﻿1
00:00:03,640 --> 00:00:05,400
"الوضع كما أفاد التقرير"

2
00:00:06,440 --> 00:00:08,760
"القرية برمتها دمّرت"

3
00:00:08,880 --> 00:00:11,680
ورغم ذلك، لا أثر لقطرة دم
ناهيك عن عدم وجود جثث هنا

4
00:00:11,800 --> 00:00:16,240
(إذاً تمكن أهل قرية (راغاكو
من إخلائها بسلام؟

5
00:00:16,360 --> 00:00:22,320
هكذا، لتنزه العمالقة
في قرية خاوية تماماً

6
00:00:22,440 --> 00:00:25,200
وذلك يصعب تصديقه

7
00:00:25,320 --> 00:00:30,600
وعلاوة على ذلك، لمَ غادروا
دون أن يأخذون حصاناً واحداً؟

8
00:00:31,160 --> 00:00:34,520
ماذا حصل إذاً؟
ما تفسير ذلك يا ترى؟

9
00:00:34,640 --> 00:00:37,840
!سيد (موبليت)، وجدت عملاقاً، من هنا

10
00:00:40,000 --> 00:00:41,520
ها أنت ذا

11
00:00:46,200 --> 00:00:48,440
سيد (موبليت)، انظر للصورة

12
00:00:50,880 --> 00:00:55,640
أهذه صورة لوالديّ (كوني سبرينغر)؟ -
أرجح ذلك -

13
00:01:00,400 --> 00:01:03,040
لنقتله -
!انتظر، رويدك -

14
00:01:16,560 --> 00:01:18,600
!غير معقول

15
00:02:45,040 --> 00:02:49,880
"طفلة"

16
00:02:51,400 --> 00:02:55,840
أتفضّلين حياتك المثيرة للشفقة
أم مستقبل (كريستا)؟

17
00:02:55,960 --> 00:02:58,240
القرار لك

18
00:02:58,360 --> 00:03:02,080
!أنت، قولي شيئاً
من العدو؟

19
00:03:02,200 --> 00:03:03,520
!(يمير)

20
00:03:06,080 --> 00:03:08,160
من عساه يدري؟

21
00:03:08,280 --> 00:03:11,640
إذاً قضي الأمر
(يا حسرة عليك يا (إيرين

22
00:03:20,560 --> 00:03:21,880
"غير معقول"

23
00:03:22,000 --> 00:03:24,560
"الكشّافة وصلوا بالفعل"

24
00:03:26,480 --> 00:03:27,880
!بئساً

25
00:03:28,000 --> 00:03:32,680
راينر)، ما هويتك الآن؟) -
اهدأ، أنا محارب -

26
00:03:32,800 --> 00:03:38,560
أتقترح الوثوق في (يمير) كمحاربة؟
أما هي التي أكلت (مارسل)؟

27
00:03:38,680 --> 00:03:42,600
أجل، هذا قصدي، حافز (يمير) واضح

28
00:03:42,720 --> 00:03:44,600
حالما عادت لهيئتها البشرية

29
00:03:44,720 --> 00:03:48,640
فإنها غالباً هامت على وجهها
وعاشت لا تحفل إلّا بذاتها

30
00:03:49,000 --> 00:03:50,920
(إلى أن التقت (كريستا

31
00:03:52,000 --> 00:03:57,240
وبرغم جمال (كريستا)، إلّا أن لدينا
أسباباً أخرى لاستمالتها إلينا

32
00:03:57,360 --> 00:04:00,680
إنها عضوة هامة في أسرة كنسيّة

33
00:04:00,800 --> 00:04:04,920
إن اتّضح أن (إيرين) مالك قدرة المنسّق
فإن مهمتنا لم تنته بعد

34
00:04:05,880 --> 00:04:10,120
وجود (كريستا) في صفّنا
سييسّر بحثنا كثيراً

35
00:04:15,760 --> 00:04:17,080
إنهم قريبون

36
00:04:17,640 --> 00:04:22,560
عمّ يتكلمان؟
أيخططان للمغادرة قبل الغروب؟

37
00:04:23,360 --> 00:04:25,640
لنضع حداً لهذا

38
00:04:25,760 --> 00:04:31,160
حين نجيء إلى هنا تالياً، يمكننا أخذ
آني) و(كريستا) والعودة إلى ديارنا)

39
00:04:31,280 --> 00:04:33,680
هكذا لن نضطرّ للمجيء
إلى هنا بعدئذ

40
00:04:33,800 --> 00:04:36,800
أجل، وبذلك تنتهي مهمتنا

41
00:04:37,560 --> 00:04:41,880
أما بالنسبة إليك، فحين نعاود ديارنا
صارح (آني) بمشاعرك نحوها

42
00:04:42,000 --> 00:04:43,840
ما قصدك؟

43
00:04:43,960 --> 00:04:47,880
إنك تحملق بها كثيراً
بما يكفي ليدرك الجميع

44
00:04:48,000 --> 00:04:49,320
لكن أنا

45
00:04:49,440 --> 00:04:53,400
تشجع وصارحها، فكلاكما سفاحان
وما بقي في عمريكما إلّا قليل

46
00:04:53,520 --> 00:04:57,160
فمَن يفهم بما نعانيه
أكثر من واحدة منّا؟

47
00:05:02,760 --> 00:05:05,960
ماذا يجري يا (راينر)؟
ألن ننتظر حتّى الليل؟

48
00:05:06,080 --> 00:05:11,320
كلّا، سنغادر الآن
(فلا تحاول المقاومة يا (إيرين

49
00:05:16,280 --> 00:05:24,280
بحقك، لا تعاملني بعنف، انظر لهيئتي
أيبدو أن بوسعي المقاومة؟

50
00:05:24,400 --> 00:05:26,760
رجاءً، ترفّق بي

51
00:05:34,360 --> 00:05:38,880
!مت

52
00:05:43,600 --> 00:05:46,400
!سأقتلك، سأنحرك نحراً

53
00:05:48,160 --> 00:05:51,200
سأقتلك -
أنت، لمَ نغادر بهذه السرعة؟ -

54
00:05:51,840 --> 00:05:57,640
يمير) حين عدت لهيئتك البشريّة)
أتذكرين الشخص الذي أكلته؟

55
00:05:59,840 --> 00:06:02,640
كلّا، لا أذكر

56
00:06:04,480 --> 00:06:07,360
لكن إن كان ذلك منذ 5 سنين

57
00:06:09,200 --> 00:06:11,360
هل كان أحد رفاقك؟

58
00:06:17,080 --> 00:06:21,680
فهمت، آسفة على عدم التذكر أصلًا

59
00:06:26,640 --> 00:06:32,160
النسيان ليس ذنبك
نحن أيضاً ننسى

60
00:06:32,280 --> 00:06:36,360
فهمت -
إيرين) أيضاً لا يذكر) -

61
00:06:36,480 --> 00:06:38,840
أهذه سنّة الأمر؟

62
00:06:41,000 --> 00:06:47,640
أتكرهني لأكلي صديقك؟ -
لست متأكداً، لا أعلم -

63
00:06:48,440 --> 00:06:51,560
غالباً لم تريدي التهام إنسان أيضاً

64
00:06:51,680 --> 00:06:55,480
كم لبثت هائمة خارج الجدران؟

65
00:06:56,080 --> 00:06:58,160
60 عاماً تقريباً

66
00:06:58,280 --> 00:07:02,520
كان ذلك أشبه بحبسي
في كابوس لا ينتهي

67
00:07:13,160 --> 00:07:15,280
إشارة دخانية حمراء

68
00:07:19,320 --> 00:07:20,800
ماذا؟

69
00:07:24,200 --> 00:07:26,240
!نحن محاصرون يا حضرة القائد

70
00:07:26,360 --> 00:07:29,200
ثمّة طريق التفافيّ، هل نقصده؟

71
00:07:30,640 --> 00:07:34,080
كلّا، إن قصدنا أيّ تحويلات
سنصل بعد فوات الأوان

72
00:07:34,200 --> 00:07:38,240
سنشق طريقنا عبرهم بالقوة
!ليستعد كل الجنود للمعركة

73
00:07:40,320 --> 00:07:43,320
لنذهب مؤقتاً إلى مكان
!يخلو من العمالقة

74
00:07:43,440 --> 00:07:46,040
!نحتاج إلى الابتعاد قدر المستطاع

75
00:07:46,160 --> 00:07:51,760
عملاقي ليس بالغ السرعة
!إن حوصرت، سأعجز عن حمايتكما

76
00:07:51,880 --> 00:07:55,120
إذاً لمَ لا ننتظر حتى المغيب؟

77
00:07:55,680 --> 00:07:58,840
إشارات دخانية؟
هل جاء الكشّافة لإنقاذنا؟

78
00:07:58,960 --> 00:08:03,160
ما لم ينقلوا خيولًا كثيرة عبر الجدار
فسيفشل هذا التشكيل الاستكشافيّ

79
00:08:03,280 --> 00:08:04,760
ثمّة أحد اتّخذ هذا القرار

80
00:08:06,040 --> 00:08:08,320
ما توقعت حدوثه بهذه السرعة

81
00:08:08,440 --> 00:08:12,120
(إنه حتماً القائد (إيروين
!إنه لخصم عنيد

82
00:08:13,920 --> 00:08:16,640
"بئساً، اقتربوا بالفعل؟"

83
00:08:16,760 --> 00:08:19,440
هذا خطأ (إيرين) نتيجة تهوره

84
00:08:22,880 --> 00:08:24,520
"...لا يمكن أن"

85
00:08:25,200 --> 00:08:26,600
"...إنها"

86
00:08:28,960 --> 00:08:30,480
"!كلّا، إنها معهم"

87
00:08:30,600 --> 00:08:34,840
(كريستا) هنا يا (راينر)
!كريستا) جاءت معهم)

88
00:08:34,960 --> 00:08:38,800
إنك تريدها، وهذه فرصتنا -
ما أدراك؟ تعجزين عن رؤيتها من هنا -

89
00:08:38,920 --> 00:08:40,240
!أدري فحسب

90
00:08:40,360 --> 00:08:43,320
إنها إنسانة حسنة الطبع
!مما يؤدي للحماقة

91
00:08:43,440 --> 00:08:46,320
أوقن أنها جاءت لنجدتي، أعلم ذلك

92
00:08:46,440 --> 00:08:51,360
حتّى إن صحّ قولك، فلا فائدة
!سنأخذها لاحقاً

93
00:08:51,800 --> 00:08:57,040
فرصة نجاحنا ضئيلة جداً، كيف
ستأخذين (كريستا) من ذلك التشكيل؟

94
00:08:57,160 --> 00:09:00,840
تحيّني الفرصة -
أتحيّن الفرصة؟ -

95
00:09:00,960 --> 00:09:05,040
جدياً؟ هل سيكون ذلك
بعدما يأكلني أحد محاربيكم؟

96
00:09:05,160 --> 00:09:06,920
!كلا، لا أثق بك

97
00:09:07,040 --> 00:09:10,960
!ثقي بي، لا غنى لنا عن (كريستا) أيضاً

98
00:09:11,080 --> 00:09:14,480
إذاً أحضرها الآن
!أثبت ذلك لي فوراً

99
00:09:14,600 --> 00:09:19,200
!إما الآن وإلّا فلا
!أودّ رؤيتها فوراً

100
00:09:20,760 --> 00:09:25,600
بهذا الشكل لن تتسنى لي فرصة
لرؤيتها مجدداً أبداً

101
00:09:26,840 --> 00:09:28,160
المعلومات المفصح عنها حالياً
(مسقط رأس (يمير

102
00:09:28,280 --> 00:09:29,600
"موقع مسقط رأس (يمير) مجهول"

103
00:09:29,760 --> 00:09:31,600
"إلّا أن موقعه غالباً خارج الجدران"

104
00:09:34,720 --> 00:09:36,320
محال

105
00:09:37,960 --> 00:09:39,880
(آسف يا (يمير

106
00:09:42,480 --> 00:09:46,800
نجهل إن كان بوسعنا الفرار
ناهيك عن العودة

107
00:09:46,920 --> 00:09:48,640
!أعدك

108
00:09:48,760 --> 00:09:52,360
إن وددت إنقاذ فرد واحد
(من هذا الصراع، فإنه (كريستا

109
00:09:52,760 --> 00:09:56,320
ثقي بي، لذا حافظي على رباطة جأشك

110
00:09:57,160 --> 00:10:00,680
"هذا لأجل (كريستا)، مفهوم يا (يمير)؟"

111
00:10:02,600 --> 00:10:06,360
أهذا حقاً لأجل (كريستا)؟

112
00:10:06,640 --> 00:10:10,200
أجل -
اتفقنا -

113
00:10:10,320 --> 00:10:12,280
شكراً لك

114
00:10:13,440 --> 00:10:15,360
"(الأمر يتكرر يا (كريستا"

115
00:10:15,840 --> 00:10:19,520
قطعت هذا الشوط
وبرغم ذلك، يبدو أنّي

116
00:10:20,040 --> 00:10:23,240
"هل سأضطر للكذب على نفسي ثانيةً؟"

117
00:10:23,800 --> 00:10:26,240
هاك مجموعة واعدة

118
00:10:35,200 --> 00:10:37,360
ما رأيك في هذه الطفلة؟ -
مقبولة -

119
00:10:38,520 --> 00:10:42,360
أنت يا هذه، ستعيشين معنا
من الآن فصاعداً

120
00:10:42,960 --> 00:10:45,720
سيتسنّى لك عيش حياة جديدة الآن

121
00:10:46,280 --> 00:10:50,960
وإن حياة جديدة تحتاج إلى اسم جديد

122
00:10:51,080 --> 00:10:52,920
مفهوم؟

123
00:10:53,760 --> 00:10:57,640
"يومئذ كذبت على نفسي لأول مرة"

124
00:10:57,960 --> 00:11:02,600
منذئذ أقنعت نفسي"
"بأنّي لم أملك خياراً قطّ

125
00:11:03,400 --> 00:11:04,720
"لكن"

126
00:11:05,400 --> 00:11:09,560
أقدّم لكم الآنسة (يمير) وريثة دم الملك

127
00:11:09,680 --> 00:11:15,000
ما دامت الآنسة (يمير) معنا
سنبارك بالخلود

128
00:11:15,480 --> 00:11:17,360
!(الآنسة (يمير

129
00:11:19,600 --> 00:11:23,800
"إحقاقاً للحق، لم يكن الوضع جسيماً"

130
00:11:24,880 --> 00:11:27,200
"ما عدت أتناول طعاماً بارداً"

131
00:11:27,320 --> 00:11:30,240
"وما عدت أنام على الأرض"

132
00:11:30,360 --> 00:11:32,120
"(آنسة (يمير"

133
00:11:32,240 --> 00:11:36,200
وأروع ما في الأمر كان الشعور
بأن أحداً يحتاج إليّ

134
00:11:36,320 --> 00:11:39,800
"خدمت غاية في حياة أحد لأول مرة"

135
00:11:39,920 --> 00:11:43,640
"كان ذلك إليّ أثمن من الدنيا وما فيها"

136
00:11:44,000 --> 00:11:46,520
"ثم ذات يوم"

137
00:11:51,040 --> 00:11:54,400
!هي المخطئة، هي الفاعلة

138
00:11:54,520 --> 00:11:59,640
أخبرتنا بأنها وريثة دم الملك
!وما فعلنا إلّا أن صدقناها

139
00:12:00,000 --> 00:12:06,040
ذكرت بقسوة بأن
كلّ ما في حياتي كذبة

140
00:12:06,720 --> 00:12:08,200
أهذا صحيح؟

141
00:12:08,640 --> 00:12:11,080
لا

142
00:12:21,000 --> 00:12:22,600
هذا حقيقيّ

143
00:12:24,480 --> 00:12:29,080
!أنا (يمير)، ودم الملك يسري في عروقي

144
00:12:30,120 --> 00:12:33,800
"ومجدداً، قلت كذبة أخرى"

145
00:12:34,920 --> 00:12:38,000
"طالما كذبتي ثمن إنقاذ الجميع"

146
00:12:38,600 --> 00:12:43,240
"ورغم ذلك، لم تسر الأحداث كما رجوت"

147
00:12:47,200 --> 00:12:48,960
!كلّا

148
00:12:55,160 --> 00:12:59,080
!أرجوك توقف، أتوسل إليك

149
00:13:05,400 --> 00:13:07,320
"عندئذ أدركت"

150
00:13:08,160 --> 00:13:10,600
"أن هذا عقابي"

151
00:13:11,760 --> 00:13:17,280
لا أقصد عقابي
لأنّي خدعت كلّ أولئك الناس

152
00:13:18,200 --> 00:13:22,760
بل لأنّي حملت نفسي على الإيمان
والشعور بأن أحداً يحتاج إليّ

153
00:13:22,880 --> 00:13:26,520
هذا ما استحققته
جزاء مواصلتي الكذب على ذاتي

154
00:13:26,640 --> 00:13:28,760
"ذلك كان عقابي"

155
00:13:39,480 --> 00:13:41,920
!عملاق، اهربوا

156
00:14:17,920 --> 00:14:20,120
"وحين فتحت عينيّ"

157
00:14:21,200 --> 00:14:24,040
"رأيت الحرية باسطة ذراعيها أمامي"

158
00:14:25,120 --> 00:14:31,120
إن كان للقدر وجود
فلا أقوى إلّا على الضحك على تقلّبه

159
00:14:32,400 --> 00:14:37,080
"وفي تلك اللحظة، عاهدت نفسي"

160
00:14:38,000 --> 00:14:40,600
"على ألّا أكذب بعد الآن"

161
00:14:41,440 --> 00:14:44,560
"وألّا أكذب على نفسي بعد الآن"

162
00:14:45,760 --> 00:14:48,600
"منذئذ فصاعداً، عشت صادقة مع ذاتي"

163
00:14:51,440 --> 00:14:54,120
إذاً ماذا حدث بشأن ذلك الموضوع؟

164
00:14:54,240 --> 00:14:58,720
(تغيّر اسمها إلى (كريستا لينز
وأرسلت لتكون طالبة عسكرية

165
00:14:58,840 --> 00:15:03,400
يا حسرة عليها
لكان خيراً لها لو لم تولد أصلًا

166
00:15:05,440 --> 00:15:07,280
أتتحدث عنّي؟

167
00:15:07,400 --> 00:15:10,720
بربك، لا يهمني من تكون

168
00:15:15,480 --> 00:15:16,960
"ثم"

169
00:15:18,280 --> 00:15:22,440
مرحباً، إذاً تحاولين فعل معروف
صحيح؟

170
00:15:25,320 --> 00:15:27,320
"ثم تعرفت عليك"

171
00:15:28,720 --> 00:15:33,720
"أمكنني الجزم فوراً أنك مثلي"

172
00:15:33,840 --> 00:15:36,760
"تقنعين ذاتك بالأكاذيب"

173
00:15:36,880 --> 00:15:39,360
!أقسموا على قلوبكم بالولاء

174
00:15:40,040 --> 00:15:41,640
!أمرك يا سيدي

175
00:15:41,760 --> 00:15:46,320
"وعيت أنك حاولت باستماتة إقناع ذاتك"

176
00:15:47,120 --> 00:15:49,640
"(لكن لعلمك يا (كريستا"

177
00:15:50,560 --> 00:15:55,120
"لهذا لن أطلب منك أن تفهمي"

178
00:15:56,120 --> 00:16:03,720
إنك وهبتني فرصة أخيرة
لأكون صادقة مع نفسي

179
00:16:04,520 --> 00:16:06,080
"آسفة"

180
00:16:07,840 --> 00:16:11,240
في ظل هذه البيئة
فإنّي الأقوى هنا

181
00:16:15,400 --> 00:16:16,840
!(توقفي يا (يمير

182
00:16:16,960 --> 00:16:22,520
ألا تعتقد أن غابة كهذه
ستتيح لي التألّق لأقصى حدّ؟

183
00:16:29,880 --> 00:16:34,320
توقفي يا (يمير) وإلّا سقطنا -
أتحسبني أبالي؟ -

184
00:16:34,440 --> 00:16:38,640
إن غدوت عملاقة
فربّما أكون عاجزة حيالكما

185
00:16:38,760 --> 00:16:41,400
لكن بوسعي القفز بين الأشجار
والتحرك بخفّة

186
00:16:41,520 --> 00:16:46,080
بوسعي انتزاع (إيرين) منكما
والعودة إلى الكشافة

187
00:16:46,200 --> 00:16:48,120
وغالباً سأنجح

188
00:16:50,080 --> 00:16:55,960
ما لم توافق فوراً على أخذ (كريستا) معك
فسأعترضك وأقاتلك هنا

189
00:16:56,080 --> 00:16:59,160
ماذا تقولين؟
ألا تبالين بما قد يصيبها؟

190
00:16:59,280 --> 00:17:03,560
نعجز عن مساعدتها هكذا -
أجل، لا بأس -

191
00:17:03,680 --> 00:17:09,480
حتّى إن أدّى ذلك إلى ضياع مستقبلها
فسأفعل أيما يتطلبه الأمر لأحيا وأقابلها

192
00:17:09,600 --> 00:17:15,360
ربّما أكون أسوأ البشر
أمثالك يجهلون هذا الشعور

193
00:17:15,480 --> 00:17:21,040
إنها تعلم كم أنّي شنعاء إلّا أن تلك الفتاة
ما زالت تتبسم في وجهي

194
00:17:21,160 --> 00:17:26,000
أنت -
لا تغضب مني، لدي خطة -

195
00:17:26,120 --> 00:17:30,240
إن بقيت وقاتلت، فسيجعل ذلك
!هروبكما أسهل بأي حال

196
00:17:30,360 --> 00:17:36,560
أم تؤثران البقاء وقتال بعضنا؟
أتودّانني أن أثبت قدر جنوني؟

197
00:17:47,760 --> 00:17:49,080
ضوء؟

198
00:17:49,200 --> 00:17:51,960
تقدموا باستقامة إلى الغابة، رأيت ضوءاً

199
00:17:52,080 --> 00:17:54,880
إنه الضوء الناجم عن التحول إلى عملاق

200
00:17:55,000 --> 00:17:56,320
إذاً وصلنا بالوقت المناسب

201
00:17:56,440 --> 00:17:58,200
!توزّعوا أيها الجنود

202
00:17:58,560 --> 00:18:00,840
نعتقد أن العدوّ تحوّل فعلياً

203
00:18:00,960 --> 00:18:03,520
حددوا مكان (إيرين) واستردوه

204
00:18:12,760 --> 00:18:16,080
قتيل آخر من الشرطة -
القتال ليس غرضنا -

205
00:18:16,200 --> 00:18:19,400
أولويتنا هي الاسترداد والتراجع

206
00:18:19,520 --> 00:18:22,960
(اجمع الجياد يا (فيل -
أمرك يا سيدي -

207
00:18:26,720 --> 00:18:29,560
!الأولوية إيجاد العدوّ وإخبار الآخرين

208
00:18:29,680 --> 00:18:31,680
!ينبغي أنهم يحاولون الهرب من الغابة

209
00:18:31,800 --> 00:18:33,360
!تفرقوا

210
00:18:33,800 --> 00:18:35,880
"(إيرين)" -
"أين أنت؟" -

211
00:18:40,760 --> 00:18:42,480
أهذه صرخة عملاق؟

212
00:18:42,600 --> 00:18:44,240
صدرَت من الأمام

213
00:18:50,200 --> 00:18:53,200
لا يمكنك الاختباء مني -
!انتظر -

214
00:18:54,640 --> 00:18:55,960
!(هذه (يمير

215
00:18:56,080 --> 00:18:58,920
إنها تلك التي اختطفوها
!وهي الآن في هيئة العملاق

216
00:18:59,520 --> 00:19:02,560
يا (يمير)، لمَ أنت الوحيدة هنا؟

217
00:19:03,600 --> 00:19:07,480
أين (إيرين) و(راينر) و(بريتولدو)؟

218
00:19:10,040 --> 00:19:11,440
إذاً هذه (يمير)؟

219
00:19:11,560 --> 00:19:14,000
هل تحوّلت إلى عملاقة وقاتلت (راينر)؟

220
00:19:14,120 --> 00:19:18,280
يمير)؟)
هل فررت من (راينر)؟ أين هم؟

221
00:19:18,400 --> 00:19:21,120
!(أخبرينا بأي شيء يا (يمير

222
00:19:22,520 --> 00:19:27,120
قولي شيئاً بسرعة
!إننا مستعجلون أيتها القبيحة

223
00:19:28,560 --> 00:19:31,560
هل تترقب وصولنا لأجل (راينر)؟

224
00:19:33,480 --> 00:19:35,120
ثمّة شيء غير طبيعي

225
00:19:35,360 --> 00:19:38,800
لمَ تنظر للجميع واحداً تلو الآخر؟

226
00:19:38,920 --> 00:19:41,040
!(يمير)

227
00:19:41,640 --> 00:19:44,440
!حمداً لله
!إنك كما يرام

228
00:19:51,960 --> 00:19:54,200
كلا -
...إنها -

229
00:19:54,320 --> 00:19:56,480
(أكلت (كريستا

230
00:19:59,400 --> 00:20:02,280
!لا تمكثوا في أماكنكم، طاردوها

231
00:20:05,880 --> 00:20:08,040
!إنها سريعة، ستفلت منا

232
00:20:08,160 --> 00:20:09,720
لمَ تفعل (يمير) ذلك؟

233
00:20:09,840 --> 00:20:13,840
لا يعقل أنّي الوحيد الذي توقع
!انتهاء المطاف إلى هذا

234
00:20:13,960 --> 00:20:16,480
!أجل، جلياً أنها معادية لنا

235
00:20:16,600 --> 00:20:21,040
(يبدو أنها تعاون (راينر
!لقد غررت بنا

236
00:20:22,360 --> 00:20:23,880
(ها هي قادمة يا (راينر

237
00:20:24,000 --> 00:20:25,320
حسن

238
00:20:52,560 --> 00:20:54,200
!ويلاه، لا

239
00:20:54,320 --> 00:20:56,360
!إيرين) يؤخَذ بعيداً)

240
00:20:57,280 --> 00:20:58,600
!لا تتوقفوا

241
00:20:58,720 --> 00:21:00,360
!امتطوا خيولكم وطاردوهم

242
00:21:07,360 --> 00:21:10,240
!سأستعيده مهما تكلّف الأمر

243
00:21:10,360 --> 00:21:12,840
!حتّى إن دفعت حياتي ثمناً

244
00:21:12,960 --> 00:21:15,840
"يتبع"

245
00:22:43,280 --> 00:22:46,040
"معركة المطاردة تبدأ"

246
00:22:46,160 --> 00:22:48,880
"بين الصيادين والطريدة"

247
00:22:49,000 --> 00:22:55,160
المشاعر المفعمة للأصدقاء جعلت العدوّ"
"ينهار ويتخبط في ميدان القتال

248
00:22:55,280 --> 00:22:58,520
"لكن الجنود ينهارون ويخفقون سريعاً"

249
00:22:58,960 --> 00:23:05,440
في مقامرة على مصير البشرية"
"ينفذ (إيروين) خطة نجاح أو موت

250
00:23:06,360 --> 00:23:10,720
"اندفاع" -
"الحلقة المقبلة: اندفاع" -

