[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: JIN Season2 ep11 finale (704x396 x264).ar ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 166468 Last Style Storage: JIN Audio File: ?video Video File: ..\JIN 11.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yakout Linotype Light,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Caption,Yakout Linotype Light,62,&H0000E7FF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.9,2,10,10,10,1 Style: Default small,Yakout Linotype Light,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: On-screen 1,Yakout Linotype Light,25,&H0000E7F7,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,10,10,1 Style: On-screen 2,Yakout Linotype Light,25,&H0000E7F7,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: On-screen big,Yakout Linotype Light,46,&H0000E7FF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: up,Yakout Linotype Light,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,55,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.99,0:00:04.45,Default,,0000,0000,0000,,انه يستخدم يداً واحدة فقط Dialogue: 0,0:00:04.69,0:00:08.96,Default,,0000,0000,0000,,هل سيتعافى إذا عاد إلى عالمه؟ Dialogue: 0,0:00:09.70,0:00:10.90,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:00:11.34,0:00:14.55,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الأمل الوحيد لدينا لأجل يده Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:17.33,Default,,0000,0000,0000,,..عدا ذلك Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:19.57,Default,,0000,0000,0000,,..على هذا الأساس Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:25.16,Default,,0000,0000,0000,,إنها مسألة وقت قبل أن تفترقا أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:30.27,Default,,0000,0000,0000,,هل بادلتِ سينسي مشاعره؟ Dialogue: 0,0:00:31.86,0:00:33.64,Default,,0000,0000,0000,,..الآن، سينسي Dialogue: 0,0:00:33.83,0:00:35.54,Default,,0000,0000,0000,,..يحاول Dialogue: 0,0:00:36.15,0:00:39.91,Default,,0000,0000,0000,,أن يعلمنا تقنياته الطبية \Nحتى نتمكن من الاستفادة منها Dialogue: 0,0:00:40.95,0:00:43.55,Default,,0000,0000,0000,,..بالنسبة لي، هذا وحده Dialogue: 0,0:00:44.69,0:00:47.35,Default,,0000,0000,0000,,..أكثر من كافي Dialogue: 0,0:00:48.42,0:00:50.19,Default,,0000,0000,0000,,ساكي ساما Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:12.62,Default,,0000,0000,0000,,أذهب للدراسة في فرنسا؟ Dialogue: 0,0:01:12.78,0:01:13.67,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:01:13.78,0:01:17.01,Default,,0000,0000,0000,,كل تابعي توكوغاوا يعربون عن\Nرغبتهم في القيام بذلك Dialogue: 0,0:01:17.50,0:01:20.33,Default,,0000,0000,0000,,سوف أوصي بك، هل تريد الذهاب؟ Dialogue: 0,0:01:21.69,0:01:23.21,Default,,0000,0000,0000,,لا أمل لديّ في فعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:25.28,Default,,0000,0000,0000,,..مهما شعرت بالندم على ما فعلته به Dialogue: 0,0:01:25.46,0:01:27.56,Default,,0000,0000,0000,,..فهو لن يعود Dialogue: 0,0:01:29.58,0:01:33.07,Default,,0000,0000,0000,,امض قدماً بحياتك، كيوتارو Dialogue: 0,0:01:36.64,0:01:38.41,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"أوينو، كاني جي"\Nالمكان حيث سجن الشوغون الأخير نفسه Dialogue: 0,0:01:39.78,0:01:44.13,Default,,0000,0000,0000,,"لقد تجمع أتباع توكوغاوا في أوينو وأطلقوا على أنفسهم لقب "شوغيتاي Dialogue: 0,0:01:44.31,0:01:47.03,Default,,0000,0000,0000,,..هناك شائعات غير متوقعة تقول Dialogue: 0,0:01:47.56,0:01:51.09,Default,,0000,0000,0000,,أنهم يخططون لتمرد Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:52.60,Default,,0000,0000,0000,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:01:53.28,0:01:57.04,Default,,0000,0000,0000,,إنهم مجرد شركاء لمن كانوا مسؤولين عن حكم مدينة إيدو Dialogue: 0,0:01:57.21,0:02:00.25,Default,,0000,0000,0000,,..حتى لو اعترف التوكوغاوا بهم Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:03.90,Default,,0000,0000,0000,,سوف تبادر قواتنا للسيطرة على المدينة Dialogue: 0,0:02:04.76,0:02:06.78,Default,,0000,0000,0000,,!آه، أجل Dialogue: 0,0:02:07.82,0:02:10.61,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت ذاهب إلى أيزواكاماتسو؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:10.67,0:02:11.79,On-screen 1,,0000,0000,0000,,مدينة في وسط اليابان \Nموالية بشدة للشوغونية Dialogue: 0,0:02:11.85,0:02:16.05,Default,,0000,0000,0000,,قوات الشوغون تتجمع في أيزو من أجل بدء معركة Dialogue: 0,0:02:16.42,0:02:19.31,Default,,0000,0000,0000,,كطبيب يتلقى راتبه من آل توكوغاوا ساما Dialogue: 0,0:02:19.52,0:02:23.60,Default,,0000,0000,0000,,سأساعدهم حتى النهاية \Nوفي أي مكان في العالم Dialogue: 0,0:02:24.97,0:02:28.94,Default,,0000,0000,0000,,لدي معروف واحد أطلبه منك اليوم Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:30.46,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:02:30.61,0:02:33.12,Default,,0000,0000,0000,,في المستقبل، إذا حدث \N..شيء ما هنا في إيدو Dialogue: 0,0:02:33.31,0:02:37.97,Default,,0000,0000,0000,,أريدك أن تتحمل المسؤولية بإعطاء التوجيهات هنا في العيادة الطبية Dialogue: 0,0:02:38.14,0:02:39.60,Default,,0000,0000,0000,,إذا حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:02:39.83,0:02:41.67,Default,,0000,0000,0000,,مثل نشوب معركة؟ Dialogue: 0,0:02:42.15,0:02:46.10,Default,,0000,0000,0000,,لقد فقد قوم توكوغاوا كل الأمل في تأمين مكان لهم في هذا العالم Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:50.73,Default,,0000,0000,0000,,أملهم الوحيد هو حدوث معجزة ما Dialogue: 0,0:02:50.89,0:02:52.42,Default,,0000,0000,0000,,..ذلك Dialogue: 0,0:02:53.22,0:02:57.95,Default,,0000,0000,0000,,أشعر أن القيام بشيء كهذا سيكون خطأً فادحاً Dialogue: 0,0:02:58.15,0:03:02.57,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، اعمل على توجيههم على الطريق الخاطئ من فضلك Dialogue: 0,0:03:05.31,0:03:06.60,Default,,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:13.26,Default,,0000,0000,0000,,توجيههم على طريقك الخاطئ؟ \Nماتسوموتو سينسي ذكي حقاً Dialogue: 0,0:03:14.21,0:03:16.57,Default,,0000,0000,0000,,بماذا تفكر؟ Dialogue: 0,0:03:17.56,0:03:20.17,Default,,0000,0000,0000,,السينسي يشبه الشيغارامي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:20.63,0:03:21.68,Default,,0000,0000,0000,,شيغارامي؟ Dialogue: 0,0:03:21.78,0:03:24.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا وماتسوموتو سينسي نشبه الشيغارامي Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:28.72,Default,,0000,0000,0000,,عندما نقرر شيئًا ما، فإننا نفكر فيه أولاً Dialogue: 0,0:03:28.93,0:03:32.31,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يجب أن يفعله توكوغاوا Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:34.72,Default,,0000,0000,0000,,..لكن، عندما نحكم على ما نراه فقط Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:38.38,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا تمييز الصواب دائماً Dialogue: 0,0:03:39.93,0:03:41.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:42.97,Default,,0000,0000,0000,,!أوي Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:45.70,Default,,0000,0000,0000,,سنأخذ الكينغيري الخاصة بك Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:53.98,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:56.02,Default,,0000,0000,0000,,!لن أنسى هذا Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:04.96,Default,,0000,0000,0000,,من كان هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:08.89,Default,,0000,0000,0000,,انه حزب من الشوغيتاي يقومون بمضايقة القوات الحكومية Dialogue: 0,0:04:09.02,0:04:10.09,Default,,0000,0000,0000,,شوغيتاي؟ Dialogue: 0,0:04:10.15,0:04:12.23,Default,,0000,0000,0000,,انهم يريدون حماية \Nالشوغون حتى النهاية Dialogue: 0,0:04:12.41,0:04:15.85,Default,,0000,0000,0000,,انهم الساموراي التابعون لتوكوغاوا الذي سجن نفسه في كاني جي Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.58,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يأخذون أي كينغيري من قوات الجيش الحكومي Dialogue: 0,0:04:18.72,0:04:21.36,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنهم يزدادون قوة بمضايقتهم Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:22.31,Default,,0000,0000,0000,,كينغيري؟ Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:26.39,Default,,0000,0000,0000,,إنها الشارة التي تظهر أنهم تابعون \Nلجيش الإمبراطور، ويضعونها هنا Dialogue: 0,0:04:27.27,0:04:29.49,Default,,0000,0000,0000,,..انهم يجيدون التحدث Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:32.72,Default,,0000,0000,0000,,..لكن يبدو أن تلك الشوغيتاي قد وصلت إلى نهايتها Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:37.90,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:38.01,0:04:40.60,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تبدو بحال جيدة Dialogue: 0,0:04:40.73,0:04:41.72,Default,,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,0:04:41.86,0:04:44.77,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير، انني مشغول قليلاً فقط، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:48.42,Default,,0000,0000,0000,,"..إذا لم تخني الذاكرة" Dialogue: 0,0:04:49.27,0:04:51.40,Default,,0000,0000,0000,,"..بين فترة نهاية الشوغونية إلى عصر ميجي" Dialogue: 0,0:04:51.53,0:04:53.80,Default,,0000,0000,0000,,"..كان هناك عدد من الساموراي الساخطين هنا وهناك" Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.67,Default,,0000,0000,0000,,"أتذكر أنني درست عن أنهم تسببوا في حدوث تمرد" Dialogue: 0,0:04:58.81,0:05:00.81,Default,,0000,0000,0000,,..حقبة إيدو Dialogue: 0,0:05:01.26,0:05:03.60,Default,,0000,0000,0000,,تقترب من نهايتها Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:10.71,Default,,0000,0000,0000,,"..وربما" Dialogue: 0,0:05:12.21,0:05:14.69,Default,,0000,0000,0000,,"ستنتهي لحظاتي هنا أيضًا" Dialogue: 0,0:05:16.15,0:05:19.57,Default,,0000,0000,0000,,"بطريقة ما، فهمت الآن ذلك المريض" Dialogue: 0,0:05:20.01,0:05:22.57,Default,,0000,0000,0000,,"عد الى ذلك العالم" Dialogue: 0,0:05:23.37,0:05:26.79,Default,,0000,0000,0000,,وما زال هناك الكثير من" \N"الأشياء التي لم أفهمها Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:30.99,Default,,0000,0000,0000,,"..المغزى من قدومي إلى هنا" Dialogue: 0,0:05:31.30,0:05:34.37,Default,,0000,0000,0000,,"أتساءل عما إذا كنت سأعرف ذلك أيضًا؟" Dialogue: 0,0:05:35.62,0:05:37.04,Default,,0000,0000,0000,,..حسناً Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:40.70,Default,,0000,0000,0000,,..هكذا هي الحياة Dialogue: 0,0:05:44.67,0:05:47.56,Default,,0000,0000,0000,,"..بافتراض أنني سألقى حتفي هنا" Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:52.18,Default,,0000,0000,0000,,"ماذا كان من المفترض بي أن أفعل بالضبط، أتساءل؟" Dialogue: 0,0:06:20.10,0:06:21.86,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"جينيو دو" Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:28.03,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:06:28.76,0:06:32.35,Default,,0000,0000,0000,,هذا الوعاء لديه عمر افتراضي أيضاً Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:35.40,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:45.07,Default,,0000,0000,0000,,نوكازي سان؟ Dialogue: 0,0:06:46.77,0:06:49.49,Default,,0000,0000,0000,,آه، أنا آسف Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:52.25,Default,,0000,0000,0000,,لقد اعتقدت أنني رأيت نوكازي سان بدلاً منك للتو Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:53.62,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:54.35,0:06:55.56,Default,,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:58.13,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه بسبب الورم Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:05.67,Default,,0000,0000,0000,,..إذا كانت العملية تحت توجيهاتك Dialogue: 0,0:07:06.34,0:07:09.50,Default,,0000,0000,0000,,هل سيكون بمقدورنا إجراؤها لك؟ Dialogue: 0,0:07:09.66,0:07:12.27,Default,,0000,0000,0000,,..من أجل إزالة الورم Dialogue: 0,0:07:12.98,0:07:15.94,Default,,0000,0000,0000,,سيكون من الضروري للغاية استخدام أداة تدعى ثنائي القطب Dialogue: 0,0:07:16.13,0:07:17.79,Default,,0000,0000,0000,,..ليس هناك Dialogue: 0,0:07:18.32,0:07:19.68,Default,,0000,0000,0000,,طريقة أخرى Dialogue: 0,0:07:19.89,0:07:24.16,Default,,0000,0000,0000,,لا تجبر نفسك على الضحك في ظرف كهذا من فضلك Dialogue: 0,0:07:26.91,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:07:28.10,0:07:31.86,Default,,0000,0000,0000,,أليس الضحك هو أحد الأشياء \Nالتي يجيدها شعب إيدو؟ Dialogue: 0,0:07:32.01,0:07:34.77,Default,,0000,0000,0000,, اعتقدت أن عليّ الاقتداء بهم Dialogue: 0,0:07:35.36,0:07:37.69,Default,,0000,0000,0000,,لكنني سيء في ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:39.51,0:07:41.33,Default,,0000,0000,0000,,..هل هناك أي طريقة Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:45.43,Default,,0000,0000,0000,,تمكّنك من العودة إلى عالمك الأصلي؟ Dialogue: 0,0:07:50.66,0:07:52.11,Default,,0000,0000,0000,,..حسناً، ذلك Dialogue: 0,0:07:53.38,0:07:56.04,Default,,0000,0000,0000,,..لوكنت قادراً على الذهاب والعودة بارادتي Dialogue: 0,0:07:56.45,0:07:58.14,Default,,0000,0000,0000,,لكنت فعلت ذلك سلفاً Dialogue: 0,0:07:58.27,0:08:01.59,Default,,0000,0000,0000,,لكن، لكان ذلك مفيدًا للغاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:01.80,0:08:04.21,Default,,0000,0000,0000,,..أن أعود مع دليل Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:08.27,Default,,0000,0000,0000,,وأتعالج ثم أحضر من هناك كل الأدوية التي لا تملكونها هنا Dialogue: 0,0:08:11.51,0:08:13.24,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسف Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:15.57,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي Dialogue: 0,0:08:16.01,0:08:18.82,Default,,0000,0000,0000,,ألا ترغب بأن يتم انقاذ حياتك؟ Dialogue: 0,0:08:22.86,0:08:24.43,Default,,0000,0000,0000,,..حسناً Dialogue: 0,0:08:25.91,0:08:27.81,Default,,0000,0000,0000,,أود ذلك Dialogue: 0,0:08:29.14,0:08:32.02,Default,,0000,0000,0000,,لكن، بدلاً من الشعور بالحزن والتفكير فيما لا أستطيع فعله Dialogue: 0,0:08:32.11,0:08:35.76,Default,,0000,0000,0000,,أفضل أن أضحك وأقول ما أريد أن أفعله Dialogue: 0,0:08:41.22,0:08:43.40,Default,,0000,0000,0000,,..بتعبير كهذا الذي يرتسم على وجهك Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:46.18,Default,,0000,0000,0000,,لا خير سيأتي من ورائه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:46.72,0:08:48.25,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان Dialogue: 0,0:08:55.34,0:08:56.65,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:09:04.38,0:09:07.03,Default,,0000,0000,0000,,لن نسمح أبدًا بقدوم حكومة جديدة Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:11.22,Default,,0000,0000,0000,,سوف نقاوم ذلك حتى آخر جندي Dialogue: 0,0:09:11.51,0:09:13.51,Default,,0000,0000,0000,,سنكون بالانتظار في أوينو Dialogue: 0,0:09:30.85,0:09:32.78,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"من أجل البلاد ومن أجل الطريق" Dialogue: 0,0:09:33.44,0:09:36.56,Default,,0000,0000,0000,,..شيء يمكن للطبيب فعله في النهاية Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:45.06,On-screen 1,,0000,0000,0000,, \N"من أجل البلد من أجل الطريق" Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:46.86,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"جينيو دو" Dialogue: 0,0:09:47.04,0:09:51.47,Default,,0000,0000,0000,,بعد قولي هذا، أنا أعتمد عليكم جميعًا Dialogue: 0,0:09:53.22,0:09:56.72,Default,,0000,0000,0000,,..بمجرد وفاتك يا سينسي Dialogue: 0,0:09:56.90,0:09:58.93,Default,,0000,0000,0000,,نقوم بتشريح جثتك؟ Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:00.90,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:01.56,0:10:04.82,Default,,0000,0000,0000,,لذلك سأقدم لكم محاضرة مكثفة \Nحول بنية ووظائف الدماغ Dialogue: 0,0:10:04.92,0:10:08.97,Default,,0000,0000,0000,,..وحول أورام الدماغ كذلك Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:11.68,Default,,0000,0000,0000,,..بمجرد انتهي من ذلك وأموت Dialogue: 0,0:10:12.34,0:10:14.38,Default,,0000,0000,0000,,..أريدكم أن تروا كل شيء بأعينكم Dialogue: 0,0:10:14.54,0:10:16.58,Default,,0000,0000,0000,,أريدكم أن تصبحوا على دراية بالجسد البشري Dialogue: 0,0:10:20.46,0:10:25.25,Default,,0000,0000,0000,,تشريح الجثة سيكون تجربة مفيدة Dialogue: 0,0:10:25.32,0:10:26.54,Default,,0000,0000,0000,, انتظر من فضلك Dialogue: 0,0:10:26.68,0:10:27.52,Default,,0000,0000,0000,,..فعل شيء كهذا، أنا Dialogue: 0,0:10:27.56,0:10:29.90,Default,,0000,0000,0000,,جينيو دو لا تمتلك المال Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,لم أتمكن من تحويل البنسلين إلى مال Dialogue: 0,0:10:34.72,0:10:36.55,Default,,0000,0000,0000,,..كما أنه من غير الممكن أيضًا Dialogue: 0,0:10:37.53,0:10:41.18,Default,,0000,0000,0000,, أن أعدكم بالفائدة التي ستجنونها من كونكم أطباء Dialogue: 0,0:10:42.59,0:10:45.55,Default,,0000,0000,0000,,..الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أتركه لكم Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:48.62,Default,,0000,0000,0000,,..هو المعرفة Dialogue: 0,0:10:49.57,0:10:50.70,Default,,0000,0000,0000,,..في هذه الحالة Dialogue: 0,0:10:50.90,0:10:53.39,Default,,0000,0000,0000,,..أريد أن أترك لكم منها قدر الإمكان Dialogue: 0,0:10:54.16,0:10:55.85,Default,,0000,0000,0000,,..يمكنكم القول Dialogue: 0,0:10:56.55,0:10:59.22,Default,,0000,0000,0000,,أن دماغي وهذا الورم سيكونان ذا عون لتحقيق ذلك Dialogue: 0,0:10:59.73,0:11:02.25,Default,,0000,0000,0000,, أريدكم أن تستفيدوا منه حقاً Dialogue: 0,0:11:03.09,0:11:05.27,Default,,0000,0000,0000,,..من موتي Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:09.56,Default,,0000,0000,0000,,..أريدكم جميعاً أن تنهلوا الفائدة Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:14.38,Default,,0000,0000,0000,,..منه قدر الإمكان Dialogue: 0,0:11:15.59,0:11:18.16,Default,,0000,0000,0000,,أريدكم أن تفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:11:26.20,0:11:27.49,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:34.96,Default,,0000,0000,0000,,سأفعل Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:02.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتيت Dialogue: 0,0:12:17.62,0:12:18.79,Default,,0000,0000,0000,,..اذاً Dialogue: 0,0:12:19.27,0:12:20.74,Default,,0000,0000,0000,,..دعونا نبدأ Dialogue: 0,0:12:47.85,0:12:52.15,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)\bord2\blur2\3c&H3D3D3D&\c&H3730BE&\i1\fs22\pos(276,143)}ترجمة: أكي Dialogue: 0,0:12:52.89,0:12:58.89,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\an4\3c&HFEFDFD&\blur2\i1\fnTimes New Roman\fs26\c&H1005A7&\pos(19,49)}الحلقة 11 الأخيرة\Nاكتمال السفر عبر الزمن، نهاية قصة معجزة الـ 150 سنة من الحب والحياة Dialogue: 0,0:13:12.59,0:13:14.50,Default,,0000,0000,0000,,..ربما في حالتي Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:17.62,Default,,0000,0000,0000,,..في هذه المنطقة في الدماغ وتسمى الغدة الصنوبرية Dialogue: 0,0:13:17.68,0:13:19.76,Default,,0000,0000,0000,,يستقر الورم على في هذا البطين الدماغي Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:23.51,Default,,0000,0000,0000,,..الأعراض الأولية هي، الصداع Dialogue: 0,0:13:23.87,0:13:25.50,Default,,0000,0000,0000,,..ثم القيء Dialogue: 0,0:13:25.75,0:13:26.98,Default,,0000,0000,0000,,..وبعد ذلك - \N سينسي - Dialogue: 0,0:13:27.13,0:13:29.75,Default,,0000,0000,0000,,..كيف يمكنك معرفة الفرق بين Dialogue: 0,0:13:29.91,0:13:32.15,Default,,0000,0000,0000,,الصداع الناجم عن ورم في الدماغ والصداع العادي؟ Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:34.72,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن تعلمنا تشخيصاً سهلاً Dialogue: 0,0:13:34.84,0:13:36.18,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:36.50,0:13:38.63,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديهم أشعة مقطعية (شي تي) هنا Dialogue: 0,0:13:38.74,0:13:40.60,Default,,0000,0000,0000,,شي تي؟ Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:43.35,Default,,0000,0000,0000,,آه، لا شيء Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:45.02,Default,,0000,0000,0000,,لنرى Dialogue: 0,0:13:45.63,0:13:48.06,Default,,0000,0000,0000,,..انه ما يدعى بصداع الجَرّ Dialogue: 0,0:13:48.23,0:13:51.53,Default,,0000,0000,0000,,..أو بالأحرى، أشبه بمشاعر التشنج Dialogue: 0,0:14:00.81,0:14:03.34,Default,,0000,0000,0000,,كما لو كان الدماغ يلتوي Dialogue: 0,0:14:05.13,0:14:09.15,Default,,0000,0000,0000,,مع مزيد من الشعور بالغثيان Dialogue: 0,0:14:20.13,0:14:23.33,Default,,0000,0000,0000,,جيش الحكومة يستعد لمهاجمتنا غدا Dialogue: 0,0:14:23.40,0:14:25.24,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ما كنا نقوله Dialogue: 0,0:14:25.31,0:14:28.17,Default,,0000,0000,0000,,دعونا نظهر لهم روح توكوغاوا Dialogue: 0,0:14:31.52,0:14:33.17,Default,,0000,0000,0000,,!تاتشيبانا Dialogue: 0,0:14:33.97,0:14:35.64,Default,,0000,0000,0000,,هل تحاول الهرب؟ Dialogue: 0,0:14:36.36,0:14:39.94,Default,,0000,0000,0000,,أنا ذاهب إلى المنزل لاحضار درعي فحسب Dialogue: 0,0:14:40.41,0:14:42.57,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:14:42.95,0:14:45.30,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنني متعب قليلاً Dialogue: 0,0:14:45.54,0:14:46.86,Default,,0000,0000,0000,,كاتسو سينسي، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:48.97,Default,,0000,0000,0000,,هل مازلت تعاني من ذلك الألم في معدتك؟ Dialogue: 0,0:14:49.15,0:14:52.98,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الرجال من شوغيتاي يسببون المشاكل لجيش الحكومة Dialogue: 0,0:14:53.12,0:14:55.01,Default,,0000,0000,0000,,آه، لقد رأيتهم Dialogue: 0,0:14:55.36,0:14:57.24,Default,,0000,0000,0000,,"لقد كانوا يأخذون ما يسمى "كينغيري Dialogue: 0,0:14:57.46,0:15:00.04,Default,,0000,0000,0000,,إنهم مُلْس مثل ثعبان البحر ويلتفون حول الناس لخداعهم Dialogue: 0,0:15:00.22,0:15:02.65,Default,,0000,0000,0000,,على هذا المعدل، ستكون هناك معركة قريباً Dialogue: 0,0:15:03.69,0:15:08.14,Default,,0000,0000,0000,,بدون قتال، سيكون الأمر وكأنهم اعترفوا بهزيمتهم Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:10.60,Default,,0000,0000,0000,,..كاتسو سينسي Dialogue: 0,0:15:10.81,0:15:12.83,Default,,0000,0000,0000,,آه، آسف Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:14.79,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم آت إلى هنا للحديث عن ذلك Dialogue: 0,0:15:15.03,0:15:17.32,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، الأمر يتعلق بكيوتارو Dialogue: 0,0:15:17.52,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء لأخي؟ Dialogue: 0,0:15:19.25,0:15:21.80,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتحدث معه بشأن إرساله إلى الخارج على نفقة الحكومة Dialogue: 0,0:15:22.35,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,هذه فرصة مذهلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:25.06,0:15:26.30,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:26.49,0:15:29.87,Default,,0000,0000,0000,,"ومع ذلك، كل ما يقوله هو "دعني أفكر في الأمر Dialogue: 0,0:15:30.16,0:15:31.33,Default,,0000,0000,0000,,حباً بالله Dialogue: 0,0:15:31.56,0:15:33.36,Default,,0000,0000,0000,,في ماذا يفكر؟ Dialogue: 0,0:15:34.09,0:15:37.37,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب لرؤية كيوتارو سان صباح الغد Dialogue: 0,0:15:37.61,0:15:40.51,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، أنا من يتوجب عليها الذهاب Dialogue: 0,0:15:40.70,0:15:44.50,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيء أحتاج إلى مناقشته مع كيوتارو سان أيضًا Dialogue: 0,0:15:50.08,0:15:52.57,Default,,0000,0000,0000,,شهيتك مفتوحة اليوم Dialogue: 0,0:15:53.19,0:15:55.84,Default,,0000,0000,0000,,ذلك لأن الطعام لذيذ بشكل استثنائي اليوم Dialogue: 0,0:15:56.81,0:16:00.13,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد كانت ساكي أفضل من يعدّ هذا الطبق Dialogue: 0,0:16:00.26,0:16:02.38,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:06.13,0:16:11.48,Default,,0000,0000,0000,,ألم يحن الوقت لتسمحي \Nلساكي بدخول هذا البيت مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:16:11.63,0:16:15.83,Default,,0000,0000,0000,,"أنا لم أقل لها "لا تعودي أبدًا Dialogue: 0,0:16:17.58,0:16:20.12,Default,,0000,0000,0000,,اذا لم تعد فذلك خطؤها Dialogue: 0,0:16:20.36,0:16:21.63,Default,,0000,0000,0000,,..ومع ذلك Dialogue: 0,0:16:21.79,0:16:25.42,Default,,0000,0000,0000,,لو كنت مكان ساكي، فسيكون من الصعب علي\Nالعودة بدون أن تسامحيني Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:27.70,Default,,0000,0000,0000,,..سيكون من الصعب علي العودة Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:30.34,Default,,0000,0000,0000,,سآخذ ذلك بعين الاعتبار Dialogue: 0,0:16:31.62,0:16:33.07,Default,,0000,0000,0000,,افعلي من فضلك Dialogue: 0,0:16:54.41,0:16:56.55,Default,,0000,0000,0000,,أنا ذاهب Dialogue: 0,0:17:04.94,0:17:06.84,Default,,0000,0000,0000,,!نار Dialogue: 0,0:17:18.47,0:17:19.77,Default,,0000,0000,0000,,دعونا نسرع Dialogue: 0,0:17:33.13,0:17:36.21,Default,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء ما، إي سان؟ Dialogue: 0,0:17:43.46,0:17:45.15,Default,,0000,0000,0000,,..كيوتارو Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:48.31,Default,,0000,0000,0000,,..يبدو أنه ذهب إلى أوينو Dialogue: 0,0:17:59.10,0:18:03.61,Default,,0000,0000,0000,,"السبب هو أنني يجب أن ألحق بذلك الرجل الذي توفي" Dialogue: 0,0:18:04.10,0:18:05.53,Default,,0000,0000,0000,,"..لو كان على قيد الحياة" Dialogue: 0,0:18:05.69,0:18:09.63,Default,,0000,0000,0000,,"..لاستحق العيش أكثر مني بعشرات المرات" Dialogue: 0,0:18:09.98,0:18:14.59,Default,,0000,0000,0000,,"لا يمكنني أيضاً أن أسمح للأطباء بالقاء اللوم عليّ" Dialogue: 0,0:18:14.73,0:18:17.69,Default,,0000,0000,0000,,"لا يمكنني سوى مواجهة الأمر" Dialogue: 0,0:18:18.08,0:18:19.25,Default,,0000,0000,0000,,"..لذلك" Dialogue: 0,0:18:19.43,0:18:22.83,Default,,0000,0000,0000,,"..لسلب الحياة من شخص كان لديه مستقبل مشرق" Dialogue: 0,0:18:23.07,0:18:28.30,Default,,0000,0000,0000,,"لا يمكنني السماح لنفسي بالمضي في طريق مبهج" Dialogue: 0,0:18:29.38,0:18:33.70,Default,,0000,0000,0000,,"شخص عديم الفائدة مثلي، ليس أمامه سوى اظهار بعض من كبريائه" Dialogue: 0,0:18:33.96,0:18:37.60,Default,,0000,0000,0000,,"وذلك بأن أكون تابع توكوغاوا حتى النهاية" Dialogue: 0,0:18:37.83,0:18:41.40,Default,,0000,0000,0000,,"الابقاء على ولائي هو كل ما يمكنني القيام به" Dialogue: 0,0:18:42.34,0:18:43.69,Default,,0000,0000,0000,,"..أمي" Dialogue: 0,0:18:43.89,0:18:48.42,Default,,0000,0000,0000,,"أنا ممتن لأنك ربيتني" Dialogue: 0,0:18:50.79,0:18:52.42,Default,,0000,0000,0000,,"تاتشيبانا كيوتارو" Dialogue: 0,0:18:52.48,0:18:53.74,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"تاتشيبانا كيوتارو" Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:57.44,Default,,0000,0000,0000,,..بعض الكبرياء Dialogue: 0,0:19:00.70,0:19:03.66,Default,,0000,0000,0000,,!لا يجب عليك الذهاب، ساكي Dialogue: 0,0:19:05.36,0:19:08.20,Default,,0000,0000,0000,,..كيوتارو يواجه مشاكله حتى النهاية Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:11.48,Default,,0000,0000,0000,,..هذا هو الطريق الذي اختاره Dialogue: 0,0:19:11.80,0:19:13.76,Default,,0000,0000,0000,,أنت تفهمين ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:13.96,0:19:16.99,Default,,0000,0000,0000,,المشاعر التي يتقاسمها مع آل توكوغاوا Dialogue: 0,0:19:21.41,0:19:24.03,Default,,0000,0000,0000,,!أخي يجب أن يعيش Dialogue: 0,0:19:27.50,0:19:30.78,Default,,0000,0000,0000,,..حتى لو قال إن عليه اللحاق بالرجل النبيل الذي قتله Dialogue: 0,0:19:31.53,0:19:34.49,Default,,0000,0000,0000,,..سأذهب إليه حتى لو كان جريحاً ومغطى بالوحل Dialogue: 0,0:19:35.17,0:19:37.61,Default,,0000,0000,0000,,سأتذلل وأتوسل إليه ليعيش Dialogue: 0,0:19:43.39,0:19:46.69,Default,,0000,0000,0000,,!لا يجب عليك الذهاب، ساكي Dialogue: 0,0:19:50.84,0:19:53.13,Default,,0000,0000,0000,,لأجيالنا القادمة Dialogue: 0,0:19:54.99,0:19:58.33,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك، لا تذهبي Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:03.16,Default,,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,0:20:08.55,0:20:10.17,Default,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:20:12.89,0:20:15.45,Default,,0000,0000,0000,,..سوف أعود مع أخي Dialogue: 0,0:20:16.65,0:20:18.32,Default,,0000,0000,0000,,حتماً Dialogue: 0,0:20:21.72,0:20:23.66,Default,,0000,0000,0000,,..عند ذلك، من فضلك Dialogue: 0,0:20:25.29,0:20:28.05,Default,,0000,0000,0000,,..اسمح لنا بالمرور عبر الباب Dialogue: 0,0:20:55.74,0:20:56.87,Default,,0000,0000,0000,,!ساكي سان Dialogue: 0,0:20:57.32,0:20:59.94,Default,,0000,0000,0000,, سأتبعها - \N !افعل من فضلك - Dialogue: 0,0:21:06.13,0:21:07.70,Default,,0000,0000,0000,,إي سان Dialogue: 0,0:21:09.17,0:21:11.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد أهنت نفسي Dialogue: 0,0:21:13.96,0:21:16.60,Default,,0000,0000,0000,,..الحق في العيش Dialogue: 0,0:21:19.24,0:21:23.22,Default,,0000,0000,0000,,هل سيرى النور عالم كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:25.97,0:21:30.36,Default,,0000,0000,0000,,هل سنواصل الاعتقاد بأن الطريق الذي سلكناه كان خاطئًا؟ Dialogue: 0,0:21:33.83,0:21:35.84,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:21:37.18,0:21:41.80,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن كيوتارو سان ارتكب \Nخطأً كبيراً واحداً فقط Dialogue: 0,0:21:45.44,0:21:48.16,Default,,0000,0000,0000,,..ما يجب أن يفخر به كيوتارو سان Dialogue: 0,0:22:00.43,0:22:01.63,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"جينيو دو" Dialogue: 0,0:22:04.77,0:22:07.93,Default,,0000,0000,0000,, سينسي، هل أنت بخير؟ -\N هل أنت بخير؟ - Dialogue: 0,0:22:09.69,0:22:12.05,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن الحرب في أوينو قد بدأت Dialogue: 0,0:22:12.69,0:22:15.12,Default,,0000,0000,0000,,علينا إنشاء مكان لتقديم العلاج في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:22:15.52,0:22:18.39,Default,,0000,0000,0000,,تحدث إلى العيادة الطبية كذلك أرجوك -\N نعم - Dialogue: 0,0:22:40.17,0:22:41.87,Default,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:22:42.19,0:22:43.73,Default,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:22:48.57,0:22:50.83,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان، لا يمكنك الذهاب أبعد من هذا Dialogue: 0,0:22:54.23,0:22:55.83,Default,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:22:59.63,0:23:01.03,Default,,0000,0000,0000,,..ساكي Dialogue: 0,0:23:01.89,0:23:03.47,Default,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:23:11.74,0:23:13.46,Default,,0000,0000,0000,,!ساكي Dialogue: 0,0:23:14.96,0:23:15.99,Default,,0000,0000,0000,,!ساكي سان Dialogue: 0,0:23:16.72,0:23:18.73,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير، ساكي سان؟ Dialogue: 0,0:23:22.31,0:23:25.42,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنني أصبت برصاصة طائشة Dialogue: 0,0:23:27.60,0:23:29.02,Default,,0000,0000,0000,,..ساكي Dialogue: 0,0:23:29.87,0:23:31.24,Default,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:23:32.38,0:23:35.25,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت ساذجة Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:38.99,Default,,0000,0000,0000,,كنت أفكر بنفسي فقط Dialogue: 0,0:23:39.30,0:23:43.67,Default,,0000,0000,0000,,ولم أتفهم مشاعرك Dialogue: 0,0:23:44.50,0:23:48.81,Default,,0000,0000,0000,,أريد التعويض عن ذلك من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:23:49.88,0:23:51.20,Default,,0000,0000,0000,,..لهذا Dialogue: 0,0:23:51.35,0:23:54.44,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك العودة إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:23:56.91,0:23:58.29,Default,,0000,0000,0000,,..بالنسبة لي Dialogue: 0,0:23:59.20,0:24:00.69,Default,,0000,0000,0000,,..لن تعود هناك قيمة لحياتي Dialogue: 0,0:24:00.89,0:24:03.67,Default,,0000,0000,0000,,إذا قُتلت، فسيخيب أمل ميناكاتا سينسي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:03.80,0:24:07.17,Default,,0000,0000,0000,,هل ستقول له بأنه كان من الأفضل أن يدعك تموت بدلاً من انقاذك؟ Dialogue: 0,0:24:07.96,0:24:10.06,Default,,0000,0000,0000,,!هل ستفعل؟ Dialogue: 0,0:24:25.38,0:24:27.47,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك الوقوف؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:24:27.76,0:24:28.74,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:24:28.85,0:24:31.35,Default,,0000,0000,0000,,!ياغي سينسي! يوكوماتسو سينسي Dialogue: 0,0:24:32.15,0:24:35.27,Default,,0000,0000,0000,,ميناكاتا سينسي أقام مستشفى ميداني Dialogue: 0,0:24:35.67,0:24:37.33,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان؟ Dialogue: 0,0:24:43.00,0:24:44.06,Default,,0000,0000,0000,,سوف تكون بخير Dialogue: 0,0:24:45.28,0:24:46.48,Default,,0000,0000,0000,,سينسي Dialogue: 0,0:24:46.60,0:24:48.20,Default,,0000,0000,0000,,نقلهم الى العيادة الطبية سيمثّل مشكلة Dialogue: 0,0:24:48.39,0:24:51.32,Default,,0000,0000,0000,,ألن يعني ذلك أن آل توكوغاوا يتفقون مع ما يفعله الشوغيتاي؟ Dialogue: 0,0:24:51.40,0:24:52.46,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:24:52.74,0:24:54.34,Default,,0000,0000,0000,,..نحن أطباء Dialogue: 0,0:24:54.61,0:24:56.75,Default,,0000,0000,0000,,سوف نعالج قوات الجيش الحكومي إذا جاؤوا الينا أيضاً Dialogue: 0,0:24:56.79,0:24:58.74,Default,,0000,0000,0000,, ليس هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:24:59.40,0:25:02.67,Default,,0000,0000,0000,,يجب على الأطباء الاهتمام بالعلاج فقط Dialogue: 0,0:25:03.26,0:25:08.45,Default,,0000,0000,0000,,السعي نحو السلام والحكم هو اختصاص السياسيين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:09.72,0:25:11.39,Default,,0000,0000,0000,,تاكي سينسي Dialogue: 0,0:25:11.93,0:25:13.52,Default,,0000,0000,0000,,..ميناكاتا دونو Dialogue: 0,0:25:13.70,0:25:15.70,Default,,0000,0000,0000,,..سنخيط الجروح التي خلفها الرصاص Dialogue: 0,0:25:15.91,0:25:20.80,Default,,0000,0000,0000,,لكننا لن نفعل شيئاً آخر غير ذلك Dialogue: 0,0:25:22.08,0:25:23.81,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:25:27.72,0:25:29.08,Default,,0000,0000,0000,,!غينكو Dialogue: 0,0:25:29.48,0:25:30.14,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:25:30.23,0:25:32.37,Default,,0000,0000,0000,,أعطنا التوجيهات Dialogue: 0,0:25:32.53,0:25:33.69,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:25:35.88,0:25:37.59,Default,,0000,0000,0000,,..حباً بالله Dialogue: 0,0:25:40.45,0:25:42.53,Default,,0000,0000,0000,,!افعلوا ما يحلو لكم Dialogue: 0,0:25:45.32,0:25:46.89,Default,,0000,0000,0000,,الأطباء أغبياء Dialogue: 0,0:25:52.60,0:25:54.19,Default,,0000,0000,0000,,!ميناكاتا سينسي Dialogue: 0,0:25:58.39,0:26:00.25,Default,,0000,0000,0000,,كيوتارو سان Dialogue: 0,0:26:05.43,0:26:07.05,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان؟ Dialogue: 0,0:26:08.28,0:26:09.75,Default,,0000,0000,0000,,ضعها على السرير بسرعة Dialogue: 0,0:26:15.78,0:26:18.82,Default,,0000,0000,0000,,انه طلق ناري في الجزء العلوي من الذراع الأيسر، وحروق على الذراع Dialogue: 0,0:26:18.90,0:26:21.19,Default,,0000,0000,0000,, سينسي، كيف حال ساكي؟ -\N سأكون بخير - Dialogue: 0,0:26:21.31,0:26:24.77,Default,,0000,0000,0000,,جرح كهذا ليس قاتلاً Dialogue: 0,0:26:25.35,0:26:27.90,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، أليس كذلك، سينسي؟ Dialogue: 0,0:26:27.98,0:26:29.09,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:26:29.27,0:26:30.45,Default,,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:26:36.68,0:26:38.64,Default,,0000,0000,0000,,!أحضروه الى هنا Dialogue: 0,0:26:40.99,0:26:42.62,Default,,0000,0000,0000,,!أحضروه الى هنا Dialogue: 0,0:26:44.37,0:26:45.88,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان Dialogue: 0,0:26:46.79,0:26:48.54,Default,,0000,0000,0000,,سأفعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:26:48.68,0:26:50.47,Default,,0000,0000,0000,, عالج الآخرين -\N أستطيع أن أفعل ذلك - Dialogue: 0,0:26:50.56,0:26:51.90,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد أيدي كافية هنا Dialogue: 0,0:26:52.11,0:26:55.96,Default,,0000,0000,0000,, لن أسمح لنفسي بأن أصبح عائقًا Dialogue: 0,0:27:12.62,0:27:15.86,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:27:16.42,0:27:17.80,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:27:59.93,0:28:02.51,Default,,0000,0000,0000,,سابوري سينسي، لو سمحت Dialogue: 0,0:28:03.06,0:28:04.08,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:28:04.96,0:28:07.59,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان، أنا آسف Dialogue: 0,0:28:08.08,0:28:10.52,Default,,0000,0000,0000,,..سأكون بخير هنا Dialogue: 0,0:28:10.93,0:28:12.88,Default,,0000,0000,0000,,..لذلك ساعد الآخرين Dialogue: 0,0:28:14.51,0:28:17.76,Default,,0000,0000,0000,,اعتني بها من فضلك Dialogue: 0,0:28:29.47,0:28:32.40,Default,,0000,0000,0000,,سأقوم باستخراج الرصاصة Dialogue: 0,0:28:32.81,0:28:33.85,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:28:34.23,0:28:35.99,Default,,0000,0000,0000,,افعل من فضلك Dialogue: 0,0:28:41.41,0:28:42.93,Default,,0000,0000,0000,,هل تؤلم؟ Dialogue: 0,0:28:47.11,0:28:50.43,Default,,0000,0000,0000,,..مقارنة بالألم في قلب سينسي Dialogue: 0,0:28:55.54,0:28:57.42,Default,,0000,0000,0000,,..اللعنة Dialogue: 0,0:29:02.15,0:29:05.24,Default,,0000,0000,0000,,"أنت ماهر في التوجيه والفعل، سينسي" Dialogue: 0,0:29:05.77,0:29:07.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:07.66,0:29:11.78,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم عجزت عن تحريك يدك، فعليك" \N"أن تحرك فمك بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:29:14.03,0:29:15.49,Default,,0000,0000,0000,,..ريوما سان Dialogue: 0,0:29:22.87,0:29:24.59,Default,,0000,0000,0000,,!ميناكاتا سينسي Dialogue: 0,0:29:28.06,0:29:29.47,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:29:30.75,0:29:32.43,Default,,0000,0000,0000,,!نار Dialogue: 0,0:29:38.55,0:29:40.71,Default,,0000,0000,0000,,مزق ملابسه وتحقق من جرحه Dialogue: 0,0:29:41.68,0:29:44.53,Default,,0000,0000,0000,,تأكد فيما إذا اخترقت أي رصاصات جسده Dialogue: 0,0:29:59.67,0:30:01.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:30:03.72,0:30:07.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت الحلم وقد صار حقيقة Dialogue: 0,0:30:11.13,0:30:12.91,Default,,0000,0000,0000,,..الاطباء المتخصصون في الطب الغربي Dialogue: 0,0:30:13.28,0:30:17.03,Default,,0000,0000,0000,,..وأطباء هونتو يكافحون Dialogue: 0,0:30:17.65,0:30:19.66,Default,,0000,0000,0000,,..جنباً الى جنب Dialogue: 0,0:30:23.03,0:30:27.18,Default,,0000,0000,0000,,في علاج الطلقات النارية، يجب اغلاق الحواف منعاً لانزلاق الخيط Dialogue: 0,0:30:29.05,0:30:31.34,Default,,0000,0000,0000,,لقد حلّ هذا اليوم أخيراً Dialogue: 0,0:30:35.83,0:30:37.72,Default,,0000,0000,0000,,..يكافحون جنباً الى جنب Dialogue: 0,0:30:37.80,0:30:39.69,Default,,0000,0000,0000,,اهدأ فحسب، أنت بخير Dialogue: 0,0:30:39.82,0:30:40.88,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:31:02.68,0:31:04.27,Default,,0000,0000,0000,,..في الحقيقة Dialogue: 0,0:31:05.08,0:31:07.37,Default,,0000,0000,0000,,كانت تلك هي المرة الثانية \Nالتي كتبت فيها وصيتي Dialogue: 0,0:31:09.62,0:31:12.60,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست رجلاً لائقاً Dialogue: 0,0:31:16.66,0:31:18.34,Default,,0000,0000,0000,,..عندما التقينا أول مرة Dialogue: 0,0:31:18.45,0:31:22.52,Default,,0000,0000,0000,,هل تتذكر ما قلته لي كيوتارو سان؟ Dialogue: 0,0:31:24.15,0:31:26.55,Default,,0000,0000,0000,,"من فضلك، أتوسل إليك" Dialogue: 0,0:31:27.19,0:31:28.84,Default,,0000,0000,0000,,..كيوتارو سان، في ذلك الوقت قلت لي Dialogue: 0,0:31:29.18,0:31:31.33,Default,,0000,0000,0000,,"..من أجل حماية عائلة تاتشيبانا" Dialogue: 0,0:31:31.63,0:31:33.89,Default,,0000,0000,0000,,"لا يمكن أن أموت" Dialogue: 0,0:31:34.30,0:31:36.50,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما قلته لي Dialogue: 0,0:31:37.49,0:31:38.97,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:31:39.87,0:31:41.15,Default,,0000,0000,0000,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:31:41.55,0:31:43.94,Default,,0000,0000,0000,,كيوتارو سان، لقد كان الأمر كذلك دائماً Dialogue: 0,0:31:48.95,0:31:52.07,Default,,0000,0000,0000,,..ما حاول كيوتارو سان حمايته بشكل يائس Dialogue: 0,0:31:53.05,0:31:54.92,Default,,0000,0000,0000,,..ليس توكوغاوا Dialogue: 0,0:31:55.36,0:31:58.37,Default,,0000,0000,0000,,بل عائلة تاتشيبانا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:02.54,0:32:04.05,Default,,0000,0000,0000,,!تاتشيبانا Dialogue: 0,0:32:05.89,0:32:07.02,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نعود إلى المعركة Dialogue: 0,0:32:07.06,0:32:08.29,Default,,0000,0000,0000,,لا تعد من فضلك Dialogue: 0,0:32:08.39,0:32:10.56,Default,,0000,0000,0000,,..أنت لست - \N إبتعد - Dialogue: 0,0:32:12.97,0:32:14.23,Default,,0000,0000,0000,,!تاتشيبانا Dialogue: 0,0:32:14.34,0:32:17.57,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نريهم كيف يموت أتباع توكوغاوا Dialogue: 0,0:32:22.24,0:32:24.29,Default,,0000,0000,0000,,..كبريائي Dialogue: 0,0:32:26.28,0:32:30.60,Default,,0000,0000,0000,,..ليس للموت من أجل توكوغاوا Dialogue: 0,0:32:33.02,0:32:34.36,Default,,0000,0000,0000,,..أنا هنا Dialogue: 0,0:32:35.32,0:32:37.45,Default,,0000,0000,0000,,..لحمل الماء Dialogue: 0,0:32:45.53,0:32:47.47,Default,,0000,0000,0000,,جبان Dialogue: 0,0:32:51.39,0:32:53.37,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير، كيوتارو سان؟ Dialogue: 0,0:32:59.23,0:33:01.54,Default,,0000,0000,0000,,أنا جبان Dialogue: 0,0:33:15.13,0:33:17.97,Default,,0000,0000,0000,,"..يقال أن الرجال المتهورون" Dialogue: 0,0:33:18.47,0:33:21.95,Default,,0000,0000,0000,,"يستعيدون حياتهم فقط ليلقوا بها مجدداً" Dialogue: 0,0:33:23.42,0:33:24.86,Default,,0000,0000,0000,,"..بينما نحن" Dialogue: 0,0:33:28.42,0:33:32.32,Default,,0000,0000,0000,,"نستمر في التقاط تلك الأرواح الملقاة الى الأبد" Dialogue: 0,0:33:33.43,0:33:35.10,Default,,0000,0000,0000,,"..عندما فكرت بهدوء" Dialogue: 0,0:33:35.26,0:33:38.58,Default,,0000,0000,0000,,"..وجدت أن العلاج الذي نقدمه هنا قد يكون بلا معنى" Dialogue: 0,0:33:38.76,0:33:42.06,Default,,0000,0000,0000,,"أنا متأكد أنهم جميعاً يعرفون ذلك" Dialogue: 0,0:33:42.89,0:33:45.47,Default,,0000,0000,0000,,"..لكن لا أحد منهم سيقول" Dialogue: 0,0:33:45.79,0:33:48.20,Default,,0000,0000,0000,,"دعونا نتوقف عن علاجهم" Dialogue: 0,0:33:49.13,0:33:50.78,Default,,0000,0000,0000,,!معذرة Dialogue: 0,0:33:52.73,0:33:56.51,Default,,0000,0000,0000,,"انه كبرياؤنا كأطباء، بعد كل شيء" Dialogue: 0,0:33:57.77,0:34:01.47,Default,,0000,0000,0000,,في هذا الموقع، الجرح بالكاد سيؤثر على الأعضاء الداخلية Dialogue: 0,0:34:01.64,0:34:04.33,Default,,0000,0000,0000,,طهره على الفور ثم قم بخياطته Dialogue: 0,0:34:04.70,0:34:05.98,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:34:13.09,0:34:14.45,Default,,0000,0000,0000,,"..ثم" Dialogue: 0,0:34:14.78,0:34:17.41,Default,,0000,0000,0000,,"..انتهت المعركة في يوم واحد فقط" Dialogue: 0,0:34:24.18,0:34:27.22,Default,,0000,0000,0000,,"بدأت قوات الجيش الحكومي تلاحق الناجين" Dialogue: 0,0:34:28.09,0:34:29.77,Default,,0000,0000,0000,,في كامل المنطقة، من فضلك Dialogue: 0,0:34:29.87,0:34:31.12,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:34:53.20,0:34:57.44,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان، كيف تتعافى اصابتك؟ \Nهل تسمحين لي بفحصك؟ Dialogue: 0,0:34:57.51,0:35:00.19,Default,,0000,0000,0000,,إنها تتحسن بشكل جيد Dialogue: 0,0:35:00.57,0:35:03.46,Default,,0000,0000,0000,,والبنسلين كان فعالاً للغاية أيضاً Dialogue: 0,0:35:03.55,0:35:05.98,Default,,0000,0000,0000,,سوف أساعد في اعادة ضماداتك Dialogue: 0,0:35:06.15,0:35:09.25,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس، يمكنني أن أفعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:35:09.99,0:35:11.37,Default,,0000,0000,0000,,دعيني أفعلها Dialogue: 0,0:35:11.94,0:35:14.29,Default,,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك Dialogue: 0,0:35:14.68,0:35:17.57,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيء أود أطلبه منك Dialogue: 0,0:35:17.72,0:35:20.36,Default,,0000,0000,0000,,ميناكاتا سينسي، أرجو منك المساعدة للحظة Dialogue: 0,0:35:20.53,0:35:21.62,Default,,0000,0000,0000,,آه، نعم Dialogue: 0,0:35:23.55,0:35:25.31,Default,,0000,0000,0000,,ما هو، ساكي سان؟ Dialogue: 0,0:35:26.54,0:35:29.13,Default,,0000,0000,0000,,انه ليس بشيء مهم Dialogue: 0,0:35:29.69,0:35:31.03,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تسرع Dialogue: 0,0:35:31.16,0:35:33.20,Default,,0000,0000,0000,, لاحقاً إذاً Dialogue: 0,0:35:56.78,0:36:00.34,Default,,0000,0000,0000,,هذا دليل على شفائك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:03.03,0:36:06.59,Default,,0000,0000,0000,,هل طبّق ميناكاتا سينسي ما كتبه ريوما هنا؟ Dialogue: 0,0:36:07.14,0:36:08.97,Default,,0000,0000,0000,,..بدلاً من القتال Dialogue: 0,0:36:09.39,0:36:13.25,Default,,0000,0000,0000,,..كافحوا معًا، جنبًا إلى جنب، بهدف انشاء عالم جديد Dialogue: 0,0:36:13.56,0:36:17.69,Default,,0000,0000,0000,,..على الرغم من أن مسعاهما كان مختلفًا Dialogue: 0,0:36:19.18,0:36:21.24,Default,,0000,0000,0000,,..الا أن هدفهما ربما كان مشابهاً Dialogue: 0,0:36:21.33,0:36:22.17,Default,,0000,0000,0000,,"تسعة" Dialogue: 0,0:36:22.80,0:36:24.12,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:36:26.19,0:36:30.72,Default,,0000,0000,0000,,كن ممتناً لأنك على قيد الحياة، كيوتارو Dialogue: 0,0:36:31.57,0:36:32.82,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:36:37.20,0:36:38.38,Default,,0000,0000,0000,,سوف آخذه عنك Dialogue: 0,0:36:38.52,0:36:39.80,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:36:43.76,0:36:44.91,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان Dialogue: 0,0:36:45.19,0:36:47.32,Default,,0000,0000,0000,,ألن يكون من الأفضل أن ترتاحي؟ Dialogue: 0,0:36:48.57,0:36:51.05,Default,,0000,0000,0000,,اسمح لي أن أبذل كل ما بوسعي Dialogue: 0,0:36:52.03,0:36:54.48,Default,,0000,0000,0000,,يجب تعقيم هذه كذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:54.64,0:36:56.67,Default,,0000,0000,0000,,..لكنك تعانين الحمى أيضًا Dialogue: 0,0:36:59.82,0:37:01.09,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي Dialogue: 0,0:37:01.48,0:37:04.25,Default,,0000,0000,0000,, خذ هذه، ياغي سينسي -\N نعم - Dialogue: 0,0:37:11.77,0:37:12.95,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي Dialogue: 0,0:37:15.07,0:37:19.19,Default,,0000,0000,0000,,القيء سببه الورم في المخ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:20.20,0:37:21.82,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:37:24.95,0:37:26.38,Default,,0000,0000,0000,,"سينسي" Dialogue: 0,0:37:27.72,0:37:29.10,Default,,0000,0000,0000,,ريوما سان؟ Dialogue: 0,0:37:30.66,0:37:32.37,Default,,0000,0000,0000,,"هنا يا سينسي" Dialogue: 0,0:37:32.50,0:37:34.28,Default,,0000,0000,0000,,"داخل رأسك" Dialogue: 0,0:37:35.08,0:37:37.02,Default,,0000,0000,0000,,داخل رأسي؟ Dialogue: 0,0:37:37.45,0:37:41.07,Default,,0000,0000,0000,,"هل يؤلمك عندما أتكلم؟" Dialogue: 0,0:37:45.03,0:37:46.28,Default,,0000,0000,0000,,..هل هذه Dialogue: 0,0:37:46.85,0:37:48.99,Default,,0000,0000,0000,,هلوسة سمعية الآن؟ Dialogue: 0,0:37:49.96,0:37:51.22,Default,,0000,0000,0000,,..ربما Dialogue: 0,0:37:52.11,0:37:53.57,Default,,0000,0000,0000,,..يكون ذلك صحيحاً Dialogue: 0,0:37:53.68,0:37:55.71,Default,,0000,0000,0000,,أليس هناك أي شيء يمكن القيام به حقاً؟ Dialogue: 0,0:37:55.94,0:37:58.26,Default,,0000,0000,0000,,..إذا كان يمكن القيام بشيء ما Dialogue: 0,0:38:01.14,0:38:04.43,Default,,0000,0000,0000,,لكنت قد أجبرت سابوري سينسي \Nعلى إجراء عملية جراحية لي Dialogue: 0,0:38:13.54,0:38:15.80,Default,,0000,0000,0000,,..لماذا أنا Dialogue: 0,0:38:16.47,0:38:18.93,Default,,0000,0000,0000,,مجرد دجال؟ Dialogue: 0,0:38:20.51,0:38:23.14,Default,,0000,0000,0000,,..أكثر شخص أردت إنقاذه Dialogue: 0,0:38:23.41,0:38:26.28,Default,,0000,0000,0000,,لم أستطع فعل شيء لأجله في النهاية Dialogue: 0,0:38:34.91,0:38:38.34,Default,,0000,0000,0000,,لا تمت من فضلك يا سينسي Dialogue: 0,0:38:43.07,0:38:45.18,Default,,0000,0000,0000,,..أعتقد أنك يا سابوري سينسي Dialogue: 0,0:38:46.33,0:38:49.10,Default,,0000,0000,0000,,..قد أصبحت طبيباً رائعاً Dialogue: 0,0:38:50.84,0:38:53.91,Default,,0000,0000,0000,,..منذ 6 سنوات فقط Dialogue: 0,0:38:55.02,0:38:57.39,Default,,0000,0000,0000,,..أدركت شخصياً أنني كنت دجالاً Dialogue: 0,0:38:58.60,0:39:00.43,Default,,0000,0000,0000,,..مقارنة بذلك Dialogue: 0,0:39:00.78,0:39:04.36,Default,,0000,0000,0000,,..سابوري سينسي، لقد كنت تفهم كل شيء بسرعة مذهلة Dialogue: 0,0:39:07.94,0:39:09.79,Default,,0000,0000,0000,,..سابوري سينسي Dialogue: 0,0:39:11.81,0:39:13.77,Default,,0000,0000,0000,,...أنت ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:39:16.47,0:39:18.35,Default,,0000,0000,0000,,ميناكاتا سينسي Dialogue: 0,0:39:20.54,0:39:22.97,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:39:25.80,0:39:29.99,Default,,0000,0000,0000,,!ساكي سان! ساكي سان! ساكي سان Dialogue: 0,0:39:43.24,0:39:44.75,Default,,0000,0000,0000,,..يا الهي Dialogue: 0,0:39:45.41,0:39:47.03,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان؟ Dialogue: 0,0:39:49.22,0:39:52.62,Default,,0000,0000,0000,,هل يجب علينا زيادة كمية البنسلين؟ Dialogue: 0,0:39:54.64,0:39:57.29,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان مصابة بعدوى على الأرجح Dialogue: 0,0:39:58.47,0:40:00.29,Default,,0000,0000,0000,,انها بكتيريا معروفة باسم الزائفة الزنجارية Dialogue: 0,0:40:00.34,0:40:01.72,On-screen 1,,0000,0000,0000,,أكثر أنواع البكتيريا شيوعاً المسببة للعدوى في الإصابات الناجمة عن الحروق Dialogue: 0,0:40:01.77,0:40:04.52,Default,,0000,0000,0000,,البنسلين ليس فعالاً ضد هذه البكتيريا Dialogue: 0,0:40:06.30,0:40:09.61,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكننا أن نصنع دواءً فعالاً ضدها؟ مثل البنسلين Dialogue: 0,0:40:09.99,0:40:11.48,Default,,0000,0000,0000,,..للأسف Dialogue: 0,0:40:11.99,0:40:14.19,Default,,0000,0000,0000,,..ليس بمقدرتي فعل ذلك Dialogue: 0,0:40:18.38,0:40:21.91,Default,,0000,0000,0000,,لكنها عدوى يمكن أن تشفى تلقائياً Dialogue: 0,0:40:22.16,0:40:24.40,Default,,0000,0000,0000,,سنقوم بإعادة شحن قوة ساكي سان البدنية Dialogue: 0,0:40:24.58,0:40:26.94,Default,,0000,0000,0000,,ونسعى لتحفيز جهازها المناعي Dialogue: 0,0:40:27.12,0:40:29.98,Default,,0000,0000,0000,,فوكادا سينسي، أحضر بعض الأدوية الخاصة بك، من فضلك Dialogue: 0,0:40:30.28,0:40:31.75,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:40:36.33,0:40:38.02,Default,,0000,0000,0000,,..في هذا المكان المزدحم بالعمل Dialogue: 0,0:40:38.19,0:40:41.42,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن تريد أن تتسبب في اقلاقنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:56.79,0:40:59.12,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:41:00.22,0:41:02.20,Default,,0000,0000,0000,,..لعنايتك بي Dialogue: 0,0:41:02.56,0:41:03.69,Default,,0000,0000,0000,,..بينما أنت مشغول جداً Dialogue: 0,0:41:04.19,0:41:05.68,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:41:06.29,0:41:08.94,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف حقًا لأنني لم ألاحظ وضعك الصحي Dialogue: 0,0:41:09.43,0:41:10.79,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:41:11.85,0:41:14.74,Default,,0000,0000,0000,,كان عليّ اخبارك Dialogue: 0,0:41:15.31,0:41:17.17,Default,,0000,0000,0000,,..عندما تقيّح الجرح Dialogue: 0,0:41:17.44,0:41:19.86,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدت انه كان يشفى Dialogue: 0,0:41:27.63,0:41:29.24,Default,,0000,0000,0000,,آه، أنا سأفعلها Dialogue: 0,0:41:30.95,0:41:32.27,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان Dialogue: 0,0:41:33.01,0:41:35.08,Default,,0000,0000,0000,,لا يجب لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:41:35.56,0:41:37.35,Default,,0000,0000,0000,,..لأنه إذا لم ترتاحي كما يجب Dialogue: 0,0:41:37.49,0:41:41.40,Default,,0000,0000,0000,,..ستنخفض قوة المناعة لديك وستهزمك البكتيريا Dialogue: 0,0:41:44.88,0:41:47.49,Default,,0000,0000,0000,,..إذا هزمتني البكتيريا Dialogue: 0,0:41:48.56,0:41:51.07,Default,,0000,0000,0000,,ستوبخني أمي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:55.82,0:41:57.17,Default,,0000,0000,0000,,"..لكن" Dialogue: 0,0:41:57.47,0:42:00.21,Default,,0000,0000,0000,,"..حالة ساكي سان لم تتحسن" Dialogue: 0,0:42:02.51,0:42:06.05,Default,,0000,0000,0000,,"..هذا يمكن أن يسبب لها صدمة إنتانية" Dialogue: 0,0:42:06.20,0:42:09.57,Default,,0000,0000,0000,,"وتصل إلى مرحلة حيث يمكن أن تؤدي لوفاتها" Dialogue: 0,0:42:15.59,0:42:17.74,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني تجربة فوسفوميسين الكالسيوم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:42:17.79,0:42:19.55,On-screen 1,,0000,0000,0000,,فوسفوميسين الكالسيوم: مثبط تركيب الجدار البكتيري Dialogue: 0,0:42:22.82,0:42:26.78,Default,,0000,0000,0000,,عادة، ميناكاتا سينسي هو من يبلغكم بهذا Dialogue: 0,0:42:26.92,0:42:29.13,Default,,0000,0000,0000,,هل السينسي مريض أيضًا؟ Dialogue: 0,0:42:29.29,0:42:31.57,Default,,0000,0000,0000,,انه ليس على ما يرام Dialogue: 0,0:42:32.86,0:42:36.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد بلغنا أقصى حد نستطيعه في علاجنا لها Dialogue: 0,0:42:38.07,0:42:39.43,Default,,0000,0000,0000,,..اذا أمكن Dialogue: 0,0:42:39.57,0:42:44.12,Default,,0000,0000,0000,,..إذا أمكن للسيدة زيارة ساكي ساما لمرة واحدة فقط Dialogue: 0,0:42:47.52,0:42:50.00,Default,,0000,0000,0000,,لن أذهب لرؤيتها Dialogue: 0,0:42:51.23,0:42:53.29,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك، كيوتارو، اذهب لوحدك Dialogue: 0,0:42:53.40,0:42:54.54,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:42:54.68,0:42:57.25,Default,,0000,0000,0000,,تأكل من اخبار تلك الطفلة Dialogue: 0,0:42:59.69,0:43:01.54,Default,,0000,0000,0000,,"..عودي بقوتك من فضلك" Dialogue: 0,0:43:02.44,0:43:05.08,Default,,0000,0000,0000,,"كما وعدتِ" Dialogue: 0,0:43:05.53,0:43:09.55,Default,,0000,0000,0000,,أمي، أنا هو السبب في مرض ساكي Dialogue: 0,0:43:09.67,0:43:10.59,Default,,0000,0000,0000,,دعينا نزورها معًا Dialogue: 0,0:43:10.63,0:43:12.28,Default,,0000,0000,0000,,..إذا ذهبت Dialogue: 0,0:43:13.10,0:43:16.41,Default,,0000,0000,0000,,..ساكي نفسها ستدرك بأنها تموت Dialogue: 0,0:43:16.59,0:43:17.99,Default,,0000,0000,0000,,..وهذا سوف Dialogue: 0,0:43:18.44,0:43:22.04,Default,,0000,0000,0000,,..يحطم ارادة ساكي في التمسك بالحياة Dialogue: 0,0:43:31.48,0:43:34.61,Default,,0000,0000,0000,,..أرجو أن تخبر ميناكاتا سينسي بالتالي Dialogue: 0,0:43:39.06,0:43:41.35,Default,,0000,0000,0000,,"اعتني بساكي من فضلك" Dialogue: 0,0:44:08.63,0:44:10.41,Default,,0000,0000,0000,,..هذا مفاجئ Dialogue: 0,0:44:17.39,0:44:18.77,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان؟ Dialogue: 0,0:44:21.98,0:44:22.98,Default,,0000,0000,0000,,..إيه Dialogue: 0,0:44:34.49,0:44:37.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أحلم Dialogue: 0,0:44:38.89,0:44:40.08,Default,,0000,0000,0000,,حلم؟ Dialogue: 0,0:44:41.27,0:44:43.39,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنه هذيان بسبب الحمى Dialogue: 0,0:44:44.61,0:44:48.53,Default,,0000,0000,0000,,..فجأة، استيقظت Dialogue: 0,0:44:50.65,0:44:54.59,Default,,0000,0000,0000,,..لكني لم أجدك في أي مكان Dialogue: 0,0:44:55.41,0:44:57.08,Default,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:44:58.38,0:45:00.97,Default,,0000,0000,0000,,..بحثت عنك في جينيو دو Dialogue: 0,0:45:01.83,0:45:05.66,Default,,0000,0000,0000,,..لكنك لم تكن هناك أيضًا Dialogue: 0,0:45:06.14,0:45:07.70,Default,,0000,0000,0000,,..ثم فكرت Dialogue: 0,0:45:07.99,0:45:11.07,Default,,0000,0000,0000,,..أنك قد عدت إلى المستقبل Dialogue: 0,0:45:13.23,0:45:18.27,Default,,0000,0000,0000,,وشعرت بارتياح بالغ Dialogue: 0,0:45:20.67,0:45:22.58,Default,,0000,0000,0000,,..عندما استيقظت Dialogue: 0,0:45:24.07,0:45:26.90,Default,,0000,0000,0000,,رأيت وجه سينسي مرة أخرى Dialogue: 0,0:45:28.00,0:45:29.25,Default,,0000,0000,0000,,هل شعرت بالارتياح؟ Dialogue: 0,0:45:30.49,0:45:32.60,Default,,0000,0000,0000,,..إذا عدتَ Dialogue: 0,0:45:33.92,0:45:39.14,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك الشفاء من الورم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:04.67,0:46:07.41,Default,,0000,0000,0000,,..لأنني سأستريح الآن Dialogue: 0,0:46:08.61,0:46:12.50,Default,,0000,0000,0000,,..اذهب وعالج الآخرين من فضلك Dialogue: 0,0:46:27.78,0:46:29.22,Default,,0000,0000,0000,,سينسي؟ Dialogue: 0,0:46:31.59,0:46:34.09,Default,,0000,0000,0000,,..بينما كنت أتطلع الى وجهك النائم Dialogue: 0,0:46:36.57,0:46:39.71,Default,,0000,0000,0000,,..كل ما تذكرته هو الشوغيتاي Dialogue: 0,0:46:41.62,0:46:43.84,Default,,0000,0000,0000,,شوغيتاي؟ Dialogue: 0,0:46:46.41,0:46:48.23,Default,,0000,0000,0000,,..عندما فكرت Dialogue: 0,0:46:49.84,0:46:52.77,Default,,0000,0000,0000,,..أن أولئك الأشخاص ليسوا مدفوعين نحو وضع يائس فقط Dialogue: 0,0:46:54.05,0:46:58.41,Default,,0000,0000,0000,,أدركت أن لديهم فكراً متفائل في الواقع Dialogue: 0,0:46:59.73,0:47:00.97,Default,,0000,0000,0000,,..إذا Dialogue: 0,0:47:02.10,0:47:05.28,Default,,0000,0000,0000,,..اختفى من لا يمكنني الاستغناء عنه Dialogue: 0,0:47:08.24,0:47:10.61,Default,,0000,0000,0000,,..فسأكون أكثر سعادة Dialogue: 0,0:47:12.65,0:47:15.10,Default,,0000,0000,0000,,..إذا اختفينا معًا Dialogue: 0,0:47:21.77,0:47:23.71,Default,,0000,0000,0000,,..هذا ما Dialogue: 0,0:47:24.39,0:47:26.49,Default,,0000,0000,0000,,..كنت أفكر به أيضاً Dialogue: 0,0:47:42.58,0:47:44.25,Default,,0000,0000,0000,,..إذا أخبرني الطبيب Dialogue: 0,0:47:45.80,0:47:48.26,Default,,0000,0000,0000,,..بأن أفعل شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:47:49.73,0:47:51.91,Default,,0000,0000,0000,,هل يجب أن أفعله؟ Dialogue: 0,0:47:55.82,0:47:57.01,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:48:02.12,0:48:04.60,Default,,0000,0000,0000,,كيف يجب أن أفعل ذلك اذاً؟ Dialogue: 0,0:48:30.85,0:48:32.55,Default,,0000,0000,0000,,..آنذاك Dialogue: 0,0:48:40.14,0:48:41.79,Default,,0000,0000,0000,,..هل كان آنذاك Dialogue: 0,0:48:42.72,0:48:44.84,Default,,0000,0000,0000,,فوسفوميسين الكالسيوم؟ Dialogue: 0,0:48:53.23,0:48:54.75,Default,,0000,0000,0000,,..إذا كان كذلك، اذاً Dialogue: 0,0:48:56.06,0:48:57.84,Default,,0000,0000,0000,,..قد يكون في مكان ما Dialogue: 0,0:48:58.15,0:48:59.45,Default,,0000,0000,0000,,سينسي؟ Dialogue: 0,0:49:02.84,0:49:04.25,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان Dialogue: 0,0:49:05.76,0:49:07.72,Default,,0000,0000,0000,,انتظري لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:49:09.17,0:49:10.29,Default,,0000,0000,0000,,..سوف أعود Dialogue: 0,0:49:10.60,0:49:12.40,Default,,0000,0000,0000,,سوف أعود قريباً Dialogue: 0,0:49:14.13,0:49:16.02,Default,,0000,0000,0000,,أنا سوف أعالجك بالتأكيد Dialogue: 0,0:49:18.47,0:49:19.82,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:49:23.56,0:49:24.72,Default,,0000,0000,0000,,..اذاً Dialogue: 0,0:49:26.10,0:49:27.58,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب الى هناك Dialogue: 0,0:49:30.10,0:49:31.26,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:50:05.56,0:50:07.37,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:50:07.78,0:50:08.91,Default,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:50:09.04,0:50:12.52,Default,,0000,0000,0000,,قد يكون لديّ دواء سيكون \Nمفيدًا في علاج ساكي سان Dialogue: 0,0:50:13.70,0:50:14.83,Default,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:50:15.43,0:50:16.56,Default,,0000,0000,0000,,تمتلكه؟ Dialogue: 0,0:50:16.65,0:50:20.16,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان لديّ، لكن ربما يكون قد سقط مني Dialogue: 0,0:50:20.52,0:50:23.75,Default,,0000,0000,0000,,إن عمره 6 سنوات، لذا لا أعرف اذا كان سيعطي مفعوله كما يجب Dialogue: 0,0:50:24.05,0:50:25.30,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:50:25.70,0:50:27.14,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أتذكر مكانه Dialogue: 0,0:50:27.21,0:50:29.06,Default,,0000,0000,0000,,!لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:50:29.12,0:50:31.54,Default,,0000,0000,0000,,ما اسم هذا الدواء؟ Dialogue: 0,0:50:33.54,0:50:35.65,Default,,0000,0000,0000,,فوسفوميسين الكالسيوم Dialogue: 0,0:50:37.03,0:50:39.22,Default,,0000,0000,0000,,أين سقط منك؟ Dialogue: 0,0:50:40.27,0:50:42.69,Default,,0000,0000,0000,,..لنرى Dialogue: 0,0:50:43.88,0:50:46.75,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك، لأجل ساكي Dialogue: 0,0:50:50.34,0:50:51.26,Default,,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,0:50:51.38,0:50:54.61,Default,,0000,0000,0000,,الدواء الذي يمكن أن ينقذ \Nساكي قد يكون في منزلنا Dialogue: 0,0:50:54.80,0:50:58.09,Default,,0000,0000,0000,,سينسي كان متمسكاً به عندما التقينا للمرة الأولى Dialogue: 0,0:51:01.59,0:51:02.76,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:51:04.82,0:51:07.09,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نبحث عنه، كيوتارو Dialogue: 0,0:51:14.73,0:51:15.87,Default,,0000,0000,0000,,..زجاجة صغيرة Dialogue: 0,0:51:16.22,0:51:18.58,Default,,0000,0000,0000,,..زجاجة صغيرة -\N ..زجاجة صغيرة - Dialogue: 0,0:51:52.45,0:51:55.41,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المنطقة التي التقينا فيها لأول مرة Dialogue: 0,0:51:57.23,0:52:00.42,Default,,0000,0000,0000,,..لو كان بإمكاني العودة إلى تلك الفترة، فسأقول لنفسي Dialogue: 0,0:52:01.23,0:52:04.31,Default,,0000,0000,0000,,"لا تذهب إلى أوينو، مهما حدث" Dialogue: 0,0:52:05.25,0:52:08.57,Default,,0000,0000,0000,,أود العودة إلى تلك الفترة أيضاً Dialogue: 0,0:52:10.85,0:52:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"دعنا نعد، سينسي" Dialogue: 0,0:52:15.77,0:52:18.52,Default,,0000,0000,0000,,"عد وأنقذ ساكي سان" Dialogue: 0,0:52:18.66,0:52:22.33,Default,,0000,0000,0000,,"هذا ما يقوله ذلك الرجل في رأسك يا سينسي" Dialogue: 0,0:52:22.64,0:52:23.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:26.22,0:52:27.64,Default,,0000,0000,0000,,..هذا Dialogue: 0,0:52:28.16,0:52:30.54,Default,,0000,0000,0000,,"من أين أتيت يا سينسي؟" Dialogue: 0,0:52:30.71,0:52:32.13,Default,,0000,0000,0000,,من أين؟ Dialogue: 0,0:52:32.80,0:52:34.37,Default,,0000,0000,0000,,..من طوكيو Dialogue: 0,0:52:34.51,0:52:35.78,Default,,0000,0000,0000,,سينسي؟ Dialogue: 0,0:52:38.59,0:52:40.13,Default,,0000,0000,0000,,..طوكيو Dialogue: 0,0:52:40.65,0:52:43.45,Default,,0000,0000,0000,,"تم العثور على رجل فاقد الوعي في حديقة كينشي" Dialogue: 0,0:52:43.92,0:52:46.85,Default,,0000,0000,0000,,"قالوا إنه فقد الوعي في حديقة كينشي" Dialogue: 0,0:52:50.14,0:52:53.79,Default,,0000,0000,0000,,..نقاط الدخول والخروج مختلفة Dialogue: 0,0:52:54.27,0:52:56.28,Default,,0000,0000,0000,,الدخول والخروج؟ Dialogue: 0,0:52:56.40,0:52:59.26,Default,,0000,0000,0000,,كيوتارو سان، كيف نصل إلى كينشي شو؟ Dialogue: 0,0:52:59.65,0:53:02.53,Default,,0000,0000,0000,,قناة كينشي تقع هناك Dialogue: 0,0:53:37.31,0:53:40.40,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، ماذا كنت تقصد بالدخول والخروج؟ Dialogue: 0,0:53:44.85,0:53:46.93,Default,,0000,0000,0000,,"أمامك يا سينسي" Dialogue: 0,0:53:54.35,0:53:55.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:53:57.26,0:54:00.10,Default,,0000,0000,0000,,إنها قوات الحكومة التي تلاحق الفلول\N دعنا نهرب يا سينسي Dialogue: 0,0:54:01.59,0:54:03.44,Default,,0000,0000,0000,,"أسرع، سينسي" Dialogue: 0,0:54:08.88,0:54:09.74,Default,,0000,0000,0000,,!سينسي Dialogue: 0,0:54:09.80,0:54:11.15,Default,,0000,0000,0000,,!توقفا Dialogue: 0,0:54:13.08,0:54:15.58,Default,,0000,0000,0000,,!قلت لك توقف Dialogue: 0,0:54:19.72,0:54:21.95,Default,,0000,0000,0000,,!سينسي -\N لماذا لم تتوقفا؟ - Dialogue: 0,0:54:23.20,0:54:25.42,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، أهرب! بسرعة Dialogue: 0,0:54:26.28,0:54:28.31,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أسرع Dialogue: 0,0:54:37.62,0:54:41.08,Default,,0000,0000,0000,,أنا امرأة سعيدة Dialogue: 0,0:54:47.56,0:54:49.06,Default,,0000,0000,0000,,..ساكي سان Dialogue: 0,0:54:59.68,0:55:01.13,Default,,0000,0000,0000,,..أرجوك Dialogue: 0,0:55:01.46,0:55:03.40,Default,,0000,0000,0000,,..اسمح لهما Dialogue: 0,0:55:03.56,0:55:05.49,Default,,0000,0000,0000,,..بالعثور على السعادة كذلك Dialogue: 0,0:55:07.91,0:55:11.41,Default,,0000,0000,0000,,انتظري أرجوك Dialogue: 0,0:55:12.40,0:55:14.25,Default,,0000,0000,0000,,..أنا سأعالجك Dialogue: 0,0:55:15.94,0:55:18.00,Default,,0000,0000,0000,,..حتماً Dialogue: 0,0:55:30.03,0:55:35.04,Default,,0000,0000,0000,,اسمح لهما بإتباع مشاعرهما Dialogue: 0,0:55:58.57,0:55:59.82,Default,,0000,0000,0000,,..هنا Dialogue: 0,0:56:00.74,0:56:03.09,Default,,0000,0000,0000,,"دعنا نعد، سينسي" Dialogue: 0,0:56:06.21,0:56:08.90,Default,,0000,0000,0000,,"لنعد إلى ذلك العالم" Dialogue: 0,0:57:03.31,0:57:06.34,Default,,0000,0000,0000,,جنس الشخص الذي عثر عليه فاقد الوعي في حديقة كينشي هو ذكر Dialogue: 0,0:57:11.03,0:57:12.09,Default,,0000,0000,0000,,الساتر Dialogue: 0,0:57:18.75,0:57:21.18,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، سنباشر في إزالة الورم Dialogue: 0,0:57:21.26,0:57:22.64,Default,,0000,0000,0000,,جهز المجهر Dialogue: 0,0:57:24.85,0:57:27.43,Default,,0000,0000,0000,,ثلاث أنابيب شفط وثنائي القطب -\N نعم - Dialogue: 0,0:57:37.46,0:57:39.39,Default,,0000,0000,0000,,"أحسنت يا سينسي" Dialogue: 0,0:57:47.55,0:57:50.48,Default,,0000,0000,0000,,"ريوما سان، إلى أين أنت ذاهب؟" Dialogue: 0,0:57:58.55,0:58:03.25,Default,,0000,0000,0000,,"في يوم من الأيام، يا سينسي.. سوف تنسى كل شيء عني" Dialogue: 0,0:58:03.55,0:58:04.47,Default,,0000,0000,0000,,"ماذا؟" Dialogue: 0,0:58:04.80,0:58:06.26,Default,,0000,0000,0000,,"..لكن" Dialogue: 0,0:58:07.20,0:58:08.86,Default,,0000,0000,0000,,"..لا تحزن" Dialogue: 0,0:58:09.99,0:58:15.24,Default,,0000,0000,0000,,"من الآن فصاعدًا سأكون بجانبك يا سينسي" Dialogue: 0,0:58:18.08,0:58:20.27,Default,,0000,0000,0000,,"حتى لو لم تستطع رؤيتي بعد الآن" Dialogue: 0,0:58:21.12,0:58:23.26,Default,,0000,0000,0000,,"..ولا سماع صوتي" Dialogue: 0,0:58:24.53,0:58:26.19,Default,,0000,0000,0000,,"..سأكون هناك" Dialogue: 0,0:58:29.13,0:58:31.30,Default,,0000,0000,0000,,"..لن ينقضي يوم" Dialogue: 0,0:58:31.76,0:58:34.16,Default,,0000,0000,0000,,"..الا وأنا الى جانبك، سينسي" Dialogue: 0,0:58:42.91,0:58:44.26,Default,,0000,0000,0000,,"ريوما سان؟" Dialogue: 0,0:58:53.59,0:58:54.87,Default,,0000,0000,0000,,"ريوما سان" Dialogue: 0,0:58:56.09,0:58:57.49,Default,,0000,0000,0000,,"إلى أين تذهب؟" Dialogue: 0,0:58:57.93,0:58:59.49,Default,,0000,0000,0000,,"انتظر، ريوما سان" Dialogue: 0,0:59:15.59,0:59:17.26,Default,,0000,0000,0000,,أعلميني على الفور إذا حدث أي شيء Dialogue: 0,0:59:17.40,0:59:18.41,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:59:27.84,0:59:29.56,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:59:40.11,0:59:42.81,Default,,0000,0000,0000,,"فوسفوميسين الكالسيوم" Dialogue: 0,0:59:49.21,0:59:51.82,Default,,0000,0000,0000,,إنه نفس ما حدث آنذاك Dialogue: 0,1:00:15.39,1:00:17.34,Default,,0000,0000,0000,,هل هي فرصة؟ Dialogue: 0,1:00:18.33,1:00:21.66,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، لقد اختفى ذلك المريض من غرفته Dialogue: 0,1:00:21.80,1:00:22.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:33.97,1:00:36.69,Default,,0000,0000,0000,,1868 Dialogue: 0,1:00:37.15,1:00:39.16,Default,,0000,0000,0000,,العشرون من مايو Dialogue: 0,1:00:40.21,1:00:42.15,Default,,0000,0000,0000,,أعدني الى هناك Dialogue: 0,1:00:50.97,1:00:53.59,Default,,0000,0000,0000,,"هل يمكنني العودة هكذا؟" Dialogue: 0,1:01:00.37,1:01:01.99,Default,,0000,0000,0000,,"..أم أن" Dialogue: 0,1:01:02.28,1:01:05.25,Default,,0000,0000,0000,,"نفس الشيء سيتكرر من جديد؟" Dialogue: 0,1:01:08.03,1:01:10.20,Default,,0000,0000,0000,,"لا، يجب أن أعود" Dialogue: 0,1:01:10.63,1:01:12.89,Default,,0000,0000,0000,,"لابد لي من العودة هذه المرة" Dialogue: 0,1:01:21.68,1:01:23.01,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:01:23.42,1:01:24.49,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نعد Dialogue: 0,1:01:24.56,1:01:26.53,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن ترتاح وإلا سيكون هناك خطر على صحتك Dialogue: 0,1:01:26.81,1:01:29.54,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تفعل هذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:01:31.96,1:01:34.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل بهذا؟ Dialogue: 0,1:01:41.95,1:01:43.23,Default,,0000,0000,0000,,"عد" Dialogue: 0,1:01:45.52,1:01:47.99,Default,,0000,0000,0000,,"عد إلى ذلك العالم" Dialogue: 0,1:01:54.92,1:01:56.19,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ انتظر Dialogue: 0,1:01:57.13,1:01:59.16,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك انتظر! انتظر Dialogue: 0,1:02:37.54,1:02:39.28,Default,,0000,0000,0000,,..ساكي سان Dialogue: 0,1:02:44.52,1:02:46.96,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف جداً Dialogue: 0,1:03:37.56,1:03:39.88,Default,,0000,0000,0000,,آه، لقد استيقظت؟ Dialogue: 0,1:03:40.54,1:03:42.15,Default,,0000,0000,0000,,سوجيتا Dialogue: 0,1:03:43.13,1:03:47.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كنت تفعل في حديقة كينشي تشو \N فاقداً الوعي بجرح في رأسك؟ Dialogue: 0,1:03:47.48,1:03:49.35,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تبحث عن والدك؟ Dialogue: 0,1:03:49.63,1:03:50.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:03:51.66,1:03:54.95,Default,,0000,0000,0000,,بالاضافة الى ذلك، عندما فحصناك، وجدنا ورماً في المخ Dialogue: 0,1:03:55.31,1:03:56.68,Default,,0000,0000,0000,,..هل Dialogue: 0,1:03:57.97,1:04:00.03,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت أرتدي الكيمونو؟ Dialogue: 0,1:04:00.20,1:04:00.86,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:00.94,1:04:02.88,Default,,0000,0000,0000,,كنت بثياب عادية Dialogue: 0,1:04:05.86,1:04:07.20,Default,,0000,0000,0000,,..لقد Dialogue: 0,1:04:08.55,1:04:10.78,Default,,0000,0000,0000,,قلت انك استأصلت ورماً من دماغي Dialogue: 0,1:04:11.50,1:04:13.40,Default,,0000,0000,0000,,هل كان على شكل جنين؟ Dialogue: 0,1:04:13.56,1:04:17.04,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ \Nلقد كان ورما شائعاً حميداً Dialogue: 0,1:04:18.39,1:04:21.06,Default,,0000,0000,0000,,آه، من الذي أجرى العملية؟ Dialogue: 0,1:04:21.19,1:04:22.55,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان أنا Dialogue: 0,1:04:22.72,1:04:24.26,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك دعوتي على حسابك في المرة القادمة Dialogue: 0,1:04:28.25,1:04:29.45,Default,,0000,0000,0000,,"..بعد ذلك" Dialogue: 0,1:04:29.62,1:04:32.52,Default,,0000,0000,0000,,"..سألت الكثير من الناس نفس الأسئلة" Dialogue: 0,1:04:32.65,1:04:34.55,Default,,0000,0000,0000,,"وأعطوني جميعًا نفس الإجابات" Dialogue: 0,1:04:35.62,1:04:38.85,Default,,0000,0000,0000,,"..كل من الورم وكذلك حقيقة أنني قد أجريت العملية على نفسي" Dialogue: 0,1:04:39.03,1:04:42.05,Default,,0000,0000,0000,,"..قد اختفت" Dialogue: 0,1:04:43.82,1:04:44.97,Default,,0000,0000,0000,,"..وكذلك" Dialogue: 0,1:04:45.10,1:04:47.75,Default,,0000,0000,0000,,"..وكذلك ميكي، التي كان يجب أن تكون هنا" Dialogue: 0,1:04:47.92,1:04:49.39,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"تاناكا كازوهيكو" Dialogue: 0,1:04:50.69,1:04:51.94,Default,,0000,0000,0000,,"..بطريقة ما" Dialogue: 0,1:04:52.52,1:04:54.86,Default,,0000,0000,0000,,"..العالم الذي عدت إليه" Dialogue: 0,1:04:54.99,1:04:59.01,Default,,0000,0000,0000,,"..يبدو مختلفًا قليلاً عن العالم الذي أتيت منه" Dialogue: 0,1:05:01.59,1:05:04.93,Default,,0000,0000,0000,,"هل هذه هي نتيجة التاريخ الذي غيرته؟" Dialogue: 0,1:05:06.67,1:05:07.88,Default,,0000,0000,0000,,"..أم أن" Dialogue: 0,1:05:08.25,1:05:13.95,Default,,0000,0000,0000,,"الأيام التي لها تأثير على حياتي هي فقط ما تغير؟" Dialogue: 0,1:05:14.72,1:05:17.25,Default,,0000,0000,0000,,"مثل الأيام القليلة الماضية" Dialogue: 0,1:05:19.84,1:05:22.01,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:05:28.75,1:05:30.02,Default,,0000,0000,0000,,نوغوتشي Dialogue: 0,1:05:31.13,1:05:32.21,Default,,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,1:05:32.51,1:05:34.02,Default,,0000,0000,0000,,ميناكاتا سينسي Dialogue: 0,1:05:34.43,1:05:37.77,Default,,0000,0000,0000,,إنه لأمر رائع أن تم استئصال \Nالورم بشكل نظيف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:05:54.64,1:05:56.06,Default,,0000,0000,0000,,..قل لي Dialogue: 0,1:05:57.10,1:05:59.97,Default,,0000,0000,0000,,..أثناء دخولي إلى المستشفى كمريض Dialogue: 0,1:06:00.74,1:06:03.13,Default,,0000,0000,0000,,فكرت في كتابة رواية Dialogue: 0,1:06:03.14,1:06:03.75,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:06:03.80,1:06:05.45,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، سأحدثك عن مضمونها Dialogue: 0,1:06:08.05,1:06:10.07,Default,,0000,0000,0000,,..انها عن طبيب Dialogue: 0,1:06:12.74,1:06:16.07,Default,,0000,0000,0000,,يعود بالزمن الى حقبة إيدو Dialogue: 0,1:06:20.93,1:06:22.61,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"الطب الشرقي" Dialogue: 0,1:06:26.70,1:06:28.95,Default,,0000,0000,0000,,"السن: 62" Dialogue: 0,1:06:29.04,1:06:31.34,Default,,0000,0000,0000,,"مبلغ السداد: 0" Dialogue: 0,1:06:32.76,1:06:33.74,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,1:06:33.78,1:06:36.90,Default,,0000,0000,0000,,هذا الجزء حيث يجري\Nالطبيب العملية لنفسه Dialogue: 0,1:06:37.06,1:06:39.69,Default,,0000,0000,0000,,ألا يعني ذلك أن هناك اثنين منهما؟ Dialogue: 0,1:06:45.37,1:06:47.24,Default,,0000,0000,0000,,هل نفكر في ذلك معًا؟ Dialogue: 0,1:06:47.41,1:06:48.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:06:51.94,1:06:54.03,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي النتيجة التي توصلت لها Dialogue: 0,1:06:54.21,1:06:58.37,Default,,0000,0000,0000,,هذا العالم يتكون من طبقات Dialogue: 0,1:06:58.48,1:07:01.96,Default,,0000,0000,0000,,هناك العديد من العوالم، بعضها متشابه لكنها مختلفة قليلاً Dialogue: 0,1:07:02.11,1:07:04.67,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني كنت في عالم مواز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:07:04.79,1:07:08.66,Default,,0000,0000,0000,,"شخصيتك الرئيسية، الطبيب، يعيش أساساً في هذا العالم، "أ Dialogue: 0,1:07:08.70,1:07:09.45,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"زمننا الحالي 11 أكتوبر 2009" Dialogue: 0,1:07:09.52,1:07:14.08,Default,,0000,0000,0000,,"لقد اعتقد الطبيب أنه عاد الى نهاية حقبة ايدو في العالم "أ Dialogue: 0,1:07:14.11,1:07:14.92,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"نهاية حقبة إيدو 20 مايو، 1868" Dialogue: 0,1:07:14.95,1:07:18.49,Default,,0000,0000,0000,,"لكنه عاد في الواقع إلى نهاية حقبة إيدو في العالم "ب Dialogue: 0,1:07:18.91,1:07:24.13,Default,,0000,0000,0000,,وبذلك أمكن للشخص الذي يعيش في العالم "ب" أن يجري العملية للرجل الآخر الذي كان هو نفسه Dialogue: 0,1:07:24.33,1:07:28.27,Default,,0000,0000,0000,,.."هذه المرة، طبيبنا من العالم "ب Dialogue: 0,1:07:28.43,1:07:31.20,Default,,0000,0000,0000,,انتقل إلى نهاية حقبة ايدو في العالم"ج"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:07:31.39,1:07:32.77,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,1:07:32.83,1:07:35.53,Default,,0000,0000,0000,,"الطبيب من العالم "ج" سينتقل إلى العالم "د Dialogue: 0,1:07:35.70,1:07:37.43,Default,,0000,0000,0000,,"والطبيب من العالم "د" سينتقل إلى العالم "ه Dialogue: 0,1:07:37.55,1:07:41.26,Default,,0000,0000,0000,,هذا التخطيط يؤدي إلى ما يسمى حلقة لا نهائية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:07:41.52,1:07:46.74,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك، فإنه دائمًا ما يعود الى ايدو في 11 أكتوبر 2009 Dialogue: 0,1:07:47.34,1:07:51.95,Default,,0000,0000,0000,, ودائمًا ما يعود في 20 مايو 1868 Dialogue: 0,1:07:52.88,1:07:54.42,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,1:07:56.03,1:07:58.67,Default,,0000,0000,0000,,ما تفسيرك بخصوص ورم الجنين؟ Dialogue: 0,1:07:58.78,1:08:01.30,Default,,0000,0000,0000,,أليس ذلك توأمه المتلاشي؟ Dialogue: 0,1:08:03.00,1:08:04.81,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,1:08:05.46,1:08:08.11,Default,,0000,0000,0000,,..ذلك حيث يكون هناك بيضتين مخصّبتين في الأصل Dialogue: 0,1:08:08.19,1:08:12.02,Default,,0000,0000,0000,,ثم يمتص أحدهما الآخر حتى يبدو وكأنه تلاشى Dialogue: 0,1:08:12.08,1:08:13.18,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:08:13.71,1:08:15.12,Default,,0000,0000,0000,,..ظاهرة التلاشي هذه Dialogue: 0,1:08:15.22,1:08:17.21,Default,,0000,0000,0000,,..حيث يمتص جسم الجنين أنسجة الجنين المتلاشي Dialogue: 0,1:08:17.24,1:08:20.10,Default,,0000,0000,0000,,..تحدث بمعدل واحد من بين كل 100000 شخص Dialogue: 0,1:08:20.36,1:08:24.55,Default,,0000,0000,0000,,..في حالة الطبيب، بقاء هذا الجنين في رأسه Dialogue: 0,1:08:24.71,1:08:27.96,Default,,0000,0000,0000,,جعله يستمر في النمو ليصبح \Nسرطاناً، ما رأيك في التفسير؟ Dialogue: 0,1:08:28.92,1:08:30.91,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,1:08:31.27,1:08:32.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن صوت ساكاموتو ريوما؟ Dialogue: 0,1:08:32.82,1:08:34.18,Default,,0000,0000,0000,,"فهمت، فهمت" Dialogue: 0,1:08:34.27,1:08:36.91,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك التفكير بنفسك قليلاً؟ Dialogue: 0,1:08:36.97,1:08:37.91,Default,,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,1:08:37.99,1:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد فكرت في ذلك Dialogue: 0,1:08:40.19,1:08:41.18,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,1:08:41.30,1:08:43.58,Default,,0000,0000,0000,,بعد سماع أفكارك \N أجد أنها أفضل Dialogue: 0,1:08:44.21,1:08:46.28,Default,,0000,0000,0000,,..هذا مجرد مثال، كما تعلم Dialogue: 0,1:08:46.41,1:08:49.29,Default,,0000,0000,0000,,..في الواقع، ألا توجد هناك حالات طبية حيث تبيّن Dialogue: 0,1:08:49.36,1:08:51.12,Default,,0000,0000,0000,,..أن الشخص الذي خضع لعملية زرع قلب Dialogue: 0,1:08:51.29,1:08:55.19,Default,,0000,0000,0000,,صار يحمل ذوق وشخصية المتبرع؟ Dialogue: 0,1:08:55.40,1:09:01.33,Default,,0000,0000,0000,,في حالة هذا الرجل، أليس بعد استحمامه في دم ريوما وسوائله الشوكية Dialogue: 0,1:09:01.50,1:09:04.87,Default,,0000,0000,0000,,..عبر الجنين في رأس الطبيب Dialogue: 0,1:09:05.01,1:09:07.94,Default,,0000,0000,0000,,..أصبح مندمجاً مع ريوما Dialogue: 0,1:09:15.11,1:09:16.52,Default,,0000,0000,0000,,استحممت في دمه Dialogue: 0,1:09:16.63,1:09:18.25,Default,,0000,0000,0000,,هذا كل شيء Dialogue: 0,1:09:20.51,1:09:22.16,Default,,0000,0000,0000,,..ذلك الطبيب Dialogue: 0,1:09:23.63,1:09:25.86,Default,,0000,0000,0000,,هل غير التاريخ في النهاية؟ Dialogue: 0,1:09:26.43,1:09:27.43,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:27.61,1:09:28.87,Default,,0000,0000,0000,,..حسناً Dialogue: 0,1:09:32.36,1:09:36.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتقل إلى هذا العالم الموازي "ب"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:09:36.86,1:09:38.85,Default,,0000,0000,0000,,..في هذه الحالة Dialogue: 0,1:09:39.29,1:09:43.06,Default,,0000,0000,0000,, التاريخ الذي عرفه دائماً قد يكون \Nمختلفًا عن التاريخ الموجود في "ب"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:09:43.49,1:09:44.93,Default,,0000,0000,0000,,..وهذا يعني Dialogue: 0,1:09:45.51,1:09:49.69,Default,,0000,0000,0000,,في النهاية، أنا لم أفعل أي شيء؟ Dialogue: 0,1:09:50.09,1:09:51.31,Default,,0000,0000,0000,,أنا"؟" Dialogue: 0,1:09:52.76,1:09:55.15,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا شيء Dialogue: 0,1:10:08.46,1:10:09.88,Default,,0000,0000,0000,,ريوما سان Dialogue: 0,1:10:11.86,1:10:14.47,Default,,0000,0000,0000,,هل ذلك ما حدث؟ Dialogue: 0,1:10:23.51,1:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,أنظر من فضلك Dialogue: 0,1:10:25.98,1:10:28.31,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو مستقبل إيدو Dialogue: 0,1:10:30.46,1:10:32.65,Default,,0000,0000,0000,,..يوشيوارا، إذا لم تخني الذاكرة Dialogue: 0,1:10:34.56,1:10:36.23,Default,,0000,0000,0000,,..ربما تقع هناك Dialogue: 0,1:10:40.26,1:10:41.74,Default,,0000,0000,0000,,..لكنها Dialogue: 0,1:10:42.46,1:10:44.45,Default,,0000,0000,0000,,لم تعد موجودة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:10:50.44,1:10:52.36,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد لها وجود، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:11:10.77,1:11:12.93,Default,,0000,0000,0000,,"اذاً، ريوما سان" Dialogue: 0,1:11:13.41,1:11:14.66,Default,,0000,0000,0000,,"أراك مجدداً يوم غد" Dialogue: 0,1:11:14.95,1:11:16.05,Default,,0000,0000,0000,,"نعم" Dialogue: 0,1:11:17.76,1:11:19.51,Default,,0000,0000,0000,,"أراك مجدداً يوم غد" Dialogue: 0,1:11:28.89,1:11:32.43,Default,,0000,0000,0000,,"..كنت أتجنب ذلك طوال الوقت" Dialogue: 0,1:11:33.32,1:11:35.67,Default,,0000,0000,0000,,"..لكن لم يعد بوسعي التحمل" Dialogue: 0,1:11:36.79,1:11:38.89,Default,,0000,0000,0000,,"كنت أريد أن أعرف على وجه اليقين" Dialogue: 0,1:11:40.64,1:11:43.26,Default,,0000,0000,0000,,"ماذا حدث لساكي سان؟" Dialogue: 0,1:11:43.92,1:11:47.17,Default,,0000,0000,0000,,"ما الذي حدث منذ غادرت ذلك الزمان؟" Dialogue: 0,1:11:54.15,1:11:57.64,Default,,0000,0000,0000,,"يقال إن البريطاني فليمنج هو مكتشف البنسلين" Dialogue: 0,1:11:57.73,1:12:01.15,Default,,0000,0000,0000,,"..في عام 1928" Dialogue: 0,1:12:03.27,1:12:08.05,Default,,0000,0000,0000,,"لكن، كان قد تم انتاجه محلياً في اليابان بالفعل قبل ذلك" Dialogue: 0,1:12:11.24,1:12:12.56,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"تاريخ الطب الياباني" Dialogue: 0,1:12:13.79,1:12:16.71,Default,,0000,0000,0000,,"..هذه الطريقة الأصلية لتطوير البنسلين" Dialogue: 0,1:12:16.86,1:12:19.60,Default,,0000,0000,0000,,"..مرت بطرق هونتو القديمة خلال عصر ايدو" Dialogue: 0,1:12:19.78,1:12:23.42,Default,,0000,0000,0000,,"واندمجت مع الطب الغربي" Dialogue: 0,1:12:23.59,1:12:27.93,Default,,0000,0000,0000,,"لقد خلقت اليابان مزيجًا فريدًا من الأساليب اليابانية والغربية للعلاجات الطبية" Dialogue: 0,1:12:28.11,1:12:33.56,Default,,0000,0000,0000,,"..هذه الجمعية الطبية، التي اعتبرها المجتمع الطبي متمردة، كانت تدعى" Dialogue: 0,1:12:33.61,1:12:34.98,Default,,0000,0000,0000,,"جينيو دو" Dialogue: 0,1:12:35.42,1:12:37.59,Default,,0000,0000,0000,,"..جينيو دو" Dialogue: 0,1:12:38.07,1:12:39.65,Default,,0000,0000,0000,,"جينيو دو" Dialogue: 0,1:12:52.33,1:12:54.02,Default,,0000,0000,0000,,..أيها الرفاق Dialogue: 0,1:12:54.93,1:12:56.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد نجحتم Dialogue: 0,1:13:01.81,1:13:03.41,Default,,0000,0000,0000,,"..ومع ذلك" Dialogue: 0,1:13:05.42,1:13:07.43,Default,,0000,0000,0000,,"..مهما بحثت" Dialogue: 0,1:13:07.59,1:13:10.05,Default,,0000,0000,0000,,"..كان هناك شيئان مفقودان" Dialogue: 0,1:13:10.64,1:13:12.25,Default,,0000,0000,0000,,"..اسمي" Dialogue: 0,1:13:12.94,1:13:15.87,Default,,0000,0000,0000,,"..واسم تاتشيبانا ساكي" Dialogue: 0,1:13:38.19,1:13:39.46,Default,,0000,0000,0000,,..إذا لم أكن مخطئ Dialogue: 0,1:13:39.56,1:13:40.98,Default,,0000,0000,0000,,..إنه في هذا الحي Dialogue: 0,1:13:45.41,1:13:47.30,Default,,0000,0000,0000,,..هذا هو Dialogue: 0,1:13:55.17,1:13:57.03,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"كلية طب تاتشيبانا" Dialogue: 0,1:14:06.30,1:14:07.87,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"تاتشيبانا" Dialogue: 0,1:14:34.81,1:14:35.92,Default,,0000,0000,0000,,..معذرة Dialogue: 0,1:14:36.45,1:14:38.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل أمام منزلي؟ Dialogue: 0,1:14:39.56,1:14:40.71,Default,,0000,0000,0000,,منزلك؟ Dialogue: 0,1:14:42.49,1:14:44.27,Default,,0000,0000,0000,,هذا منزلي Dialogue: 0,1:14:47.08,1:14:49.13,Default,,0000,0000,0000,,..معذرة، من بين أسلافك Dialogue: 0,1:14:49.28,1:14:52.15,Default,,0000,0000,0000,,هل كانت هناك من تدعى تاتشيبانا ساكي سان؟ Dialogue: 0,1:14:56.40,1:14:58.21,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:15:00.97,1:15:03.70,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تخبريني القليل عن قصتها؟ Dialogue: 0,1:15:03.85,1:15:05.71,Default,,0000,0000,0000,,..لا أريد أن آخذ من وقتك، ولكن Dialogue: 0,1:15:06.23,1:15:07.90,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,1:15:10.88,1:15:13.10,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد. تفضل Dialogue: 0,1:15:20.26,1:15:21.79,Default,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,1:15:26.40,1:15:27.54,Default,,0000,0000,0000,,..معذرة Dialogue: 0,1:15:28.31,1:15:30.10,Default,,0000,0000,0000,,لكن هل أنت طبيبة؟ Dialogue: 0,1:15:30.18,1:15:33.06,Default,,0000,0000,0000,,..كنت أنوي دخول كلية الطب Dialogue: 0,1:15:33.40,1:15:35.54,Default,,0000,0000,0000,,..لكن في النهاية حوّلتُ الى تاريخ الطب Dialogue: 0,1:15:35.61,1:15:36.65,Default,,0000,0000,0000,,تاريخ الطب؟ Dialogue: 0,1:15:36.74,1:15:39.98,Default,,0000,0000,0000,,أنا مدرسة في الإعدادية ولا أجني الكثير Dialogue: 0,1:15:40.13,1:15:42.79,Default,,0000,0000,0000,,أخي الأصغر ورث هذه العيادة Dialogue: 0,1:15:42.92,1:15:44.39,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تاريخ الطب؟ Dialogue: 0,1:15:44.45,1:15:46.92,Default,,0000,0000,0000,,تاتشيبانا ساكي التي تحدثت عنها في وقت سابق Dialogue: 0,1:15:47.05,1:15:50.30,Default,,0000,0000,0000,,بعد استعادة ميجي، أعادت هيكلة منزل والديها Dialogue: 0,1:15:50.44,1:15:53.24,Default,,0000,0000,0000,,..وافتتحت عيادة تاتشيبانا هنا Dialogue: 0,1:15:53.40,1:15:55.07,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تعلم هذا؟ Dialogue: 0,1:15:55.77,1:15:58.13,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان قد نجت اذاً؟ Dialogue: 0,1:15:58.21,1:15:59.31,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:16:00.24,1:16:04.02,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا تهتمي لذلك من فضلك Dialogue: 0,1:16:07.03,1:16:11.62,Default,,0000,0000,0000,,خلال السنوات الأولى من عصر ميجي \Nأعتقد أن الطبيبات كنّ نادرات للغاية Dialogue: 0,1:16:11.74,1:16:14.94,Default,,0000,0000,0000,,ساكي لم تجذب الكثير من الاهتمام Dialogue: 0,1:16:15.15,1:16:18.57,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنها كانت طبيبة أطفال وتوليد Dialogue: 0,1:16:18.68,1:16:21.66,Default,,0000,0000,0000,,كان لديها هالة مختلفة عن القابلات في ذلك الزمن Dialogue: 0,1:16:21.85,1:16:24.39,Default,,0000,0000,0000,,..هكذا كانت تبدو آنذاك Dialogue: 0,1:16:25.86,1:16:27.92,Default,,0000,0000,0000,,آه، ها هي ذي Dialogue: 0,1:16:43.70,1:16:46.12,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنها عاشت حياة طويلة Dialogue: 0,1:16:46.63,1:16:50.17,Default,,0000,0000,0000,,..يقال أنها كانت مقبلة على الموت ذات يوم Dialogue: 0,1:16:50.36,1:16:52.54,Default,,0000,0000,0000,,لكن تم انقاذ حياتها بأعجوبة Dialogue: 0,1:16:54.69,1:16:56.31,Default,,0000,0000,0000,,بأعجوبة؟ Dialogue: 0,1:16:57.40,1:17:02.69,Default,,0000,0000,0000,, شقيقها الأكبر كيوتارو، وجد دواءً غريباً \Nفي قارورة زجاجية بأحد الغابات Dialogue: 0,1:17:04.39,1:17:08.33,Default,,0000,0000,0000,,يقال إنه كان فرصة ساكي الأخيرة في الشفاء Dialogue: 0,1:17:08.67,1:17:11.32,Default,,0000,0000,0000,,انها أشبه بقصة من اليابان القديمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:17:12.61,1:17:13.83,Default,,0000,0000,0000,,..ذلك Dialogue: 0,1:17:15.05,1:17:17.01,Default,,0000,0000,0000,,..ذلك الدواء Dialogue: 0,1:17:17.49,1:17:19.08,Default,,0000,0000,0000,,هل وجد ذلك الدواء فحسب؟ Dialogue: 0,1:17:19.16,1:17:20.29,Default,,0000,0000,0000,,..ألم Dialogue: 0,1:17:20.59,1:17:22.47,Default,,0000,0000,0000,,أعطاه اياه شخص ما؟ Dialogue: 0,1:17:23.33,1:17:28.34,Default,,0000,0000,0000,,في مذكرات كيوتارو التي كتبها في سنواته الأخيرة، لم يأت على أي ذكر للدواء Dialogue: 0,1:17:31.14,1:17:32.43,Default,,0000,0000,0000,,..حسناً Dialogue: 0,1:17:34.39,1:17:36.68,Default,,0000,0000,0000,,..فيما يخص تاتشيبانا ساكي سان Dialogue: 0,1:17:37.20,1:17:39.51,Default,,0000,0000,0000,,هل كان لها علاقة مقربة بطبيب ما؟ Dialogue: 0,1:17:39.60,1:17:42.39,Default,,0000,0000,0000,,..يبدو أنها ارتبطت في جينيو دو Dialogue: 0,1:17:42.53,1:17:45.88,Default,,0000,0000,0000,,..بسابوري يوسكي ويامادا جون Dialogue: 0,1:17:54.63,1:17:57.58,Default,,0000,0000,0000,,"لم أكن في أي من الصور" Dialogue: 0,1:17:58.03,1:17:59.25,Default,,0000,0000,0000,,"..هل يعني ذلك" Dialogue: 0,1:17:59.49,1:18:03.67,Default,,0000,0000,0000,,"..أن الشيء الوحيد الذي تركته هناك كان" Dialogue: 0,1:18:03.83,1:18:07.37,Default,,0000,0000,0000,,"فوسفوميسين الكالسيوم؟" Dialogue: 0,1:18:18.05,1:18:19.55,Default,,0000,0000,0000,,..هذا Dialogue: 0,1:18:20.46,1:18:24.44,Default,,0000,0000,0000,,كيوتارو كان على صلة بساكاموتو ريوما Dialogue: 0,1:18:24.73,1:18:28.15,Default,,0000,0000,0000,,..مقترحات ريوما التسعة التي كتبها وهو على ظهر تلك السفينة Dialogue: 0,1:18:28.29,1:18:31.80,Default,,0000,0000,0000,,حيث يتلقى الجميع الرعاية الطبية المناسبة من خلال التأمين Dialogue: 0,1:18:31.93,1:18:35.75,Default,,0000,0000,0000,,..ذلك ترك انطباعاً عميقاً لدى كيوتارو Dialogue: 0,1:18:35.89,1:18:38.80,Default,,0000,0000,0000,,وكان هو من جعلها حقيقة واقعة Dialogue: 0,1:18:40.13,1:18:41.86,Default,,0000,0000,0000,, كيوتارو سان فعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:18:44.04,1:18:45.23,Default,,0000,0000,0000,,آه، لا شيء Dialogue: 0,1:18:46.60,1:18:48.23,Default,,0000,0000,0000,,هكذا اذاً Dialogue: 0,1:18:50.21,1:18:53.97,Default,,0000,0000,0000,,السبب في أن التكاليف الطبية في اليابان\N..هي الأكثر انخفاضاً في العالم Dialogue: 0,1:18:54.20,1:18:58.01,Default,,0000,0000,0000,,..قد تكون بسبب الارادة التي انتقلت من ريوما Dialogue: 0,1:19:03.69,1:19:05.71,Default,,0000,0000,0000,,"حسنًا، سألتقط الصورة" Dialogue: 0,1:19:10.96,1:19:15.11,Default,,0000,0000,0000,,بخصوص هذه، ألا تشعر أن هناك شخصاً يقف بجانبه؟ Dialogue: 0,1:19:21.11,1:19:22.69,Default,,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,1:19:24.61,1:19:27.15,Default,,0000,0000,0000,,انه كما تقولين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:19:44.44,1:19:45.51,Default,,0000,0000,0000,,من هذه الطفلة Dialogue: 0,1:19:46.30,1:19:48.14,Default,,0000,0000,0000,,انها ابنة ساكي Dialogue: 0,1:19:49.86,1:19:51.69,Default,,0000,0000,0000,,آه، لكنها كانت ابنتها بالتبني Dialogue: 0,1:19:52.38,1:19:53.65,Default,,0000,0000,0000,,ابنة بالتبني؟ Dialogue: 0,1:19:54.01,1:19:56.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد تولت ساكي تربية ابنة صديقة لها Dialogue: 0,1:19:56.93,1:20:00.12,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنها كانت رغبة والديها الذين توفيا أيضاً Dialogue: 0,1:20:00.48,1:20:03.08,Default,,0000,0000,0000,,أتذكر أن اسمها مكتوب على ظهر الصورة Dialogue: 0,1:20:07.31,1:20:09.05,Default,,0000,0000,0000,,"ساكي - كيوتارو - إي" Dialogue: 0,1:20:09.13,1:20:10.65,Default,,0000,0000,0000,,"أنجو" Dialogue: 0,1:20:12.54,1:20:14.58,Default,,0000,0000,0000,,"أنجو" Dialogue: 0,1:20:20.12,1:20:24.40,Default,,0000,0000,0000,,عاشت ساكي لوحدها طوال حياتها Dialogue: 0,1:20:32.35,1:20:33.89,Default,,0000,0000,0000,,..هكذا Dialogue: 0,1:20:34.56,1:20:36.29,Default,,0000,0000,0000,,اذاً؟ Dialogue: 0,1:20:37.66,1:20:40.00,Default,,0000,0000,0000,,"لقد خانني التعبير" Dialogue: 0,1:20:41.34,1:20:46.29,Default,,0000,0000,0000,,"ساكي سان ونوكازي سان حققتا هذه المعجزة" Dialogue: 0,1:20:46.96,1:20:48.77,Default,,0000,0000,0000,,"!افتح بطني" Dialogue: 0,1:20:48.91,1:20:50.93,Default,,0000,0000,0000,,"..اذا رغبتك في تغيير المستقبل" Dialogue: 0,1:20:51.10,1:20:56.06,Default,,0000,0000,0000,,"..اصطدمت بالارادة القوية للناس في هذا العصر" Dialogue: 0,1:20:56.20,1:21:01.35,Default,,0000,0000,0000,,"..عندها رغبتك في تغيير التاريخ لن تكون ضرورية" Dialogue: 0,1:21:04.71,1:21:07.56,Default,,0000,0000,0000,,"وسيمضي التاريخ في مجراه الطبيعي فقط، أليس كذلك؟" Dialogue: 0,1:21:10.85,1:21:12.09,Default,,0000,0000,0000,,"..أنا" Dialogue: 0,1:21:14.99,1:21:18.20,Default,,0000,0000,0000,,"..أعجز عن التعبير بأي كلمات" Dialogue: 0,1:21:26.60,1:21:28.60,Default,,0000,0000,0000,,هكذا اذاً؟ Dialogue: 0,1:21:38.58,1:21:41.22,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً على كل شيء Dialogue: 0,1:21:43.52,1:21:44.80,Default,,0000,0000,0000,,..معذرة Dialogue: 0,1:21:47.03,1:21:50.98,Default,,0000,0000,0000,,هل تحب الأغيداشي؟ Dialogue: 0,1:21:47.03,1:21:50.98,On-screen 1,,0000,0000,0000,,التوفو المقلي Dialogue: 0,1:21:54.29,1:21:55.66,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:22:09.22,1:22:12.32,Default,,0000,0000,0000,,لدي شعور بأنني كنت أنتظرك دائماً Dialogue: 0,1:22:12.73,1:22:13.80,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:22:14.01,1:22:15.64,Default,,0000,0000,0000,,لا أقصد ذلك بطريقة غريبة Dialogue: 0,1:22:15.76,1:22:17.78,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، اقرأ هذه من فضلك Dialogue: 0,1:22:18.23,1:22:22.13,Default,,0000,0000,0000,,انها من قادتني نحو مجال تاريخ الطب Dialogue: 0,1:22:26.25,1:22:27.54,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:22:30.71,1:22:32.01,Default,,0000,0000,0000,,الى اللقاء Dialogue: 0,1:22:33.27,1:22:34.43,Default,,0000,0000,0000,,..هل Dialogue: 0,1:22:36.04,1:22:39.00,Default,,0000,0000,0000,,هل لي بمعرفة اسمك؟ Dialogue: 0,1:22:40.90,1:22:43.02,Default,,0000,0000,0000,,أنا تاتشيبانا ميكي Dialogue: 0,1:22:55.19,1:22:56.97,Default,,0000,0000,0000,,..ميكي سان Dialogue: 0,1:23:15.30,1:23:20.91,On-screen 1,,0000,0000,0000,,ترمزان الى اسم ميناكاتا الذي نسيته ساكي OO الدائرتان Dialogue: 0,1:23:15.30,1:23:16.63,Default,,0000,0000,0000,,"سينسي OO إلى" Dialogue: 0,1:23:16.97,1:23:19.66,Default,,0000,0000,0000,,سينسي OO Dialogue: 0,1:23:21.14,1:23:22.39,Default,,0000,0000,0000,,"سينسي" Dialogue: 0,1:23:23.15,1:23:25.84,Default,,0000,0000,0000,,"هل أنت بخير؟" Dialogue: 0,1:23:26.86,1:23:32.06,Default,,0000,0000,0000,,"أعتذر عن المقدمة الغريبة" Dialogue: 0,1:23:34.25,1:23:38.26,Default,,0000,0000,0000,,"في الحقيقة، بعد أن تم إنقاذ حياتي من العدوى" Dialogue: 0,1:23:38.99,1:23:42.14,Default,,0000,0000,0000,,"..لم أستطع تذكر اسمك مهما حاولت" Dialogue: 0,1:23:42.80,1:23:44.27,Default,,0000,0000,0000,,هل هو هنا؟ Dialogue: 0,1:23:44.41,1:23:46.33,Default,,0000,0000,0000,,..الطبيب الآخر Dialogue: 0,1:23:46.42,1:23:47.61,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,1:23:47.66,1:23:49.82,Default,,0000,0000,0000,,"..بقية الأطباء كانوا واثقين" Dialogue: 0,1:23:50.00,1:23:54.10,Default,,0000,0000,0000,,"أنه لا وجود لسينسي كهذا في جينيو دو" Dialogue: 0,1:23:54.58,1:23:59.43,Default,,0000,0000,0000,,"قالوا: "نحن من أنشأ عيادة العلاج هذه Dialogue: 0,1:24:00.55,1:24:04.50,Default,,0000,0000,0000,,"اعتقدت أن هناك شيئًا غريبًا" Dialogue: 0,1:24:04.68,1:24:06.49,Default,,0000,0000,0000,,الطفل ينمو بشكل جيد Dialogue: 0,1:24:06.68,1:24:07.86,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,1:24:07.98,1:24:13.36,Default,,0000,0000,0000,,"وبدأت أفكر أنهم محقون بشكل تدريجي" Dialogue: 0,1:24:15.51,1:24:16.51,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"جينيو دو" Dialogue: 0,1:24:16.68,1:24:19.73,Default,,0000,0000,0000,,"لقد كان حلماً" Dialogue: 0,1:24:21.81,1:24:25.02,Default,,0000,0000,0000,,"..وفي أحد الأيام" Dialogue: 0,1:24:36.64,1:24:38.46,Default,,0000,0000,0000,,"..وجدت" Dialogue: 0,1:24:38.62,1:24:42.17,Default,,0000,0000,0000,,قطعة نحاسية مستديرة" \N"غريبة لم أرها من قبل Dialogue: 0,1:24:43.88,1:24:46.15,Default,,0000,0000,0000,,"..عند النظر إلى القطعة" Dialogue: 0,1:24:46.86,1:24:50.78,Default,,0000,0000,0000,,"لقد بدأت أتذكر، بشكل باهت" Dialogue: 0,1:24:57.08,1:24:58.39,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي Dialogue: 0,1:24:58.56,1:25:03.21,Default,,0000,0000,0000,,أنه كان يوجد شخص" \N"كنت أناديه سينسي Dialogue: 0,1:25:05.78,1:25:07.55,Default,,0000,0000,0000,,"..ذلك الشخص كان" Dialogue: 0,1:25:09.26,1:25:13.57,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد أن تأكل؟ Dialogue: 0,1:25:14.12,1:25:15.63,Default,,0000,0000,0000,,..أغيداشي Dialogue: 0,1:25:16.27,1:25:19.21,Default,,0000,0000,0000,,"كان الأغيداشي هو الطبق المفضل لديك" Dialogue: 0,1:25:22.07,1:25:24.75,Default,,0000,0000,0000,,"لقد كنت تبكي بسهولة" Dialogue: 0,1:25:28.08,1:25:30.67,Default,,0000,0000,0000,,"كانت لديك مهارة إلهية" Dialogue: 0,1:25:33.70,1:25:37.23,Default,,0000,0000,0000,,"رغم أنك لم تكن إلهاً" Dialogue: 0,1:25:39.39,1:25:43.11,Default,,0000,0000,0000,,"عذّبتك الشكوك وانكسر قلبك" Dialogue: 0,1:25:43.25,1:25:46.07,Default,,0000,0000,0000,,"لقد واجهت العلاجات بجدية وشغف" Dialogue: 0,1:25:53.83,1:25:55.56,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"جينيو دو" Dialogue: 0,1:25:55.64,1:25:56.67,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"(جين (خيرية" Dialogue: 0,1:25:56.88,1:26:01.07,Default,,0000,0000,0000,,"لقد كنت شخصاً خيّراً" Dialogue: 0,1:26:04.20,1:26:07.09,Default,,0000,0000,0000,,"..بسبب ذلك الشخص، أنا" Dialogue: 0,1:26:11.25,1:26:12.87,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان Dialogue: 0,1:26:13.96,1:26:16.52,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن نكون معًا؟ Dialogue: 0,1:26:16.95,1:26:22.07,Default,,0000,0000,0000,,"..رأيت أجمل غروب شمس في العالم" Dialogue: 0,1:26:22.24,1:26:24.07,Default,,0000,0000,0000,,"تذكرت ذلك" Dialogue: 0,1:26:25.97,1:26:32.01,Default,,0000,0000,0000,,"..ذلك الشخص الذي لا أتذكر اسمه ولا وجهه" Dialogue: 0,1:26:39.60,1:26:42.37,Default,,0000,0000,0000,,"لقد وقعت في حبه" Dialogue: 0,1:26:49.34,1:26:50.61,Default,,0000,0000,0000,,"..ورغم ذلك" Dialogue: 0,1:26:51.18,1:26:53.49,Default,,0000,0000,0000,,"..كنت متأكدة أنه مع سير الأمور كما هي الآن" Dialogue: 0,1:26:55.79,1:27:00.63,Default,,0000,0000,0000,,"سوف أنسى كل شيء يوماً ما" Dialogue: 0,1:27:02.39,1:27:05.42,Default,,0000,0000,0000,,"حتى السبب في ذرف دموعي هذه" Dialogue: 0,1:27:07.35,1:27:09.44,Default,,0000,0000,0000,,"..لسبب ما" Dialogue: 0,1:27:09.83,1:27:12.48,Default,,0000,0000,0000,,"بقيت عبارة" القوة التصحيحية " تتردّد في أذني" Dialogue: 0,1:27:13.86,1:27:19.03,Default,,0000,0000,0000,,"شعرت أن هذه الذكريات ستختفي" Dialogue: 0,1:27:22.09,1:27:23.34,Default,,0000,0000,0000,,"..لذلك" Dialogue: 0,1:27:24.58,1:27:28.18,Default,,0000,0000,0000,,"أمسكت بالقلم على الفور" Dialogue: 0,1:27:29.52,1:27:33.30,Default,,0000,0000,0000,,"..كل الذكريات التي لديّ عنك" Dialogue: 0,1:27:34.43,1:27:37.37,Default,,0000,0000,0000,,"..أود أن أقوم بتدوينها" Dialogue: 0,1:27:42.80,1:27:44.87,Default,,0000,0000,0000,,"سينسي OO" Dialogue: 0,1:27:45.84,1:27:47.44,Default,,0000,0000,0000,,"..مرة أخرى" Dialogue: 0,1:27:47.76,1:27:50.41,Default,,0000,0000,0000,,"..سأكتبها هنا" Dialogue: 0,1:27:52.93,1:27:55.07,Default,,0000,0000,0000,,"أنا، تاتشيبانا ساكي" Dialogue: 0,1:27:56.81,1:28:00.60,Default,,0000,0000,0000,,"أحببتك من أعماق قلبي يا سينسي" Dialogue: 0,1:28:15.30,1:28:16.69,Default,,0000,0000,0000,,"تاتشيبانا ساكي" Dialogue: 0,1:28:16.80,1:28:18.90,Default,,0000,0000,0000,,"تاتشيبانا ساكي" Dialogue: 0,1:28:25.90,1:28:27.77,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أيضاً Dialogue: 0,1:28:30.89,1:28:32.62,Default,,0000,0000,0000,,ساكي سان Dialogue: 0,1:28:35.42,1:28:37.12,Default,,0000,0000,0000,,..أنا أيضاً Dialogue: 0,1:28:41.39,1:28:44.10,Default,,0000,0000,0000,,..أحببتك من أعماق قلبي Dialogue: 0,1:29:17.67,1:29:21.14,Default,,0000,0000,0000,,"لا أعتقد أنني سأنسى تلك المشاعر" Dialogue: 0,1:29:23.40,1:29:24.92,Default,,0000,0000,0000,,"..ولكن" Dialogue: 0,1:29:25.22,1:29:27.69,Default,,0000,0000,0000,,"..كل ذكرياتي، أيضًا" Dialogue: 0,1:29:29.79,1:29:34.28,Default,,0000,0000,0000,,"قد تختفي مع مرور الوقت" Dialogue: 0,1:29:36.30,1:29:39.33,Default,,0000,0000,0000,,"بسبب القوة التصحيحية للتاريخ" Dialogue: 0,1:29:41.38,1:29:44.38,Default,,0000,0000,0000,,"سوف أكون هنا" Dialogue: 0,1:29:46.07,1:29:49.57,Default,,0000,0000,0000,,"حتى لو لم تستطع رؤيتي بعد الآن ولا سماع صوتي" Dialogue: 0,1:29:50.06,1:29:52.17,Default,,0000,0000,0000,,"..لن ينقضي يوم" Dialogue: 0,1:29:52.76,1:29:55.28,Default,,0000,0000,0000,,"..الا وأنا الى جانبك، سينسي" Dialogue: 0,1:29:58.78,1:30:00.47,Default,,0000,0000,0000,,"..ومع ذلك" Dialogue: 0,1:30:00.93,1:30:03.71,Default,,0000,0000,0000,,"لن أنسى كل هذا قريبًا، أليس كذلك؟" Dialogue: 0,1:30:06.61,1:30:09.26,Default,,0000,0000,0000,,"جمال هذا اليوم" Dialogue: 0,1:30:23.51,1:30:26.22,up,,0000,0000,0000,,"في عالم نعتبره أمراً مفروغاً منه" Dialogue: 0,1:30:27.39,1:30:30.69,up,,0000,0000,0000,,"..الجميع يحارب ويكافح المصاعب التي تواجهه" Dialogue: 0,1:30:31.09,1:30:34.12,up,,0000,0000,0000,,"..يخسرون حياتهم ويفوزون بها" Dialogue: 0,1:30:34.43,1:30:37.73,up,,0000,0000,0000,,"كل ذلك مضفّر بمعجزات لا تعد ولا تحصى" Dialogue: 0,1:30:38.27,1:30:40.59,up,,0000,0000,0000,,"لن أنسى ذلك" Dialogue: 0,1:30:40.98,1:30:42.17,up,,0000,0000,0000,,"..وكذلك" Dialogue: 0,1:30:42.49,1:30:44.92,up,,0000,0000,0000,,"..سأجلب المزيد من الضوء" Dialogue: 0,1:30:46.13,1:30:47.73,up,,0000,0000,0000,,"..هذه المرة" Dialogue: 0,1:30:48.41,1:30:50.83,up,,0000,0000,0000,,"..من أجل مستقبلي" Dialogue: 0,1:30:59.40,1:31:01.42,up,,0000,0000,0000,,"..بيدي هذه" Dialogue: 0,1:32:19.12,1:32:22.29,Default,,0000,0000,0000,,المريضة التالية هي امرأة تم إحضارها بواسطة سيارة إسعاف الليلة الماضية Dialogue: 0,1:32:23.34,1:32:24.05,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"تاتشيبانا ميكي" Dialogue: 0,1:32:24.13,1:32:26.37,Default,,0000,0000,0000,,وبعد اجراء الفحوصات اللازمة Dialogue: 0,1:32:26.50,1:32:30.18,Default,,0000,0000,0000,,وجدنا أنها مصابة بورم في المخ \Nاضافة الى ذلك، انه يقع في جذع الدماغ Dialogue: 0,1:32:30.29,1:32:33.39,Default,,0000,0000,0000,,اسمح لي باجراء العملية لهذه المريضة Dialogue: 0,1:32:34.47,1:32:35.44,Default,,0000,0000,0000,,الساتر Dialogue: 0,1:32:38.01,1:32:39.13,Default,,0000,0000,0000,,مشرط Dialogue: 0,1:32:42.94,1:32:44.33,up,,0000,0000,0000,,سأبدأ Dialogue: 0,1:32:44.67,1:32:46.60,Default,,0000,0000,0000,,"النهاية" Dialogue: 0,1:33:08.21,1:33:09.12,Default,,0000,0000,0000,,"هذه الدراما خيالية"