:16:54,400 --> 00:16:56,000
بطلًا؟

201
00:16:58,160 --> 00:17:01,600
كيني)، أخبرني بكل ما تعلم)

202
00:17:01,720 --> 00:17:05,600
لمَ يأبى الملك الأول نجاة البشرية؟

203
00:17:05,720 --> 00:17:07,640
!لا أدري

204
00:17:07,880 --> 00:17:15,200
(لكننا نحن آل (آكرمان
عصيناه لسبب

205
00:17:17,280 --> 00:17:20,520
يبدو أن لقب أسرتي أنا أيضاً
(هو (آكرمان

206
00:17:20,640 --> 00:17:25,840
ماذا كانت صلتك بأمي؟

207
00:17:25,960 --> 00:17:27,360
!أيها الأبله

208
00:17:28,320 --> 00:17:30,520
كنت أخاها فحسب

209
00:17:37,960 --> 00:17:40,760
يومئذ، لماذا؟

210
00:17:41,120 --> 00:17:43,240
لماذا تركتني؟

211
00:17:47,720 --> 00:17:55,360
لأنني لم أخلَق لأكون أباً لأحد

212
00:18:10,160 --> 00:18:11,360
(كيني)

213
00:18:37,880 --> 00:18:41,200
تلك الفتاة قتلت عملاقاً
أضخم من الجدار؟

214
00:18:41,320 --> 00:18:44,760
(أجل! كل أهل مقاطعة (أورفود
!شهدوا ذلك

215
00:18:44,880 --> 00:18:48,520
أنقذتنا من ذلك العملاق
بجسدها الضئيل؟

216
00:18:48,640 --> 00:18:53,280
حكم أبوها كملك من الخفاء
!لكنها أنهت طغيانه

217
00:18:53,400 --> 00:18:55,680
!إنها حاكمة الجدران الحقيقية

218
00:18:55,800 --> 00:18:59,160
!(الملكة (هيستوريا

219
00:18:59,800 --> 00:19:03,080
دعني أوجّه الضربة القاتلة إلى العملاق

220
00:19:03,200 --> 00:19:08,760
هكذا يمكننا جعل الجدران
!أمة واحدة مستقرة

221
00:19:09,720 --> 00:19:12,560
ما زلت لم أستوعب
تسديدها الضربة القاضية فعلًا

222
00:19:25,040 --> 00:19:28,040
مهلًا، أستفعلين ذلك حقاً
يا (هيستوريا)؟

223
00:19:28,160 --> 00:19:29,680
أجل، سأفعل

224
00:19:29,800 --> 00:19:33,720
ميكاسا) كانت تمزح بشأن ذلك فحسب)
صحيح يا (ميكاسا)؟

225
00:19:34,320 --> 00:19:38,680
بعدما تلكمينه، قولي له
"أتحداك أن ترد لي الضربة"

226
00:19:38,800 --> 00:19:40,840
!بئساً لك

227
00:19:40,960 --> 00:19:43,640
طالما لا ضغينة حقيقية، فانسي الفكرة

228
00:19:43,760 --> 00:19:46,600
إن عجزت عن فعل ذلك
فكيف أدعو نفسي ملكة؟

229
00:19:46,720 --> 00:19:50,000
(أحسنت يا (هيستوريا
!ونعم الحماسة

230
00:20:06,080 --> 00:20:08,000
!عجباً

231
00:20:09,160 --> 00:20:13,400
ما رأيك في ذلك؟ أنا الملكة
...إن كان لديك اعتراض

232
00:20:16,480 --> 00:20:19,240
شكراً لكم جميعاً

233
00:20:30,280 --> 00:20:31,440
!(راينر)

234
00:20:42,920 --> 00:20:48,040
لقد فزت
يمكن إنقاذ (آني) لاحقاً

235
00:20:48,680 --> 00:20:53,360
اختطاف المنسّق هو أولويّتنا
كما تقضي المهمة

236
00:20:55,720 --> 00:21:00,520
إن اكتفينا بالانتظار هنا
فسيأتي إلينا

237
00:21:12,640 --> 00:21:15,480
"...يتبع"

238
00:22:42,800 --> 00:22:45,480
ظنوا أنفسهم مميّزين

239
00:22:46,160 --> 00:22:53,160
حين يفشي رجل معين حكايات قديمة
(يعرف (إرين) ماضي والده (غريشا

240
00:22:53,280 --> 00:22:56,000
"الحلقة المقبلة: متفرّج"

