﻿1
00:01:41,630 --> 00:02:11,630
<font color="#00ffff"><i>سعود الكودي
Twitter: @SAlkoodi</i></font>

2
00:03:01,387 --> 00:03:03,470
ليس لدي مساحة كافية لكل أغراضي

3
00:03:03,553 --> 00:03:05,553
حسناً

4
00:03:09,595 --> 00:03:11,637
ها أنت ذا
استخدمي هذا

5
00:03:17,679 --> 00:03:19,929
معطف

6
00:03:20,011 --> 00:03:22,178
الحرارة مرتفعة بالخارج

7
00:03:22,261 --> 00:03:23,679
أجل، فقط كإحتياط

8
00:03:25,679 --> 00:03:27,095
هل تريدي بعض المجلات؟

9
00:03:27,178 --> 00:03:29,512
لا، شكراً -
لا؟ -

10
00:03:31,220 --> 00:03:33,053
الوسادة الخاصة بك، لا
يمكن أن ننسى ذلك

11
00:03:33,136 --> 00:03:34,762
هذه وسادتك

12
00:03:34,845 --> 00:03:37,387
نعم، لكنك تحبينها

13
00:03:37,470 --> 00:03:40,345
هيا، خذيها

14
00:03:40,428 --> 00:03:42,637
حسناً، هل أنت جائعة؟

15
00:03:42,720 --> 00:03:43,929
...ترغبي أن أجهز لك شيء لتأكليه

16
00:03:44,011 --> 00:03:45,428
لقد تناولنا الإفطار للتو

17
00:03:45,512 --> 00:03:48,303
نعم، لكن، لأجل الطريق

18
00:03:48,387 --> 00:03:49,929
تريدي شطيرة أو شيء من هذا القبيل؟

19
00:03:50,011 --> 00:03:51,053
لا، شكراً

20
00:03:51,136 --> 00:03:52,929
لا؟

21
00:03:53,011 --> 00:03:54,929
حسناً

22
00:03:57,637 --> 00:04:00,595
انصتي، سوف أقوم بزيارتك

23
00:04:00,679 --> 00:04:02,512
حسناً، كما تعلمي
بمجرد أن تستقر

24
00:04:02,595 --> 00:04:03,720
حسناً

25
00:04:03,804 --> 00:04:04,929
أنا آسف حقاً لأن عليك المغادرة

26
00:04:05,011 --> 00:04:06,637
...كما تعلمي، لكنني أعتقد

27
00:04:06,720 --> 00:04:08,637
أن هذا هو أفضل شيء بالنسبة لك الآن

28
00:04:08,720 --> 00:04:09,679
بلى

29
00:04:09,762 --> 00:04:11,345
ستكوني على ما يرام

30
00:04:15,804 --> 00:04:16,887
حسناً

31
00:04:19,387 --> 00:04:21,970
مرحباً -
مرحباً -

32
00:04:24,345 --> 00:04:25,553
حسناً، كيف حال الجميع اليوم؟

33
00:04:25,637 --> 00:04:26,512
بخير

34
00:04:26,595 --> 00:04:28,136
زان، أنت بخير؟

35
00:04:28,220 --> 00:04:29,804
بلى

36
00:04:29,887 --> 00:04:33,303
جيد، جيد، هل أنت على استعداد للذهاب؟

37
00:04:33,387 --> 00:04:34,929
أعتقد ذلك

38
00:04:35,011 --> 00:04:37,136
حسناً، حصلت على هاتفك؟

39
00:04:37,220 --> 00:04:38,553
بلى

40
00:04:38,637 --> 00:04:40,470
وتم شحنه؟ -
أجل -

41
00:04:40,553 --> 00:04:42,470
حسناً

42
00:04:44,637 --> 00:04:46,220
حسناً

43
00:04:49,220 --> 00:04:50,512
...أنت
اتصلي بي

44
00:04:50,595 --> 00:04:52,387
عندما تصلي إلى هناك، حسناً

45
00:04:52,470 --> 00:04:54,345
لتطمئنيني أنك بأمان؟

46
00:04:55,845 --> 00:04:57,136
حسناً

47
00:04:57,887 --> 00:05:00,345
...وهنا

48
00:05:00,428 --> 00:05:02,220
...لدي هذا من أجل

49
00:05:02,303 --> 00:05:05,720
الوجبات الخفيفة والأشياء
كما تعلمي، كل ما تحتاجيه

50
00:05:08,220 --> 00:05:09,762
لقد صنعت هذا من أجلك

51
00:05:09,845 --> 00:05:11,845
حقاً؟

52
00:05:11,929 --> 00:05:13,720
أين تعلمت صناعة هذا؟

53
00:05:13,804 --> 00:05:15,804
كيلي علمتني

54
00:05:15,887 --> 00:05:17,136
كما تعلمي، لا يمكنني وضع هذا، صحيح؟

55
00:05:17,220 --> 00:05:19,553
سيتم إبراحي ضرباً

56
00:05:19,637 --> 00:05:21,804
أنا الوردي وأنت البنفسجي

57
00:05:22,887 --> 00:05:24,887
هل تعرف أن هناك رجل
عجوز ينام بالخارج من هنا؟

58
00:05:24,970 --> 00:05:26,512
بلى

59
00:05:27,804 --> 00:05:28,720
حسناً

60
00:05:28,804 --> 00:05:30,720
هل نحن مستعدون؟

61
00:05:30,804 --> 00:05:32,470
بلى

62
00:05:32,553 --> 00:05:34,553
حسناً، سأتحدث معك قريباً

63
00:05:34,637 --> 00:05:36,261
لا تغضب

64
00:05:36,345 --> 00:05:37,804
إنه ليس خطأ أحد

65
00:06:28,387 --> 00:06:30,720
ما هذا؟ -
إنها أغراض فيونا -

66
00:06:30,804 --> 00:06:33,136
لما أغراض فيونا في أكياس قمامة؟

67
00:06:33,220 --> 00:06:34,887
لأني أخبرتها أن تغادر ولا تزال هنا

68
00:06:34,970 --> 00:06:36,011
فكرت بمساعدتها؟

69
00:06:36,095 --> 00:06:38,470
بسبب زان؟

70
00:06:38,553 --> 00:06:41,970
نعم، بسبب زان وجيسون

71
00:06:42,053 --> 00:06:43,428
وكل الأشياء الأخرى

72
00:06:43,512 --> 00:06:44,845
حسناً

73
00:06:44,929 --> 00:06:46,345
انظري، سأراك لاحقاً، حسناً؟

74
00:06:46,428 --> 00:06:48,428
لابد وأن ألحق بتامي قبل العمل

75
00:06:48,512 --> 00:06:49,887
هل تشاجرتم أو شيئاً ما؟

76
00:06:49,970 --> 00:06:52,845
...لا، إنها
إنها حامل

77
00:06:52,929 --> 00:06:54,679
تباً

78
00:06:54,762 --> 00:06:56,095
هل ستحتفظ به؟

79
00:06:56,178 --> 00:06:57,512
أنا ليس لدي فكرة

80
00:06:57,595 --> 00:06:58,845
سيكون ذلك رائعاً

81
00:06:58,970 --> 00:07:00,011
فران يمكن أن يكون
لها ابن عم صغير

82
00:07:00,095 --> 00:07:01,220
نعم، انظري، أنا لا أعرف

83
00:07:01,303 --> 00:07:02,470
لقد اكتشفت بالأمس، ديبس

84
00:07:02,553 --> 00:07:03,595
لذلك أنا لا أعرف ما الذي سنفعله

85
00:07:03,679 --> 00:07:05,261
يمكنكم أن نعيشوا هنا، يا رفاق

86
00:07:05,345 --> 00:07:06,261
تامي وأنا يمكن أن
نتناوب في مجالسة الأطفال

87
00:07:06,345 --> 00:07:07,720
نعم، نعم، نعم، أياً كان

88
00:07:07,804 --> 00:07:09,929
أعتذر لأني ذكرت الأمر

89
00:07:11,136 --> 00:07:12,845
تريد ابن عم، أليس كذلك؟

90
00:07:12,929 --> 00:07:14,679
طفل العم ليب

91
00:07:17,929 --> 00:07:19,887
صباح الخير، زميلة العمل السابق

92
00:07:19,970 --> 00:07:21,428
ها نحن ذا

93
00:07:21,512 --> 00:07:23,303
لا داعي للذعر، يا إليزا

94
00:07:23,387 --> 00:07:26,178
أنا هنا فقط من أجل
راتبي النهائي

95
00:07:26,261 --> 00:07:28,428
حسناً، بالتأكيد

96
00:07:28,512 --> 00:07:29,553
سأعود حالاً

97
00:07:29,637 --> 00:07:30,887
شكراً

98
00:07:32,428 --> 00:07:34,679
هل لديك بقشيشي؟

99
00:07:34,762 --> 00:07:35,845
ماذا؟

100
00:07:35,929 --> 00:07:37,095
بقشيشي

101
00:07:37,178 --> 00:07:38,387
...نصيبي من البقشيش

102
00:07:38,470 --> 00:07:39,303
أنت تعرفي ما هو البقشيش، كارينا

103
00:07:39,387 --> 00:07:41,011
أين بقشيشي؟

104
00:07:41,095 --> 00:07:44,345
حسناً، لم نكن
...نعتقد أنك كنت

105
00:07:44,428 --> 00:07:46,929
سرقتم بقشيشي اللعين، يا رفاق؟

106
00:07:47,011 --> 00:07:49,428
هذا بارد

107
00:07:49,512 --> 00:07:51,512
لا بأس، سآخذ هذا فحسب

108
00:07:51,595 --> 00:07:53,387
شكراً لك

109
00:07:53,470 --> 00:07:56,261
مرحباً، كيف حالك، يا يهوذا؟

110
00:07:58,637 --> 00:08:00,679
مرحباً، أيتها الفائزة

111
00:08:03,845 --> 00:08:06,970
كنت لأعيد ملء قهوتك، لكنني
لم أعد أعمل هنا بعد الآن

112
00:08:07,053 --> 00:08:08,679
...لذا

113
00:08:09,887 --> 00:08:11,512
تفضلي

114
00:08:14,053 --> 00:08:15,887
بحق يسوع

115
00:08:15,970 --> 00:08:18,011
تعلمي أن ذلك البيض ليس حقاً من دجاج خارج الأقفاص، صحيح؟

116
00:08:18,095 --> 00:08:20,637
القائمة مليئة بالأكاذيب، استمتع

117
00:08:20,720 --> 00:08:22,095
هل كنت تشربين؟

118
00:08:22,178 --> 00:08:23,345
ماذا عنك؟

119
00:08:23,428 --> 00:08:25,512
أنت ثملة

120
00:08:25,595 --> 00:08:28,345
تباً لك، يا إليزا

121
00:08:28,428 --> 00:08:29,637
لقد حصلت على آخر راتب لك

122
00:08:29,720 --> 00:08:31,512
يرجى المغادرة، أو سوف اضطر
إلى استدعاء رجال الشرطة

123
00:08:31,595 --> 00:08:34,178
رجال الشرطة

124
00:08:34,261 --> 00:08:35,929
لنطلبهم

125
00:08:36,011 --> 00:08:39,637
يمكنهم معرفة أين
ذهب بقشيشي المسروق

126
00:09:00,553 --> 00:09:01,553
أين بسكويت القرصان؟

127
00:09:01,637 --> 00:09:02,929
كي جي

128
00:09:03,011 --> 00:09:04,720
أعمل بأسرع ما يمكنني، لوري

129
00:09:05,929 --> 00:09:08,679
بسكويت القرصان عليه طلب جنوني

130
00:09:08,762 --> 00:09:10,845
إضافة المحار المقلي إلى لحم الخنزير
المقدد والبيض وبسكويت الجبن

131
00:09:10,929 --> 00:09:11,970
كانت فكرة رائعة

132
00:09:12,053 --> 00:09:13,595
حقاً؟
شكراً

133
00:09:13,679 --> 00:09:15,136
مجرد رجل قلي
مع أفكار كبيرة

134
00:09:15,220 --> 00:09:17,512
يرغب بخدمة وطنه

135
00:09:17,595 --> 00:09:19,970
هل قرأت من قبل "نقطة التحول"، مالكولم جلادويل؟

136
00:09:20,053 --> 00:09:21,553
لا

137
00:09:21,637 --> 00:09:24,220
"بسكويت القرصان، "نقطة التحول

138
00:09:24,303 --> 00:09:26,303
ثق بي، ستذهب لأماكن

139
00:09:26,387 --> 00:09:28,178
أبيع الحشيش بالخلف

140
00:09:28,261 --> 00:09:29,804
أعلم أنك تفعل، كي جي

141
00:09:29,887 --> 00:09:32,095
وأنا أقدر رغبتك في حياة أفضل

142
00:09:32,178 --> 00:09:34,804
لكن كارل هنا، يساعدنا في بيع الهراء

143
00:09:34,887 --> 00:09:36,845
بداخل المتجر، حسناً؟

144
00:09:36,929 --> 00:09:40,303
كما تعلم، كانوا يُطلقون
على هذا المكان السيد بوب

145
00:09:40,387 --> 00:09:41,887
بدأوا يطلقون عليه الكابتن بوب

146
00:09:41,970 --> 00:09:43,387
عندما أضافوا المأكولات
البحرية إلى القائمة

147
00:09:43,470 --> 00:09:44,929
الآن كل ما به المأكولات البحرية

148
00:09:45,011 --> 00:09:48,095
هذا الرجل ملهم جداً

149
00:09:48,178 --> 00:09:49,303
هل يمكنني أخذ راحتي الآن؟

150
00:09:49,387 --> 00:09:50,720
بالتأكيد، يمكنك، نجم الروك

151
00:09:50,804 --> 00:09:52,387
عد في العاشرة، حسناً؟ -
أجل -

152
00:09:59,970 --> 00:10:01,679
مرحباً، كيلي، إنه أنا

153
00:10:01,762 --> 00:10:03,679
أنا في العمل الآن

154
00:10:03,762 --> 00:10:05,220
تعرفي بسكويت القرصان؟

155
00:10:05,303 --> 00:10:06,804
لقد حققت نجاح كبير

156
00:10:06,887 --> 00:10:08,637
نعم، لقد كانت فكرتي
هل كنت تعلمي هذا؟

157
00:10:08,720 --> 00:10:10,679
لذلك أنا فخور جداً حول ذلك

158
00:10:10,762 --> 00:10:12,887
كما تعلمي، ربما ينبغي
أن أعود إليها، مع ذلك

159
00:10:12,970 --> 00:10:14,970
لذا أرغب أن أتأكد أن كل شيء يمضي بشكل جيد

160
00:10:15,053 --> 00:10:17,303
اتصلي بي لاحقاً، حسناً؟

161
00:10:17,387 --> 00:10:18,804
وداعاً، أفتقدك وأحبك

162
00:10:18,887 --> 00:10:20,720
وداعاً

163
00:10:29,261 --> 00:10:32,762
يبدو وكأن أحدهم ركلني في خصيتاي

164
00:10:32,845 --> 00:10:34,345
حسناً، الحرارة لا تُساعد

165
00:10:34,428 --> 00:10:35,512
عليك إحضار مُكيف هواء هنا، يا رجل

166
00:10:35,595 --> 00:10:37,428
لدينا مُكيف هواء

167
00:10:38,553 --> 00:10:40,220
الشيء في لحظاته الأخيرة

168
00:10:40,303 --> 00:10:42,095
يقدم كل ما لديه

169
00:10:45,053 --> 00:10:48,303
في، هل هناك طفل
يركلني في الخصى الآن؟

170
00:10:48,387 --> 00:10:49,762
لأن يبدو أن هناك طفل

171
00:10:49,845 --> 00:10:51,595
يستمر بركل خصيتاي

172
00:10:51,679 --> 00:10:53,512
لا، يا عزيزي، فقط اترك الثلج عليه

173
00:10:53,595 --> 00:10:55,261
تحسن سريعاً، كيف
تماسك، يا رجل

174
00:10:55,345 --> 00:10:56,887
أجل، تماسك، صديقي

175
00:10:56,970 --> 00:10:57,887
كيف الحال؟

176
00:10:57,970 --> 00:11:00,345
مرحباً

177
00:11:00,428 --> 00:11:01,679
ما الذي يحدث معه؟

178
00:11:01,762 --> 00:11:03,220
لقد تعرض لإستئصال
الأسهر، متورم قليلاً

179
00:11:03,303 --> 00:11:04,637
متورم قليلاً؟

180
00:11:04,720 --> 00:11:06,595
خصيتي بحجم الغريب فروت، في

181
00:11:06,679 --> 00:11:08,261
لما لم تقم في بربط أنابيبها؟

182
00:11:08,345 --> 00:11:09,845
النمط القديم، أمر سهل

183
00:11:09,970 --> 00:11:11,011
حسناً، أنا هنا

184
00:11:11,095 --> 00:11:12,345
سأتولى هذا

185
00:11:12,428 --> 00:11:13,387
هل تعرف حتى ما تقوله؟

186
00:11:13,470 --> 00:11:15,929
استئصال الأسهر هو مثل هذا

187
00:11:16,011 --> 00:11:18,387
حقاً، على خصية واحدة

188
00:11:18,470 --> 00:11:19,804
وبالفعل على الجانب الخارجي للجسد

189
00:11:19,887 --> 00:11:21,512
ما يخصني بالداخل

190
00:11:21,595 --> 00:11:24,261
عليهم أن يفتحوا معدتي مرتين

191
00:11:24,345 --> 00:11:26,929
سحب أنابيبي من جسدي

192
00:11:27,011 --> 00:11:29,261
يربطوها ثم يضعوها بالداخل

193
00:11:29,345 --> 00:11:30,512
عليّ صفعك على وجهك

194
00:11:30,595 --> 00:11:31,553
عذراً، في

195
00:11:31,637 --> 00:11:32,887
تماسك، عزيزي

196
00:11:33,887 --> 00:11:35,345
ما هذا؟

197
00:11:35,428 --> 00:11:37,970
شيك راتبي النهائي
هل يمكنك صرفه؟

198
00:11:38,053 --> 00:11:40,553
هيا، إنه فقط مثل، 115 دولارات

199
00:11:44,595 --> 00:11:45,845
لا، احتفظي به

200
00:11:45,929 --> 00:11:48,095
أنا على استعداد للشرب

201
00:11:48,178 --> 00:11:49,220
ماذا ستحصلي عليه؟

202
00:11:49,303 --> 00:11:50,303
فودكا

203
00:11:50,387 --> 00:11:51,887
بدون إضافة؟ -
أجل -

204
00:11:56,011 --> 00:11:59,220
لقد صنعت فودكا وكرز

205
00:11:59,303 --> 00:12:01,387
إنه خطأي

206
00:12:01,470 --> 00:12:02,845
سأصنع لك بعض الفطور

207
00:12:05,220 --> 00:12:07,553
ماذا بحق الجحيم؟

208
00:12:16,387 --> 00:12:19,261
ليلتزم الجميع بالهدوء

209
00:12:19,345 --> 00:12:21,720
...لما لا

210
00:12:21,804 --> 00:12:24,095
الناس يرتكبون أمور جنونية عند إنقطاع الطاقة

211
00:12:26,679 --> 00:12:29,261
هل لديكم طاقة، يا رفاق؟

212
00:12:29,345 --> 00:12:31,428
لا، ماذا عنك؟

213
00:12:31,512 --> 00:12:33,804
سيدة ويليامز، لديك طاقة؟

214
00:12:33,887 --> 00:12:36,261
لا

215
00:12:43,887 --> 00:12:45,387
انقطاع الكهرباء

216
00:13:06,345 --> 00:13:07,887
بروفيسور

217
00:13:10,136 --> 00:13:11,470
كنت أنتظر

218
00:13:15,762 --> 00:13:17,470
لدي مولد

219
00:13:17,553 --> 00:13:20,095
بالطبع لديك

220
00:13:20,970 --> 00:13:24,845
لا أحد في هذا الحي يُخطّط للأمام

221
00:13:24,929 --> 00:13:27,261
المستقبل مُخيف، بروفيسور

222
00:13:27,345 --> 00:13:28,845
من الأسهل عدم التفكير بشأنه

223
00:13:28,929 --> 00:13:30,387
ما لم يكن هناك مال لإكتسابه

224
00:13:32,011 --> 00:13:35,512
إذاً كم الثمن؟

225
00:13:35,595 --> 00:13:38,637
التكلفة زائد 20 في المئة

226
00:13:38,720 --> 00:13:41,428
التكلفة زائد عشرة؟

227
00:13:41,512 --> 00:13:44,011
حسناً، حسناً، 15

228
00:13:45,970 --> 00:13:47,887
هل هناك كم سيستمر هذا؟

229
00:13:47,970 --> 00:13:49,929
من المبكر القول

230
00:13:50,011 --> 00:13:52,970
لكن سأراك بعد ساعة
إذا إستمرت الطاقة بالإنقطاع

231
00:13:53,053 --> 00:13:54,637
حسناً

232
00:13:55,637 --> 00:13:57,929
تباً، تباً، تباً، تباً

233
00:13:58,011 --> 00:14:00,762
في، اهدأي إنه مجرد إنقطاع طاقة

234
00:14:00,845 --> 00:14:02,845
ستعود الطاقة في النهاية

235
00:14:02,929 --> 00:14:04,720
ليس بأمر كبير -
متى؟ -

236
00:14:04,804 --> 00:14:06,512
متأكدة أنهم يعملون على الأمر بالفعل

237
00:14:06,595 --> 00:14:07,887
لقد إنقطعت الطاقة في كل المدينة

238
00:14:07,970 --> 00:14:09,303
ليس لديهم فكرة لكم من الوقت ستستمر

239
00:14:11,804 --> 00:14:13,512
حبيبتي، ما الذي يجري؟

240
00:14:15,220 --> 00:14:16,220
ماذا؟

241
00:14:16,303 --> 00:14:17,845
شرائح اللحم

242
00:14:17,929 --> 00:14:19,345
شرائح اللحم، أي شرائح لحم؟

243
00:14:23,595 --> 00:14:25,762
اشتريت 16 صناديق من الأضلاع

244
00:14:25,845 --> 00:14:28,387
وصندوق من السلطعون المحشو

245
00:14:28,470 --> 00:14:29,512
ماذا، هنا؟

246
00:14:29,595 --> 00:14:31,845
حسناً، لا تفتحه

247
00:14:31,929 --> 00:14:33,303
لماذا لدينا ثلاجة مليئة باللحوم؟

248
00:14:33,387 --> 00:14:35,512
حصلت عليه من رجل قال
ان شاحنته تعطلت

249
00:14:35,595 --> 00:14:36,845
لقد أعطاني صفقة جيدة

250
00:14:36,929 --> 00:14:37,804
فعلت ماذا؟

251
00:14:37,887 --> 00:14:39,178
الآن سيفسد كل شيء

252
00:14:39,261 --> 00:14:41,220
ما لم تعد الطاقة قريباً

253
00:14:41,303 --> 00:14:44,345
كم دفعت لهذا؟

254
00:14:44,428 --> 00:14:45,428
خمسمائة

255
00:14:45,512 --> 00:14:47,428
ماذا، 500 دولار؟

256
00:14:47,512 --> 00:14:49,762
كنت سأقوم بتقديم طبق خاص

257
00:14:49,845 --> 00:14:52,804
ثمانية وعشرين دولار، يُطلق عليه الأخ فونك سول

258
00:14:52,887 --> 00:14:54,178
لا أفهم

259
00:14:54,261 --> 00:14:56,970
سول، الأخ فونك سول

260
00:14:57,053 --> 00:14:58,804
أجل

261
00:14:58,887 --> 00:15:00,053
كنا لنُحقق أكثر من 3500 دولار

262
00:15:00,136 --> 00:15:01,470
لا، إنها فكرة رائعة

263
00:15:01,553 --> 00:15:02,929
لو كان لدينا كهرباء

264
00:15:03,011 --> 00:15:05,053
لماذا تظن أنني أهلع؟

265
00:15:05,136 --> 00:15:06,720
هذا هو أسوأ شيء
حدث على الإطلاق

266
00:15:06,804 --> 00:15:08,428
آنا فرانك قد تخالفك

267
00:15:08,512 --> 00:15:10,970
قبل دقيقة واحدة، كنت تخبرني أن أهدأ

268
00:15:11,053 --> 00:15:12,845
هذا مجرد إنقطاع للطاقة

269
00:15:12,929 --> 00:15:15,887
هذا قبل أن أعرف أن لدينا
ثلاجة مليئة باللحوم

270
00:15:15,970 --> 00:15:17,387
تباً للحوم، أنا بحاجة لثلج لخصيتاي

271
00:15:17,470 --> 00:15:18,762
من الممكن أن أموت

272
00:15:18,845 --> 00:15:20,220
نحن بحاجة لبيع اللحوم

273
00:15:20,303 --> 00:15:22,095
نحن بحاجة إلى الثلج لخصيتاي -
والكوكتيلات -

274
00:15:22,178 --> 00:15:23,595
ستكون البيرة دافئة

275
00:15:23,679 --> 00:15:25,011
لا شيء جديد هنا

276
00:15:25,095 --> 00:15:26,345
أشعر بالذعر

277
00:15:26,428 --> 00:15:27,303
أتعرض لنوبة هلع

278
00:15:27,387 --> 00:15:28,762
أنا أفرط في التنفس

279
00:15:28,845 --> 00:15:30,387
ماذا سنفعل؟

280
00:15:30,470 --> 00:15:32,804
هل يمكنني الحصول على فودكا
أخرى بينما لا يزال هناك جليد؟

281
00:15:34,470 --> 00:15:36,053
أنا بحاجة إلى كيس ورقي

282
00:15:36,136 --> 00:15:37,553
أحتاج إلى كيس ورقي

283
00:15:37,637 --> 00:15:38,762
عليّ الإغلاق

284
00:15:38,845 --> 00:15:39,720
لا يمكنني فتح التسجيل

285
00:15:39,804 --> 00:15:41,637
لا يمكنني تسخين شيء في الميكروويف

286
00:15:41,720 --> 00:15:43,929
هل يمكننا أن نغادر؟ -
نغادر؟ -

287
00:15:44,011 --> 00:15:46,095
هذا هو الوقت المثالي
لتنظيف المطبخ العميق

288
00:15:46,178 --> 00:15:47,804
البداية مع الشواية والقلاية

289
00:15:47,887 --> 00:15:49,679
الحرارة أقرب إلى 90 درجة هنا، لوري

290
00:15:49,762 --> 00:15:52,387
بيئة العمل غير آمنة
بيئة العمل غير آمنة

291
00:15:52,470 --> 00:15:54,011
كي جي، لقد كنت في السجن

292
00:15:54,095 --> 00:15:55,220
كيف كانت بيئة العمل؟

293
00:15:55,303 --> 00:15:56,929
غير آمنة

294
00:15:57,011 --> 00:15:58,220
يمكنك...تنظيف المبرد

295
00:15:58,303 --> 00:16:00,011
لطيف

296
00:16:00,095 --> 00:16:00,929
ماذا عن الأشياء في المبرد؟

297
00:16:01,011 --> 00:16:02,637
ستفسد؟

298
00:16:02,720 --> 00:16:04,220
لم أقل أبداً أن الطعام البحري طازج هنا

299
00:16:04,303 --> 00:16:06,762
نعم، إلى جانب، المحار
وسمك القد، والروبيان

300
00:16:06,845 --> 00:16:08,637
كل شيء نظام تسليم لصلصة التارتار

301
00:16:08,720 --> 00:16:09,679
يا إلهي

302
00:16:09,762 --> 00:16:12,011
افعل الأمر فحسب
يا إلهي

303
00:16:12,095 --> 00:16:14,470
إذاً هل يمكنني أن أغادر على أي حال؟

304
00:16:14,553 --> 00:16:16,553
ما الأمر الطاريء الذي عليك فعله بحق الجحيم؟

305
00:16:16,637 --> 00:16:19,512
لا شيء

306
00:16:19,595 --> 00:16:23,345
هيا، تعرف أنه يمكنك
التحدث معي عن أي شيء

307
00:16:23,428 --> 00:16:24,512
اريد ان أتسكع مع كيلي

308
00:16:24,595 --> 00:16:25,595
ليس هذا الهراء مرة أخرى

309
00:16:25,679 --> 00:16:26,679
إنها تتصرف بغرابة

310
00:16:26,762 --> 00:16:28,136
هل أعطيك نصيحة؟

311
00:16:28,220 --> 00:16:30,011
ليس حقاً -
تراجع بحق الجحيم -

312
00:16:30,095 --> 00:16:31,261
حسناً، امنحها بعض المساحة

313
00:16:31,345 --> 00:16:33,220
المرأة تكره الرجال المتعلقين

314
00:16:33,303 --> 00:16:36,428
ولكن أيضاً، إنه إنقطاع للطاقة

315
00:16:36,512 --> 00:16:37,804
إنقطاع الطاقة يعني الجنس

316
00:16:37,887 --> 00:16:39,804
لا يوجد شيء آخر للقيام به

317
00:16:39,887 --> 00:16:42,178
هذه هي فرصتك لإستعادة سيدتك

318
00:16:43,845 --> 00:16:46,011
أيضاً، ضع إصبعك في مؤخرتها

319
00:16:46,095 --> 00:16:47,470
السيدات تحب ذلك

320
00:16:47,553 --> 00:16:48,720
صحيح -
هل هي مُتدينة؟ -

321
00:16:48,804 --> 00:16:50,428
إلى حد كبير

322
00:16:50,512 --> 00:16:51,929
صبّع تلك المؤخرة

323
00:16:52,011 --> 00:16:53,762
لكن ضعه في فمك أولاً

324
00:16:53,845 --> 00:16:56,053
حسناً -
حسناً -

325
00:17:10,762 --> 00:17:12,303
مرحباً

326
00:17:12,387 --> 00:17:15,178
مرحباً، هل تلقيت رسالتي؟

327
00:17:15,261 --> 00:17:17,428
لا، ليس من المفترض
أن نستخدم هواتفنا

328
00:17:17,512 --> 00:17:19,053
أجل، لا توجد مشكلة

329
00:17:19,136 --> 00:17:20,470
كما تعلمي، الطاقة مُنقطعة عن المدينة بالكامل

330
00:17:20,553 --> 00:17:22,011
ماذا؟ -
كيف -

331
00:17:22,095 --> 00:17:23,512
اتركي الهاتف الآن -
تباً، عليّ الذهاب -

332
00:17:23,595 --> 00:17:24,470
حسناً، إلى اللقاء

333
00:17:24,553 --> 00:17:26,428
أراك لاحقاً

334
00:17:33,637 --> 00:17:36,053
مرحباً

335
00:17:36,136 --> 00:17:38,512
مرحباً -
هل يمكن أن نتحدث؟ -

336
00:17:38,595 --> 00:17:39,720
أنا منشغلة في شيء

337
00:17:39,804 --> 00:17:42,261
علينا أن نتحدث

338
00:17:43,970 --> 00:17:45,762
سأعود بعد دقيقة -
حسناً -

339
00:17:47,804 --> 00:17:48,970
ماذا بحق الجحيم، صديقي؟

340
00:17:49,053 --> 00:17:50,929
هل ستحصلي على الطفل أم لا؟

341
00:17:51,804 --> 00:17:53,095
ليس لدي فكره

342
00:17:53,178 --> 00:17:54,720
حسناً، نحن بحاجة للحديث عن ذلك

343
00:17:54,804 --> 00:17:56,220
نحن"؟"
لا، ليس هناك "نحن" لعينة في هذا

344
00:17:56,303 --> 00:17:58,053
هذا هو قراري -
حسناً، حسناً -

345
00:17:58,136 --> 00:18:00,053
إذاً ماذا تعتقدي أنك ستفعلي؟

346
00:18:00,136 --> 00:18:02,720
حسناً، أولاً، هذا لا يتعلق بك على الإطلاق

347
00:18:02,804 --> 00:18:04,136
...لذا يمكنك العودة

348
00:18:04,220 --> 00:18:06,136
أجل، إنه يتعلق بي

349
00:18:06,220 --> 00:18:06,804
...حسناً، اغرب عن وجهي، أنا لا -
حسناً، انتظري، انتظري -

350
00:18:06,887 --> 00:18:08,804
حسناً؟
أنا أسف

351
00:18:08,887 --> 00:18:10,011
أنا آسف، حسناً؟

352
00:18:10,095 --> 00:18:12,053
أنا فقط  أريد أن أتحدث عن هذا

353
00:18:12,136 --> 00:18:13,053
حسناً، أعني، نحن بحاجة
إلى خطة، أليس كذلك؟

354
00:18:13,136 --> 00:18:14,845
"توقف عن قول "نحن

355
00:18:14,929 --> 00:18:15,720
حسناً، أنا لا أحاول
أن أخبرك ماذا تفعلي

356
00:18:15,804 --> 00:18:16,679
صه

357
00:18:16,762 --> 00:18:19,637
...أنا فقط

358
00:18:19,720 --> 00:18:22,387
إذا قررت أن تحصلي على الطفل
فأنا أريد أن أكون جزءاً من ذلك

359
00:18:22,470 --> 00:18:24,387
حسناً

360
00:18:24,470 --> 00:18:26,220
حسناً

361
00:18:26,303 --> 00:18:27,553
حسناً

362
00:18:27,637 --> 00:18:29,261
...يجب عليّ

363
00:18:29,345 --> 00:18:31,804
انظري، قسم خدمات الأطفال والعائلة
جاءوا هذا الصباح

364
00:18:31,887 --> 00:18:34,595
وأخذوا زان

365
00:18:34,679 --> 00:18:36,178
هذا يزعجني قليلاً

366
00:18:36,261 --> 00:18:38,136
أجل، تعتقد ذلك؟

367
00:18:40,136 --> 00:18:43,970
انظر، أنا آسفة على زان، حقاً

368
00:18:44,053 --> 00:18:46,970
لكني لم أعلم بحملي سوى منذ يومين

369
00:18:47,053 --> 00:18:50,470
لذلك أنا لا أعرف
ماذا سأفعل للآن، حسناً؟

370
00:18:50,553 --> 00:18:53,136
حسناً -
لكن سأتدبر هذا -

371
00:18:53,220 --> 00:18:56,428
أيضاً، يجب أن أعود
إلى العمل، حسناً؟

372
00:19:00,053 --> 00:19:01,553
أعتذر عن ذلك

373
00:19:03,887 --> 00:19:05,261
صباح الخير، أعزائي

374
00:19:05,345 --> 00:19:06,762
إنقطاع الطاقة، لدينا إنقطاع طاقة

375
00:19:06,845 --> 00:19:08,387
بلا هراء، فرانك

376
00:19:08,470 --> 00:19:11,011
لذلك نجلس في الظلام هنا

377
00:19:11,095 --> 00:19:12,804
هل البيرة لا تزال باردة

378
00:19:12,887 --> 00:19:14,387
ليس صحيحاً

379
00:19:14,470 --> 00:19:16,387
يبدو ذلك رائعاً
سوف آخذ واحدة

380
00:19:16,470 --> 00:19:17,970
ما الذي تفعليه هنا؟

381
00:19:18,053 --> 00:19:19,136
ما الذي تفعله هنا؟

382
00:19:19,220 --> 00:19:21,387
لقد طُردت من العمل

383
00:19:21,470 --> 00:19:23,595
حسناً، مبروك

384
00:19:23,679 --> 00:19:25,387
هل تقدمت لمعونة البطالة بعد؟

385
00:19:25,470 --> 00:19:26,637
نصيحتي، أن تفعل ذلك بشكل شخصي

386
00:19:26,720 --> 00:19:28,261
إذا فعلتيها عبر الإنترنت

387
00:19:28,345 --> 00:19:29,720
سيزعمون أنهم لم
يحصلوا على الطلب

388
00:19:29,804 --> 00:19:31,470
فهمتك

389
00:19:31,553 --> 00:19:35,178
حسناً، مرحباً بك في
صفوف العاطلين عن العمل

390
00:19:35,261 --> 00:19:36,720
نعم، أنا أتقبل ذلك

391
00:19:36,804 --> 00:19:38,011
أعني، اللعنة عليهم

392
00:19:38,095 --> 00:19:39,929
كوني مُفلسة أمر سيء رغم ذلك

393
00:19:40,011 --> 00:19:41,053
ستعتادي على الأمر

394
00:19:41,136 --> 00:19:43,220
عليك أن تكوني مُبدعة فحسب

395
00:19:44,553 --> 00:19:45,679
تشتري لي بيرة؟

396
00:19:45,762 --> 00:19:48,553
هذا مُضحك

397
00:19:48,637 --> 00:19:51,011
كما تعلمي، الحياة ليست بكاملها مُبهجة لي

398
00:19:51,095 --> 00:19:53,136
أيضاً، يا فتاة

399
00:19:53,220 --> 00:19:55,428
إنغريد هجرتني

400
00:19:55,512 --> 00:19:57,261
أخذت كل أطفالي معها

401
00:19:57,345 --> 00:19:59,011
انا مازلت هنا

402
00:19:59,095 --> 00:20:00,470
أطفالي الذين لم يولدوا بعد

403
00:20:00,553 --> 00:20:02,637
لا أعتقد أني سأتجاوز الأمر

404
00:20:02,720 --> 00:20:04,970
في، جرعة من جيم أو، رجاءاً

405
00:20:07,136 --> 00:20:09,970
يا إلهي

406
00:20:11,970 --> 00:20:13,428
ما هي مشكلته؟

407
00:20:14,595 --> 00:20:17,095
إستئصال الأسهر

408
00:20:17,178 --> 00:20:18,762
ذكي

409
00:20:18,845 --> 00:20:20,303
لقد إنفجرت المحطة

410
00:20:20,387 --> 00:20:22,345
سيكون هناك على الأقل 18 ساعة

411
00:20:22,428 --> 00:20:23,720
قبل عودة الطاقة

412
00:20:23,804 --> 00:20:25,261
ماذا؟ -
تباً -

413
00:20:25,345 --> 00:20:27,637
لقد إنتهى أمرنا

414
00:20:27,720 --> 00:20:29,053
سأعود

415
00:20:29,136 --> 00:20:31,637
إلى أين هو ذاهب؟

416
00:20:31,720 --> 00:20:33,136
إذا كنت بحاجة لمصروف الجيب

417
00:20:33,220 --> 00:20:34,887
عليك التسكع معي

418
00:20:36,136 --> 00:20:37,929
لما قد أفعل ذلك؟

419
00:20:38,011 --> 00:20:41,053
بسبب شيء صغير أحب أن أسميه

420
00:20:41,136 --> 00:20:44,345
"مراقبة قلة نظر جيراني"

421
00:20:44,428 --> 00:20:45,887
تعني سرقة الناس

422
00:20:45,970 --> 00:20:47,553
شرعي تماماً

423
00:20:47,637 --> 00:20:49,804
لا أحد يستعد لإنقطاع الطاقة هنا

424
00:20:49,887 --> 00:20:51,303
لذلك يهرعون إلى المتجر

425
00:20:51,387 --> 00:20:53,762
للجليد أو البطاريات أو أي شيء

426
00:20:53,845 --> 00:20:55,345
يفوت الأوان، يتم بيع كل شيء

427
00:20:55,428 --> 00:20:57,095
ينتشر الذعر، وأينما يوجد ذعر

428
00:20:57,178 --> 00:20:58,970
يوجد مال لإكتسابه

429
00:20:59,053 --> 00:21:00,929
حينها يأتي دوري

430
00:21:01,011 --> 00:21:03,136
إمداد فرانك لإنقطاع الطاقة
به كل ما تحتاجيه

431
00:21:03,220 --> 00:21:04,387
إذاً تحتال عليهم

432
00:21:04,470 --> 00:21:06,387
حقاً؟

433
00:21:06,470 --> 00:21:09,720
كيف المنظر من الأعلى
سيدتي المتعالية؟

434
00:21:09,804 --> 00:21:12,345
آخر مرة تفقدت الأمر
كنا في نفس الحانة

435
00:21:12,428 --> 00:21:14,595
نشرب البيرة الدافئة معاً

436
00:21:14,679 --> 00:21:16,095
نقطة عادلة

437
00:21:16,178 --> 00:21:19,387
هل أحصل على مكسب أكبر؟
أجل

438
00:21:19,470 --> 00:21:21,637
الضعف

439
00:21:21,720 --> 00:21:25,845
راحة البال من الشموع أو
البطاريات الجديدة، لا تُقدر بثمن

440
00:21:25,929 --> 00:21:26,804
إذاً ستشاركي أم لا؟

441
00:21:26,887 --> 00:21:27,887
لا، شكراً

442
00:21:27,970 --> 00:21:29,345
هيا

443
00:21:29,428 --> 00:21:30,762
يمكنني استخدام وجه جميل

444
00:21:30,845 --> 00:21:32,929
إنه يُضفي شرعية على كل شيء

445
00:21:33,011 --> 00:21:35,261
ماذا سأكسب؟

446
00:21:35,345 --> 00:21:36,970
بعد خصم تكلفتي، 20 بالمئة

447
00:21:37,053 --> 00:21:38,428
سبعون

448
00:21:38,512 --> 00:21:41,136
بحق يسوع، من المحتال الآن؟

449
00:21:41,220 --> 00:21:42,845
خمسون في المائة، العرض النهائي

450
00:21:42,929 --> 00:21:45,303
لن يشتري أي شخص شيء منك، فرانك

451
00:21:45,387 --> 00:21:46,512
أنت فرانك

452
00:21:49,845 --> 00:21:52,762
إتفقنا، 50

453
00:21:52,845 --> 00:21:54,887
إمداد غاليغر لإنقطاع الطاقة

454
00:21:54,970 --> 00:21:57,136
بحق يسوع

455
00:22:04,345 --> 00:22:06,845
مرحباً -
مرحباً -

456
00:22:06,929 --> 00:22:08,428
كيف يُفترض أن نحصل على الطعام؟

457
00:22:08,512 --> 00:22:09,970
لن نحصل عليه
الثلاجة ستظل مُغلقة

458
00:22:10,053 --> 00:22:11,428
حتى عودة الطاقة

459
00:22:11,512 --> 00:22:13,178
اعتقدت أن لديك عمل

460
00:22:13,261 --> 00:22:15,053
صحيح، تم إلغاءه بسبب إنقطاع الطاقة

461
00:22:15,136 --> 00:22:17,095
أجل، عملي أيضاً

462
00:22:20,136 --> 00:22:21,887
من ذاك؟

463
00:22:21,970 --> 00:22:24,095
كيلي، هذه الفتاة مجنونة

464
00:22:24,178 --> 00:22:25,845
لا يُفترض بها إستخدام هاتفها

465
00:22:25,929 --> 00:22:27,261
حسناً، إنها على الهاتف

466
00:22:27,345 --> 00:22:28,095
لأنك تستمري بمراسلتها

467
00:22:28,178 --> 00:22:29,178
توقفي عن مراسلتها

468
00:22:29,261 --> 00:22:31,095
كارل، استرخي، نحن صديقات

469
00:22:32,929 --> 00:22:34,261
يا إلهي

470
00:22:34,345 --> 00:22:35,804
أنت، ما هذا المُضحك جداً؟

471
00:22:35,887 --> 00:22:37,095
أنت

472
00:22:37,178 --> 00:22:38,637
انظر لحالك

473
00:22:38,720 --> 00:22:39,887
ديبس، أنا جاد توقفي عن مراسلتها

474
00:22:39,970 --> 00:22:41,011
لا أحد يحب المتعلق

475
00:22:41,095 --> 00:22:42,470
أياً كان، عليّ الذهاب

476
00:22:42,553 --> 00:22:43,762
تذهبي لأين؟

477
00:22:43,845 --> 00:22:45,303
سأذهب إلى مناوشة كيلي

478
00:22:45,387 --> 00:22:46,178
سأحصر بعض البرتقال لها

479
00:22:46,261 --> 00:22:47,845
انها بحاجة للبقاء رطبة

480
00:22:47,929 --> 00:22:49,512
ماذا بحق الجحيم، ستذهبي لتدريباتها الآن؟

481
00:22:49,595 --> 00:22:50,762
إنها مناوشة

482
00:22:50,845 --> 00:22:52,136
حسناً، بالإضافة، ليس عليك

483
00:22:52,220 --> 00:22:53,303
القلق بخصوص كونها رطبة

484
00:22:53,387 --> 00:22:55,804
هذا عملي، وهي تحب الليمون الحامض

485
00:22:55,887 --> 00:22:57,345
لقد طلبت البرتقال

486
00:22:57,428 --> 00:22:59,095
البرتقال، ماذا بحق الجحيم؟

487
00:22:59,178 --> 00:23:00,929
كارل، استرخي، نحن صديقات

488
00:23:01,011 --> 00:23:02,637
حسناً، حسناً، سأذهب أيضاً، وأحضر لها

489
00:23:02,720 --> 00:23:04,345
ما تحبه حقاً، الليمون الحامض

490
00:23:04,428 --> 00:23:05,679
لا تنسى فراني، بالمناسبة

491
00:23:05,762 --> 00:23:07,303
تباً، اللعنة

492
00:23:15,512 --> 00:23:17,845
خمسمائة دولار لأجل لحم لعين

493
00:23:22,053 --> 00:23:23,220
المعاطف ستعزلهم

494
00:23:37,011 --> 00:23:38,261
المزيد من المعاطف

495
00:23:44,512 --> 00:23:45,595
ماذا عن المثلجات؟

496
00:23:45,679 --> 00:23:46,845
هل علينا إحضار مثلجات؟

497
00:23:46,929 --> 00:23:48,595
مبكر جداً، أعطي للأمر ساعة أخرى

498
00:23:48,679 --> 00:23:50,553
المتاجر سيملأها الهلع

499
00:23:50,637 --> 00:23:52,136
سيحاولوا إخراجها قبل ذوبانها

500
00:23:52,220 --> 00:23:53,428
سيقل الثمن للنصف

501
00:23:53,512 --> 00:23:55,428
سنشتري بالنصف، ونبيعها بالضعف

502
00:23:55,512 --> 00:23:58,095
حسناً، تباً، والناس
لا يهتمون لكونها ذائبة؟

503
00:23:58,178 --> 00:24:01,011
لدي خط للثلج الجاف
ستكون لطيفة وباردة

504
00:24:01,095 --> 00:24:02,553
لقد أخبرتك طفلتي

505
00:24:02,637 --> 00:24:04,720
عليك البقاء مُبدعة

506
00:24:04,804 --> 00:24:07,679
أعرف أين يمكننا الحصول على ثلج حقيقي

507
00:24:07,762 --> 00:24:09,720
حقاً؟ -
أجل -

508
00:24:12,637 --> 00:24:14,470
عما تبحث؟

509
00:24:14,553 --> 00:24:17,762
عربة، شيء لأضع به
الإمدادات الخاصة بي

510
00:24:17,845 --> 00:24:19,470
عربة؟

511
00:24:19,553 --> 00:24:21,303
لا، إذا كنا سنفعل هذا
سنفعله بشكل صحيح

512
00:24:21,387 --> 00:24:23,887
ليس في وضع عربة خردة

513
00:24:23,970 --> 00:24:25,512
علينا وضع منصة

514
00:24:25,595 --> 00:24:26,720
مثل كشك؟

515
00:24:26,804 --> 00:24:28,178
سيتطلب نصف يوم لتجهيزها

516
00:24:28,261 --> 00:24:30,136
لا، لن يحدث

517
00:24:30,220 --> 00:24:32,136
هنا، ساعدني

518
00:24:32,220 --> 00:24:33,679
ماذا سنفعل؟

519
00:24:33,762 --> 00:24:35,303
نتصرف بإبداع

520
00:24:35,387 --> 00:24:36,595
اقلب

521
00:24:38,804 --> 00:24:40,679
...ماذا
...لا

522
00:24:40,762 --> 00:24:42,845
هذا مسبح طفلي، أيها اللعين

523
00:24:42,929 --> 00:24:44,011
تباً -
هيا، هيا -

524
00:24:44,095 --> 00:24:46,136
هيا، اركض، اركض

525
00:24:50,261 --> 00:24:51,637
آمل أنه لا يملك مسدس

526
00:24:51,720 --> 00:24:53,637
تباً

527
00:24:57,387 --> 00:24:58,887
تباً

528
00:24:58,970 --> 00:25:01,220
لم يأخذوا مفتاحك عندما طردوك؟

529
00:25:01,303 --> 00:25:02,637
لا، لقد فعلوا

530
00:25:02,720 --> 00:25:04,261
أنا بالفعل صنعت نسخة

531
00:25:04,345 --> 00:25:06,428
في المتاجر ما يعنيه
"لا تصنع نسخة"

532
00:25:06,512 --> 00:25:09,720
"يعني "لا تصنع نسخة إلا إذا أعطوك عشر دولارات

533
00:25:11,303 --> 00:25:12,845
لازالت متجمدة

534
00:25:12,929 --> 00:25:15,095
رائع

535
00:25:15,178 --> 00:25:16,220
ماذا عن هذا؟

536
00:25:16,303 --> 00:25:18,845
انها فارغة ونظيفة

537
00:25:18,929 --> 00:25:20,178
جاهزة؟ -
أجل -

538
00:25:20,261 --> 00:25:21,720
احضرها

539
00:25:30,720 --> 00:25:32,470
تباً

540
00:25:32,553 --> 00:25:33,637
بالكاد أتحكم بالمفتاح، يا رجل

541
00:25:33,720 --> 00:25:35,095
متعرق جداً

542
00:25:35,178 --> 00:25:37,762
أعلم

543
00:25:37,845 --> 00:25:39,178
لماذا لا تتصل؟

544
00:25:39,261 --> 00:25:40,804
لقد تركت لها، مثل، خمس رسائل

545
00:25:40,887 --> 00:25:43,679
من؟ -
زان -

546
00:25:43,762 --> 00:25:47,011
تباً، اللعنة، يا رجل

547
00:25:47,095 --> 00:25:48,887
لما نعمل حتى اليوم؟

548
00:25:48,970 --> 00:25:52,261
لأن السيد ريلاند يتجه إلى ستورجيس ويحتاج دراجته

549
00:25:53,720 --> 00:25:56,095
ماذا يجري معك، يا رجل؟

550
00:25:56,178 --> 00:25:58,387
تامي حامل

551
00:25:58,470 --> 00:26:00,011
ماذا؟

552
00:26:02,261 --> 00:26:03,720
بلى

553
00:26:03,804 --> 00:26:05,845
هل هو لك؟

554
00:26:05,929 --> 00:26:08,261
لقد قالت أنه كذلك

555
00:26:08,345 --> 00:26:10,679
لا، تسببت بحمل تامي؟

556
00:26:10,762 --> 00:26:12,053
أجل، إذاً؟

557
00:26:12,136 --> 00:26:13,053
لا أصدق أنك جعلت تامي حامل

558
00:26:13,136 --> 00:26:13,887
لماذا تستمر في قول ذلك؟

559
00:26:13,970 --> 00:26:15,011
...حسناً

560
00:26:15,095 --> 00:26:18,637
مرحباً، يا عزيزتي، كور

561
00:26:18,720 --> 00:26:19,595
أشعر بالرعب من أولئك النسوة

562
00:26:19,679 --> 00:26:20,720
ماذا، حتى زوجتك؟

563
00:26:20,804 --> 00:26:22,261
أهلع

564
00:26:22,345 --> 00:26:23,428
هل أخبرك؟

565
00:26:23,510 --> 00:26:24,800
ماذا؟ لا
ألا تعرف أي شيء

566
00:26:24,880 --> 00:26:26,050
أأخبرته؟

567
00:26:26,130 --> 00:26:27,470
لا

568
00:26:27,550 --> 00:26:29,840
أسف كان لدي مكالمة خاصة بالإجتماع

569
00:26:29,920 --> 00:26:33,420
مع أخرون

570
00:26:33,510 --> 00:26:35,220
"أنت أغضبت "تامي

571
00:26:35,300 --> 00:26:36,420
حسناً، "تامي" غاضبة

572
00:26:36,510 --> 00:26:37,670
الىن سنعبث معك

573
00:26:37,760 --> 00:26:39,170
حسناً، لا يبدو عليها الغضب

574
00:26:39,260 --> 00:26:40,420
أعني كيف تتأكد؟

575
00:26:40,510 --> 00:26:41,920
لقد كانت تبكي

576
00:26:42,010 --> 00:26:43,470
أحقا كانت تبكي؟

577
00:26:43,550 --> 00:26:44,670
ما الذي قلته لها بحق الجحيم؟

578
00:26:44,760 --> 00:26:45,720
لا شيء حسنا؟

579
00:26:45,800 --> 00:26:47,010
لقد تحدثنا بشأن الطفل

580
00:26:47,090 --> 00:26:48,130
لقد أخبرتها عن رغبتها بأن أكون جزء منه

581
00:26:48,220 --> 00:26:49,720
وأنه قرارها

582
00:26:49,800 --> 00:26:51,340
تباً، إنه قرارها

583
00:26:51,420 --> 00:26:53,050
إذ ما قررت الإحتفاظ به

584
00:26:53,130 --> 00:26:54,720
من الأفضل ألا تحدثها بهذا الصدد

585
00:26:54,800 --> 00:26:56,630
لن أفعل حسناً؟
هذا ما أخبرتها به

586
00:26:56,720 --> 00:26:58,760
إذا جحرتها سوف أعبث معك

587
00:26:58,840 --> 00:27:00,170
منذ متي أصبحت تهتم لأمر "تامي"؟

588
00:27:00,260 --> 00:27:01,220
ظنتت تكرها

589
00:27:01,300 --> 00:27:02,470
حسناً، سنعبث معك

590
00:27:02,550 --> 00:27:04,880
حسنا، لقد فهمت

591
00:27:04,970 --> 00:27:06,630
أحاول فعل الصواب

592
00:27:06,720 --> 00:27:08,090
إذا أردت أن تبقي بعيدة

593
00:27:08,170 --> 00:27:10,340
لا أعرف ماذا أفعل حيال الأمر

594
00:27:10,420 --> 00:27:11,670
لا تعبث معانا

595
00:27:11,760 --> 00:27:13,260
حسنا

596
00:27:15,170 --> 00:27:16,380
يجب أن تحضر إلى أختك

597
00:27:16,470 --> 00:27:18,590
خاتم المزاج أو شيء من هذا القبيل

598
00:27:18,670 --> 00:27:21,300
أي شيء يُعلمني كيف تشعر

599
00:27:21,380 --> 00:27:23,670
هذا سيكون رائع، حسنا؟

600
00:27:32,220 --> 00:27:33,220
هل ذهب فريق الحمقى؟

601
00:27:33,300 --> 00:27:34,630
نعم

602
00:27:34,720 --> 00:27:36,880
أخبرك بشيء، خذب باقي اليوم إجازة

603
00:27:36,970 --> 00:27:38,130
حسناً

604
00:27:38,220 --> 00:27:39,670
نعم، لماذا؟

605
00:27:40,800 --> 00:27:42,800
يبدو أن لديك يوم شاق

606
00:27:42,880 --> 00:27:44,470
عد للمنزل

607
00:27:44,550 --> 00:27:46,880
♪ موسيقى متفائلة ♪

608
00:27:46,970 --> 00:27:48,550
كل ما تُريد متواجد هنا

609
00:27:48,630 --> 00:27:50,090
تقدم وأنظر

610
00:27:50,170 --> 00:27:52,380
من الذي يبحث عن الرطوبة، خرقة مبللة؟

611
00:27:52,470 --> 00:27:53,760
ها نحن ذا
شكرا لك

612
00:27:53,840 --> 00:27:55,420
كم تكلفة شحن الهاتف

613
00:27:55,510 --> 00:27:57,090
إنه دولار لكل دقيقة
حسناً أعظيني خمس دقائق

614
00:27:57,170 --> 00:27:58,670
عظيم

615
00:27:58,760 --> 00:28:00,340
- ♪ انا سيء مثل ♪
- ♪ من ♪

616
00:28:00,420 --> 00:28:01,720
♪ لا شيء ليوقفني ♪

617
00:28:01,800 --> 00:28:03,970
♪ لا شيء ♪

618
00:28:04,050 --> 00:28:05,510
♪ أبقي بعيداً عن أحلامي
فأنا كالقطار السريع ♪

619
00:28:05,590 --> 00:28:08,420
ماء، وخمر، هيا

620
00:28:08,510 --> 00:28:10,300
♪لدي ما أُريد♪

621
00:28:10,380 --> 00:28:12,010
ألديك بطارية هنا

622
00:28:12,090 --> 00:28:13,510
ها أنت ذا

623
00:28:13,590 --> 00:28:15,630
من يُريد
ها أنت ذا

624
00:28:15,720 --> 00:28:17,170
♪ استعد للإسطورة العظمى ♪

625
00:28:17,260 --> 00:28:18,340
♪ حسنا ♪

626
00:28:18,420 --> 00:28:20,380
♪ طيلة حياتي قلت ♪

627
00:28:20,470 --> 00:28:21,920
♪أني سأصبح أحد العظماء ♪

628
00:28:22,010 --> 00:28:23,760
ها أنت ذا
شكراً لك

629
00:28:23,840 --> 00:28:25,550
استمتع بيومك

630
00:28:25,630 --> 00:28:27,590
♪ ليس هذا الوهم ♪

631
00:28:27,670 --> 00:28:29,010
♪ هذا شيء حقيقي ♪

632
00:28:29,090 --> 00:28:31,630
♪♪♪

633
00:28:31,720 --> 00:28:33,420
♪ هذا شيء حقيقي ♪

634
00:28:33,510 --> 00:28:37,130
♪♪♪

635
00:28:37,220 --> 00:28:39,590
♪ لدي شجاعة الأسد، وقوته ♪

636
00:28:39,670 --> 00:28:41,170
♪ وروحي تشتعل لهيباً ♪

637
00:28:41,260 --> 00:28:43,760
من يُريد الجعة؟

638
00:28:43,840 --> 00:28:46,220
شكرا لك

639
00:28:46,300 --> 00:28:49,380
♪ حصلت على مليون دولار كغنيمة، لا تنسي هذا ♪

640
00:28:49,470 --> 00:28:51,670
♪ عندما تراني أخطو ♪

641
00:28:51,760 --> 00:28:53,760
♪ داخل المبني مرة أخر، هذا يُعيد الشعور ♪

642
00:28:53,840 --> 00:28:55,880
♪ بأني مُحق، أنا غير قابل للإيقاف ♪

643
00:28:55,970 --> 00:28:57,050
♪ مهلاً ♪

644
00:28:57,130 --> 00:28:59,010
♪ طيلة حياتي قلت ♪

645
00:28:59,090 --> 00:29:01,590
♪سأصبح احد العظماء ♪

646
00:29:01,670 --> 00:29:03,220
إبدأ عمل، أتعلم

647
00:29:03,300 --> 00:29:05,170
لا يجب أن نبقي متنازعين دوماً

648
00:29:05,260 --> 00:29:06,380
"صوت ضحك"

649
00:29:06,470 --> 00:29:08,300
أنت سيدة مبيعات جيدة

650
00:29:08,380 --> 00:29:09,590
ماذا؟

651
00:29:09,670 --> 00:29:11,380
...أنت فقط بحاجة إلى

652
00:29:15,340 --> 00:29:16,880
هذه ملابسي

653
00:29:18,090 --> 00:29:20,920
سأخذ هذا الكُرسي إذا لم تُريده

654
00:29:21,010 --> 00:29:22,720
تباً

655
00:29:22,800 --> 00:29:24,800
رباه

656
00:29:31,840 --> 00:29:33,130
مهلاً
ما الأمر؟

657
00:29:33,220 --> 00:29:34,470
لقد ألقيت بحاجتي إلى القمامة؟

658
00:29:34,550 --> 00:29:35,840
تباً لك يا رجل

659
00:29:35,920 --> 00:29:37,470
لا يمكنك فعل هذا؟
حسنا

660
00:29:37,550 --> 00:29:39,590
أُريدك خارج منزلي الآن
هذا منزلي

661
00:29:39,670 --> 00:29:42,590
أنا أعيش هنا

662
00:29:42,670 --> 00:29:43,760
هذا منزلي

663
00:29:43,840 --> 00:29:45,050
حسنا، على رسلك

664
00:29:45,130 --> 00:29:46,470
أنا املك هذا هذا المنزل
على رسلك

665
00:29:46,550 --> 00:29:47,880
اللقب في إسمي

666
00:29:47,970 --> 00:29:49,590
لن ادعكِ تعيشين هنا
حسنا

667
00:29:49,670 --> 00:29:51,800
"ليس مع "ليم" ولا حتى "فريني

668
00:29:51,880 --> 00:29:53,010
محال

669
00:29:53,090 --> 00:29:54,550
تباً لك
أنظر لحالك

670
00:29:54,630 --> 00:29:56,300
حسنا
انت مثيرة للشفقة

671
00:29:56,380 --> 00:29:58,670
انت بحاجة إلى إحصاء حاجتك

672
00:29:58,760 --> 00:30:01,470
أقلت إحصاء؟

673
00:30:01,550 --> 00:30:03,510
انت يا جماعة "إيه إيه" كلكم متشابهون

674
00:30:03,590 --> 00:30:04,800
أتريد تحية عسكرية لإنك تبقي

675
00:30:04,880 --> 00:30:06,760
سكير

676
00:30:06,840 --> 00:30:08,880
والولاية عاجزة بشكل واضح

677
00:30:08,970 --> 00:30:11,050
هذا تعريف النرجسية

678
00:30:11,130 --> 00:30:13,420
أستسعد بأن تحتسي الخمر وتخرس؟

679
00:30:13,510 --> 00:30:14,470
أصمت

680
00:30:14,550 --> 00:30:15,840
حسناً

681
00:30:18,130 --> 00:30:20,920
إحصلي على إجتماع

682
00:30:38,510 --> 00:30:40,550
يجب ان تقضي وقت أقل في لومها

683
00:30:40,630 --> 00:30:41,880
والمزيد في شكرها

684
00:30:41,970 --> 00:30:42,670
حسنا، جراء ماذا؟

685
00:30:42,760 --> 00:30:44,260
لما؟

686
00:30:44,340 --> 00:30:48,550
من الصعب مراعاة ستة أطفال وحدك

687
00:30:51,260 --> 00:30:53,340
لم أكن لأنجح بالأمر لولها

688
00:30:53,420 --> 00:30:54,590
حسنا

689
00:30:54,670 --> 00:30:56,220
لنذهب

690
00:31:01,920 --> 00:31:03,720
"لنذهب يا "كيلي

691
00:31:13,260 --> 00:31:15,220
رمية رائعة يا فتاة

692
00:31:17,170 --> 00:31:20,010
لقد أحضرت المفضلة لديم، برتقانية اللون

693
00:31:33,760 --> 00:31:34,510
من المفترض أن يعمل هذا

694
00:31:34,590 --> 00:31:35,920
أبقي بعيد عن هنا

695
00:31:54,800 --> 00:31:57,220
يمكنني رؤية شريحة اللحم في بنطالك

696
00:31:57,300 --> 00:31:59,880
حسنا، هذا لم يُعد مهما بعد الآن
فهي الآن ذائبة

697
00:31:59,970 --> 00:32:03,340
فودكا مارتيني فضلا

698
00:32:03,420 --> 00:32:05,760
على الحجر, ومع تمويجة

699
00:32:05,840 --> 00:32:06,630
لا صخور هنا

700
00:32:06,720 --> 00:32:08,840
إن درجة الحرارة تعدت الـ100

701
00:32:08,920 --> 00:32:10,130
إنه نهاية العالم

702
00:32:10,880 --> 00:32:12,970
سنموت

703
00:32:14,760 --> 00:32:16,340
كيف لا تتعرق بحق الجحيم؟

704
00:32:16,420 --> 00:32:19,800
هو يرتدي ملابس خفيفة في أغسطس
ويترك النافذة مقتوحة

705
00:32:19,880 --> 00:32:21,220
وكيف تعرف هذا؟

706
00:32:21,300 --> 00:32:22,800
أُخمن

707
00:32:22,880 --> 00:32:25,630
يجب ان أخلع بنطالي

708
00:32:25,720 --> 00:32:27,550
جسمي على وشك الإنفجار

709
00:32:27,630 --> 00:32:28,550
هذا وقت الإنفجار

710
00:32:28,630 --> 00:32:29,840
مهلاً

711
00:32:29,920 --> 00:32:31,470
اتريد ثلج؟
احصل على ثلج

712
00:32:31,550 --> 00:32:32,840
حقاً
100 دولار للبار

713
00:32:32,920 --> 00:32:34,670
عظيم
بالطبع لا

714
00:32:34,760 --> 00:32:37,010
هذا الشيء بالكامل كان فكرتك

715
00:32:37,090 --> 00:32:38,090
خمسون

716
00:32:38,170 --> 00:32:39,670
حسناً
لا

717
00:32:39,760 --> 00:32:41,380
حسناً

718
00:32:41,470 --> 00:32:43,590
عندما ينفجر جسدي، والجميع

719
00:32:43,670 --> 00:32:44,970
تغطيهم الدماء، وأشلاء جسدي
سنري من سيضحك

720
00:32:45,050 --> 00:32:46,090
لن افعل

721
00:32:46,170 --> 00:32:48,420
الجو حر جداً

722
00:32:48,510 --> 00:32:49,760
من يُريد  جعة؟

723
00:32:49,840 --> 00:32:51,800
انا
أُريد واحدة

724
00:32:51,880 --> 00:32:52,840
سأخذ واحدة

725
00:32:52,920 --> 00:32:55,380
20 دولار للواحدة

726
00:32:55,470 --> 00:32:57,130
50 لبار الثلج

727
00:32:57,220 --> 00:32:58,670
أنت مثل ممولي

728
00:32:58,760 --> 00:33:00,800
مثل الجميع

729
00:33:00,880 --> 00:33:03,630
دائما ما تحاول الحصول على مصلحة لنفسك

730
00:33:04,760 --> 00:33:06,090
لدي فكرة

731
00:33:06,170 --> 00:33:07,720
لا

732
00:33:07,800 --> 00:33:09,380
هذه فكرة جيدة

733
00:33:09,470 --> 00:33:10,670
لنطبخ للجميع

734
00:33:10,760 --> 00:33:12,090
ادعي كل الجيران

735
00:33:12,170 --> 00:33:13,380
ولدينا كل تلك اللحوم

736
00:33:13,470 --> 00:33:15,130
والأكل البحري

737
00:33:15,220 --> 00:33:17,090
مجاني للجميع

738
00:33:17,170 --> 00:33:19,220
ليس مجاني فقط 5 دولارات

739
00:33:19,300 --> 00:33:21,010
على الاقل نحاول إستعادة رأس أمولنا

740
00:33:21,090 --> 00:33:22,920
ولكنها لا تزال حفلة أليس كذالك؟

741
00:33:23,010 --> 00:33:25,260
أنت يا شباب ستدفعون خمسة دولارات لقاء ذلك؟

742
00:33:25,340 --> 00:33:26,720
بالطبع

743
00:33:26,800 --> 00:33:28,300
"الطهي "بإلبي

744
00:33:28,380 --> 00:33:30,130
وإذا أحضر الناس الفتيات، والمشروبات الغازية

745
00:33:30,220 --> 00:33:32,090
سأوفر اللحوم
حسنا

746
00:33:32,170 --> 00:33:33,510
يعجبني هذا
نعم

747
00:33:33,590 --> 00:33:34,800
هذا رائع

748
00:33:34,880 --> 00:33:38,510
♪ "لنذهب يا "كيلي ♪

749
00:33:38,590 --> 00:33:41,840
♪ "لنذهب يا "كيلي ♪

750
00:33:41,920 --> 00:33:44,420
لقد حصلتي عليها يا فتاة

751
00:33:44,510 --> 00:33:46,300
ابقى امامها

752
00:33:46,380 --> 00:33:48,510
"كيلي"

753
00:33:48,590 --> 00:33:50,510
هذه فتاتي

754
00:33:50,590 --> 00:33:53,670
ليس لديك أي عذر

755
00:33:53,760 --> 00:33:55,470
أنت قبيحة

756
00:33:55,550 --> 00:33:57,510
أنت قبيحة

757
00:33:59,340 --> 00:34:00,840
نعم
رائع

758
00:34:00,920 --> 00:34:02,010
"تولي أمر تلك العاهرة يا "كيلي

759
00:34:02,090 --> 00:34:04,050
هذه فتاتي

760
00:34:04,130 --> 00:34:06,340
جيدة
حسنا

761
00:34:07,590 --> 00:34:09,130
ها هي تذهب

762
00:34:09,220 --> 00:34:11,130
مرحا

763
00:34:11,220 --> 00:34:13,050
رائع
"أُحبك يا "كيلي

764
00:34:14,590 --> 00:34:15,720
لعبة جيدة

765
00:34:15,800 --> 00:34:16,470
كيلي" خاصتي الجميلة"

766
00:34:19,340 --> 00:34:21,550
حصلت على هذا من أجلك

767
00:34:21,630 --> 00:34:23,720
حسنا
تلك طريقة فعلها

768
00:34:23,800 --> 00:34:24,970
تبا لذلك يا رجل

769
00:34:25,050 --> 00:34:27,920
إنه وغد أحمق

770
00:34:28,010 --> 00:34:30,340
أيمكننا الحصول على مشروبان من "جيم زيرو"؟

771
00:34:30,420 --> 00:34:32,130
من يهتم؟

772
00:34:32,220 --> 00:34:33,260
اتعلمين عدد المرات التي طُردت منها
من هذا المنزل

773
00:34:33,340 --> 00:34:34,720
نعم أعلم

774
00:34:34,800 --> 00:34:37,050
لقد كنت أنا من يطردك

775
00:34:37,130 --> 00:34:38,130
أأخرجكٍ "ليب" من المنزل؟

776
00:34:38,220 --> 00:34:39,590
حسنا، أتصدقين ما يفعله هذا الأحمق؟

777
00:34:39,670 --> 00:34:41,970
أنا أجمع أشيائي من القمامة

778
00:34:42,050 --> 00:34:45,590
أيمكنني المكوث معك حتى أتولى الامر؟

779
00:34:45,670 --> 00:34:48,010
لا يجب ان تسئلي حتى

780
00:34:48,090 --> 00:34:50,470
أنت الأفضل

781
00:34:50,550 --> 00:34:53,340
لقد جنينا الكثير من المال اليوم

782
00:34:53,420 --> 00:34:55,130
أنت حقا في هذا

783
00:34:57,260 --> 00:34:58,880
أنا رائعة

784
00:35:01,220 --> 00:35:02,670
هذا النصف نصيبك

785
00:35:02,760 --> 00:35:04,970
أُريد إعادة التفاوض

786
00:35:06,170 --> 00:35:07,800
ماذا؟
لا تفاوض

787
00:35:07,880 --> 00:35:09,590
لدينا إتفاق

788
00:35:09,670 --> 00:35:12,130
أنظر، لقد كنت تقضي طيلة اليوم بالدوران بالعربة

789
00:35:12,220 --> 00:35:16,090
لقد أمنت لنا مكان، وأحضرت الثلج

790
00:35:16,170 --> 00:35:17,380
سأخذ 60% لـ 40% لك

791
00:35:17,470 --> 00:35:18,420
محال

792
00:35:18,510 --> 00:35:19,970
هذا أو المرة التالية

793
00:35:20,050 --> 00:35:22,590
أو اني سافتح ما يخصني

794
00:35:22,670 --> 00:35:26,130
وصدقني لا تُريد منافستي

795
00:35:29,380 --> 00:35:31,170
أنت أسواء من العصابات الإجرامية، اتعلمين هذا؟

796
00:35:31,260 --> 00:35:32,630
مممم

797
00:35:34,130 --> 00:35:36,010
وهذا من اجل البروفيسور

798
00:35:36,090 --> 00:35:37,970
لقد فعلنا كل العمل

799
00:35:38,050 --> 00:35:39,420
وهو زودنا بالمواد الخام

800
00:35:39,510 --> 00:35:41,470
تباً، للبروفيسور

801
00:35:41,550 --> 00:35:45,800
حسنا، حان وقت نقشنا الصغير

802
00:35:45,880 --> 00:35:47,470
أيمكننا الحصول على المزيد من هذا؟

803
00:35:47,550 --> 00:35:49,130
مممم

804
00:35:49,220 --> 00:35:51,130
أنت سكيرة سيئة

805
00:35:53,720 --> 00:35:55,720
..هذا

806
00:35:55,800 --> 00:35:59,550
حسنا، ألست انت من يدعوه الناس بالغلاية السوداء

807
00:35:59,630 --> 00:36:00,840
لا
انا أشرب الجيد فقط

808
00:36:00,920 --> 00:36:01,840
ما يجعلني سعيداً

809
00:36:01,920 --> 00:36:03,760
عندما تشرب تحصل على معني

810
00:36:03,840 --> 00:36:06,220
غذا لم يكن هذا عني، كان "ليب" ليكون ميت الآن

811
00:36:06,300 --> 00:36:09,590
أحقاً تُخبرني أن أتوقف عن الشرب؟

812
00:36:09,670 --> 00:36:12,010
لن اقول هذا إلى ألد أعدائي

813
00:36:12,090 --> 00:36:15,760
لا، اخبرك ان هناك شرب جيد، وأخر سئ

814
00:36:15,840 --> 00:36:17,670
الجيد ممتع

815
00:36:17,760 --> 00:36:19,760
السئ يقود إلى عراك

816
00:36:19,840 --> 00:36:21,800
الجيد يركز على الحاضر

817
00:36:21,880 --> 00:36:25,170
السئ يركز على أمس

818
00:36:25,260 --> 00:36:29,670
كل شيء مرتبط بالمضي قدماً، أو التوقف

819
00:36:29,760 --> 00:36:31,800
في صحتك

820
00:36:34,720 --> 00:36:36,170
كيف تشعر؟

821
00:36:36,260 --> 00:36:37,220
عظيم

822
00:36:37,300 --> 00:36:38,170
أتريد المزيد؟

823
00:36:38,260 --> 00:36:40,050
حسنا
لا

824
00:36:40,130 --> 00:36:42,720
أنت تشعرين بشعور جيد صحيح؟

825
00:36:42,800 --> 00:36:44,920
لذا أعظي نفسك راحة

826
00:36:45,010 --> 00:36:47,670
توقفي قليلاً

827
00:36:47,760 --> 00:36:49,090
الشاطئ

828
00:36:49,170 --> 00:36:51,800
الخمر صُنع ليبعدنا عن

829
00:36:51,880 --> 00:36:54,470
الرهبة

830
00:36:54,550 --> 00:36:57,420
البشر وحدهم

831
00:36:57,510 --> 00:36:59,300
من علم بأمر فنائهم

832
00:36:59,380 --> 00:37:01,170
ويجب قول

833
00:37:01,260 --> 00:37:03,800
نحن نبلي بلاء حسناء بهذا الصدد

834
00:37:03,880 --> 00:37:05,720
شكرا يا إلهي على الخمر

835
00:37:05,800 --> 00:37:08,340
أيمكنك تخيل الحياة

836
00:37:08,420 --> 00:37:11,050
مع موت مُحتم؟

837
00:37:11,130 --> 00:37:14,340
لنذكر "ليب" على سبيل المثال
متى كانت أخر مرة رأيته يبتسم؟

838
00:37:14,420 --> 00:37:16,670
أنا، لقد كنت دائما

839
00:37:16,760 --> 00:37:18,590
العضو الأكثر مرحاً في تلك العائلة

840
00:37:18,670 --> 00:37:21,340
أتعرفين السبب؟
لاني أدركت هذا

841
00:37:21,420 --> 00:37:24,920
الرزانة هي لعبة الحمقى

842
00:37:25,010 --> 00:37:27,050
حسنا

843
00:37:27,130 --> 00:37:29,720
من مستعد للطبخ؟

844
00:37:29,800 --> 00:37:31,720
لنفعل هذا
لحم

845
00:37:32,550 --> 00:37:33,670
دعني اساعدك بهذا

846
00:37:33,760 --> 00:37:34,970
شكرا

847
00:37:36,220 --> 00:37:37,720
لقد كنت حقا رائعة هناك

848
00:37:37,800 --> 00:37:40,050
حسنا، لقد جيداً

849
00:37:49,670 --> 00:37:51,800
هيا، أصعدي

850
00:37:51,880 --> 00:37:53,470
اصعد بالخلف

851
00:38:02,010 --> 00:38:04,300
حسناً

852
00:38:09,170 --> 00:38:10,170
لدي رسالة

853
00:38:10,260 --> 00:38:11,090
"إنهم يعدون لحفلة في "إيلبي

854
00:38:11,170 --> 00:38:12,170
أتريدين الذهاب؟

855
00:38:12,260 --> 00:38:13,670
لنفعلها

856
00:38:13,760 --> 00:38:15,800
حسناً، يمكنك القدوم برفقتنا

857
00:38:20,720 --> 00:38:23,380
"اثنان من "فانك
أحسنت

858
00:38:23,470 --> 00:38:25,220
"اثنان من "فانك
أحسنت

859
00:38:25,300 --> 00:38:26,920
اثنان من الجعة

860
00:38:27,010 --> 00:38:28,010
تفضل

861
00:38:28,090 --> 00:38:29,220
أنا لا أعد ذلك

862
00:38:29,300 --> 00:38:30,630
أرحل

863
00:38:30,720 --> 00:38:32,970
إننا نتولي الأمر يا عزيزتي

864
00:38:34,920 --> 00:38:37,010
هكذا نفعلها على الطريقة الجنوبية

865
00:38:37,090 --> 00:38:39,880
تعلمنا نحيى معاناً، لإن وحدنا سنموت

866
00:38:39,970 --> 00:38:41,970
أمنطقة "شيكاغو" خطرة؟
نعم

867
00:38:42,050 --> 00:38:43,800
أهي كبيرة؟
لا يهم

868
00:38:43,880 --> 00:38:46,170
لأني لا أعيش بـ"شيكاغو" أنا أعيش بالجنوب

869
00:38:46,260 --> 00:38:47,550
وهناك يتواجد الناس الذين اهتم بشانهم

870
00:38:47,630 --> 00:38:49,550
الجنوب

871
00:38:49,630 --> 00:38:51,760
"إذا تصادقت سيداتان لابد من كونهم "شواذ

872
00:38:51,840 --> 00:38:53,630
لا اعتقد هذا
أعتقد ان "ديبادي" مثالي الجنس

873
00:38:53,720 --> 00:38:55,220
لإنها تتبعك كالكلبة المرحة

874
00:38:55,300 --> 00:38:56,840
أتعين ما أقصد؟

875
00:38:56,920 --> 00:38:58,010
لا أمزح إنها تُحبك

876
00:38:58,090 --> 00:38:59,170
"توقفي يا "كارل

877
00:38:59,260 --> 00:39:00,880
أنت تبدين كالمجنونة

878
00:39:00,970 --> 00:39:02,550
نعم، حقا من الكلبة؟

879
00:39:02,630 --> 00:39:04,220
إنها خليلتي
إنها صديقتي

880
00:39:04,300 --> 00:39:06,920
حسنا، سأذهب للحصول على جعة

881
00:39:07,010 --> 00:39:07,880
دعيني أحصل عيها من أجلك
ساتي معك

882
00:39:07,970 --> 00:39:11,010
سأتولي الامر
شكراً

883
00:39:11,090 --> 00:39:13,170
أنظر إلى هذا

884
00:39:21,880 --> 00:39:23,420
ها نحن ذا

885
00:39:23,510 --> 00:39:24,800
لقد أخبرتك اني لن أدفع مقابل الثلج

886
00:39:24,880 --> 00:39:26,670
إنه على حسابي

887
00:39:26,760 --> 00:39:27,920
حقا؟

888
00:39:28,010 --> 00:39:29,380
إنه يذوب

889
00:39:29,470 --> 00:39:31,260
شكرا لك يا رجل

890
00:39:31,340 --> 00:39:32,630
تفضل

891
00:39:34,840 --> 00:39:36,590
لقد جنينا على أنفسنا بهذا

892
00:39:36,670 --> 00:39:38,840
الاحتباس الحراري

893
00:39:38,920 --> 00:39:40,340
لا شيء لفعله
لقد فات الأوان

894
00:39:40,420 --> 00:39:41,970
ماذا؟ سوف أغلق المُكيف؟

895
00:39:42,050 --> 00:39:45,760
إذا كنت أحد الموتي الأحياء لن أكون فرحاً

896
00:39:45,840 --> 00:39:47,920
♪ لما قد تفعل هذا؟ ♪

897
00:39:48,010 --> 00:39:49,840
♪ أنظر إلى ما اجبرتني على فعله ♪

898
00:39:49,920 --> 00:39:51,510
♪ لقد علمت بكونك تود اللعب بقسوة ♪

899
00:39:51,590 --> 00:39:53,920
♪ لذا تعال ولنرقص ♪

900
00:39:54,010 --> 00:39:55,800
♪ انا شخص مُحب للسلام ♪

901
00:39:55,880 --> 00:39:57,970
♪ ولكنك إذا أردت جزء مني ♪

902
00:39:58,050 --> 00:40:00,010
♪ سأُهاجم ♪

903
00:40:01,880 --> 00:40:03,380
♪لن أحزن أبداً ♪

904
00:40:03,470 --> 00:40:05,220
♪ ولكن أحذر مما تزرع ♪

905
00:40:05,300 --> 00:40:07,550
♪ لإنك ستحصده يوما ♪

906
00:40:07,630 --> 00:40:10,510
أتعلم أننا الوحيدون الذين لا يمتلكون القوة صحيح؟

907
00:40:10,590 --> 00:40:12,300
ما الذي تتحدثه بشانه؟

908
00:40:12,380 --> 00:40:13,880
أبن عمي في طريقه للعبة الأشبال

909
00:40:13,970 --> 00:40:15,720
الجزء الشمالي لديه سلطته بالفعل

910
00:40:15,800 --> 00:40:18,130
أأنت تمزح؟

911
00:40:20,840 --> 00:40:22,880
ما الوضع للعبة الأشبال؟

912
00:40:22,970 --> 00:40:24,300
ماذا؟

913
00:40:24,380 --> 00:40:26,130
اتحسبني احمق، من يعلم؟

914
00:40:26,220 --> 00:40:27,720
بحقكم، ألا يعلم أحد نتيجة اللعبة؟

915
00:40:27,800 --> 00:40:29,760
أيبدو لك أنن نهتم؟

916
00:40:29,840 --> 00:40:32,670
ليرحمك الرب

917
00:40:35,010 --> 00:40:36,630
تم إستعادة 90% من الطاقة لهذه المدينة

918
00:40:36,720 --> 00:40:39,340
وسيلعب الاشبال اليوم كم هو مخطط

919
00:40:39,420 --> 00:40:41,670
لذا الجميع حصل على الطاقة فيما عدانا؟

920
00:40:41,760 --> 00:40:43,510
"الجميع لديه "طافة

921
00:40:43,590 --> 00:40:45,550
ما الذي تتوقعونه؟

922
00:40:45,630 --> 00:40:47,970
الجزء الجنوبي الأخير دائما

923
00:40:48,050 --> 00:40:50,920
لذا فنحن العمال الفقراء
لذا لا أحد يهتم بنا

924
00:40:51,010 --> 00:40:53,300
لا يهم، فنحن لسنا في حسبانهم

925
00:40:53,380 --> 00:40:54,720
حسنا، لا أعلم بشانكم

926
00:40:54,800 --> 00:40:57,300
ولكن هذا الوضع أرهقني

927
00:40:57,380 --> 00:40:58,720
نعم

928
00:40:58,800 --> 00:41:02,590
اقول أن نذهب حالا

929
00:41:02,670 --> 00:41:05,510
ونحطم الجميع هناك

930
00:41:05,590 --> 00:41:06,970
ونحطمهم
نعم

931
00:41:07,050 --> 00:41:08,300
في تلك الحرارة؟

932
00:41:08,380 --> 00:41:09,550
نحن الجنوبيون

933
00:41:09,630 --> 00:41:11,590
لسنا عارهتك

934
00:41:11,670 --> 00:41:13,880
هذا العبث سيتوقف الآن

935
00:41:13,970 --> 00:41:16,920
الجزء الجنوبي

936
00:41:21,970 --> 00:41:23,760
سأبقي اهناك ما تبقى؟

937
00:41:23,840 --> 00:41:24,920
أحسبوا أني سامشي في تلك الحرارة

938
00:41:25,010 --> 00:41:26,720
يا رجل

939
00:41:26,800 --> 00:41:28,380
سأتولي هذا

940
00:41:28,470 --> 00:41:30,380
لقد بدات التنظيف

941
00:41:30,470 --> 00:41:31,920
ما الأمر يا "شيكاغو"؟

942
00:41:32,010 --> 00:41:33,920
كان يجدر بالطاقة أن تعود من ساعات

943
00:41:34,010 --> 00:41:35,880
ما الأمر يا "شيكاغو"؟

944
00:41:35,970 --> 00:41:37,760
كان يجدر بالطاقة أن تعود من ساعات

945
00:41:37,840 --> 00:41:39,630
ما الأمر يا "شيكاغو"؟

946
00:41:39,720 --> 00:41:40,800
كان يجدر بالطاقة أن تعود من ساعات

947
00:41:40,880 --> 00:41:42,170
أيمكننا الحديث؟

948
00:41:42,260 --> 00:41:43,970
الآن؟
نحن في وسط إحتجاج

949
00:41:44,050 --> 00:41:45,840
حسنا، ولكنك لست من الجنوب حتى

950
00:41:45,920 --> 00:41:47,220
أعلم

951
00:41:47,300 --> 00:41:49,340
العدل هو العدل

952
00:41:49,420 --> 00:41:51,170
ما الأمر يا "شيكاغو"؟

953
00:41:51,260 --> 00:41:53,050
كان يجدر بالطاقة أن تعود من ساعات

954
00:41:53,130 --> 00:41:54,920
ما الأمر يا "شيكاغو"؟

955
00:41:55,010 --> 00:41:56,880
كان يجدر بالطاقة أن تعود من ساعات

956
00:42:08,720 --> 00:42:12,920
أهلا يا "زين" هذا أنا مرة أخرى

957
00:42:13,010 --> 00:42:15,550
مم

958
00:42:15,630 --> 00:42:18,010
أيمكنك معاودة الإتصال بي؟

959
00:42:18,090 --> 00:42:20,380
حسنا، اعلم بأمر الطاقة الزائدة

960
00:42:20,470 --> 00:42:24,720
ولكنك تعلم، فقط اتصل بي

961
00:42:31,220 --> 00:42:32,880
مرحبا

962
00:42:32,970 --> 00:42:35,670
مرحبا

963
00:42:35,760 --> 00:42:38,470
ما الذي تفعله؟

964
00:42:38,550 --> 00:42:41,590
لا شيء، منتظر مكالمة

965
00:42:43,170 --> 00:42:45,670
"لذا أطردت "فونا

966
00:42:47,220 --> 00:42:48,630
نعم

967
00:42:48,720 --> 00:42:50,130
حسنا

968
00:42:50,220 --> 00:42:51,760
"حسناً، ستمكث برفقتنا أنا و"كيف

969
00:42:51,840 --> 00:42:53,550
حتى تستطيع الاعتماد على نفسها

970
00:42:53,630 --> 00:42:54,630
"لا، إذا مكثت برفقتك انت و "كيف

971
00:42:54,720 --> 00:42:56,260
لن تستطيع الاعتماد على نفسها

972
00:42:56,340 --> 00:42:58,010
"أنا قلقة بشانه يا "ليب

973
00:42:58,090 --> 00:42:59,510
وأنا ايضاً

974
00:42:59,590 --> 00:43:01,260
لذا دعها تعود إلى المنزل

975
00:43:01,340 --> 00:43:04,220
يجب أن تصل إلى الحضيض

976
00:43:04,300 --> 00:43:06,260
تصل للحضيض؟

977
00:43:06,340 --> 00:43:08,010
"إنها قوية يا "ليب

978
00:43:08,090 --> 00:43:09,840
أعرف علمك بهذا

979
00:43:09,920 --> 00:43:12,300
ولكن حتى الاقوياء يسقطون يوماً

980
00:43:12,380 --> 00:43:14,470
لقد فعلت
"كذالك "كيف

981
00:43:14,550 --> 00:43:16,550
نحن هنا لنساعد بعضنا

982
00:43:19,340 --> 00:43:22,970
حسنا، لقد سمعت بهذا من قبل صحيح؟

983
00:43:23,050 --> 00:43:24,880
"لذا سوف تجلس هنا وتفكر لكونك من "الايه ايه

984
00:43:24,970 --> 00:43:27,300
أن لديك جميع الاجوبة؟

985
00:43:27,380 --> 00:43:28,920
لا تسمحي لـ"فيونا" بالمكوث برفقتك

986
00:43:29,010 --> 00:43:30,970
أي نوع من الأصدقاء سأكونه وقتئذ؟

987
00:43:32,670 --> 00:43:35,720
أي نوع من الأصدقاء ترغبين بأن تكوني؟

988
00:43:35,800 --> 00:43:38,510
"النوع الذي يرها تسكر كل يوم في "إلبي

989
00:43:38,590 --> 00:43:41,300
النوع الذي يرغب بفقدانها لعملها

990
00:43:41,380 --> 00:43:42,840
أو فقدانها من منزلها

991
00:43:42,920 --> 00:43:45,760
تشاهدينها وهي تحطم سيارتها وتذهب إلى السجن؟

992
00:43:45,840 --> 00:43:47,090
تعلمين هذا؟
لذا تفضلي

993
00:43:47,170 --> 00:43:48,920
واشتري لها كأس فودكا

994
00:43:49,010 --> 00:43:51,470
أحضر معول وساعديها في حفر قبرها

995
00:43:51,550 --> 00:43:53,510
لأن هذا ليس من شيم الأصدقاء

996
00:43:53,590 --> 00:43:55,630
حسنا، هذه قلة أدب منك

997
00:43:55,720 --> 00:43:58,010
..يجب أن

998
00:43:59,050 --> 00:44:01,760
إذا كنتي تُحبينها

999
00:44:01,840 --> 00:44:04,920
وحقا صديقتها

1000
00:44:05,010 --> 00:44:07,010
لن تسمحي لها بالبقاء برفقتك

1001
00:44:09,720 --> 00:44:11,800
الجنوب يجب ان يكون حيث يفترض

1002
00:44:11,880 --> 00:44:13,760
ساوسعك ضرباً بمضرب البيسبول

1003
00:44:13,840 --> 00:44:15,630
الجنوب يجب ان يكون حيث يفترض

1004
00:44:15,720 --> 00:44:17,670
ساوسعك ضرباً بمضرب البيسبول

1005
00:44:17,760 --> 00:44:19,630
الجنوب يجب ان يكون حيث يفترض

1006
00:44:19,720 --> 00:44:21,670
ساوسعك ضرباً بمضرب البيسبول

1007
00:44:21,760 --> 00:44:23,550
الجنوب يجب ان يكون حيث يفترض

1008
00:44:23,630 --> 00:44:26,130
ساوسعك ضرباً بمضرب البيسبول

1009
00:44:30,630 --> 00:44:31,720
أنظر

1010
00:44:31,800 --> 00:44:33,090
الطاقة عادت

1011
00:44:33,170 --> 00:44:34,170
حسناً

1012
00:44:34,260 --> 00:44:36,090
الطاقة يا عزيزتي

1013
00:44:36,170 --> 00:44:38,590
مسألة وقت
نعم

1014
00:44:38,670 --> 00:44:41,170
لا أعلم يحالكم ولكني بحاجة إلى شراب

1015
00:44:41,260 --> 00:44:43,090
أنعود إلى "إلبي"؟

1016
00:44:43,170 --> 00:44:44,550
شكرا يا إلهي، سأعود

1017
00:44:44,630 --> 00:44:45,720
لقد طلبت هذا
تفضل

1018
00:44:45,800 --> 00:44:47,340
مهلا

1019
00:44:47,420 --> 00:44:48,760
استعدون إلى "إلبي"؟

1020
00:44:48,840 --> 00:44:50,590
لا نزال في نهاية الطابور

1021
00:44:50,670 --> 00:44:52,130
هذه حماقة

1022
00:44:52,220 --> 00:44:54,010
المدينة تسخر منا

1023
00:44:54,090 --> 00:44:56,800
لنذهب ونخبرهم أنهم ليس ندا لنا

1024
00:44:56,880 --> 00:44:58,630
لنذهب
هيا

1025
00:44:58,720 --> 00:45:01,050
فقط بعض الشوارع وسنكون في الجزء الشمالي

1026
00:45:01,130 --> 00:45:03,630
"أراكي في "إلباي

1027
00:45:03,720 --> 00:45:06,130
أتمزحون؟

1028
00:45:07,050 --> 00:45:08,800
رباه

1029
00:45:16,470 --> 00:45:18,720
مرحباً يا عزيزتي

1030
00:45:18,800 --> 00:45:19,760
كان هذا قاسي حقا

1031
00:45:19,840 --> 00:45:21,380
أحلا يا فخر الجنوب

1032
00:45:33,090 --> 00:45:34,340
أتعلم ماذا أُريد

1033
00:45:34,420 --> 00:45:36,170
أُريد مشروب

1034
00:45:36,260 --> 00:45:38,760
حسنا، ماذا؟
فودكا

1035
00:45:46,260 --> 00:45:47,720
أيها السيدات والسادة

1036
00:45:47,800 --> 00:45:50,300
أيمكنني أن احظي بإنتباهكم رجاءا؟

1037
00:45:50,380 --> 00:45:52,670
اليوم هو يوم جيد

1038
00:45:52,760 --> 00:45:53,760
لقد كان جيد
نعم

1039
00:45:53,840 --> 00:45:55,590
نعم لقد كان

1040
00:45:55,670 --> 00:45:57,630
كنا بلا كهرباء

1041
00:45:57,720 --> 00:45:59,590
ونعم لدي إلتهابات شديدة

1042
00:45:59,670 --> 00:46:01,170
وتورمت خصيتي بحجم كرة الطائرة

1043
00:46:01,260 --> 00:46:03,260
أسمعوا

1044
00:46:03,340 --> 00:46:06,880
ولكننا اليوم عرفنا القوة الحقيقية للجنوب

1045
00:46:06,970 --> 00:46:08,300
أسمعوا
حسنا

1046
00:46:08,380 --> 00:46:11,760
لا عمل، استمتعوا اليوم

1047
00:46:11,840 --> 00:46:13,590
أنت تعلم ما يعنيه أن تكون أنا

1048
00:46:15,260 --> 00:46:16,470
نخب أفضل يوم على الإطلاق

1049
00:46:16,550 --> 00:46:17,720
الجنوب

1050
00:46:17,800 --> 00:46:20,260
الجنوب

1051
00:46:20,340 --> 00:46:24,300
تباً لكم يا جبناء

1052
00:46:24,380 --> 00:46:26,670
أنتم لا تتوقفون عن الكلام إطلاقاً

1053
00:46:26,760 --> 00:46:29,050
عن ما هية الجنوب

1054
00:46:29,130 --> 00:46:30,380
كيف نجونا

1055
00:46:30,470 --> 00:46:32,050
ها

1056
00:46:32,130 --> 00:46:34,300
وكيف لا يمكن العبث مع الجنوب

1057
00:46:34,380 --> 00:46:39,130
ومن ثم لا تفعلون شيء

1058
00:46:39,220 --> 00:46:40,920
رباه

1059
00:46:41,010 --> 00:46:44,630
أنا محرجة للغاية

1060
00:46:44,720 --> 00:46:46,670
تعلمون نحن نتكلم عن لعبة كبيرة

1061
00:46:46,760 --> 00:46:50,630
ولكننا لا نفعل شيء

1062
00:46:50,720 --> 00:46:54,010
نحظى بما نستحق فعلا

1063
00:46:55,260 --> 00:46:56,800
تبا لكم جميعاً

1064
00:46:56,880 --> 00:46:58,920
تروي يا عزيزتي

1065
00:46:59,010 --> 00:47:00,920
يبدو ان احدا لن يتجرء على الجزء الحنوبي

1066
00:47:01,010 --> 00:47:02,630
تباً لك أنت جبان

1067
00:47:02,720 --> 00:47:05,130
حسناً

1068
00:47:05,220 --> 00:47:08,760
يبدو ان احدهم قد شوى قليلاً

1069
00:47:08,840 --> 00:47:11,260
أأنت بخير؟

1070
00:47:11,340 --> 00:47:13,340
متعبة من تلك الترهات

1071
00:47:13,420 --> 00:47:15,510
لقد فهمت

1072
00:47:15,590 --> 00:47:16,630
فهمت

1073
00:47:16,720 --> 00:47:19,880
مهلا، لقد فهمت

1074
00:47:23,920 --> 00:47:28,840
"لقد تحدثإلى "كيف

1075
00:47:28,920 --> 00:47:30,510
وعن كل تلك الفتيات

1076
00:47:30,590 --> 00:47:32,260
أعتقد أن هذا زائد عن الحد الآن

1077
00:47:32,340 --> 00:47:35,010
أن تمكثي معانا

1078
00:47:35,090 --> 00:47:37,420
أنا أسفة للغاية

1079
00:47:37,510 --> 00:47:38,970
أنا

1080
00:47:39,050 --> 00:47:41,340
"في"

1081
00:47:41,420 --> 00:47:43,220
هذا ليس أمر جلل

1082
00:47:43,300 --> 00:47:44,760
حقاً؟ اتعلمين

1083
00:47:44,840 --> 00:47:46,420
سأتحدث بجدية

1084
00:47:46,510 --> 00:47:48,340
لا تقلقي لقد استوعبت الأمر

1085
00:47:48,420 --> 00:47:49,760
أتفهم الأمر

1086
00:47:51,550 --> 00:47:54,170
حسناً

1087
00:47:56,220 --> 00:47:57,260
أسفة

1088
00:47:57,340 --> 00:48:00,090
ممم

1089
00:48:35,050 --> 00:48:37,970
يجب أن أضع هذا في حضو الاستحمام

1090
00:48:38,050 --> 00:48:39,130
حسنا، سأراسلك مؤخراً

1091
00:48:39,220 --> 00:48:40,840
رائع

1092
00:48:42,550 --> 00:48:44,420
أتريدن جعة؟

1093
00:48:44,510 --> 00:48:47,170
لا شكرا

1094
00:48:47,260 --> 00:48:49,130
أأنت أختي؟

1095
00:48:50,300 --> 00:48:51,590
أنت مجنون

1096
00:48:51,670 --> 00:48:53,090
حقا؟

1097
00:48:53,170 --> 00:48:55,340
"أنا و"ديبي" أصدقاء يا "كارل

1098
00:48:55,420 --> 00:48:57,090
أنت تغالي في الامر

1099
00:48:57,170 --> 00:48:58,970
أغالي بماذا؟

1100
00:49:00,720 --> 00:49:02,380
أعتقد أن علينا الإنفصال

1101
00:49:02,470 --> 00:49:03,760
لما، لإنك تحبين أختي؟

1102
00:49:03,840 --> 00:49:05,800
لا، لإنك متشبث جدا بي

1103
00:49:05,880 --> 00:49:07,340
بربك "ديبي" تتشبث بك أكثر مني

1104
00:49:07,420 --> 00:49:09,170
رباه

1105
00:49:09,260 --> 00:49:11,260
هذا هو الأمر سارحل

1106
00:49:11,340 --> 00:49:14,720
أتعلم انا مُعجبة بك يا "كارل" ولكن بجد ما هذا؟

1107
00:49:15,670 --> 00:49:16,920
بربك

1108
00:49:17,010 --> 00:49:19,590
أتصل بي عندما لا تكون طفل

1109
00:49:19,670 --> 00:49:21,420
حسناً، أراكي لاحقا

1110
00:49:30,720 --> 00:49:32,170
هذا ما ظننته

1111
00:49:36,510 --> 00:49:37,970
اوه

1112
00:49:38,050 --> 00:49:39,300
ما الذي تعنيه ب"اوه"؟

1113
00:49:39,380 --> 00:49:40,630
أخرس

1114
00:49:40,720 --> 00:49:42,090
"ليب"

1115
00:49:47,340 --> 00:49:48,720
مهلا

1116
00:49:48,800 --> 00:49:50,260
هل اتصل "زين"؟

1117
00:49:50,340 --> 00:49:51,840
"ليب"
نعم.

1118
00:49:51,920 --> 00:49:53,470
نعم
منذ فترة قصيرة

1119
00:49:54,880 --> 00:49:57,010
أين تذهب؟
اتولي أمر الإنفصال

1120
00:50:01,760 --> 00:50:03,510
لذا "زين" بخير

1121
00:50:03,590 --> 00:50:06,300
نعم
جيد

1122
00:50:06,380 --> 00:50:09,010
هذ هو أخر شيء أريده في حياتي

1123
00:50:09,090 --> 00:50:10,880
رجل يخبرني ما يتوجب عليّ فعله

1124
00:50:10,970 --> 00:50:12,630
لا ألقي بالاً بما تحسب

1125
00:50:12,720 --> 00:50:14,170
ولكني اتفهم

1126
00:50:14,260 --> 00:50:16,720
أن ربما يكون لديك بعض الشعور تجاه الأمر

1127
00:50:16,800 --> 00:50:19,760
ولكني يجب ان أكون واضحة، لا حق لك عليّ

1128
00:50:19,840 --> 00:50:21,720
لا حق ليّ عليك

1129
00:50:21,800 --> 00:50:23,470
مثل أي شيء؟

1130
00:50:24,920 --> 00:50:26,800
شيء

1131
00:50:26,880 --> 00:50:28,800
لديك نسبة 1 ولدي 99% من القرار

1132
00:50:32,170 --> 00:50:33,630
ماذا إذا لو نبقى سويا؟

1133
00:50:33,720 --> 00:50:35,470
سننفصل

1134
00:50:35,550 --> 00:50:38,260
ماذا إذا كان الطفل متلازمة داون او شيء من هذا القبيل؟

1135
00:50:38,340 --> 00:50:40,050
ساساعدك بمراعته

1136
00:50:40,130 --> 00:50:41,670
ساموت في سن صغيرة

1137
00:50:41,760 --> 00:50:43,130
سأظل هنا

1138
00:50:43,220 --> 00:50:44,340
ماذا إذا صدمتك حافلة؟

1139
00:50:44,420 --> 00:50:46,220
حسنا، ربما قد يحدث

1140
00:50:46,300 --> 00:50:47,800
لا نعلم ما قد يحدث

1141
00:50:47,880 --> 00:50:50,010
ولكن إذا قررتي أن تحظي بذلك الطفل

1142
00:50:50,090 --> 00:50:52,260
سأحرص على ان يكون لديه أب

1143
00:50:54,420 --> 00:50:56,470
حسنا

1144
00:50:56,550 --> 00:50:58,920
أسمعك

1145
00:50:59,010 --> 00:51:00,170
حسنا

1146
00:51:03,260 --> 00:51:06,380
أيفترض بي ان أملك أحد تلك الكتب

1147
00:51:06,470 --> 00:51:10,090
التي توضح خطوات الحمل او مهما كان؟

1148
00:51:10,170 --> 00:51:11,880
ليس إلا إذا حملتي في البداية

1149
00:51:11,970 --> 00:51:13,630
أستحملين؟

1150
00:51:13,720 --> 00:51:15,590
لا فكرة لدي

1151
00:51:15,670 --> 00:51:17,550
عن اسمه حتى؟

1152
00:51:17,630 --> 00:51:19,170
لا أعلم، اهو فتاة او فتى؟

1153
00:51:19,260 --> 00:51:22,420
لا اعلم
لنقل ولد

1154
00:51:23,470 --> 00:51:24,510
"هامبون"

1155
00:51:24,590 --> 00:51:27,300
ماذا. لا

1156
00:51:29,590 --> 00:51:31,010
بيرد"؟"

1157
00:51:31,090 --> 00:51:33,380
من سيُيمى إبنه "بيرد"؟

1158
00:51:33,470 --> 00:51:35,590
"والدي "تشارلي باركز

1159
00:51:35,670 --> 00:51:36,970
لا هذا كان لقب

1160
00:51:37,050 --> 00:51:39,300
بسبب انه كان مثل الدجاجة

1161
00:51:39,380 --> 00:51:42,380
ألم تعلمي هذا

1162
00:51:42,470 --> 00:51:43,760
"ويموث"

1163
00:51:43,840 --> 00:51:44,670
رباه

1164
00:51:44,760 --> 00:51:46,260
ماذا؟

1165
00:51:46,340 --> 00:51:48,380
هذا أسوء أسم سمعته مُطلقاً

1166
00:51:48,470 --> 00:51:50,170
أسحب هذا

1167
00:51:50,260 --> 00:51:52,340
لن اكون هنا من اجل طفلنا، صحيح؟

1168
00:51:52,420 --> 00:51:54,880
حسنا، أيمكننا الإمتناع عن الكلام بهذا الصدد؟

1169
00:51:54,970 --> 00:51:56,550
أيمكننا أن نتظاهر بأنه لن يحدث؟

1170
00:51:56,630 --> 00:51:59,720
وربما قد لا يحدث

1171
00:52:01,420 --> 00:52:02,550
حسنا

1172
00:52:02,630 --> 00:52:03,590
انا أتضور جوعا

1173
00:52:03,670 --> 00:52:05,220
أريد ان أكل

1174
00:52:05,300 --> 00:52:08,550
حسنا، اتعحبين الفشار بطعم الروبيان؟

1175
00:52:37,720 --> 00:52:39,800
آه

1176
00:54:51,840 --> 00:54:55,920
لقد استيقظت على صوت تحطم

1177
00:54:57,840 --> 00:54:59,670
وسمعت نفسي أصرخ

1178
00:55:03,550 --> 00:55:06,760
لقد اصطدمت بشاحنة

1179
00:55:09,090 --> 00:55:10,880
كان الزجاج بكل مكان

1180
00:55:10,970 --> 00:55:13,920
حقيبة الهواء كانت مفتوحة، انفي كان ينزف

1181
00:55:16,510 --> 00:55:19,260
لم أشعر بأي الم إلا بعد مدة

1182
00:55:19,340 --> 00:55:22,130
ولكني لم آبه لنفسي

1183
00:55:24,170 --> 00:55:27,760
ظللت أُفكر

1184
00:55:27,840 --> 00:55:31,880
أقتلت أحداً

1185
00:55:31,970 --> 00:55:35,510
هذا صعب بالنسبة لي للحديث بصدده

1186
00:56:02,090 --> 00:56:03,760
إباحيات من هذه؟

1187
00:56:03,840 --> 00:56:05,630
إنها لي
أعطها لـ"كي جي" الآن

1188
00:56:05,720 --> 00:56:07,630
لما لا يمكنك ممارسة الجنس مع حبيبتك؟

1189
00:56:07,720 --> 00:56:09,010
مثل فتاتان

1190
00:56:09,090 --> 00:56:10,420
أشعرتني "كيندرا" بالحزن

1191
00:56:10,510 --> 00:56:12,170
نعم

1192
00:56:12,260 --> 00:56:13,670
أرا هذا

1193
00:56:13,760 --> 00:56:14,840
ارا هذا

1194
00:56:14,920 --> 00:56:16,880
في هذا

1195
00:56:16,880 --> 00:57:16,880
<font color="#00ffff"><i>سعود الكودي
Twitter: @SAlkoodi</i></font>

