[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Good.Luck.E06.2003.720p.BluRay.AC3.x264-WiKi.mkv.mp4 Video File: Good.Luck.E06.2003.720p.BluRay.AC3.x264-WiKi.mkv.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 578 Active Line: 579 Video Position: 81845 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Droid Arabic Naskh,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,150,150,45,1 Style: Romaji,Andalus,80,&H00FFFFFF,&H41CDCDCD,&H1E363600,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,25,1 Style: Default - Copy,Sakkal Majalla,89,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.09091,0,8,55,55,45,1 Style: lyrics,Aldhabi,69,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: lyrics2,THARWATEMARARUQAA,130,&H00FFFFFF,&H41CDCDCD,&H1E363600,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,25,1 Style: signs2,Hacen Algeria,57,&H00FCFDFB,&H000000FF,&H00292929,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,3,2,10,10,10,1 Style: Default - Song,Dubai,70,&H00F3EEE7,&H000000FF,&H0057099B,&H006F0057,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.8,2,150,150,45,1 Style: signs,Hacen Algeria,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,40,1 Style: Default - en,Dubai,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:04.72,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:00:04.95,0:00:07.75,Default,,0,0,0,,أنتِ مغفلة، لذلك سأقول هذا بشكلٍ واضح Dialogue: 0,0:00:07.92,0:00:08.79,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:08.79,0:00:10.09,Default,,0,0,0,,لقد أزعجتني Dialogue: 0,0:00:10.92,0:00:11.66,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:11.66,0:00:15.96,Default,,0,0,0,,..أنتِ وكودا بدوتما مستمتعان معاً Dialogue: 0,0:00:17.06,0:00:18.43,Default,,0,0,0,,وذلك أزعجني Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:23.27,Default,,0,0,0,,كان فظيعاً Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:35.01,Default,,0,0,0,,وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:00:36.55,0:00:37.48,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:38.18,0:00:39.65,Default,,0,0,0,,لقد كُنت منزعجة أيضاً Dialogue: 0,0:00:41.49,0:00:42.35,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:46.99,Default,,0,0,0,,رؤيتك مع تلك الفتاة، كرهت ذلك Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:50.33,Default,,0,0,0,,جعلني غاضبة جداً Dialogue: 0,0:00:57.50,0:00:58.57,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:08.95,0:01:10.05,Default,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:01:11.78,0:01:12.78,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:13.49,0:01:14.55,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنينه بـ"ماذا"؟ Dialogue: 0,0:01:16.35,0:01:17.89,Default,,0,0,0,,فلتقل شيئاً Dialogue: 0,0:01:20.06,0:01:21.19,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:25.26,Default,,0,0,0,,..إن أردتِ Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:28.53,Default,,0,0,0,,يمكننا الذهاب لتناول الطعام معاً؟ Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:30.34,Default,,0,0,0,,..أو لا Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:31.87,Default,,0,0,0,,مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:01:31.97,0:01:32.84,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:34.17,Default,,0,0,0,,دائماً ما نذهب لتناول الطعام Dialogue: 0,0:01:34.17,0:01:34.91,Default,,0,0,0,,..صحيح، لكن Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:39.34,Default,,0,0,0,,لا بأس إن كان في مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:01:39.71,0:01:41.15,Default,,0,0,0,,مكان جديد؟ Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:46.69,Default,,0,0,0,,..ولن نأكل الأوكونومياكي والسوشي، سنأكل Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:50.09,Default,,0,0,0,,عرفت، أتعنين مكاناً معروف؟ Dialogue: 0,0:01:50.09,0:01:51.19,Default,,0,0,0,,..لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:01:51.19,0:01:55.13,Default,,0,0,0,,ما تعنينه هو مكانٌ للمواعدة... لأجل موعد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:56.73,0:01:59.70,Default,,0,0,0,,لم نذهب في موعدٍ من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:01.57,0:02:06.04,Default,,0,0,0,,وعلينا فعل ذلك، ما هو الوقت المناسب لكِ اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:08.77,Default,,0,0,0,,لا يمكنني اليوم Dialogue: 0,0:02:08.77,0:02:09.74,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:12.08,Default,,0,0,0,,أتلعبين دور صعبة المنال؟ Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:15.15,Default,,0,0,0,,لا، إنني أعمل في المناوبة الليلية اليوم وغداً Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:18.35,Default,,0,0,0,,كان عليكِ قول هذا منذ البداية Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:21.25,Default,,0,0,0,,...لقد كنت سأقول هذا لكنك استمررت بالتذمر Dialogue: 0,0:02:19.92,0:02:21.25,Default,,0,0,0,,!لم أتذمر Dialogue: 0,0:02:27.09,0:02:29.13,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى بكين غداً Dialogue: 0,0:02:31.20,0:02:32.16,Default,,0,0,0,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:34.07,0:02:38.27,Default,,0,0,0,,سأعود يوم الأحد، أتناسبك ليلة الأحد؟ Dialogue: 0,0:02:40.21,0:02:41.17,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:44.11,Default,,0,0,0,,حسناً، سأحجز لنا في مكانٍ.. راقي Dialogue: 0,0:02:44.11,0:02:45.58,Default,,0,0,0,,مريب Dialogue: 0,0:02:46.24,0:02:46.71,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:47.95,Default,,0,0,0,,طريقتك في الحديث مريبة Dialogue: 0,0:02:49.38,0:02:50.25,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:50.95,0:02:52.08,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:02:52.52,0:02:54.82,Default,,0,0,0,,أتسمعينني؟ Dialogue: 0,0:02:56.45,0:02:58.32,Default,,0,0,0,,سأراك ليلة الأحد Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:07.20,Default,,0,0,0,,لا تنسي Dialogue: 0,0:03:54.81,0:03:56.30,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:04:13.06,0:04:14.78,Default,,0,0,0,,!تلك ملكي Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:17.37,Default,,0,0,0,,!لا يمكنك أخذ قمامتي Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:20.17,Default,,0,0,0,,!لا تقم برمي ذكرياتنا الثمينة Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:21.37,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:04:21.37,0:04:22.44,Default,,0,0,0,,!لقد وعدتني Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:24.86,Default,,0,0,0,,إنني لا أستطيع فهمك Dialogue: 0,0:04:26.13,0:04:29.36,Default,,0,0,0,,مهلاً! إن هذا خاطئ Dialogue: 0,0:04:31.80,0:04:35.54,Default,,0,0,0,,لا يمكنها التجسس علي هكذا Dialogue: 0,0:04:39.14,0:04:40.94,Default,,0,0,0,,لا علاقة لي بها Dialogue: 0,0:04:42.51,0:04:45.15,Default,,0,0,0,,ما الذي تريده مني؟ Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:49.25,Default,,0,0,0,,توقفي عن مراقبتي Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:10.34,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:05:11.94,0:05:12.84,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:05:13.24,0:05:14.04,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:05:14.58,0:05:15.91,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:05:20.35,0:05:22.92,Default,,0,0,0,,أعتذر عن ما حدث Dialogue: 0,0:05:23.89,0:05:27.59,Default,,0,0,0,,استمررت بالتحدث عن نفسي Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:30.66,Default,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:05:32.36,0:05:33.76,Default,,0,0,0,,وداعاً إذاً Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:39.72,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:05:39.72,0:05:43.05,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ لمَ كُنت تراقبها؟ Dialogue: 0,0:05:43.05,0:05:45.02,Default,,0,0,0,,فلتنتبهي لما تقولينه Dialogue: 0,0:05:45.02,0:05:47.29,Default,,0,0,0,,إنني لستُ غيورة Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:48.53,Default,,0,0,0,,ألديك رحلة اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:48.53,0:05:50.13,Default,,0,0,0,,نعم، إلى سنغافورة Dialogue: 0,0:05:50.13,0:05:51.55,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:53.31,0:05:54.85,Default,,0,0,0,,إذاً ستعودين يوم الأحد أيضاً؟ Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:57.18,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:57.99,0:05:59.99,Default,,0,0,0,,أيمكنكِ أن تنتظريني عندما تعودين؟ Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:01.42,Default,,0,0,0,,أنتظرك؟ Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:02.56,Default,,0,0,0,,لنذهب لتناول الطعام معاً Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:07.13,Default,,0,0,0,,حسناً، لكن ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:08.83,Default,,0,0,0,,أريد التحدث معكِ بشأن شيءٍ ما Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:09.80,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:12.10,Default,,0,0,0,,سأتصل بكِ عندما أعود Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:15.77,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:19.27,Default,,0,0,0,,{\pos(372,673)}،صباح الخير\N شينكاي، رحلة 955 إلى بكين Dialogue: 0,0:06:19.44,0:06:21.34,Default,,0,0,0,,{\pos(470,675)}صباح الخير Dialogue: 0,0:06:22.81,0:06:26.31,Default,,0,0,0,,إن الجو جيد اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:26.48,0:06:27.21,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:31.62,Default,,0,0,0,,أتعرف كيف سيكون الجو في يوم عودتنا، يوم الأحد؟ Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:33.39,Default,,0,0,0,,فلتنتظر للحظة Dialogue: 0,0:06:36.49,0:06:37.42,Default,,0,0,0,,!غين Dialogue: 0,0:06:37.73,0:06:38.56,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:39.89,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:06:40.30,0:06:41.46,Default,,0,0,0,,أنت متحمس جداً هذا الصباح Dialogue: 0,0:06:41.63,0:06:43.93,Default,,0,0,0,,بماذا ناديتني؟ Dialogue: 0,0:06:44.05,0:06:45.42,Default,,0,0,0,,غين Dialogue: 0,0:06:44.58,0:06:45.32,Default,,0,0,0,,اسمي هاجيمي Dialogue: 0,0:06:45.53,0:06:47.00,Default,,0,0,0,,إن غين يناسبك Dialogue: 0,0:06:47.25,0:06:48.92,Default,,0,0,0,,ألديك شيءٌ مميز يوم الأحد؟ Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:49.92,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:06:49.92,0:06:51.16,Default,,0,0,0,,أعتذر عن التأخر Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:54.76,Default,,0,0,0,,ألديك موعدٌ مع أوغاوا أيومي؟ Dialogue: 0,0:06:54.76,0:06:55.73,Default,,0,0,0,,كلّا Dialogue: 0,0:06:55.73,0:06:56.78,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:57.63,0:06:59.06,Default,,0,0,0,,..إذاً من المؤكد بأنها Dialogue: 0,0:06:59.83,0:07:01.27,Default,,0,0,0,,توغاشي نوريكو؟ Dialogue: 0,0:07:01.27,0:07:02.65,Default,,0,0,0,,أتظن بأن هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:03.74,Default,,0,0,0,,فلتبقَ بعيداً عنها Dialogue: 0,0:07:03.74,0:07:06.24,Default,,0,0,0,,إنها خطرة Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:07.94,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:07:06.94,0:07:07.94,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:10.11,Default,,0,0,0,,لقد قرأت خطة الرحلة Dialogue: 0,0:07:10.11,0:07:12.44,Default,,0,0,0,,فلتجلب لي بيانات الجو لرحلة يوم الأحد Dialogue: 0,0:07:12.44,0:07:15.21,Default,,0,0,0,,لقد حصلت عليها بالفعل Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:18.52,Default,,0,0,0,,هذا غريب، إنك مستعد Dialogue: 0,0:07:18.52,0:07:22.87,Default,,0,0,0,,،توقف عن إحضارها لمطاعم السوشي \Nإنني أقول هذا لأجل أوغاوا Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:55.75,Default,,0,0,0,,{\pos(665,624)}إن لم أكن هناك عندما يصل، سوف أوبخ Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:21.78,Default,,0,0,0,,أحتاج أن أكون في الرحلة التالية Dialogue: 0,0:08:21.95,0:08:24.52,Default,,0,0,0,,أنا آسف، لا حاجة للغضب\N فلتتحدثي بهدوء Dialogue: 0,0:08:23.62,0:08:26.78,Default,,0,0,0,,ما الذي علي أن أفعله؟ Dialogue: 0,0:08:26.78,0:08:30.92,Default,,0,0,0,,علي أن أعود لطوكيو مباشرةً Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:34.86,Default,,0,0,0,,علي أن أعود لليابان اليوم مهما حدث، أفهمت؟ Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:36.86,Default,,0,0,0,,أنا آسف، لا حاجة للغضب\N فلتتحدثي بهدوء Dialogue: 0,0:08:36.86,0:08:41.97,Default,,0,0,0,,،هنالك طفلة تنتظرني لأقوم بعمليتها\N إن هذا خطرٌ جداً Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:45.94,Default,,0,0,0,,،لقد وعدتها بأنني سأعالجها\N أفهمت؟ Dialogue: 0,0:08:47.47,0:08:50.49,Default,,0,0,0,,فلتعطني رقم شركة الخطوط الجوية\N أنا سأتصل بهم Dialogue: 0,0:08:50.44,0:08:51.14,Default,,0,0,0,,فلتكوني حذرة Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:53.31,Default,,0,0,0,,لا تغضبي من فضلك - \N !فلتعطني الرقم فقط - Dialogue: 0,0:08:53.31,0:08:55.11,Default,,0,0,0,,أنا حقاً آسف - \N عذراً، لقد أسقطتِ هذه - Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:00.62,Default,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:09:00.62,0:09:01.72,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:09:04.32,0:09:06.29,Default,,0,0,0,,هل أنتِ في عجلة للوصول إلى ناريتا؟ Dialogue: 0,0:09:07.33,0:09:10.60,Default,,0,0,0,,أستطيع إعطائك رقم مكتب التذاكر Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:11.83,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:14.63,Default,,0,0,0,,أنا من شركة آل نيبون الجوية Dialogue: 0,0:09:14.67,0:09:16.87,Default,,0,0,0,,!حسناً، فلتتصل أنت Dialogue: 0,0:09:17.10,0:09:17.90,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:17.90,0:09:20.94,Default,,0,0,0,,سأركب في طائرتكم Dialogue: 0,0:09:26.24,0:09:27.75,Default,,0,0,0,,هل أنت الطيار؟ Dialogue: 0,0:09:28.05,0:09:29.28,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:36.15,0:09:39.66,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ هل هذا مكتب التذاكر لـ آل نيبون؟ Dialogue: 0,0:09:40.06,0:09:44.60,Default,,0,0,0,,أريد أن أحصل على تذكرة لناريتا Dialogue: 0,0:09:45.56,0:09:46.53,Default,,0,0,0,,ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:09:47.30,0:09:49.27,Default,,0,0,0,,انتظر للحظة، ما هو اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:09:49.43,0:09:50.87,Default,,0,0,0,,أوشيجيما ميسا Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:53.30,Default,,0,0,0,,أوشيجيما\N ...لقد نسيته Dialogue: 0,0:09:53.47,0:09:58.21,Default,,0,0,0,,أوشيجيما ميسا، أمتأكد بأنهُ يمكنك قيادة الطائرة؟ Dialogue: 0,0:09:58.78,0:10:02.75,Default,,0,0,0,,بالطبع، سأتأكد من وصولك إلى ناريتا Dialogue: 0,0:10:07.42,0:10:09.32,Default,,0,0,0,,شكراً لركوبكم معنا Dialogue: 0,0:10:09.74,0:10:14.03,Default,,0,0,0,,من المتوقع وصولنا إلى ناريتا في الساعة 19:05 Dialogue: 0,0:10:14.03,0:10:17.63,Default,,0,0,0,,نتوقع حدوث بعض الاضطرابات عندما نبدأ عملية الهبوط Dialogue: 0,0:10:17.85,0:10:23.52,Default,,0,0,0,,لذلك فلتستعملوا الحمامات قبل إضاءة مؤشر ربط الحزام Dialogue: 0,0:10:25.29,0:10:27.76,Default,,0,0,0,,ألم يعجبك الطعام؟ Dialogue: 0,0:10:27.92,0:10:29.56,Default,,0,0,0,,عذراً، فلتأخذي هذا Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:30.56,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:45.24,Default,,0,0,0,,كيف هو حال الوقود؟\N\N\N Dialogue: 0,0:10:46.57,0:10:48.28,Default,,0,0,0,,كالمتوقع، لا مشكلة\N\N\N Dialogue: 0,0:10:53.92,0:10:54.95,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:55.97,0:10:57.30,Default,,0,0,0,,كان ذلك برق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:57.30,0:10:59.12,Default,,0,0,0,,يتغير الجو بسهولة في هذا الفصل Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:02.06,Default,,0,0,0,,إنهُ بعيد، لكن لا تنسى أمره Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:03.39,Default,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:13.37,Default,,0,0,0,,إن الجو بارد Dialogue: 0,0:11:13.54,0:11:15.24,Default,,0,0,0,,أتمنى إن كانت التدفئة أقوى Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:18.44,Default,,0,0,0,,كيف سيحدث ذلك في مبنى بهذا الحجم؟ Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:22.94,Default,,0,0,0,,يبدو بأن هنالك ضباب كثيف قادم من الشمال Dialogue: 0,0:11:23.11,0:11:26.31,Default,,0,0,0,,سيكون هنالك العديد من الرحلات المؤجلة Dialogue: 0,0:11:26.65,0:11:28.15,Default,,0,0,0,,سررت برؤيتكِ Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:30.55,Default,,0,0,0,,وصلتِ في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:11:30.72,0:11:33.55,Default,,0,0,0,,إن الضباب يمنع الطائرات من الهبوط Dialogue: 0,0:11:33.72,0:11:35.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:35.72,0:11:36.69,Default,,0,0,0,,طابت ليلتكِ Dialogue: 0,0:11:36.69,0:11:38.09,Default,,0,0,0,,طابت ليلتكِ Dialogue: 0,0:11:41.16,0:11:44.10,Default,,0,0,0,,فهمنا، شكراً Dialogue: 0,0:11:44.47,0:11:48.27,Default,,0,0,0,,هنالك ضباب كثيف في ناريتا وهانيدا Dialogue: 0,0:11:48.44,0:11:51.21,Default,,0,0,0,,هنالك أكثر من 20 طائرة تنتظر الهبوط Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:54.61,Default,,0,0,0,,عشرون؟ إن هذا أكثر من المتوقع Dialogue: 0,0:11:55.41,0:11:56.71,Default,,0,0,0,,ما الذي سنفعله؟ Dialogue: 0,0:11:57.21,0:11:59.05,Default,,0,0,0,,سنستمر بالدوران ولنرى ما سيحدث Dialogue: 0,0:12:00.52,0:12:01.78,Default,,0,0,0,,سأعلم المقصورة Dialogue: 0,0:12:03.85,0:12:05.72,Default,,0,0,0,,وفقاً لما قاله قائد الطائرة Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:10.65,Default,,0,0,0,,هنالك ضبابٌ كثيف في مطار ناريتا\N\N\N Dialogue: 0,0:12:11.29,0:12:16.59,Default,,0,0,0,,سنستمر بالدوران في المنطقة منتظرين تحسّن الجو\N\N\N Dialogue: 0,0:12:16.80,0:12:23.24,Default,,0,0,0,,نعتذر عن التأخير Dialogue: 0,0:12:25.14,0:12:26.87,Default,,0,0,0,,بماذا أساعدكِ؟ Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:28.51,Default,,0,0,0,,كم من الوقت سيأخذ هذا؟ Dialogue: 0,0:12:28.88,0:12:31.81,Default,,0,0,0,,لا يمكننا أن نعرف الآن Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:33.48,Default,,0,0,0,,نحن آسفون جداً بسبب التأخير Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:36.05,Default,,0,0,0,,أنا في عجلة من أمري، فلتستعجلوا من فضلكم Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:39.29,Default,,0,0,0,,نعتذر عن التأخير Dialogue: 0,0:12:50.90,0:12:52.33,Default,,0,0,0,,كيف هي الرؤية؟\N\N\N Dialogue: 0,0:12:52.93,0:12:56.54,Default,,0,0,0,,بالكاد أرى شيئاً عن بعد 300 متر Dialogue: 0,0:12:58.84,0:13:03.21,Default,,0,0,0,, يبدو بأنهُ تم تحويل طائرة أخرى Dialogue: 0,0:13:04.25,0:13:06.01,Default,,0,0,0,,فلتتصل بمركز التحكم Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:09.85,Default,,0,0,0,,فلتطلب منهم أن نهبط في مطار كانساي Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:11.64,Default,,0,0,0,,{\an8}(مطار كانساي يقع في أوساكا) Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:11.64,Default,,0,0,0,,كانساي؟ Dialogue: 0,0:13:11.75,0:13:15.66,Default,,0,0,0,,،إن كان من المستحيل أن نهبط في هانيدا أو ناريتا\N كانساي هي الخيار التالي Dialogue: 0,0:13:15.86,0:13:17.26,Default,,0,0,0,,ألا تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:17.63,0:13:18.66,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:22.20,Default,,0,0,0,,تماسكي Dialogue: 0,0:13:25.83,0:13:28.44,Default,,0,0,0,,لن أخلف وعدي Dialogue: 0,0:13:37.75,0:13:39.68,Default,,0,0,0,,إلى محطة آل نيبون في ناريتا Dialogue: 0,0:13:39.85,0:13:44.32,Default,,0,0,0,,آل نيبون 906 تطلب أن يتم تحويلها إلى كانساي Dialogue: 0,0:13:46.22,0:13:48.19,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:14:13.65,0:14:16.35,Default,,0,0,0,,آل نيبون 906 \N آل نيبون 906 Dialogue: 0,0:14:16.62,0:14:20.12,Default,,0,0,0,,تم رؤية عواصف رعدية في شيكوكو وهي متجهة نحو كانساي\N\N\N Dialogue: 0,0:14:20.29,0:14:22.39,Default,,0,0,0,,لا ننصحكم بالهبوط هُناك Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:24.63,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:14:26.86,0:14:29.23,Default,,0,0,0,,يبدو بأنهُ تم استبعاد كانساي Dialogue: 0,0:14:33.27,0:14:35.40,Default,,0,0,0,,،ليس لدينا خيارٌ آخر\N فلنذهب للشمال Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:37.34,Default,,0,0,0,,الشمال؟ Dialogue: 0,0:14:37.71,0:14:42.14,Default,,0,0,0,,،أكثر خيار آمان هو هوكايدو\N سنتجه نحو مطار شين تشيتوسي Dialogue: 0,0:14:42.94,0:14:44.14,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:14:45.51,0:14:48.48,Default,,0,0,0,,لكن، إن ذهبنا إلى شين تشيتوسي Dialogue: 0,0:14:49.42,0:14:52.62,Default,,0,0,0,,تحويل رحلتنا إلى ناريتا لن يحدث إلا في الغد Dialogue: 0,0:14:53.32,0:14:54.22,Default,,0,0,0,,ألست راضياً؟ Dialogue: 0,0:14:56.29,0:14:57.36,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:59.03,0:15:03.86,Default,,0,0,0,,إحدى ركابنا هي طبيبة Dialogue: 0,0:15:04.23,0:15:07.27,Default,,0,0,0,,عليها الذهاب إلى طوكيو لأجل عملية Dialogue: 0,0:15:07.44,0:15:09.84,Default,,0,0,0,,لقد قالت بأن حياة مريضتها تعتمد على هذا Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:12.81,Default,,0,0,0,,مع هذا الجو، لا يمكننا الهبوط في ناريتا Dialogue: 0,0:15:14.14,0:15:16.68,Default,,0,0,0,,ألا يمكننا أن نحاول لوقتٍ أطول قليلاً؟ Dialogue: 0,0:15:19.11,0:15:21.95,Default,,0,0,0,,هنالك فرصة لارتفاع الضباب Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:24.28,Default,,0,0,0,,إن هذا القرار يعود للقائد Dialogue: 0,0:15:25.35,0:15:26.39,Default,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:15:29.66,0:15:33.19,Default,,0,0,0,,إلى ناريتا، هذه آل نيبون 906 Dialogue: 0,0:15:33.36,0:15:35.63,Default,,0,0,0,,تم تغيير الوجهة إلى تشيتوسي Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:37.56,Default,,0,0,0,,نطلب الموافقة Dialogue: 0,0:15:44.04,0:15:47.37,Default,,0,0,0,,القائد كودا يتحدث Dialogue: 0,0:15:47.81,0:15:51.78,Default,,0,0,0,,لقد طلبنا الموافقة للهبوط في ناريتا، لكن Dialogue: 0,0:15:51.95,0:15:56.28,Default,,0,0,0,,بسبب الضباب سنتجه نحو مطار شين تشيتوسي Dialogue: 0,0:15:57.12,0:16:00.99,Default,,0,0,0,,نعتذر جداً عن تأثير هذا على خططكم Dialogue: 0,0:16:03.16,0:16:06.53,Default,,0,0,0,,لمَ لا يمكننا الهبوط في مكانٍ أقرب لطوكيو؟ Dialogue: 0,0:16:06.96,0:16:09.30,Default,,0,0,0,,لمَ لم نهبط في هانيدا أو كانساي؟ Dialogue: 0,0:16:09.46,0:16:10.70,Default,,0,0,0,,ما الذي علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:12.20,Default,,0,0,0,,أنا آسفة جداً Dialogue: 0,0:16:12.33,0:16:15.67,Default,,0,0,0,,ليس لدينا معلوماتٌ جديدة في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:18.27,Default,,0,0,0,,سنبلغكم بالمستجدات بأقرب وقتٍ ممكن Dialogue: 0,0:16:18.44,0:16:21.78,Default,,0,0,0,,عذراً، استعمال الهواتف المحمولة ممنوع Dialogue: 0,0:16:21.94,0:16:24.91,Default,,0,0,0,,آسفة، لكن علي أن أجري مكاملة\N أريد 3 دقائق فقط Dialogue: 0,0:16:25.08,0:16:26.55,Default,,0,0,0,,...أنا آسفة لكن إن هذا Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:29.55,Default,,0,0,0,,!لا خيار آخر لدي! إنها حالة طارئة Dialogue: 0,0:16:29.82,0:16:31.22,Default,,0,0,0,,فلتتوقفي رجاءً Dialogue: 0,0:16:31.39,0:16:34.32,Default,,0,0,0,,سيدتي، يمكنك استعمال هاتف الطائرة إن أردتِ Dialogue: 0,0:16:34.64,0:16:35.84,Default,,0,0,0,,كان عليكِ إخباري بهذا من قبل Dialogue: 0,0:16:35.84,0:16:36.92,Default,,0,0,0,,فلتعذرينا Dialogue: 0,0:16:48.69,0:16:51.24,Default,,0,0,0,,تم تحويل رحلة بكين إلى تشيتوسي Dialogue: 0,0:16:57.96,0:16:59.36,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:00.40,0:17:03.27,Default,,0,0,0,,إذاً هذا سيجعل عملنا كثيراً الليلة Dialogue: 0,0:17:03.27,0:17:05.12,Default,,0,0,0,,لديكِ مناوبة مبكرة غداً، لمَ لا تذهبين للمنزل؟ Dialogue: 0,0:17:05.40,0:17:06.27,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:17:06.27,0:17:08.04,Default,,0,0,0,,كُنت تنتظرين عودة رحلة بكين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:10.24,0:17:12.11,Default,,0,0,0,,إن شينكاي على متن تلك Dialogue: 0,0:17:13.91,0:17:14.86,Default,,0,0,0,,أنت مخطئ Dialogue: 0,0:17:14.86,0:17:15.83,Default,,0,0,0,,ليس عليكِ أن تخفي ذلك Dialogue: 0,0:17:15.83,0:17:18.23,Default,,0,0,0,,أنا لا أخفي شيئاً Dialogue: 0,0:17:21.35,0:17:22.92,Default,,0,0,0,,أعلم بشأن ذلك Dialogue: 0,0:17:26.66,0:17:28.56,Default,,0,0,0,,لأنني دائماً ما أراقبك Dialogue: 0,0:17:32.93,0:17:35.28,Default,,0,0,0,,ولكن، من الأفضل أن تكوني حذرة Dialogue: 0,0:17:35.97,0:17:37.95,Default,,0,0,0,,لا أعني بأن شينكاي رجلٌ سيئ Dialogue: 0,0:17:38.47,0:17:40.35,Default,,0,0,0,,لكن إن الطيارين مشهورين بين النساء Dialogue: 0,0:17:40.94,0:17:44.22,Default,,0,0,0,,توقعت بأنهٌ سيتسبب بالمشاكل لكِ Dialogue: 0,0:17:46.64,0:17:49.61,Default,,0,0,0,,،على أية حال، فلتذهبي للمنزل\N إن الوقت متأخر Dialogue: 0,0:18:09.13,0:18:11.67,Default,,0,0,0,,هل أنتِ أوغاوا؟ Dialogue: 0,0:18:12.44,0:18:15.02,Default,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:18:16.94,0:18:18.31,Default,,0,0,0,,أأنتِ بمفردك؟ Dialogue: 0,0:18:18.91,0:18:19.88,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:20.18,0:18:21.65,Default,,0,0,0,,أيمكنني مشاركتك؟ Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:23.10,Default,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:18:37.53,0:18:38.93,Default,,0,0,0,,أنا شينكاي Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:41.40,Default,,0,0,0,,نعتذر عن السؤال مجدداً Dialogue: 0,0:18:41.40,0:18:44.08,Default,,0,0,0,,هل قررتم هبوطنا في تشيتوسي؟ Dialogue: 0,0:18:44.77,0:18:45.50,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:47.47,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:49.07,Default,,0,0,0,,مهلاً يا سيدتي Dialogue: 0,0:18:49.07,0:18:50.69,Default,,0,0,0,,!أرجوكم Dialogue: 0,0:18:50.81,0:18:51.78,Default,,0,0,0,,!فلتعودوا إلى ناريتا Dialogue: 0,0:18:51.78,0:18:52.88,Default,,0,0,0,,!لا يمكنك الحديث معهم Dialogue: 0,0:18:53.09,0:18:55.68,Default,,0,0,0,,لِمَ استسلمتم بسهولة؟ Dialogue: 0,0:18:55.68,0:19:00.08,Default,,0,0,0,,أرجوكم! إن لم أستطع العودة قد تموت مريضتي Dialogue: 0,0:19:00.08,0:19:03.79,Default,,0,0,0,,إن ذهبنا إلى تشيتوسي، لن أستطيع الذهاب للمستشفى إلا في ظهيرة الغد Dialogue: 0,0:19:03.79,0:19:05.79,Default,,0,0,0,,قد يفوت الأوان حينها Dialogue: 0,0:19:05.79,0:19:08.33,Default,,0,0,0,,إن الطيار مشغولٌ بقيادة الطائرة-\N فلتهدئي يا سيدتي - Dialogue: 0,0:19:08.33,0:19:09.98,Default,,0,0,0,,!فلتقل شيئاً أيها الطيار Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:14.87,Default,,0,0,0,,أنت من قام بشراء التذاكر لي لهذه الرحلة Dialogue: 0,0:19:15.03,0:19:16.93,Default,,0,0,0,,!فلتتحمل مسؤولية هذا Dialogue: 0,0:19:16.97,0:19:17.87,Default,,0,0,0,,!سيدتي Dialogue: 0,0:19:18.44,0:19:19.80,Default,,0,0,0,,!سيدتي Dialogue: 0,0:19:21.64,0:19:24.58,Default,,0,0,0,,إن الطيار يسير وفق أفضل مسارٍ ممكن يا سيدتي Dialogue: 0,0:19:25.18,0:19:28.51,Default,,0,0,0,,أتفهم مشاعركِ لكن فلتتفهمي الوضع رجاءً Dialogue: 0,0:19:41.49,0:19:42.73,Default,,0,0,0,,أيها القائد Dialogue: 0,0:19:42.93,0:19:43.89,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:46.46,0:19:49.80,Default,,0,0,0,,أمن المستحيل أن نحاول العودة إلى ناريتا؟ Dialogue: 0,0:19:49.80,0:19:54.77,Default,,0,0,0,,لا، حتى وإن عدنا، لسنا متأكدين بأنهُ سيمكننا الهبوط هناك Dialogue: 0,0:19:54.94,0:19:55.51,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:19:55.51,0:19:56.57,Default,,0,0,0,,لا تكن عاطفياً Dialogue: 0,0:19:57.88,0:20:00.81,Default,,0,0,0,,لا يمكننا المخاطرة بسبب شخصٍ واحد فقط Dialogue: 0,0:20:00.88,0:20:02.48,Default,,0,0,0,,ليس لشخصٍ واحد فقط Dialogue: 0,0:20:04.15,0:20:08.72,Default,,0,0,0,,أنا متأكد بأن الجميع يريد الذهاب إلى ناريتا Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:12.19,Default,,0,0,0,,الأمر لا يدور حول الطبيبة فقط Dialogue: 0,0:20:13.16,0:20:18.20,Default,,0,0,0,,هنالك أشخاص مع عائلاتهم يريدون العودة لمنازلهم Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:21.90,Default,,0,0,0,,وهنالك من لديهم عملٌ لينهونه بوقتٍ محدد Dialogue: 0,0:20:22.43,0:20:29.61,Default,,0,0,0,,وهنالك الذين ينتظرهم أحبائهم Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:38.88,Default,,0,0,0,,عملنا هو إيصال الركاب بأمان إلى وجهتهم Dialogue: 0,0:20:39.05,0:20:40.65,Default,,0,0,0,,أليس بأمكاننا المحاولة؟ Dialogue: 0,0:20:43.32,0:20:47.22,Default,,0,0,0,,مع كمية الوقود هذه، إن استمررنا بالدوران حول ناريتا Dialogue: 0,0:20:47.39,0:20:49.23,Default,,0,0,0,,قد لا يتبقى وقود يكفي للهبوط، ما الذي سيحدث حينها؟ Dialogue: 0,0:20:50.23,0:20:51.93,Default,,0,0,0,,سنخاطر حينها بحياة 300 شخص Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:54.57,Default,,0,0,0,,ما زال لدينا وقود كافي Dialogue: 0,0:20:56.80,0:21:02.24,Default,,0,0,0,,فلتحاول لـ30 دقيقة، لا خطر في ذلك Dialogue: 0,0:21:02.54,0:21:04.81,Default,,0,0,0,,أهذا كُل ما تريد قوله؟ Dialogue: 0,0:21:10.48,0:21:14.65,Default,,0,0,0,,أريد أن أقول بأنه علينا أن نحاول أكثر لأجل ركابنا Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:18.86,Default,,0,0,0,,بالطبع سلامتهم هي الأهم Dialogue: 0,0:21:20.06,0:21:25.56,Default,,0,0,0,,لكننا لا ننقل حمولة، إنهم بشر Dialogue: 0,0:21:25.96,0:21:31.90,Default,,0,0,0,,لديهم مشاعر Dialogue: 0,0:21:32.70,0:21:34.71,Default,,0,0,0,,قد يتخطى هذا الحدود Dialogue: 0,0:21:35.71,0:21:40.33,Default,,0,0,0,,لكن لا أظن بأن عملنا ينتهي بالأمان فقط Dialogue: 0,0:21:40.54,0:21:44.20,Default,,0,0,0,,يجب أن لا نستسلم إلا عندما نحاول كُل شيء Dialogue: 0,0:21:44.75,0:21:46.98,Default,,0,0,0,,من قال بأننا سنستسلم؟ Dialogue: 0,0:21:54.02,0:21:56.73,Default,,0,0,0,,أنا لم أقل بأننا سنستسلم Dialogue: 0,0:21:59.10,0:22:00.53,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:22:01.03,0:22:03.10,Default,,0,0,0,,فلتطلب 100،000 رطلٍ من الوقود من مركز العمليات Dialogue: 0,0:22:04.03,0:22:05.55,Default,,0,0,0,,أطلب الوقود؟ Dialogue: 0,0:22:06.17,0:22:12.04,Default,,0,0,0,,سنهبط في شين تشيتوسي لكي نعيد تعبئة الوقود قبل العودة إلى ناريتا Dialogue: 0,0:22:13.71,0:22:16.75,Default,,0,0,0,,كم من الوقت سيستمر 100،000 رطلٍ من الوقود؟ Dialogue: 0,0:22:18.58,0:22:20.22,Default,,0,0,0,,قرابة الأربع ساعات Dialogue: 0,0:22:20.38,0:22:23.19,Default,,0,0,0,,قالوا بأن هنالك عواصف رعدية في كانساي؟ Dialogue: 0,0:22:23.19,0:22:24.15,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:22:24.86,0:22:26.49,Default,,0,0,0,,إن العواصف الرعدية ستبعد الضباب Dialogue: 0,0:22:27.16,0:22:29.06,Default,,0,0,0,,سنحصل على فرصة للهبوط Dialogue: 0,0:22:30.73,0:22:36.63,Default,,0,0,0,,العواصف الرعدية ستصل إلى ناريتا خلال ساعتين أو ثلاثة Dialogue: 0,0:22:37.33,0:22:40.90,Default,,0,0,0,,إن قمنا بتعبئة الوقود في شين تشيتوسي وعدنا إلى ناريتا Dialogue: 0,0:22:41.12,0:22:44.43,Default,,0,0,0,,نصل في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:22:47.83,0:22:49.10,Default,,0,0,0,,أفهمت يا شينكاي؟ Dialogue: 0,0:22:49.50,0:22:53.97,Default,,0,0,0,,لكي تحاول كُل شيء، عليك أن تحصل على خطة أولاً Dialogue: 0,0:22:57.41,0:22:58.31,Default,,0,0,0,,ما هو جوابك؟ Dialogue: 0,0:22:59.94,0:23:02.98,Default,,0,0,0,,حسناً... عُلم Dialogue: 0,0:23:06.08,0:23:07.85,Default,,0,0,0,,إلى مركز التحكم بالعمليات لـ آل نيبون Dialogue: 0,0:23:08.02,0:23:10.52,Default,,0,0,0,,هذه آل نيبون 906 Dialogue: 0,0:23:13.92,0:23:18.86,Default,,0,0,0,,نريد طلب 100،000 رطلٍ من الوقود في شين تشيتوسي لكي نعود إلى ناريتا Dialogue: 0,0:23:19.03,0:23:21.13,Default,,0,0,0,,فلتقوموا بصنع خطة رحلة جديدة Dialogue: 0,0:23:22.80,0:23:27.27,Default,,0,0,0,,الطيار المساعد شينكاي يتحدث معكم Dialogue: 0,0:23:27.74,0:23:31.04,Default,,0,0,0,,لقد قررنا الهبوط في مطار شين تشيتوسي Dialogue: 0,0:23:32.14,0:23:36.84,Default,,0,0,0,,وهناك سنقوم بتعبئة الوقود قبل الاتجاه نحو ناريتا Dialogue: 0,0:23:38.31,0:23:45.02,Default,,0,0,0,,نعتذر عن الرحلة الطويلة Dialogue: 0,0:23:45.32,0:23:49.76,Default,,0,0,0,,نتمنى منكم تفهم هذا Dialogue: 0,0:24:07.94,0:24:12.25,Default,,0,0,0,,هذه المرة الأولى التي نتحدث بها Dialogue: 0,0:24:14.02,0:24:15.75,Default,,0,0,0,,حتى مع أننا رأينا بعضنا البعض كثيراً Dialogue: 0,0:24:15.98,0:24:17.08,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:24:17.12,0:24:18.45,Default,,0,0,0,,آسفة، كان علي سكب ذلك Dialogue: 0,0:24:18.49,0:24:21.46,Default,,0,0,0,,لا تقلقي، إنهُ جزءٌ من عملي Dialogue: 0,0:24:27.13,0:24:33.00,Default,,0,0,0,,لقد تم إلغاء موعدي الليلة، لم أتلقّ مكالمة حتى Dialogue: 0,0:24:33.47,0:24:38.64,Default,,0,0,0,,حقاً؟ إلغاء موعدٍ معك يتطلب شجاعة كبيرة Dialogue: 0,0:24:39.61,0:24:44.31,Default,,0,0,0,,أنا لا أدرك كم أبدو مخيفة، لكن يجب علي معاقبته Dialogue: 0,0:24:44.48,0:24:45.28,Default,,0,0,0,,تعاقبينه؟ Dialogue: 0,0:24:45.28,0:24:46.95,Default,,0,0,0,,نعم، أنا شديدة Dialogue: 0,0:24:51.39,0:24:56.66,Default,,0,0,0,,هل تم إلغاء موعدكِ أنتِ أيضاً؟ Dialogue: 0,0:24:57.09,0:25:00.53,Default,,0,0,0,,..لا، أنا Dialogue: 0,0:25:00.70,0:25:02.96,Default,,0,0,0,,من قِبل طيار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:04.87,0:25:07.70,Default,,0,0,0,,آسفة، ليس عليكِ أن تجاوبي Dialogue: 0,0:25:08.14,0:25:10.14,Default,,0,0,0,,بدوتِ كما لو أنني محققة Dialogue: 0,0:25:11.77,0:25:18.35,Default,,0,0,0,,في هذا المجال، إلغاء المواعد يحدث كثيراً Dialogue: 0,0:25:18.88,0:25:20.38,Default,,0,0,0,,هذا ما أظنه Dialogue: 0,0:25:25.19,0:25:27.59,Default,,0,0,0,,إنهُ عملٌ غريب Dialogue: 0,0:25:28.79,0:25:31.83,Default,,0,0,0,,يمكن أن تتغير الرحلات بدون تنبيه Dialogue: 0,0:25:33.36,0:25:37.40,Default,,0,0,0,,أتفهم بأنهُ قد لا تسير الأمور وفق المخطط Dialogue: 0,0:25:37.97,0:25:44.87,Default,,0,0,0,,لكن فور صعودك للطائرة، لا يمكنك أن تتحدثي حتى مع العالم الخارجي Dialogue: 0,0:25:46.07,0:25:47.94,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:25:51.81,0:25:58.62,Default,,0,0,0,,أيمكنكِ أن تثقي به وتنتظري؟ Dialogue: 0,0:26:10.87,0:26:15.30,signs2,,0,0,0,,{\pos(664,608.667)}هوكايدو - مطار شين تشيتوسي Dialogue: 0,0:26:19.07,0:26:21.58,Default,,0,0,0,,أعتذر عن مجيئي معكِ الليلة Dialogue: 0,0:26:21.61,0:26:22.94,Default,,0,0,0,,لا، شكراً على مشاركتك لي Dialogue: 0,0:26:22.94,0:26:24.18,Default,,0,0,0,,لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:26:24.55,0:26:28.48,Default,,0,0,0,,لقد كُنت سآكل بمفردي، لقائك أسعدني Dialogue: 0,0:26:29.52,0:26:33.65,Default,,0,0,0,,المضيفات الصغار لا يدعونني لأي شيء Dialogue: 0,0:26:34.46,0:26:36.66,Default,,0,0,0,,هذا لأنكِ مثالية Dialogue: 0,0:26:37.09,0:26:38.63,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:26:39.19,0:26:44.03,Default,,0,0,0,,يمكنك القيام بعملك، أنتِ جميلة وطيبة\N لا عيوب بكِ Dialogue: 0,0:26:44.30,0:26:46.27,Default,,0,0,0,,أنا وحيدة Dialogue: 0,0:26:47.04,0:26:49.97,Default,,0,0,0,,أظن بأنهُ علي الاستمرار بعملي فقط Dialogue: 0,0:26:52.91,0:26:54.04,Default,,0,0,0,,أنتِ مثل كودا Dialogue: 0,0:26:55.11,0:26:57.28,Default,,0,0,0,,القائد كودا؟ Dialogue: 0,0:26:58.45,0:27:02.52,Default,,0,0,0,,لا أعلم لماذا، لكنكما تتشابهان لسببٍ ما Dialogue: 0,0:27:02.68,0:27:07.92,Default,,0,0,0,,بربكِ، أنا لستُ مثالية مثله Dialogue: 0,0:27:10.16,0:27:13.69,Default,,0,0,0,,وأنتِ تذكرينني بشينكاي Dialogue: 0,0:27:13.86,0:27:16.73,Default,,0,0,0,,تتصرفين بغرابة، وتقولين ما تفكرين به Dialogue: 0,0:27:17.63,0:27:19.70,Default,,0,0,0,,وتتشاجرين كثيراً لكنكِ لا تكرهين أحداً Dialogue: 0,0:27:20.90,0:27:24.30,Default,,0,0,0,,لا تقارني بيني وبين رجلٍ لا أخلاق له Dialogue: 0,0:27:24.67,0:27:27.54,Default,,0,0,0,,أنا أحب شينكاي Dialogue: 0,0:27:27.71,0:27:31.75,Default,,0,0,0,,الأشخاص الذين يفكرون مثله نادرين هذه الأيام Dialogue: 0,0:27:34.18,0:27:35.32,Default,,0,0,0,,لقد استمتعت Dialogue: 0,0:27:36.65,0:27:38.72,Default,,0,0,0,,طابت ليلتك Dialogue: 0,0:27:58.67,0:28:00.97,Default,,0,0,0,,كم تبقى من الوقت إلى أن نتمكن من المغادرة؟ Dialogue: 0,0:28:04.51,0:28:05.58,Default,,0,0,0,,عذراً أيها الطاقم الأرضي؟\N\N\N Dialogue: 0,0:28:05.75,0:28:08.68,Default,,0,0,0,,كم تبقى من الوقت؟\N\N\N Dialogue: 0,0:28:11.02,0:28:13.45,Default,,0,0,0,,،فهمت\N تبقى 30 دقيقة Dialogue: 0,0:28:13.62,0:28:18.06,Default,,0,0,0,,،هذا طويلٌ جداً\N قد نفقد فرصتنا بسبب 30 دقيقة فقط Dialogue: 0,0:28:18.33,0:28:20.93,Default,,0,0,0,,،علينا أن نغادر بأقرب وقتٍ ممكن\N اجعلهم يُسرعون Dialogue: 0,0:28:21.30,0:28:22.33,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:28:22.73,0:28:28.27,Default,,0,0,0,,نعتذر عن إزعاجكم مرة أخرى \N كُل شيءٍ معد، عدى الوقود، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:02.47,0:29:03.44,Default,,0,0,0,,لقد عُدت Dialogue: 0,0:29:03.44,0:29:05.27,Default,,0,0,0,,،مرحباً بعودتك\N أنتِ مبكرة Dialogue: 0,0:29:05.51,0:29:06.61,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:29:11.45,0:29:14.18,Default,,0,0,0,,ألم تقولي بأنكِ ستتأخرين الليلة؟ Dialogue: 0,0:29:14.72,0:29:16.68,Default,,0,0,0,,هل قُلت هذا؟ Dialogue: 0,0:29:38.37,0:29:43.31,Default,,0,0,0,,آل نيبون 906، كيف هو الوضع في ناريتا؟ Dialogue: 0,0:29:43.48,0:29:47.41,Default,,0,0,0,,إن الضباب ما زال كثيفاً، لكن الغيوم المرعدة تقترب Dialogue: 0,0:29:47.58,0:29:49.92,Default,,0,0,0,,أظن بأن فرصتكم ستكون قصيرة جداً Dialogue: 0,0:29:51.09,0:29:52.52,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:29:53.59,0:29:55.29,Default,,0,0,0,,سأضيء مؤشر ربط الحزام\N\N\N Dialogue: 0,0:29:55.49,0:29:56.22,Default,,0,0,0,,عُلم\N\N\N Dialogue: 0,0:30:10.81,0:30:12.44,Default,,0,0,0,,لقد نسيت ذكر هذا Dialogue: 0,0:30:13.04,0:30:18.48,Default,,0,0,0,,لكي ننجح، يجب أن يعمل القائد والطيار المساعد معاً Dialogue: 0,0:30:19.58,0:30:23.28,Default,,0,0,0,,لنهبط بشكلٍ مثالي Dialogue: 0,0:30:26.09,0:30:27.09,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:30:42.04,0:30:47.04,Default,,0,0,0,,الرؤية تصل إلى 100 متر؟ إنها أسوأ من قبل Dialogue: 0,0:30:48.44,0:30:52.98,Default,,0,0,0,,...إن كان علينا العودة إلى تشيتوسي، الركاب سوف Dialogue: 0,0:30:53.18,0:30:54.55,Default,,0,0,0,,فلتهدأ Dialogue: 0,0:30:56.55,0:30:58.42,Default,,0,0,0,,سنحصل على فرصة للعبور بالتأكيد Dialogue: 0,0:30:58.69,0:30:59.85,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:31:16.54,0:31:20.54,Default,,0,0,0,,لجميع المحطات، الرؤية الآن هي 400 متر Dialogue: 0,0:31:29.65,0:31:33.59,Default,,0,0,0,,آل نيبون 906، الرؤية الآن هي 800 متر Dialogue: 0,0:31:33.79,0:31:35.86,Default,,0,0,0,,يمكنكم الاقتراب Dialogue: 0,0:31:36.39,0:31:38.09,Default,,0,0,0,,يمكننا الاقتراب Dialogue: 0,0:31:40.66,0:31:41.73,Default,,0,0,0,,أنستمر؟ Dialogue: 0,0:31:42.90,0:31:44.63,Default,,0,0,0,,هذه هي فرصتنا، هيا بنا Dialogue: 0,0:31:44.73,0:31:45.70,Default,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:31:45.77,0:31:47.37,Default,,0,0,0,,تم تفعيل الاقتراب Dialogue: 0,0:31:48.24,0:31:48.87,Default,,0,0,0,,إنزال المعدات Dialogue: 0,0:31:48.87,0:31:50.34,Default,,0,0,0,,إنزال المعدات Dialogue: 0,0:32:20.70,0:32:22.24,Default,,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,0:32:22.40,0:32:23.79,Default,,0,0,0,,يمكننا رؤية ضوء الاقتراب Dialogue: 0,0:32:23.79,0:32:24.32,Default,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:32:24.45,0:32:25.39,Default,,0,0,0,,اقتربنا من الحد الأدنى Dialogue: 0,0:32:25.39,0:32:26.32,Default,,0,0,0,,تأكدت منه Dialogue: 0,0:32:29.94,0:32:30.91,Default,,0,0,0,,الحد الأدنى Dialogue: 0,0:32:31.03,0:32:32.30,Default,,0,0,0,,سنهبط Dialogue: 0,0:32:43.21,0:32:44.67,Default,,0,0,0,,100 Dialogue: 0,0:32:46.98,0:32:51.45,Default,,0,0,0,,50 - 30 - 20 - 10 Dialogue: 0,0:33:25.68,0:33:26.30,Default,,0,0,0,,شكراً لكم Dialogue: 0,0:33:26.30,0:33:27.43,Default,,0,0,0,,نعتذر عن التأخير - \N شكراً لكم - Dialogue: 0,0:33:27.60,0:33:32.09,Default,,0,0,0,,فلتسألوا المسؤولين عن وسائل النقل من ناريتا Dialogue: 0,0:33:32.67,0:33:35.04,Default,,0,0,0,,!عذراً! دعوني أعبر Dialogue: 0,0:33:36.58,0:33:38.51,Default,,0,0,0,,،شينكاي يتحدث\N أحسنتم عملاً Dialogue: 0,0:33:38.68,0:33:39.91,Default,,0,0,0,,!أحسنتما عملاً Dialogue: 0,0:33:39.96,0:33:42.30,Default,,0,0,0,,شكراً على وفائك بوعدك لإيصالي إلى ناريتا Dialogue: 0,0:33:42.80,0:33:43.83,Default,,0,0,0,,لا داعي Dialogue: 0,0:33:45.27,0:33:47.34,Default,,0,0,0,,أعتذر عن التأخير Dialogue: 0,0:33:47.54,0:33:49.21,Default,,0,0,0,,لا عليكِ Dialogue: 0,0:33:49.37,0:33:54.38,Default,,0,0,0,,والآن بما أننا هبطنا Dialogue: 0,0:33:56.01,0:33:57.61,Default,,0,0,0,,يمكنكِ القيام بعملكِ Dialogue: 0,0:33:57.61,0:33:59.25,Default,,0,0,0,,فلتبذلي أفضل ما لديكِ Dialogue: 0,0:33:59.38,0:34:01.85,Default,,0,0,0,,فلتعتمد علي، سأنقذها بالتأكيد Dialogue: 0,0:34:02.22,0:34:03.85,Default,,0,0,0,,لن أخسر أمامكما Dialogue: 0,0:34:05.49,0:34:06.99,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:34:07.26,0:34:09.06,Default,,0,0,0,,حسناً، علي أن أستعجل Dialogue: 0,0:34:09.29,0:34:11.73,Default,,0,0,0,,شكراً، شكراً Dialogue: 0,0:34:13.53,0:34:14.53,Default,,0,0,0,,مثلما قالت Dialogue: 0,0:34:15.80,0:34:17.57,Default,,0,0,0,,أحسنتم عملاً اليوم Dialogue: 0,0:34:23.94,0:34:25.31,Default,,0,0,0,,أعتذر عن ما حدث اليوم Dialogue: 0,0:34:27.34,0:34:28.75,Default,,0,0,0,,على انفعالي Dialogue: 0,0:34:34.02,0:34:38.02,Default,,0,0,0,,..في الواقع، أنا Dialogue: 0,0:34:39.82,0:34:45.13,Default,,0,0,0,,عندما لم نستطع الهبوط، فكرت بأن ذهابنا إلى تشيتوسي لم يكن سيئاً Dialogue: 0,0:34:46.53,0:34:53.60,Default,,0,0,0,,لكنك لم تستسلم بشأن الهبوط في ناريتا Dialogue: 0,0:34:56.71,0:34:58.63,Default,,0,0,0,,...أنت حقاً Dialogue: 0,0:34:58.93,0:34:59.89,Default,,0,0,0,,شينكاي Dialogue: 0,0:35:01.16,0:35:02.13,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:35:02.50,0:35:03.53,Default,,0,0,0,,كم الساعة الآن؟ Dialogue: 0,0:35:03.73,0:35:05.53,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:06.94,0:35:08.07,Default,,0,0,0,,1:30 Dialogue: 0,0:35:08.87,0:35:11.24,Default,,0,0,0,,لقد كانت رحلةً طويلة Dialogue: 0,0:35:13.44,0:35:14.34,Default,,0,0,0,,1:30؟ Dialogue: 0,0:35:14.91,0:35:15.88,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:35:16.31,0:35:18.31,Default,,0,0,0,,لا، لا شيء Dialogue: 0,0:35:25.39,0:35:26.85,Default,,0,0,0,,شكراً لك على اليوم Dialogue: 0,0:35:28.52,0:35:30.62,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تصديق هذا Dialogue: 0,0:35:33.83,0:35:34.90,Default,,0,0,0,,شكراً لك أيضاً Dialogue: 0,0:35:38.27,0:35:40.10,Default,,0,0,0,,طابت ليلتك Dialogue: 0,0:35:43.61,0:35:45.14,Default,,0,0,0,,هذا مفاجئ Dialogue: 0,0:35:50.08,0:35:51.98,Default,,0,0,0,,لقد قالها Dialogue: 0,0:35:58.52,0:36:00.49,Default,,0,0,0,,..كلّا Dialogue: 0,0:36:00.96,0:36:03.72,Default,,0,0,0,,لقد نسيت Dialogue: 0,0:36:40.73,0:36:41.93,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:36:42.16,0:36:45.20,Default,,0,0,0,,مرحباً، أنا شينكاي Dialogue: 0,0:36:46.00,0:36:50.34,Default,,0,0,0,,آسف، هل كُنت نائمة؟ أظن بأنكِ كُنت نائمة Dialogue: 0,0:36:50.71,0:36:53.64,Default,,0,0,0,,بالطبع كُنت نائمة، أتعرف الوقت الآن؟ Dialogue: 0,0:36:53.81,0:36:59.08,Default,,0,0,0,,آسف، لقد تم تحويلنا إلى تشيتوسي Dialogue: 0,0:36:59.91,0:37:01.05,Default,,0,0,0,,أعلم بذلك Dialogue: 0,0:37:02.02,0:37:03.12,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:37:07.52,0:37:09.09,Default,,0,0,0,,هل أنت في فندق؟ Dialogue: 0,0:37:09.32,0:37:11.76,Default,,0,0,0,,لا، أنا في تسوكودا Dialogue: 0,0:37:11.93,0:37:16.16,Default,,0,0,0,,أظن بأنني قريبٌ من منزلك Dialogue: 0,0:37:16.40,0:37:19.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أهذه مزحة أخرى؟ Dialogue: 0,0:37:19.73,0:37:21.44,Default,,0,0,0,,أنا جاد Dialogue: 0,0:37:21.60,0:37:25.15,Default,,0,0,0,,كيف يعقل لشخصٍ هبط في تشيتوسي أن يكون في تسوكودا؟ Dialogue: 0,0:37:40.99,0:37:42.29,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:37:46.36,0:37:47.63,Default,,0,0,0,,أأنت هنا حقاً؟ Dialogue: 0,0:37:47.80,0:37:49.30,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:37:49.53,0:37:50.50,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:37:50.77,0:37:52.23,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنينه "لماذا"؟ Dialogue: 0,0:37:52.43,0:37:56.47,Default,,0,0,0,,أريد الحديث معكِ بشأن هذا Dialogue: 0,0:37:56.67,0:37:57.97,Default,,0,0,0,,..لذلك Dialogue: 0,0:38:01.54,0:38:06.28,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن تخرجي قليلاً الآن؟ Dialogue: 0,0:38:09.38,0:38:10.98,Default,,0,0,0,,لكن إن الوقت متأخر Dialogue: 0,0:38:15.29,0:38:16.59,Default,,0,0,0,,!أريد رؤيتها Dialogue: 0,0:38:17.36,0:38:18.23,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:21.30,0:38:28.27,Default,,0,0,0,,كُل تلك المطاعم الراقية ستكون مغلقة Dialogue: 0,0:38:29.64,0:38:31.34,Default,,0,0,0,,لكنني أريد رؤيتكِ Dialogue: 0,0:38:36.24,0:38:37.31,Default,,0,0,0,,!أرجوكِ Dialogue: 0,0:38:40.22,0:38:41.25,Default,,0,0,0,,أرجوكِ Dialogue: 0,0:39:04.67,0:39:06.04,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:39:07.08,0:39:08.18,Default,,0,0,0,,أنا كودا Dialogue: 0,0:39:09.34,0:39:11.78,Default,,0,0,0,,أعتذر عن اليوم، وعن طلبي لكِ للانتظار Dialogue: 0,0:39:12.38,0:39:15.85,Default,,0,0,0,,لم يسعك فعل شيء، لقد انتهى بك الأمر في تشيتوسي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:16.32,0:39:19.99,Default,,0,0,0,,لكن ألم تتمكن من الاتصال مبكراً؟ Dialogue: 0,0:39:20.19,0:39:22.92,Default,,0,0,0,,نعم، أنا آسف Dialogue: 0,0:39:23.89,0:39:28.53,Default,,0,0,0,,لم تتصل بي لذلك ذهبت في موعدٍ مثير Dialogue: 0,0:39:28.80,0:39:29.96,Default,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:39:31.33,0:39:32.80,Default,,0,0,0,,ألن تسألني مع من ذهبت؟ Dialogue: 0,0:39:33.67,0:39:34.77,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:39:36.84,0:39:41.54,Default,,0,0,0,,وما الذي أردت الحديث عنه؟ Dialogue: 0,0:39:43.55,0:39:44.91,Default,,0,0,0,,لنتحدث بشأنه في المرة المقبلة Dialogue: 0,0:39:45.88,0:39:47.01,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:39:50.49,0:39:51.49,Default,,0,0,0,,أين أنتِ الآن؟ Dialogue: 0,0:39:51.69,0:39:53.29,Default,,0,0,0,,في المنزل Dialogue: 0,0:39:57.76,0:39:59.09,Default,,0,0,0,,أتريدين أن نحتسي الشراب؟ Dialogue: 0,0:39:59.96,0:40:03.30,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك هذا؟ أنت في تشيتوسي Dialogue: 0,0:40:03.50,0:40:04.83,Default,,0,0,0,,لا تمزح معي Dialogue: 0,0:40:06.30,0:40:07.70,Default,,0,0,0,,إنكِ محقة Dialogue: 0,0:40:09.67,0:40:14.84,Default,,0,0,0,,سيكون عليك العمل مبكراً غداً، طابت ليلتك Dialogue: 0,0:40:58.12,0:40:59.69,Default,,0,0,0,,أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:41:17.84,0:41:19.34,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:41:23.78,0:41:25.01,Default,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:41:25.65,0:41:27.05,Default,,0,0,0,,لقد أخفتني Dialogue: 0,0:41:32.25,0:41:35.12,Default,,0,0,0,,أنا بخير الآن بما أنني مستيقظ Dialogue: 0,0:41:44.43,0:41:45.80,Default,,0,0,0,,فلتقل شيئاً Dialogue: 0,0:41:52.87,0:41:58.25,Default,,0,0,0,,لقد كان هنالك ضبابٌ في ناريتا، وتم تحويل مسارنا Dialogue: 0,0:42:08.56,0:42:10.86,Default,,0,0,0,,وعندها ذهبنا إلى تشيتوسي Dialogue: 0,0:42:16.06,0:42:22.20,Default,,0,0,0,,لكن إحدى الراكبات كانت طبيبة Dialogue: 0,0:42:32.68,0:42:33.65,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:42:40.96,0:42:44.06,Default,,0,0,0,, ما هذا؟ بالرغم من مجيئي Dialogue: 0,0:43:40.98,0:43:42.02,Default,,0,0,0,,عذراً Dialogue: 0,0:43:42.25,0:43:43.32,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:43:44.72,0:43:46.55,Default,,0,0,0,,لقد كان هنالك شخصٌ آخر معي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:46.99,0:43:48.09,Default,,0,0,0,,أهنالك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:43:49.42,0:43:51.29,Default,,0,0,0,,لا، لا شيء Dialogue: 0,0:43:55.73,0:43:57.23,Default,,0,0,0,,إن الجو بارد Dialogue: 0,0:44:21.12,0:44:23.39,Default,,0,0,0,,(لدي عمل لذلك علي الذهاب، أيها الغبي) Dialogue: 0,0:44:23.69,0:44:25.83,Default,,0,0,0,,أنا غبي Dialogue: 0,0:44:28.38,0:44:37.95,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,450)}إنني أركض الآن خلال الأفق الأزرق Comment: 0,0:44:28.38,0:44:37.95,Kanji,,0,0,0,,{\fad(450,450)}青い水平線を いま駆け抜けてく Dialogue: 0,0:44:28.38,0:44:37.95,Romaji,,0,0,0,,{\k46}{\fad(450,450)}A{\k22}o{\k193}i {\k58}su{\k29}i{\k26}he{\k11}i{\k37}se{\k50}n {\k146}wo {\k20}i{\k33}ma {\k49}ka{\k28}ke{\k41}nu{\k34}ke{\k41}te{\k64}ku Dialogue: 0,0:44:38.45,0:44:50.03,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,450)}أشعر بتدفق الوقت العنيف Comment: 0,0:44:38.45,0:44:50.03,Kanji,,0,0,0,,{\fad(450,450)}とぎすまされた 時の流れ感じて OH Dialogue: 0,0:44:38.45,0:44:50.03,Romaji,,0,0,0,,{\k35}{\fad(450,450)}To{\k15}gi{\k80}su{\k24}ma{\k52}sa{\k53}re{\k119}ta {\k34}to{\k46}ki {\k119}no {\k42}na{\k38}ga{\k124}re {\k34}ka{\k37}n{\k129}ji{\k76}te {\k97}OH Dialogue: 0,0:44:50.87,0:44:57.81,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,350)}إن العالم يتجه نحو الحب Comment: 0,0:44:50.87,0:44:57.81,Kanji,,0,0,0,,{\fad(450,350)}ときめきへと 動き出す世界は Dialogue: 0,0:44:50.87,0:44:57.81,Romaji,,0,0,0,,{\k62}{\fad(450,350)}To{\k30}ki{\k43}me{\k33}ki {\k43}he {\k152}to {\k24}u{\k28}go{\k45}ki{\k24}da{\k19}su {\k36}se{\k31}ka{\k44}i {\k83}wa Dialogue: 0,0:44:58.37,0:45:08.78,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,450)}لقد كان حُلماً بعيد المنال، بدأت بنسيانه Comment: 0,0:44:58.37,0:45:08.78,Kanji,,0,0,0,,{\fad(450,450)}忘れかけてた 遠い夢の訪れ Dialogue: 0,0:44:58.37,0:45:08.78,Romaji,,0,0,0,,{\k29}{\fad(450,450)}Wa{\k32}su{\k73}re{\k32}ka{\k47}ke{\k47}te{\k125}ta {\k67}too{\k122}i {\k51}yu{\k37}me {\k108}no {\k41}o{\k42}to{\k129}zu{\k62}re Dialogue: 0,0:45:09.12,0:45:14.76,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,0)}إن بدأت أفكاري بالتجول {\fs60}Ride On Time Comment: 0,0:45:09.12,0:45:14.76,Kanji,,0,0,0,,{\fad(450,0)}Ride on time さまよう想いなら Dialogue: 0,0:45:09.12,0:45:14.76,Romaji,,0,0,0,,{\k57}{\fad(450,0)}Ri{\k31}de {\k18}On {\k26}Ti{\k40}me {\k46}sa{\k38}ma{\k38}yo{\k13}u {\k33}om{\k146}oi {\k19}na{\k56}ra Dialogue: 0,0:45:14.76,0:45:23.37,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,450)}فلتعانقني بلطف والتف من حولي ببطء Comment: 0,0:45:14.76,0:45:23.37,Kanji,,0,0,0,,{\fad(450,450)}やさしく受け止めて そっと包んで Dialogue: 0,0:45:14.76,0:45:23.37,Romaji,,0,0,0,,{\k44}{\fad(450,450)}Ya{\k25}sa{\k50}shi{\k26}ku {\k25}u{\k48}ke{\k73}to{\k52}me{\k64}te {\k81}so{\k29}tto {\k25}tsu{\k27}tsu{\k47}n{\k245}de Dialogue: 0,0:45:25.03,0:45:30.87,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,450)} فلتشعل ناراً في قلبي {\fs60}Ride On Time Comment: 0,0:45:25.03,0:45:30.87,Kanji,,0,0,0,,{\fad(450,450)}Ride on time 心に火を点けて Dialogue: 0,0:45:25.03,0:45:30.87,Romaji,,0,0,0,,{\k62}{\fad(450,450)}Ri{\k20}de {\k25}On {\k30}Ti{\k46}me {\k43}ko{\k27}ko{\k9}ro {\k48}ni {\k28}hi {\k41}wo {\k93}tsu{\k38}ke{\k74}te Dialogue: 0,0:45:30.87,0:45:39.65,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(400,450)} {\fs60}Ride On Time فلتنشر تلك السعادة الفائضة Comment: 0,0:45:30.87,0:45:39.65,Kanji,,0,0,0,,{\fad(400,450)}あふれる喜びに 拡がれ Ride on time Dialogue: 0,0:45:30.87,0:45:39.65,Romaji,,0,0,0,,{\k38}{\fad(400,450)}A{\k37}fu{\k27}re{\k25}ru {\k26}yo{\k48}ro{\k98}ko{\k28}bi {\k74}ni {\k49}hi{\k26}ro{\k27}ga{\k22}re {\k22}Ri{\k17}de {\k33}On {\k222}Ti{\k61}me Dialogue: 0,0:45:40.98,0:45:46.86,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,450)} حان وقت الركض {\fs60}Ride On Time Comment: 0,0:45:40.98,0:45:46.86,Kanji,,0,0,0,,{\fad(450,450)}Ride on time 時よ走り出せ Dialogue: 0,0:45:40.98,0:45:46.86,Romaji,,0,0,0,,{\k66}{\fad(450,450)}Ri{\k25}de {\k24}On {\k28}Ti{\k43}me {\k53}to{\k28}ki {\k23}yo {\k15}ha{\k39}shi{\k48}ri{\k121}da{\k77}se Dialogue: 0,0:45:46.86,0:45:56.13,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,650)}فلتشع أيها الحب إلى أن تعميني Comment: 0,0:45:46.86,0:45:56.13,Kanji,,0,0,0,,{\fad(450,650)}愛よ光り出せ 目もくらむ程 Dialogue: 0,0:45:46.86,0:45:56.13,Romaji,,0,0,0,,{\k75}{\fad(450,650)}Ai {\k33}yo {\k24}hi{\k44}ka{\k27}ri {\k115}da{\k77}se {\k43}me {\k34}mo {\k31}ku{\k23}ra{\k23}mu {\k48}ho{\k327}do Dialogue: 0,0:45:57.00,0:46:02.81,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,450)} فلتشعل ناراً في قلبي {\fs60}Ride On Time Comment: 0,0:45:57.00,0:46:02.81,Kanji,,0,0,0,,{\fad(450,450)}Ride on time 心に火を点けて Dialogue: 0,0:45:57.00,0:46:02.81,Romaji,,0,0,0,,{\k59}{\fad(450,450)}Ri{\k24}de {\k24}On {\k28}Ti{\k46}me {\k52}ko{\k25}ko{\k18}ro {\k33}ni {\k27}hi {\k43}wo {\k80}tsu{\k48}ke{\k74}te Dialogue: 0,0:46:02.81,0:46:11.51,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,450)} {\fs60}Ride On Time سأرسل روحك لتحلق بعيداً Dialogue: 0,0:46:02.81,0:46:11.51,Romaji,,0,0,0,,{\k44}{\fad(450,450)}To{\k33}bi{\k26}da{\k27}tsu {\k25}ta{\k48}ma{\k73}shi{\k46}i {\k76}ni {\k43}o{\k35}ku{\k28}ru {\k19}yo {\k27}Ri{\k16}de {\k29}On {\k174}Ti{\k102}me Dialogue: 0,0:46:12.78,0:46:18.66,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,450)} حان وقت الركض {\fs60}Ride On Time Comment: 0,0:46:12.78,0:46:18.66,Kanji,,0,0,0,,{\fad(450,450)}Ride on time 時よ走り出せ Dialogue: 0,0:46:12.78,0:46:18.66,Romaji,,0,0,0,,{\k66}{\fad(450,450)}Ri{\k25}de {\k24}On {\k28}Ti{\k43}me {\k53}to{\k28}ki {\k23}yo {\k15}ha{\k39}shi{\k48}ri{\k121}da{\k77}se Dialogue: 0,0:46:18.69,0:46:21.22,Default - Song,,0,0,0,,{\fad(450,650)}فلتشع أيها الحب إلى أن تعميني Comment: 0,0:46:18.69,0:46:21.22,Kanji,,0,0,0,,{\fad(450,850)}愛よ光り出せ 目もくらむ程 Dialogue: 0,0:46:18.69,0:46:21.22,Romaji,,0,0,0,,{\k75}{\fad(450,850)}Ai {\k33}yo {\k24}hi{\k44}ka{\k27}ri {\k115}da{\k77}se {\k43}me {\k34}mo {\k31}ku{\k23}ra{\k23}mu {\k48}ho{\k327}do Dialogue: 0,0:46:21.22,0:46:23.22,Romaji,,0,0,0,,