﻿1
00:00:12,040 --> 00:00:15,880
سأعاود بلدتي التي فقدناها

2
00:00:17,120 --> 00:00:19,280
هذا كل ما يهمني الآن

3
00:00:20,360 --> 00:00:23,280
اخترت الغدو جندياً
آملًا الانضمام للشرطة العسكرية

4
00:00:23,400 --> 00:00:26,400
لأعمل بأمان في النطاق الداخلي

5
00:00:26,840 --> 00:00:29,000
فلمَ وددت الغدو جندياً؟

6
00:00:31,600 --> 00:00:35,280
قررت قتلهم أجمعين

7
00:00:36,040 --> 00:00:39,840
...قررت نحر العمالقة كافةً

8
00:00:40,080 --> 00:00:43,120
بيديّ

9
00:00:56,520 --> 00:01:02,000
إذاً مجابهتك للعمالقة
لم تكسر عزيمتك؟

10
00:01:03,520 --> 00:01:05,680
سيمكنك فعلها

11
00:01:06,080 --> 00:01:09,000
إيرين ييغر)، صحيح؟)

12
00:01:15,880 --> 00:01:21,320
أيها الخائنان

13
00:01:40,360 --> 00:01:45,760
ما من أحد يذكر اسم الأزهار"
"التي تمّ دهسها

14
00:01:45,920 --> 00:01:51,640
الطيور الساقطة تنتظر الرياح القادمة"
"قبل أن تشرع في المحاولة مجدداً

15
00:01:51,880 --> 00:01:57,400
هذه الصلوات"
"ليست كفيلة بإنقاذنا

16
00:01:57,520 --> 00:02:02,920
فقط العزم على القتال"
"من شأنه أن يغيّر عالمنا

17
00:02:03,320 --> 00:02:08,960
استخدم قوّتك"
"حتى تتجاهل أولئك الحثالة

18
00:02:09,080 --> 00:02:14,800
الذين يسخرون من عزيمتنا"
"على المضي قدماً

19
00:02:14,920 --> 00:02:20,440
رضانا كالبهائم"
"يعزّز هذا الواقع الزائف

20
00:02:20,560 --> 00:02:26,160
"نحن أحرار كذئاب جائعة"

21
00:02:26,280 --> 00:02:31,960
وجّه هوان ذلك السجن إلى قبضاتك"
"وكافح بها الظلم

22
00:02:32,080 --> 00:02:37,840
سواء كان جسدك مسجوناً أم لا"
"فينبغي عليك قتل فريستك

23
00:02:37,960 --> 00:02:45,880
كما لو كان جسدك"
"يحترق طافحاً بالإصرار

24
00:03:00,280 --> 00:03:05,080
"قتال عن قرب"

25
00:03:12,120 --> 00:03:13,960
!(إيرين)

26
00:03:20,680 --> 00:03:22,200
...ليتني

27
00:03:22,600 --> 00:03:25,560
!ليتني قطعت رأسيهما

28
00:03:26,160 --> 00:03:30,920
كانت فرصة مثالية
تعيّن أن يمكنني فعلها، فلمَ لم أفعل؟

29
00:03:36,160 --> 00:03:39,440
!ضاعت الفرصة، ولن تسنح أخرى

30
00:03:47,720 --> 00:03:50,280
!اقفزوا جميعاً عن الجدار

31
00:03:57,240 --> 00:03:59,840
!(أمسك بـ(يمير

32
00:04:00,720 --> 00:04:02,960
!وبشخص آخر أيضاً

33
00:04:05,720 --> 00:04:07,360
!لقد أكلهما

34
00:04:09,520 --> 00:04:11,880
...لا يمكن

35
00:04:12,840 --> 00:04:14,560
...(بريتولدو)

36
00:04:25,280 --> 00:04:29,760
ليستعد كل الجنود للهجوم
سندحر العملاق الضخم

37
00:04:30,200 --> 00:04:32,720
إنه تهديد للبشرية جمعاء

38
00:04:32,840 --> 00:04:35,560
هاجموا البائس الضخم

39
00:04:56,200 --> 00:04:58,640
كما أفادت التقارير، إنه بطيء

40
00:04:58,800 --> 00:05:00,720
لعلّه ضخم
لكن بطئه نقطة ضعفه

41
00:05:00,840 --> 00:05:04,080
مقارنةً بالعمالقة الذين نقاتلهم عادةً
فسيكون قتاله هيناً

42
00:05:04,600 --> 00:05:05,920
!نحن لها

43
00:05:06,040 --> 00:05:08,400
!الآن فرصتنا، انحروا عنقه

44
00:05:12,640 --> 00:05:15,240
!ما أسخنه

45
00:05:15,560 --> 00:05:17,640
!تراجعوا جميعاً

46
00:05:24,680 --> 00:05:27,800
!يدي -
!ماء، أحضروا ماءً -

47
00:05:28,840 --> 00:05:33,240
أيحاول الاختفاء ثانيةً؟ -
كلا، ثمة شيء مختلف -

48
00:05:34,000 --> 00:05:40,560
اختفى فوراً في آخر مرة لكنه الآن
يحفظ هيئته ويطلق حرارة كبيرة

49
00:05:40,960 --> 00:05:43,640
...إن استمر في حماية نفسه بالبخار

50
00:05:47,040 --> 00:05:51,000
فسنعجز عن مهاجمته بعدة المناورة
ماذا نفعل؟

51
00:05:52,200 --> 00:05:54,600
لا يمكننا فعل شيء، سننتظر

52
00:05:55,520 --> 00:05:58,480
الفرقتان 3 و4
تموضعوا وراء الهدف

53
00:05:58,720 --> 00:06:00,720
راشاد) سيقودكم) -
!علم -

54
00:06:01,240 --> 00:06:04,680
الفرقة 2 ستنتظر هنا
لاودا) سيقودكم)

55
00:06:04,920 --> 00:06:06,320
!مفهوم

56
00:06:06,800 --> 00:06:10,160
سنرى حتى متى سيستمر جسده
في إطلاق البخار

57
00:06:10,280 --> 00:06:14,600
لكنه حتماً سيخرج في النهاية
سنتحيّن تلك اللحظة لمهاجمته

58
00:06:14,840 --> 00:06:18,200
أنصتوا، انسوا مسألة أسرهما

59
00:06:18,640 --> 00:06:21,560
!اقتلوهما بلا تردد

60
00:06:24,520 --> 00:06:27,760
!أرمين) والفرقة 1، اتبعوني)

61
00:06:28,080 --> 00:06:30,240
لدينا موعد مع العملاق المدرّع

62
00:06:31,080 --> 00:06:35,000
!يا للسخونة -
كريستا) و(كوني)، تراجعا أكثر) -

63
00:06:35,840 --> 00:06:39,320
واهتما بهذين الجنديين المصابين

64
00:06:41,160 --> 00:06:46,640
لا يمكن أن (يمير) ماتت بعد
أرجوك أن تنقذيها

65
00:06:47,640 --> 00:06:48,800
حسناً

66
00:06:49,080 --> 00:06:51,520
أين (راينر) و(بريتولدو)؟

67
00:06:52,520 --> 00:06:55,720
هما أيضاً لا يملكان معداتهما للمناورة

68
00:06:55,920 --> 00:06:58,680
أرجوك أن تجديهما وتساعديهما

69
00:07:27,960 --> 00:07:31,720
أيها النذل
!أيها النذل الحقير

70
00:07:32,240 --> 00:07:34,880
ما برحت تتحدث عن واجب الجندي

71
00:07:35,160 --> 00:07:40,520
أثناء تمريننا على القتال عن قرب
هل كنت ترفق بي دوماً؟

72
00:07:40,920 --> 00:07:43,720
إنك شديد القوّة
هذا مناف للمنطق

73
00:07:44,160 --> 00:07:47,120
لا يمكنني حتى تحريك
شيئاً من جسدي

74
00:07:50,760 --> 00:07:53,680
لطالما خلتك وفياً باسلًا

75
00:07:54,960 --> 00:07:57,840
خلتك امرءاً رابط الجأش
مهما تعسّر الوضع

76
00:07:57,960 --> 00:08:01,280
شاب يولّي مصلحة رفاقه
عن مصلحته

77
00:08:02,400 --> 00:08:03,880
...وإني

78
00:08:04,320 --> 00:08:08,960
تمنّيت ذات مرة الغدو بمثل قوتك

79
00:08:15,720 --> 00:08:17,560
!ذلك لم يؤثر

80
00:08:21,480 --> 00:08:23,720
وهجوم (إيرين) لم يؤثر

81
00:08:23,960 --> 00:08:25,880
ونصلاي لم يؤثرا أيضاً؟

82
00:08:28,840 --> 00:08:32,800
(والأسوأ أنه يختلف عن (آني
!فإن كل جسده مدرّع

83
00:08:36,720 --> 00:08:38,560
!(إيرين)

84
00:08:42,680 --> 00:08:44,960
(يا (راينر

85
00:08:46,320 --> 00:08:51,120
أجهل الانطباع المعتلي
...محياك الآن، لكن

86
00:08:54,160 --> 00:08:58,400
لكنكم أحطّ الحثالة الأنذال

87
00:08:59,160 --> 00:09:05,440
متأكد ألا أحد في تاريخ البشرية
قاطباً اقترف مثل فظائعكم

88
00:09:13,440 --> 00:09:15,000
عليّ محوكم

89
00:09:15,200 --> 00:09:18,120
لا يتعيّن السماح بوجودكم
في الحياة بعد الآن

90
00:09:19,200 --> 00:09:21,320
بمَ تفكر؟

91
00:09:21,680 --> 00:09:24,040
ما شعرت قبلًا بثوران
أعتى مما يخالجني الآن

92
00:09:24,160 --> 00:09:28,200
مجرد تذكّر محياك
زاعم الاستقامة يسقمني

93
00:09:30,320 --> 00:09:36,000
يثير غثياني
!أيها الآفة الضخمة

94
00:09:37,840 --> 00:09:40,840
آن أوان إبادتك

95
00:09:45,040 --> 00:09:46,040
"المعلومات المفصح عنها حالياً"

96
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
"الفنون القتالية للعمالقة"

97
00:09:47,280 --> 00:09:48,280
برغم أن العمالقة عملياً"
"ذوو قوة وحجم مهولان

98
00:09:48,400 --> 00:09:49,400
إلا أن الفنون القتالية للبشر"
"والعمالقة متماثلة الإمساك الاحتجازي

99
00:09:49,520 --> 00:09:50,520
والإلقاء ضد عملاق يكون أحياناً"
"أكثر فاعلية من توجيه ضربة قوية

100
00:10:01,120 --> 00:10:03,440
!(سحقاً، هذا مؤلم يا (آني

101
00:10:04,240 --> 00:10:07,360
أما سمعت بمبدأ
توجيه اللكمات بقوّة رمزية؟

102
00:10:07,560 --> 00:10:12,800
فعلت ذلك لاندفاعك نحوي بملء قوتك
فتعيّنت استجابتي بقوّة مساوية

103
00:10:13,800 --> 00:10:20,240
...بما أنك شاب
أفلا يتعيّن أن ترفق بجسدي الضعيف؟

104
00:10:21,240 --> 00:10:23,720
نكاتك ليست طريفة البتة

105
00:10:23,960 --> 00:10:28,880
لو كانت القوة هي عامل الحسم
فلمَ عساي طريحاً وأنت واقفة؟

106
00:10:29,160 --> 00:10:30,920
...حسناً

107
00:10:33,320 --> 00:10:35,560
لم أطرحك بقوتي

108
00:10:35,880 --> 00:10:41,480
إنه أسلوب للدفاع عن النفس
ضد خصوم أقوى منك

109
00:10:42,960 --> 00:10:45,800
لو كنت محلك، لفكرت في تعلمه

110
00:10:46,000 --> 00:10:49,120
!اتفقنا
لمَ لا نأخذ قسطاً من الراحة؟

111
00:11:00,760 --> 00:11:04,480
!(أستسلم يا (آني

112
00:11:04,720 --> 00:11:08,840
تستسلم؟ حاول تعلّم شيئاً
أولًا قبل الاستسلام

113
00:11:09,040 --> 00:11:12,800
تعلّم استخدام قوتك والطريقة
الملائمة لمخاطبة امرأة

114
00:11:12,920 --> 00:11:15,560
!اتفقنا، أعدك بالتعلم، فأفلتيني

115
00:11:15,760 --> 00:11:19,120
حقاً؟
أتتوق للتعلّم لهذا الحد؟

116
00:11:27,800 --> 00:11:30,040
ما الذي طيّر (راينر) هكذا؟

117
00:11:30,360 --> 00:11:31,720
(يا (آني

118
00:11:32,320 --> 00:11:34,560
أنا أيضاً أودّ تعلّم تلك الحركة

119
00:11:35,840 --> 00:11:37,360
علّميني

120
00:11:41,280 --> 00:11:42,840
...لا أدري

121
00:11:42,960 --> 00:11:48,160
تلك الحركة تستخدم ضد البشر
ولا أظنها ستفيدك البتة

122
00:11:48,760 --> 00:11:52,920
لكني متشوقة لمعرفة
...ما إن كانت ستجدي

123
00:11:53,160 --> 00:11:54,800
ضد وحش مثلك

124
00:11:55,360 --> 00:11:57,960
هل أنت جادة؟
...هذا يحصل

125
00:11:58,200 --> 00:11:59,680
!مهلًا

126
00:12:00,000 --> 00:12:02,520
هل ستتقاتلان؟ -
!إنها المواجهة الكبرى -

127
00:12:02,640 --> 00:12:04,440
من ستفوز؟ -
أتظنون (آني) ستفوز؟ -

128
00:12:04,560 --> 00:12:07,800
هل أنت غبي؟
(أراهن بعشائي على (ميكاسا

129
00:12:08,120 --> 00:12:10,240
ماذا تتوقع يا (إيرين)؟

130
00:12:11,440 --> 00:12:13,000
...أنا

131
00:12:17,560 --> 00:12:19,520
أيهما ستفوز يا ترى؟

132
00:12:27,560 --> 00:12:30,320
إلامَ انتهى ذلك النزال؟

133
00:12:30,880 --> 00:12:33,680
كلا، لمَ أذكر هذا الآن؟

134
00:12:33,920 --> 00:12:36,800
أهذا ما يصفونه برؤية المرء
ذكريات خاطفة من حياته من حياته؟

135
00:12:39,000 --> 00:12:41,920
في الواقع
ومن يبالي بعد الآن؟

136
00:12:42,320 --> 00:12:47,160
لا أظنني شعرت
بمثل هذا الاستياء طيلة حياتي

137
00:12:47,400 --> 00:12:51,480
إيرين)، لا يمكنك دحره)
في معركة قوّة

138
00:12:51,720 --> 00:12:55,680
اركض لهذا الاتجاه
(لا تقاتله يا (إيرين

139
00:13:04,240 --> 00:13:05,960
!(إيرين)

140
00:13:06,440 --> 00:13:09,640
هذا لا يبشر بالخير -
هل فقد السيطرة؟ -

141
00:13:30,960 --> 00:13:32,560
!طرح العملاق المدرع أرضاً

142
00:13:32,760 --> 00:13:37,480
لحظة، أليس هذا هو الأسلوب
الذي استخدمته (آني)؟

143
00:13:37,960 --> 00:13:43,040
أجهل ما تحاولون تحقيقه
...بفعل كل هذا، لكن

144
00:13:43,160 --> 00:13:47,840
الآن يتراءى لي أن خطتكم
امتلأت بالأخطاء منذ البداية

145
00:13:48,840 --> 00:13:50,880
!وهذا كان خطأكم الأعظم

146
00:13:51,160 --> 00:13:54,880
تعيّن أن تعيدوا التفكير
قبلما تعلمونني القتال

147
00:13:57,280 --> 00:13:59,760
هذا يجدي نفعاً
!نلت منه الآن

148
00:14:00,160 --> 00:14:02,400
!ما زلت أملك فرصة

149
00:14:06,240 --> 00:14:08,240
فكر مجدداً

150
00:14:11,000 --> 00:14:12,240
!(إيرين)

151
00:14:12,520 --> 00:14:14,960
!لن تفلت من هذا

152
00:14:30,440 --> 00:14:32,160
!لقد فعلها

153
00:14:39,280 --> 00:14:41,480
إيرين)، أيمكنك سماعي؟)

154
00:14:41,600 --> 00:14:44,720
!اهرب، اقترب من الجدار

155
00:14:44,840 --> 00:14:47,880
هدفهما اختطافك وأخذك بعيداً

156
00:14:48,360 --> 00:14:51,040
!علينا الهرب ومنع حدوث ذلك

157
00:14:52,440 --> 00:14:57,240
(لكن يا (أرمين
راينر) لن يدعنا نفعل ما نودّ)

158
00:15:03,040 --> 00:15:06,240
!المكان هنا خطير، تراجعا

159
00:15:34,880 --> 00:15:37,120
(أحسنت يا (إيرين
!ونعم القرار

160
00:15:37,720 --> 00:15:39,280
عاد مسيطراً مجدداً

161
00:15:39,440 --> 00:15:45,040
أجل، لكن كما قلت
الهرب من (راينر) شبه مستحيل

162
00:15:53,920 --> 00:15:56,000
ما هذا؟

163
00:15:58,000 --> 00:16:03,880
توقعت ذلك، العملاق الضخم
ماذا جاء بهذا السافل إلى هنا؟

164
00:16:05,920 --> 00:16:09,000
أين (إيرين)؟
ما الوضع؟

165
00:16:09,440 --> 00:16:11,320
إيرين) والآخرون هناك)

166
00:16:17,280 --> 00:16:18,400
إيرين)؟)

167
00:16:18,560 --> 00:16:20,840
أهذه هيئة عملاق (إيرين)؟

168
00:16:21,200 --> 00:16:22,400
(أنصت يا (إيرين

169
00:16:22,520 --> 00:16:25,640
إن وددت الهرب
(فعلينا إيجاد وسيلة لتعويق (راينر

170
00:16:25,760 --> 00:16:27,880
!بما يتيح لك بعض الوقت

171
00:16:28,480 --> 00:16:32,880
أيمكنك كسر إحدى ساقيه
بإحدى أقفال الإذعان المفصلية تلك؟

172
00:16:33,640 --> 00:16:39,400
يبدو أن نصالنا لا تجدي ضده
لذا فكر وتبيّن أفضل مسار لقتاله

173
00:16:50,960 --> 00:16:51,960
!(ميكاسا)

174
00:16:52,080 --> 00:16:54,520
استخدمي هذه، إنها بقية نصالي

175
00:16:54,920 --> 00:16:56,840
!أعتمد عليك

176
00:17:00,000 --> 00:17:03,360
الهرب هذه المرة نصر محقق

177
00:17:03,640 --> 00:17:06,920
أخطأتما بكشف هويتكما

178
00:17:07,520 --> 00:17:10,640
وأنتما اللذان في مأزق الآن

179
00:17:21,960 --> 00:17:23,840
!إنه سريع

180
00:17:27,200 --> 00:17:30,280
!سحقاً
ساقه

181
00:17:32,960 --> 00:17:35,720
(لا تبقَ طريحاً يا (إيرين -
!قف -

182
00:17:40,360 --> 00:17:43,560
!سحقاً
يصعب جداً تفادي هجومه

183
00:17:45,880 --> 00:17:48,880
سحقاً! منذ متى بوسعه
التحرك بهذه السرعة الرهيبة؟

184
00:17:49,080 --> 00:17:51,000
هل نحن عاجزون كلياً هنا؟

185
00:17:51,920 --> 00:17:58,440
كلا، لو كان كل جسده مدرعاً كحجر
لتعذر تحركه بهذه السرعة

186
00:17:59,040 --> 00:18:01,480
اكتنفت الدروع التي استخدموها
في حروب الماضي

187
00:18:01,720 --> 00:18:05,280
أقسام لدى المفاصل
لا يسترها المعدن للسماح بالحركة

188
00:18:06,240 --> 00:18:12,080
مثل الإبطين والحوض
وأيضاً وراء الركبة

189
00:18:14,680 --> 00:18:16,960
لا يمكنني تفادي هجمته

190
00:18:17,160 --> 00:18:19,600
طالما سينالني هجومه بأي حال

191
00:18:20,360 --> 00:18:22,240
هات ما عندك

192
00:18:22,720 --> 00:18:24,720
!أعطني رقبتك

193
00:18:25,160 --> 00:18:27,800
!أنت تحت رحمتي

194
00:18:32,000 --> 00:18:34,360
(أجل، أحسنت يا (إيرين

195
00:18:34,560 --> 00:18:37,520
نلت منه
والآن صارت معركة قوّة

196
00:18:39,840 --> 00:18:41,520
!بئساً لهذا المسخ

197
00:18:42,320 --> 00:18:44,080
هذا ليس كافياً

198
00:18:52,560 --> 00:18:54,200
!(ميكاسا)

199
00:18:54,720 --> 00:18:56,560
إنها قطّعته

200
00:19:01,280 --> 00:19:04,000
لم تعد بوسعه المقاومة بكفاءة

201
00:19:12,440 --> 00:19:13,640
!أنت لها

202
00:19:13,840 --> 00:19:17,960
(عليك به يا (إيرين
افصل رأسه عن عنقه

203
00:19:18,080 --> 00:19:21,080
أخرج هذا الخائن

204
00:19:22,960 --> 00:19:24,360
!بوسعي الفوز

205
00:19:24,520 --> 00:19:27,480
!(بوسعي الفوز على (راينر

206
00:19:40,320 --> 00:19:42,920
ما هذا؟ -
لا فائدة مما يفعله -

207
00:19:43,040 --> 00:19:45,400
!استمر، لا تفلته

208
00:19:54,800 --> 00:19:56,600
لقد توقف

209
00:19:58,040 --> 00:20:00,520
لكن لمَ توقف هناك؟

210
00:20:14,680 --> 00:20:18,280
كونوا على أهبة الاستعداد
إنه ينادي العمالقة

211
00:20:25,760 --> 00:20:29,680
لم نرصد عمالقة آخرين في المنطقة -
يا لها من مقاومة عديمة النفع -

212
00:20:29,960 --> 00:20:32,560
تصرخ مستنجداً
!بينما رأسك يقتلع، ما أغباك

213
00:20:32,680 --> 00:20:34,600
!انظروا، إنه يقتلع رأسه

214
00:20:35,560 --> 00:20:39,920
ما بال العملاق المدرع؟
لمَ صرخ هكذا؟

215
00:20:48,560 --> 00:20:49,920
...مهلًا

216
00:20:50,200 --> 00:20:51,920
!مهلًا

217
00:21:04,400 --> 00:21:06,960
!احذروا فوقكم

218
00:21:12,680 --> 00:21:15,520
"...يتبع"

219
00:22:43,320 --> 00:22:47,080
المعركة بين (إيرين) والعملاق المدرع"
"تنتهي لخاتمة مباغتة

220
00:22:47,800 --> 00:22:49,400
"بسقوط العملاق الضخم عن الجدار"

221
00:22:49,520 --> 00:22:54,440
(تصاب (ميكاسا"
"ويأتي (هانز) مهرولًا إلى جانبها

222
00:22:55,480 --> 00:23:00,600
حماية (إيرين) من سلوكه"
"المتهور والوقوف لجواره

223
00:23:01,480 --> 00:23:05,840
(ذلك هو منى (ميكاسا"
"و(أرمين) على الدوام

224
00:23:06,600 --> 00:23:10,640
"الحلقة المقبلة: الصيادون"

