[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HAGANAI-02 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Boku wa Tomodachi ga Sukunai - S01E02.mkv Video File: Boku wa Tomodachi ga Sukunai - S01E02.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 78 Active Line: 79 Video Position: 3630 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 01-Default,Al-Hadith1,105,&H10FFFFFF,&H0000FFFF,&H00483127,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,2,15,15,15,178 Style: 04-Default (i),Al-Hadith1,105,&H10FFFFFF,&H0000FFFF,&H00483127,&HA0000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,2,15,15,15,178 Style: 02-MyComments,Calibri,60,&H10FFFFFF,&H0000FFFF,&H00483127,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,1.5,9,15,15,15,178 Style: 03-Overlap,Al-Hadith1,105,&H10FFFFFF,&H0000FFFF,&H00522E55,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,2,15,15,15,178 Style: 04-TL,Comic Sans MS,68,&H40FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H40FF0000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,3,8,15,15,15,0 Style: ed_english,Montara Gothic,71,&H40FFFFFF,&H0000FFFF,&H00372F1E,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0.75,0,1,3,3,2,30,30,30,0 Style: ed_english1,Montara Gothic,71,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00372F1E,&H00BD7B92,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,1,30,30,30,178 Style: ed_english2,Montara Gothic,71,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00372F1E,&H00DDDA82,0,0,0,0,100,100,0.75,0,1,3,3,3,30,30,30,0 Style: ed_insen,Montara Gothic,63,&H40FFFFFF,&H0000FFFF,&H00351E30,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0.75,0,1,3,3,7,30,30,30,0 Style: ed_insro,Montara Gothic,63,&H40FFFFFF,&H0000FFFF,&H00372F1E,&H40FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0.75,0,1,3,3,7,30,30,30,0 Style: ed_kanji,Adobe Heiti Std R,63,&H40FFFFFF,&H0000FFFF,&H00372F1E,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,6,0,1,3,3,8,30,30,30,0 Style: ed_kanji1,Adobe Heiti Std R,63,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00372F1E,&H00BD7B92,0,0,0,0,100,100,6,0,1,3,3,9,30,30,30,0 Style: ed_kanji2,Adobe Heiti Std R,63,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00372F1E,&H00DDDA82,0,0,0,0,100,100,6,0,1,3,3,7,30,30,30,0 Style: ed_romaji,Montara Gothic,71,&H40FFFFFF,&H0000FFFF,&H00372F1E,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0.75,0,1,3,3,8,30,30,30,0 Style: ed_romaji1,Montara Gothic,71,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00372F1E,&H00BD7B92,0,0,0,0,100,100,0.75,0,1,3,3,9,30,30,30,0 Style: ed_romaji2,Montara Gothic,71,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00372F1E,&H00DDDA82,0,0,0,0,100,100,0.75,0,1,3,3,7,30,30,30,0 Style: flashback,Myriad Pro Light,71,&H20FFFFFF,&H0000FFFF,&H40624235,&HA0000000,0,-1,0,0,100,100,0.75,0,1,3,1.5,2,15,15,30,0 Style: logo,Bonzai,53,&H008866DD,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,15,15,30,178 Style: op_english,Arial Black,60,&H40FFFFFF,&H0000FFFF,&H00422645,&H40FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,2.25,2,30,30,30,178 Style: op_kanji,aquafont,57,&H40FFFFFF,&H0000FFFF,&H00242613,&H40FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,2.25,8,30,30,30,0 Style: op_romaji,Stoobs,60,&H40FFFFFF,&H0000FFFF,&H00422645,&H40FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,2.25,8,30,30,30,0 Style: thought,Myriad Pro Light,71,&H10FFFFFF,&H0000FFFF,&H00624235,&HA0000000,0,-1,0,0,100,100,0.75,0,1,3,1.5,2,15,15,30,0 Style: TS,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,===== TYPESETTING ====== Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,===== OP ====== Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,===== ED ====== Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:01.02,Default,,0,0,0,,{Title: There is no God in an Electronic World (゚ Д゚) } Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:01.02,Default,,0,0,0,,{TS? Kirameki School Life 7} Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:01.02,Default,,0,0,0,,< ED > Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:01.02,Default,,0,0,0,,< Preview > Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:05.27,01-Default,,0,0,0,,وصلتَ أخيراً Dialogue: 0,0:00:05.27,0:00:06.48,01-Default,,0,0,0,,!ألستَ متأخراً؟ Dialogue: 0,0:00:08.42,0:00:09.86,01-Default,,0,0,0,,كـاشيوازاكي Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:11.86,01-Default,,0,0,0,,نادِني بـ سينا Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:15.62,01-Default,,0,0,0,,فأنتَ تنادي تلكَ الماكرة بإسمها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:19.99,01-Default,,0,0,0,,إن ناديْتني بإسم عائلتي فسيبدو كما لو أنكَ على وِفاقٍ معها أفضل عن وفاقِكَ معي Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:22.00,01-Default,,0,0,0,,...لقد فهمت Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.37,01-Default,,0,0,0,,...سـ..سينا Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:33.72,01-Default,,0,0,0,,لنبدأ أنشطة النادي الآن Dialogue: 0,0:00:35.32,0:00:35.84,01-Default,,0,0,0,,—ميكازو Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:36.84,01-Default,,0,0,0,,!يوزورا Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:40.51,01-Default,,0,0,0,,...يــوزورا Dialogue: 0,0:00:42.54,0:00:44.10,01-Default,,0,0,0,,ما الذي تعنينه بأنشطة النادي؟ Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:47.10,01-Default,,0,0,0,,—كسب أصدقاء أمراً ليس سهلاً كما Dialogue: 0,0:00:47.31,0:00:50.07,01-Default,,0,0,0,,!لتكسِب أصدقاء، تحتاج إلى الألعاب Dialogue: 0,0:00:47.31,0:00:50.07,02-MyComments,,0,0,0,,ألعاب فيديو # Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:03.00,op_romaji,,0,0,0,,mada mada zutto gyutto hajiketeru Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:03.00,op_english,,0,0,0,,{I’m still rolling around laughing on the floor}مازلت أتدحرج من الضحك على الأرض Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,op_romaji,,0,0,0,,angai nanka hamattenjan Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,op_english,,0,0,0,,{Weird, looks like you’re still going}غريب، يبدو أنك مازلت تتقدم Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.88,op_romaji,,0,0,0,,hitomishiri shiteru hima ni hajimeyou! Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.88,op_english,,0,0,0,,{Let’s start while we’re still completely shy!}!لنبدأ بما أننا مازلنا خجلين كلياً Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:12.21,op_romaji,,0,0,0,,tomodachi tsukucchatte asonjatte iei! Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:12.21,op_english,,0,0,0,,{Make friends, and play, yay!}!نكوّن أصدقاء ونلعب، ياي Dialogue: 0,0:01:21.14,0:01:24.60,op_romaji,,0,0,0,,futsuu ni miete jitsu ha samishii Dialogue: 0,0:01:21.14,0:01:24.60,op_english,,0,0,0,,{I look like I’m normal, but I’m really feeling lonely}أبدو طبيعية، ولكنني أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:26.35,op_romaji,,0,0,0,,mousou nara bai bai bai Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:26.35,op_english,,0,0,0,,{In my delusions it’s bye, bye, bye}في أوهامي إنه، وداعاً، وداعاً، وداعاً Dialogue: 0,0:01:26.35,0:01:28.23,op_romaji,,0,0,0,,shinyuu nara inai nai nai Dialogue: 0,0:01:26.35,0:01:28.23,op_english,,0,0,0,,{No good friends, sigh, sigh, sigh}لا أصدقاء جيدون، حسرة، حسرة، حسرة Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:31.86,op_romaji,,0,0,0,,nan no fujiyuu mo naku, dakedo tarinai Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:31.86,op_english,,0,0,0,,{I don’t have problems, but then I don’t have enough}ليس لدي مشاكل، لكن في المقابل ليس لدي ما يكفي Dialogue: 0,0:01:31.86,0:01:33.48,op_romaji,,0,0,0,,riajuu kara tooi tooi tooi Dialogue: 0,0:01:31.86,0:01:33.48,op_english,,0,0,0,,{Popularity far away, way, way}الشعبية بعيدة جداً، جداً، جداً Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:35.70,op_romaji,,0,0,0,,shinyuu nara inai nai nai Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:35.70,op_english,,0,0,0,,{No good friends, sigh, sigh, sigh}لا أصدقاء جيدون، حسرة، حسرة، حسرة Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:39.87,op_romaji,,0,0,0,,zannen doushi de atsumattara Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:39.87,op_english,,0,0,0,,{But when unfortunates come together}لكن عندما يجتمع التعساء معاً Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:46.50,op_romaji,,0,0,0,,Ah yosou ga dekinai tenkai wo Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:46.50,op_english,,0,0,0,,{Ah, stuff that you just can’t predict}أوه، التي لا يمكنك التنبؤ بها Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:50.00,op_romaji,,0,0,0,,jirai wo funda Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:50.00,op_english,,0,0,0,,{Stepping on social landmines}الخَطْوُ على لغم الحياة الإجتماعية Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:53.34,op_romaji,,0,0,0,,sowa sowa zettai zutto nozokitai Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:53.34,op_english,,0,0,0,,{Man, man, I totally want to peek}يا رجل، يا رجل، بالطبع أريد إختلاس النظر Dialogue: 0,0:01:53.34,0:01:55.42,op_romaji,,0,0,0,,koukai nanka shitakunai tte Dialogue: 0,0:01:53.34,0:01:55.42,op_english,,0,0,0,,{I’m telling you I don’t want to regret}أنا أخبرك بأني لا أريد أن أندم Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:56.97,op_romaji,,0,0,0,,tsumannai puraido nante Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:56.97,op_english,,0,0,0,,{Take your cheap pride and}خُذ كبرياءك الرخيص و Dialogue: 0,0:01:56.97,0:01:58.84,op_romaji,,0,0,0,,sutekicchatte furikicchatte Dialogue: 0,0:01:56.97,0:01:58.84,op_english,,0,0,0,,{Cut it off, throw it away}مزّقها إرباً وأرمها بعيداً Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:00.64,op_romaji,,0,0,0,,zannen kara shitemitara Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:00.64,op_english,,0,0,0,,{If you look at it from the unfortunate}إن كنت تنظر إليه من البؤس Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:02.76,op_romaji,,0,0,0,,angai nanka hamattenjan Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:02.76,op_english,,0,0,0,,{Weird, looks like you’re still going}غريب، يبدو أنك مازلت تتقدم Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:04.31,op_romaji,,0,0,0,,butsukatte dogimagiatte Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:04.31,op_english,,0,0,0,,{Fighting with each other, getting nervous with each other}المشاجرة مع بعضنا البعض، القلق على بعضنا البعض Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:06.48,op_romaji,,0,0,0,,mitsukeyou! Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:06.48,op_english,,0,0,0,,{Let’s find it!}!هيا لنجده Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:10.15,op_romaji,,0,0,0,,tomodachi tsukucchatte asonjatte iei! Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:10.15,op_english,,0,0,0,,{Make friends, and play, yay!}!نكوّن أصدقاء ونلعب، ياي Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:18.74,op_romaji,,0,0,0,,sutekichatte furikicchatte YES Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:18.74,op_english,,0,0,0,,{Cut it off, throw it away, yes!}!نقطعها إرباً، نرميها بعيداً، أجل Dialogue: 0,0:02:18.74,0:02:20.82,op_romaji,,0,0,0,,doudai doudai sonkontoko Dialogue: 0,0:02:18.74,0:02:20.82,op_english,,0,0,0,,{How’s that? How’s that? You get one word}ما رأيك؟ ما رأيك؟ أجب بكلمة واحدة Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:18.74,Default,,0,0,0,,{\be6\fnBadaBoom BB\bord2.25\shad4.5\fsp7.5\4a&HBBBBBB&\fs82.5\pos(363,561)}HA Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:18.74,Default,,0,0,0,,{\be6\fnBadaBoom BB\bord2.25\shad4.5\fsp7.5\4a&HBBBBBB&\fs82.5\pos(756,669)}GA Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:18.74,Default,,0,0,0,,{\be6\fnBadaBoom BB\bord2.25\shad4.5\fsp7.5\4a&HBBBBBB&\fs82.5\pos(1149,798)}NA Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:18.74,Default,,0,0,0,,{\be6\fnBadaBoom BB\bord2.25\shad4.5\fsp7.5\4a&HBBBBBB&\fs82.5\pos(1531.5,925.5)}I Dialogue: 0,0:02:22.25,0:02:25.00,op_english,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\be2\bord3\shad4.5\4a&HBBBBBB&\fs82.5\pos(792,294)}「(゚ Д゚) لا يوجد إلهٌ في العالم الإلكتروني」 Dialogue: 0,0:02:22.25,0:02:25.00,04-TL,,0,0,0,,{\a5}INFERNO Dialogue: 0,0:02:22.25,0:02:25.00,04-TL,,0,0,0,,{\a7}INFERNO-SUB.BLOGSPOT.AE Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.30,01-Default,,0,0,0,,{That only works when you're a kid...}...هذا الأمر لم ينفع إلا في أيام الطفولة Dialogue: 0,0:02:28.30,0:02:29.72,01-Default,,0,0,0,,{You're behind the times, Kodaka.}أنتَ متخلّفٌ عن الزمن يا كوداكا Dialogue: 0,0:02:29.86,0:02:32.47,01-Default,,0,0,0,,هذا الأمر السّائد في هذه الأيام Dialogue: 0,0:02:33.72,0:02:35.47,01-Default,,0,0,0,,جهاز ألعاب المحمول Dialogue: 0,0:02:35.77,0:02:37.35,01-Default,,0,0,0,,A PSP? Dialogue: 0,0:02:37.35,0:02:38.73,01-Default,,0,0,0,,أختي الصغيرة لديها واحدٌ أيضاً Dialogue: 0,0:02:38.73,0:02:41.48,01-Default,,0,0,0,,—الليلة الماضية ذهبتُ إلى مطعم عائلي بمفردي Dialogue: 0,0:02:41.48,0:02:42.61,01-Default,,0,0,0,,مطعم عائلي بمفردكِ؟؟ Dialogue: 0,0:02:42.61,0:02:43.40,01-Default,,0,0,0,,!!إخرس Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:51.16,01-Default,,0,0,0,,{Behind me there were 4 high schoolers playing this game together.}كان خلفي 4 طلاب الثانوية مستمتعين باللعب معاً هذه اللعبة Dialogue: 0,0:02:53.30,0:02:54.16,01-Default,,0,0,0,,صيّاد الوحوش{Monster Hunter is copyright. Can't really use it.} Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:55.16,01-Default,,0,0,0,,{هل لعبتها؟}أتعرفها؟ Dialogue: 0,0:02:55.58,0:02:59.04,01-Default,,0,0,0,,لعبة أكشن في العالم الخيالي حيث تصطادين الوحوش Dialogue: 0,0:02:59.38,0:03:02.79,01-Default,,0,0,0,,بإمكان لعب هذه اللعبة بشكلٍ جماعي مع الآخرين وصيد الوحوش معاً Dialogue: 0,0:03:03.44,0:03:09.01,01-Default,,0,0,0,,{You're supposed to rely on each other, so playing it like that helps deepens your friendships.}يَفترض الإعتماد على بعضنا البعض، اللعب بهذه الطريقة يساعد على تعميق علاقة الصداقة Dialogue: 0,0:03:09.20,0:03:13.55,01-Default,,0,0,0,,ويمكن تبادل الأدوات، لذا سيكون هنالك الكثير من الفرص لتبادل الحديث Dialogue: 0,0:03:13.93,0:03:16.72,01-Default,,0,0,0,,{So basically, if we practice at this game,}بإختصار، لو تدرّبنا على هذه اللعبة Dialogue: 0,0:03:16.72,0:03:19.56,01-Default,,0,0,0,,!بإمكاننا جمع الكثير من الأدوات والعناصر وكسب أصدقاء بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:03:17.39,0:03:17.77,Overlap,,0,0,0,,{overlap}{Hey—} Dialogue: 0,0:03:17.77,0:03:19.56,03-Overlap,,0,0,0,,{overlap}لا تلمسيه بأصابعكِ الدهنية Dialogue: 0,0:03:19.56,0:03:21.44,01-Default,,0,0,0,,!أصابعي ليست دهنية Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:23.10,01-Default,,0,0,0,,هل تصغيانِ إليّ؟ Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:23.10,03-Overlap,,0,0,0,,إخرسي، يا قطعة لحمٍ دهنيّة Dialogue: 0,0:03:23.40,0:03:28.23,01-Default,,0,0,0,,ولهذا، قوما بإحضار الجهاز الخاص بكما ولعبة صياد الوحوش يوم الإثنين القادم Dialogue: 0,0:03:28.23,0:03:30.28,01-Default,,0,0,0,,...حـ..حسناً Dialogue: 0,0:03:33.49,0:03:35.70,01-Default,,0,0,0,,...وأتى يوم الإثنين الموعود Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:39.79,01-Default,,0,0,0,,هل تعلمتما أساسيات اللعب؟ Dialogue: 0,0:03:39.79,0:03:40.70,01-Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:44.75,01-Default,,0,0,0,,أجل، كنتُ مشغولة كثيراً، لكنّي وجدتُ وقتاً لألعب قليلاً Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:48.25,01-Default,,0,0,0,,كما يقولون، الألعاب مثل هذه مخصصة للأطفال Dialogue: 0,0:03:48.78,0:03:50.92,01-Default,,0,0,0,,ما هي رتبتكَ في اللعبة يا كوداكا؟ Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:52.80,01-Default,,0,0,0,,مازلت في الرتبة الأولى Dialogue: 0,0:03:52.80,0:03:54.76,01-Default,,0,0,0,,أواجه وقتاً عصيباً في هزيمة الأعداء Dialogue: 0,0:03:55.51,0:03:57.01,01-Default,,0,0,0,,رتبتي هي الثالثة Dialogue: 0,0:03:57.01,0:03:58.97,01-Default,,0,0,0,,...الثالثة؟ هذا مذهل Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:00.22,01-Default,,0,0,0,,رتبتي هي السادسة Dialogue: 0,0:04:00.22,0:04:01.27,01-Default,,0,0,0,,السادسة؟؟ Dialogue: 0,0:04:01.27,0:04:03.64,01-Default,,0,0,0,,أليست هذه الرتبة الأعلى؟ Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:06.48,01-Default,,0,0,0,,يبدو أنني عبقرية بالألعاب أيضاً Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:08.65,01-Default,,0,0,0,,ما هو مدى كماليّتي يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:11.61,01-Default,,0,0,0,,ألم تقولي للتو أنكِ قد لعبتِ قليلاً فقط؟ Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:13.40,01-Default,,0,0,0,,كم من الوقتِ أمضيْتيه في اللعب؟ Dialogue: 0,0:04:13.40,0:04:16.20,01-Default,,0,0,0,,لم أمضي الكثير من الوقت في اللعب Dialogue: 0,0:04:16.20,0:04:17.91,01-Default,,0,0,0,,دعيني أرى مدة لعبكِ يا قطعة لحم Dialogue: 0,0:04:17.91,0:04:19.45,01-Default,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:04:19.45,0:04:21.29,01-Default,,0,0,0,,{Don't just look at that!}{لا تنظري إلى ذلك}لا تنظري على هواكِ Dialogue: 0,0:04:21.79,0:04:24.50,01-Default,,0,0,0,,ماذا؟ 53 ساعة؟؟ Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:26.96,01-Default,,0,0,0,,وأيضاً لديكِ درعٌ جميل Dialogue: 0,0:04:26.96,0:04:29.25,01-Default,,0,0,0,,{You pretentious lump of half-baked Meat!}!يا قطعة لحم المغترّة بنفسها والغير ناضجة Dialogue: 0,0:04:33.17,0:04:34.97,01-Default,,0,0,0,,!لما فعلتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:04:36.68,0:04:40.18,01-Default,,0,0,0,,لديكِ إنتفاخ تحت عينيكِ Dialogue: 0,0:04:42.56,0:04:44.06,01-Default,,0,0,0,,!بالطبعِ ليس لديّ Dialogue: 0,0:04:44.06,0:04:48.48,01-Default,,0,0,0,,مما يعني أنكِ بالجمعة الماضية عندما عدتِ إلى منزلكِ قد بدأتِ اللعب بلا توقّف Dialogue: 0,0:04:50.11,0:04:53.82,01-Default,,0,0,0,,{It might just be Monster Hunter, but even lions would put their all into it!}!قد تكون مجرد لعبة صيد وحوش، لكن حتى الأسود يبذلون قصار جهدهم Dialogue: 0,0:04:54.86,0:04:55.53,01-Default,,0,0,0,,ثدي؟ Dialogue: 0,0:04:54.86,0:04:56.57,02-MyComments,,0,0,0,,النطق تقريباً مشابه مع إختلاف المعنى # Dialogue: 0,0:04:55.53,0:04:56.57,01-Default,,0,0,0,,!بل أُسود Dialogue: 0,0:04:57.53,0:04:58.49,01-Default,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:04:59.33,0:05:02.04,01-Default,,0,0,0,,حسناً، سأكون المضيفة، لنبدأ اللعب Dialogue: 0,0:05:02.83,0:05:06.12,01-Default,,0,0,0,,سأنتقي مهماتٍ للإحماء من أجلكما، فلتكونا مستعدّيْن Dialogue: 0,0:05:06.12,0:05:10.09,04-Default (i),,0,0,0,,{For all the fighting, in the end it seems like we're actually taking club activities seriously...}...بعد كل ما قالته، إنها تأخذ أنشطة النادي على محمل الجد Dialogue: 0,0:05:10.54,0:05:12.30,01-Default,,0,0,0,,...حسناً، سنبدأ الآن Dialogue: 0,0:05:27.23,0:05:28.81,01-Default,,0,0,0,,!أعتذر على التأخير Dialogue: 0,0:05:29.44,0:05:31.32,01-Default,,0,0,0,,ما أمر هذا المظهر؟ Dialogue: 0,0:05:31.32,0:05:34.07,01-Default,,0,0,0,,الأمر ليس بيدي، فقد بدأتُ للتو Dialogue: 0,0:05:34.07,0:05:37.03,01-Default,,0,0,0,,أتحدّث عن إسم شخصيتك وليس درعك Dialogue: 0,0:05:37.03,0:05:40.32,01-Default,,0,0,0,,تبدو مختلفاً بشكلٍ يستدعي الشفقة عن نفسك الحقيقي Dialogue: 0,0:05:40.32,0:05:43.20,01-Default,,0,0,0,,هل تريد أن تكون أجنبيٌ بشعرٍ طويل إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:46.71,01-Default,,0,0,0,,{And with a lame name like "Hawk" to boot.}إسمٌ للشخصية مثل "هوك"، إسمٌ مُبتذل صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:46.71,0:05:50.88,01-Default,,0,0,0,,!دعوني وشأني، لابأس بإختلافٍ بسيط في الألعاب عن الواقع Dialogue: 0,0:05:50.88,0:05:51.96,01-Default,,0,0,0,,قليلاً"؟" Dialogue: 0,0:05:53.55,0:05:55.97,01-Default,,0,0,0,,!مهما يكن، لننطلق Dialogue: 0,0:06:03.85,0:06:05.68,01-Default,,0,0,0,,هيا لنتوجّه إلى الزعيم مباشرةً Dialogue: 0,0:06:09.10,0:06:11.11,01-Default,,0,0,0,,حالياً أي طريق يجب أن نسلك Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:19.86,TS,,0,0,0,,{\fs60\pos(963,88.5)}{NIGHT has been incapacitated}نايت" أصبحت عاجزة" Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:22.16,01-Default,,0,0,0,,!ما الذي فعلتيه يا قطعة لحم؟ Dialogue: 0,0:06:22.96,0:06:24.12,01-Default,,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:26.41,01-Default,,0,0,0,,{My hand slipped.}لقد أخطأتُ في إصابة الهدف Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:29.00,01-Default,,0,0,0,,{Come on, let's buff up and get going.}لنرفع إحصائيات الشخصية ولِنكمل الصيد Dialogue: 0,0:06:30.42,0:06:34.21,04-Default (i),,0,0,0,,..ليس هناك طريقةٌ لتخطئ شخصية في الرتبة السادسة هكذا Dialogue: 0,0:06:34.21,0:06:37.72,04-Default (i),,0,0,0,,...هل من الممكن، أنها قد أمضت الوقت كله من أجل هذا Dialogue: 0,0:06:39.76,0:06:41.59,01-Default,,0,0,0,,{Well, I guess a miss is a miss.}خطأٌ بالتصويب، لا مشكلة في ذلك Dialogue: 0,0:06:42.47,0:06:43.72,01-Default,,0,0,0,,حسناً، لنمضي Dialogue: 0,0:07:00.24,0:07:02.45,01-Default,,0,0,0,,لما فعلتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:04.95,01-Default,,0,0,0,,لقد ضغطتُ الزر الخطأ Dialogue: 0,0:07:04.95,0:07:07.49,01-Default,,0,0,0,,من الواضح أنكِ كنتِ تستهدفينني Dialogue: 0,0:07:07.49,0:07:08.95,01-Default,,0,0,0,,{Don't be absurd.}لم أستهدفكِ Dialogue: 0,0:07:08.95,0:07:11.79,01-Default,,0,0,0,,من فضلكِ لا تأتيْ بإتهاماتٍ لا أساس لها Dialogue: 0,0:07:13.88,0:07:15.09,01-Default,,0,0,0,,...أيتها Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:16.67,01-Default,,0,0,0,,!إنه آتٍ Dialogue: 0,0:07:24.01,0:07:26.43,01-Default,,0,0,0,,{Watch me take it apart.}سأقوم بالقضاء عليه بنفسي Dialogue: 0,0:07:30.10,0:07:32.81,01-Default,,0,0,0,,{A mere lizard like you, challenging me?}مجرّد سحليّة وتتحدّاني؟ Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:34.27,01-Default,,0,0,0,,{You're a billion years too earl—}—أنت متأخر Dialogue: 0,0:07:39.32,0:07:41.53,01-Default,,0,0,0,,{Sedative-coated shot?!}!سهم مخدّر؟ Dialogue: 0,0:07:56.44,0:07:57.17,01-Default,,0,0,0,,...يوزورا Dialogue: 0,0:08:02.05,0:08:03.63,TS,,0,0,0,,{\fs60\pos(963,88.5)}{Objective complete}تمّ إنهاء البند Dialogue: 0,0:08:05.09,0:08:05.55,logo,,0,0,0,,{\fs135\bord1.5\blur1.5\1c&H1913dd&\pos(957,990)}!إكتملت المهمة Dialogue: 0,0:08:05.55,0:08:07.68,01-Default,,0,0,0,,{Yes! We brought it down!}!أجل، لقد فعلتها Dialogue: 0,0:08:07.68,0:08:08.72,01-Default,,0,0,0,,ما الذي قُلتِه؟ Dialogue: 0,0:08:09.44,0:08:12.43,01-Default,,0,0,0,,كنتُ أريد مساندتكِ، لكنه كان خارجاً عن سيطرتي Dialogue: 0,0:08:12.43,0:08:13.48,01-Default,,0,0,0,,!أعتذر عن ذلك Dialogue: 0,0:08:13.48,0:08:15.48,01-Default,,0,0,0,,{You were clearly aiming for me!}!من الواضح أنكِ كنتِ تقصدينني Dialogue: 0,0:08:16.34,0:08:20.03,01-Default,,0,0,0,,{Come on, this is supposed to be co-op, so how about we actually help each other?}من المفترض أن تكون لعبة جماعية، يجب أن يُساعد بعضنا الآخر Dialogue: 0,0:08:20.03,0:08:20.98,01-Default,,0,0,0,,أنتَ على حق Dialogue: 0,0:08:21.24,0:08:23.99,01-Default,,0,0,0,,سأساعدكِ بشكلٍ أكبر في الصيد التالي Dialogue: 0,0:08:23.99,0:08:26.45,01-Default,,0,0,0,,وأنا أيضاً سأساعدكِ بشكلٍ جِدّي Dialogue: 0,0:08:26.45,0:08:27.74,01-Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تستعدي جيداً Dialogue: 0,0:08:28.12,0:08:31.58,01-Default,,0,0,0,,بعد ذلك، بدأ الصيد الحقيقي Dialogue: 0,0:08:36.63,0:08:39.00,01-Default,,0,0,0,,من غير الطبيعي أن تتحرك قطعة لحمٍ هكذا Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:40.46,01-Default,,0,0,0,,سأقوم بتحويلكِ إلى لحمٍ مفروم Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:43.13,01-Default,,0,0,0,,{The peasant has quite a mouth.}لديكِ فم كبير مع أنكِ مجرد فلاحة Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:43.13,02-MyComments,,0,0,0,,أي أنها تقول كلاماً أكبر منها # Dialogue: 0,0:08:43.13,0:08:45.09,01-Default,,0,0,0,,أحسني التصرّف ودعيني أقضي عليكِ Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:47.09,01-Default,,0,0,0,,إخرسي يا قطعة لحم Dialogue: 0,0:08:47.09,0:08:49.10,01-Default,,0,0,0,,أصمتي أيتها الساحرة الغبية Dialogue: 0,0:09:12.18,0:09:13.41,01-Default,,0,0,0,,!خام دراغونايت Dialogue: 0,0:09:13.41,0:09:14.62,01-Default,,0,0,0,,أنا محظوظ Dialogue: 0,0:09:16.96,0:09:20.17,01-Default,,0,0,0,,!حثالة مثلكِ يجب أن تنحني وتلعقُ قدمي Dialogue: 0,0:09:21.13,0:09:23.38,01-Default,,0,0,0,,!إخرسي وتدمّري يا قطعة لحم Dialogue: 0,0:09:31.72,0:09:33.89,01-Default,,0,0,0,,!ساعداني Dialogue: 0,0:09:36.31,0:09:38.23,01-Default,,0,0,0,,—أعتذر، لقد قُضيَ Dialogue: 0,0:09:40.23,0:09:43.48,01-Default,,0,0,0,,!أشعر بأني حيةٌ فقط عندما أقتل أحداً ما Dialogue: 0,0:09:43.48,0:09:46.61,01-Default,,0,0,0,,!سأشْطُر بطنكِ وأخرج أحشاءكِ أيتها الساحرة الغبية Dialogue: 0,0:09:46.61,0:09:47.32,01-Default,,0,0,0,,!موتي Dialogue: 0,0:09:47.32,0:09:49.24,01-Default,,0,0,0,,!توقفي عن المراوغة Dialogue: 0,0:09:54.50,0:09:56.12,TS,,0,0,0,,{\fs60\pos(963,88.5)}أنتهى الوقت Dialogue: 0,0:09:57.87,0:09:59.71,logo,,0,0,0,,{\fad(0,700)\fs135\bord1.5\blur1.5\1c&Hee1119&\pos(1071,1026)\frz4.953}!فشلت المهمة Dialogue: 0,0:10:02.71,0:10:04.09,01-Default,,0,0,0,,أظن أن الألعاب لا تنفع Dialogue: 0,0:10:05.30,0:10:07.22,01-Default,,0,0,0,,لقد كان هذا مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:12.30,01-Default,,0,0,0,,في الواقع، أكره حقيقة أن جميع ألعاب الأجهزة المحمولة بها نظام اللعب الجماعي Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:15.22,01-Default,,0,0,0,,لماذا يجب علينا أن نلعب مع الآخرين؟ Dialogue: 0,0:10:15.22,0:10:17.60,01-Default,,0,0,0,,{That was the whole point of today's club activity!}!هذا ما كان محور نشاط النادي لهذا اليوم Dialogue: 0,0:10:17.60,0:10:19.31,01-Default,,0,0,0,,هذا ما أشعر به تماماً Dialogue: 0,0:10:19.31,0:10:23.94,01-Default,,0,0,0,,لما عليّ أن أراعي مشاعر الآخرين حتى في الألعاب التي ألعبها؟\N Dialogue: 0,0:10:23.94,0:10:24.98,01-Default,,0,0,0,,!بالضبط Dialogue: 0,0:10:26.44,0:10:28.86,01-Default,,0,0,0,,في المقام الأول، منذ متى وأنتما تراعيان شعور الآخرين؟ Dialogue: 0,0:10:29.15,0:10:30.03,01-Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟؟ Dialogue: 0,0:10:30.03,0:10:33.16,01-Default,,0,0,0,,لـ..لا شيء أبداً Dialogue: 0,0:10:37.37,0:10:38.83,01-Default,,0,0,0,,{Want to stop by somewhere on the way home?}إلى أين تريدين أن نذهب هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:10:38.83,0:10:40.50,01-Default,,0,0,0,,{Sounds good.}دعيني أفكّر Dialogue: 0,0:10:42.17,0:10:43.63,01-Default,,0,0,0,,كيف كان لعِبُكَ لصياد الوحوش الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:10:44.13,0:10:47.13,01-Default,,0,0,0,,{I beat Jinrouga but he just won't drop a plate.}لقد هزمتُ جينروغا ولكن لم أحصل على الغنيمة Dialogue: 0,0:10:44.13,0:10:47.13,02-MyComments,,0,0,0,,Drop Item :) # Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:49.63,01-Default,,0,0,0,,...لديَّ ما يكفي من الذيول Dialogue: 0,0:10:49.63,0:10:50.76,04-Default (i),,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:10:51.47,0:10:53.68,01-Default,,0,0,0,,أعطني القليل بما أنه لديكَ الكثير Dialogue: 0,0:10:53.68,0:10:54.68,01-Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:10:54.68,0:10:56.52,01-Default,,0,0,0,,...أنتما Dialogue: 0,0:10:59.77,0:11:01.77,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:01.10,0:11:03.81,01-Default,,0,0,0,,أنا أيضاً ألعب صياد الوحوش Dialogue: 0,0:11:03.81,0:11:08.15,01-Default,,0,0,0,,{How about trading with me if you have any dosujagira frills?}ما رأيك بالتبادل معي إن كان لديكما أيٌّ من أهداب دوسجاغيرا؟ Dialogue: 0,0:11:08.99,0:11:10.70,01-Default,,0,0,0,,!بالطبع نستطيع Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:12.70,01-Default,,0,0,0,,أهنالكِ شيءٌ آخرَ تريده؟ Dialogue: 0,0:11:12.70,0:11:14.16,01-Default,,0,0,0,,{We'd be happy to give you anything!}!سنعطيكَ أي شيء Dialogue: 0,0:11:14.62,0:11:17.41,01-Default,,0,0,0,,{Oh? That's nice of you!}!أحقاً، هذا لطفٌ منكما Dialogue: 0,0:11:17.41,0:11:24.50,04-Default (i),,0,0,0,,في اليوم التالي، إنتشرت إشاعةٌ بأنني قد قمت بإتزاز زميليْ صفي في وضح النهار Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:29.48,04-TL,,0,0,0,,{\a5}INFERNO Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:29.48,04-TL,,0,0,0,,{\a7}INFERNO-SUB.BLOGSPOT.AE Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:37.85,01-Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:37.85,0:11:39.77,01-Default,,0,0,0,,{I guess a delinquent wouldn't know.}أظن أن الجانح لن يعرف Dialogue: 0,0:11:39.77,0:11:43.23,01-Default,,0,0,0,,!"PlayingStates"هذه وسائل الترفيه الحديثة، "التلفاز" و Dialogue: 0,0:11:43.23,0:11:44.40,01-Default,,0,0,0,,وتعملان بالكهرباء Dialogue: 0,0:11:44.40,0:11:46.23,01-Default,,0,0,0,,{What, I'm a Neanderthal now?}هل أنا إنسانٌ بدائي؟ Dialogue: 0,0:11:46.23,0:11:48.82,01-Default,,0,0,0,,كنتُ أقصد، ما سبب وجودهما هنا في غرفة النادي؟ Dialogue: 0,0:11:48.82,0:11:51.15,01-Default,,0,0,0,,بالطبع من أجل لعب الألعاب Dialogue: 0,0:11:51.82,0:11:54.49,01-Default,,0,0,0,,{And where did you manage to get your hands on such a big TV anyway?}أنّى لكِ الحصول على هذا التلفاز وبهذا الحجم؟ Dialogue: 0,0:11:54.49,0:11:57.95,01-Default,,0,0,0,,الأحرى، لماذا تكبّدتِ العناء لإحضاره إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:03.46,01-Default,,0,0,0,,"عثرتُ على لعبةٍ تبدو مفيدة أكثر للنادي أكثر من اللعبة السخيفة "صياد الوحوش Dialogue: 0,0:12:03.46,0:12:05.25,01-Default,,0,0,0,,لهذا كلّفتُ على نفسي لإحضارها إلى هنا Dialogue: 0,0:12:05.46,0:12:06.92,01-Default,,0,0,0,,كونا ممتنّان، أيها العاميّان Dialogue: 0,0:12:06.92,0:12:08.00,01-Default,,0,0,0,,أخرسي يا قطعة لحم Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:09.42,01-Default,,0,0,0,,تجعلين مذاق قهوتي يصبح سيئاً Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:13.51,01-Default,,0,0,0,,لا تستخدمي عدّة الشاي خاصتي على مزاجكِ Dialogue: 0,0:12:16.35,0:12:19.47,01-Default,,0,0,0,,كيراماكي سكول لايف 7"؟" Dialogue: 0,0:12:16.35,0:12:19.47,02-MyComments,,0,0,0,,الحياة بمدرسة كيراماكي 7؟ # Dialogue: 0,0:12:19.47,0:12:21.60,01-Default,,0,0,0,,؟"galge" إحدى الألعاب التي تسمى Dialogue: 0,0:12:21.60,0:12:24.39,01-Default,,0,0,0,,لعبة ملائمة للنادي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:28.40,01-Default,,0,0,0,,أظن، ستكون جيّدة من أجل التمرين على المحادثة Dialogue: 0,0:12:28.40,0:12:31.03,01-Default,,0,0,0,,أليست هذه اللعبة موجّهة إلى فئة الشباب؟ Dialogue: 0,0:12:31.03,0:12:34.82,01-Default,,0,0,0,,{Aren't there games made for girls based around hot guys as well?}أظن أنه هناك ألعاب للفتيات محورها فتيانٌ وسيمين Dialogue: 0,0:12:35.95,0:12:38.41,01-Default,,0,0,0,,{Why on earth would I want to be friends with a guy?}لما قد أرغبُ في التوافق مع فتى؟ Dialogue: 0,0:12:38.41,0:12:39.95,01-Default,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:12:55.01,0:12:58.35,01-Default,,0,0,0,,...كا..كا..كاشيوازاكي Dialogue: 0,0:12:58.35,0:13:02.10,01-Default,,0,0,0,,مهلاً يا قطعة لحم، لماذا تستخدمين إسمكِ؟ Dialogue: 0,0:13:02.10,0:13:02.93,01-Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:02.93,0:13:06.14,01-Default,,0,0,0,,...بما أنّي رئيسة هذا النادي، يجب إستخدام إسمي Dialogue: 0,0:13:06.14,0:13:09.65,01-Default,,0,0,0,,منذ متى قد أصبحت رئيسةً لهذا النادي، أيتها الساحرة الغبية Dialogue: 0,0:13:09.65,0:13:13.19,01-Default,,0,0,0,,—الشخصية الرئيسية فتى،لذا لما لا نستخدمُ إسـ Dialogue: 0,0:13:13.19,0:13:14.03,01-Default,,0,0,0,,!!بالطبع لا Dialogue: 0,0:13:14.03,0:13:16.32,04-Default (i),,0,0,0,,...أنتما على توافقٍ تام في مثل هذه الحالة Dialogue: 0,0:13:16.99,0:13:22.79,01-Default,,0,0,0,,بما أنها قد أحضرتِ اللعبة، أليس من العدل أن ندعها تستخدم إسمها؟ Dialogue: 0,0:13:22.79,0:13:24.29,01-Default,,0,0,0,,حسناً إذاً Dialogue: 0,0:13:24.29,0:13:26.00,01-Default,,0,0,0,,{See, Kodaka understands.}أنتَ تفهم الوضع يا كوداكا Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:29.58,01-Default,,0,0,0,,—كاشيوازاكي سيـ Dialogue: 0,0:13:30.42,0:13:32.13,01-Default,,0,0,0,,لقد غيّرتُ رأيي Dialogue: 0,0:13:32.13,0:13:35.26,Default,,0,0,0,,{missing line} Dialogue: 0,0:13:35.26,0:13:37.72,01-Default,,0,0,0,,!ما الذي تفعلينه أيها الغبية Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:41.14,01-Default,,0,0,0,,إسمي هو كاشيوازاكي سيموبونومي Dialogue: 0,0:13:41.14,0:13:42.89,01-Default,,0,0,0,,{What? Who's Semoponume?!}!ما هذا الـ"سيموبونومي"؟ Dialogue: 0,0:13:42.89,0:13:45.35,01-Default,,0,0,0,,{Well, it's a good name.}!الإسم رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:45.35,0:13:47.52,01-Default,,0,0,0,,{Why don't you change your real name to that?}لما لا تغيرين إسمك إلى هذا الإسم؟ Dialogue: 0,0:13:47.52,0:13:50.94,01-Default,,0,0,0,,الإسم "سينا" يجعلني أرغب بالتقيؤ عندما أقوله Dialogue: 0,0:13:51.52,0:13:53.61,01-Default,,0,0,0,,مرحباً يا سيموبونومي Dialogue: 0,0:13:55.15,0:13:59.32,01-Default,,0,0,0,,هذا سوزوكي ماسارو، أعزّ أصدقائي من الإعدادية Dialogue: 0,0:14:00.03,0:14:01.28,01-Default,,0,0,0,,ماذا؟؟ Dialogue: 0,0:14:01.28,0:14:02.99,01-Default,,0,0,0,,!لديكَ أعزُّ صديق مسبقاً؟ Dialogue: 0,0:14:02.99,0:14:06.41,01-Default,,0,0,0,,!مع هذا تريد المزيد من الأصدقاء، أيها اللعين Dialogue: 0,0:14:06.41,0:14:08.37,01-Default,,0,0,0,,وجهكَ مخيفٌ يا كوداكا Dialogue: 0,0:14:08.37,0:14:09.54,01-Default,,0,0,0,,ومثير للإشمئزاز Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:16.05,01-Default,,0,0,0,,!التسكع مع فتاة جميلة، الطريقة الوحيدة للإستمتاع بالمدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:14:16.05,0:14:18.97,01-Default,,0,0,0,,أحسنتَ قولاً، مع أنكَ فتًى بسيط Dialogue: 0,0:14:18.97,0:14:22.05,01-Default,,0,0,0,,هذا هو النوع من الأصدقاء الذي أريده Dialogue: 0,0:14:28.81,0:14:30.10,01-Default,,0,0,0,,تشرّفتُ بلقاءك Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:32.61,01-Default,,0,0,0,,أنا فوجيباياشي أكاري Dialogue: 0,0:14:32.61,0:14:34.98,01-Default,,0,0,0,,كنتُ متوترة حيال كيف ستكون المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:14:34.98,0:14:38.11,01-Default,,0,0,0,,لكن يبدو أن الجميع حولي لُطفاء Dialogue: 0,0:14:38.11,0:14:41.66,01-Default,,0,0,0,,آمل على أن نكون على وِفاقٍ جيّد، يا كاشيوازاكي-كن Dialogue: 0,0:14:42.28,0:14:46.58,TS,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fs67.5\3c&H3e751e&\an1\bord15\shad0\pos(463.5,736.5)}!وأنا كذلك، تشرفت بمعرفتكِ يا أكاري-تشان Dialogue: 0,0:14:42.28,0:14:46.58,TS,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fs67.5\3c&H33581a&\an1\bord15\shad0\pos(456,846)}أجل، تشرفت بمعرفتكِ يا فوجيباياشي-سان Dialogue: 0,0:14:42.28,0:14:46.58,TS,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fs67.5\3c&H1a2112&\an1\bord15\shad0\pos(457.5,960)}{Don't act friendly with me, woman! Get lost!}!لا تتودّدي إليّ يا إمرأة، أغرُبي عني Dialogue: 0,0:14:44.78,0:14:46.58,01-Default,,0,0,0,,{\pos(961.5,1048.5)}علينا إختيار الرد المناسب Dialogue: 0,0:14:46.58,0:14:47.45,01-Default,,0,0,0,,3 Dialogue: 0,0:14:47.45,0:14:48.96,01-Default,,0,0,0,,لماذا 3؟ Dialogue: 0,0:14:48.96,0:14:50.96,TS,,0,0,0,,{\q2\fs105\3c&H25301b&\an1\bord22.5\shad0\frz18.881\pos(250.5,888)}!لا تتودّدي إليّ يا إمرأة، أغرُبي Dialogue: 0,0:14:48.96,0:14:50.96,01-Default,,0,0,0,,!هذا الإختيار خاطئٌ بكل وضوح Dialogue: 0,0:14:50.96,0:14:56.59,01-Default,,0,0,0,,ليس هناك من طريقة لأثق بإمرأة تتحدث في اليوم الأول من المدرسة مع رجل عشوائي لا تعرفه حتى Dialogue: 0,0:14:56.59,0:15:01.34,01-Default,,0,0,0,,صحيح، من المحتمل أنها قد قالت الأمر نفسه لجميع الفتيان في الصف Dialogue: 0,0:15:01.34,0:15:04.89,01-Default,,0,0,0,,{Wait, wait, wait. She looks like a nice girl...}...مهلاً مهلاً مهلاً، إنها تبدو فتاةٌ جيدة Dialogue: 0,0:15:05.39,0:15:08.14,01-Default,,0,0,0,,إنها من النوع الذي يُعرفُ بـ العاهرات Dialogue: 0,0:15:08.56,0:15:10.69,01-Default,,0,0,0,,دائماً هناك واحدةٌ على الأقل في الصف Dialogue: 0,0:15:10.69,0:15:14.90,01-Default,,0,0,0,,تبدو نقية وبريئة من الوهلة الأولى، لكن خلف الكواليس تأخذ كل فتًى تجده Dialogue: 0,0:15:14.90,0:15:16.44,01-Default,,0,0,0,,!لا وجود لشخصٍ كهذا Dialogue: 0,0:15:16.44,0:15:18.03,01-Default,,0,0,0,,!بل يوجد Dialogue: 0,0:15:18.03,0:15:21.82,01-Default,,0,0,0,,أنتشر في الشبكة العنكبوتية، في أنه: فتيات الثانوية هذه الأيام كلهن عاهرات Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:24.83,04-Default (i),,0,0,0,,"أنتِ واحدةٌ من "فتيات الثانوية هذه الأيام Dialogue: 0,0:15:24.83,0:15:26.95,01-Default,,0,0,0,,إذاً، أتفقنا على الإختيار رقم 3 Dialogue: 0,0:15:28.45,0:15:31.04,01-Default,,0,0,0,,!لا تتودّدي إليّ يا إمرأة، أغرُبي عني Dialogue: 0,0:15:31.75,0:15:34.17,01-Default,,0,0,0,,آسفةٌ حقاً يا كاشيوازاكي-كن Dialogue: 0,0:15:34.17,0:15:38.13,01-Default,,0,0,0,,أظنني قد تصرّفتُ بودّية أكثر تجاه شخصٍ إلتقيتهُ للتو Dialogue: 0,0:15:38.13,0:15:41.72,01-Default,,0,0,0,,سأكون حذرةٌ في المرة القادمة، لذا لا تكُن الضغينة تجاهي Dialogue: 0,0:15:44.85,0:15:47.18,04-Default (i),,0,0,0,,أنا أعتذر، يا فوجيبايوشي-سان Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:58.86,01-Default,,0,0,0,,حينما تختار الأنشطة وترتفع إحصائياتك، فإنك تقابل الفتيات وتفتح أحداثاً Dialogue: 0,0:15:58.86,0:16:01.90,01-Default,,0,0,0,,لا تستطيع مقابلة الفتيات إلا إذا كانت لديك مهاراتٌ فعلية Dialogue: 0,0:16:01.90,0:16:03.78,01-Default,,0,0,0,,إن عالم الألعاب قاسٍ جداً Dialogue: 0,0:16:03.78,0:16:05.53,01-Default,,0,0,0,,كالواقعِ تماماً Dialogue: 0,0:16:05.53,0:16:08.33,01-Default,,0,0,0,,أيٍ كان، لا أريده أن يكون أحمقاً Dialogue: 0,0:16:08.33,0:16:10.16,01-Default,,0,0,0,,عليه الدراسة قبل فعلِ أيُّ شيءٍ آخر Dialogue: 0,0:16:10.16,0:16:13.75,01-Default,,0,0,0,,أتفق معكِ، فأنا أكره الحمقى Dialogue: 0,0:16:16.04,0:16:18.88,01-Default,,0,0,0,,يرتفع ذكاءك بقدر دراستك Dialogue: 0,0:16:18.88,0:16:21.55,01-Default,,0,0,0,,ما هو مدى غباؤه؟ Dialogue: 0,0:16:21.55,0:16:24.01,01-Default,,0,0,0,,...إنها مجرد لعبة Dialogue: 0,0:16:24.96,0:16:25.76,01-Default,,0,0,0,,هناكَ شخصٌ ما Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:31.39,01-Default,,0,0,0,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:16:32.18,0:16:35.19,TS,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fs67.5\3c&H3e751e&\an1\bord15\shad0\pos(463.5,738)} لا، إنه خطأي"، أعطها الكتاب" Dialogue: 0,0:16:32.18,0:16:35.19,TS,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fs67.5\3c&H375b2c&\an1\bord15\shad0\pos(460.5,849)} لمستُ الكتاب أولاً"، خُذ الكتاب" Dialogue: 0,0:16:32.18,0:16:35.19,TS,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fs67.5\3c&H273527&\an1\bord15\shad0\pos(460.5,957)}بلا تردد Dialogue: 0,0:16:33.14,0:16:35.19,04-Default (i),,0,0,0,,{\pos(972,1039.5)}...إختيار آخر Dialogue: 0,0:16:35.19,0:16:37.23,04-Default (i),,0,0,0,,ستختاران رقم 2 Dialogue: 0,0:16:37.23,0:16:38.77,01-Default,,0,0,0,,أيّ إختيار؟ Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:39.69,01-Default,,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:42.07,01-Default,,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:42.07,0:16:45.95,01-Default,,0,0,0,,إن كان لديكَ وقتاً لقراءة كتاب، فلتمضه بالدراسة يا سيموبونومي Dialogue: 0,0:16:45.95,0:16:49.28,01-Default,,0,0,0,,أهدف إلى 200 نقطة ذكاء قبل الإختبار التالي Dialogue: 0,0:16:49.28,0:16:50.79,01-Default,,0,0,0,,لا تتقاعس، يا حثالة Dialogue: 0,0:16:51.95,0:16:53.12,04-Default (i),,0,0,0,,{Go figure...}...هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:55.62,0:16:57.17,01-Default,,0,0,0,,إنه خطأي، أعتذر Dialogue: 0,0:16:58.13,0:17:00.34,01-Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:17:00.34,0:17:04.76,01-Default,,0,0,0,,هل تمانع بإخباري ما هو إسمك؟ Dialogue: 0,0:17:04.76,0:17:08.76,01-Default,,0,0,0,,D لا أمانع، أنا كاشيوازاكي سيمونوبومي بالشعبة Dialogue: 0,0:17:09.35,0:17:11.89,01-Default,,0,0,0,,...كاشيوازاكي سيموبونومي-سان Dialogue: 0,0:17:11.89,0:17:13.52,01-Default,,0,0,0,,يا له من إسم جميل Dialogue: 0,0:17:13.52,0:17:15.98,01-Default,,0,0,0,,{Something in her brain is just sad.}شيءٌ ما يشغلُ بالها ويُحزنها Dialogue: 0,0:17:15.98,0:17:16.98,01-Default,,0,0,0,,هذا مخيف Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:19.27,TS,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fs67.5\3c&Hd148cd&\an1\bord3\shad0\pos(340.5,598.5)}يمكنكَ الآن أن تطلب من ناغاتا يوكيكو الخروج في موعد Dialogue: 0,0:17:19.56,0:17:22.73,01-Default,,0,0,0,,أعتقد أننا يجب أن نكوّن صداقة مع هذه الفتاة أولاً Dialogue: 0,0:17:22.73,0:17:24.07,01-Default,,0,0,0,,لا أحد يعترض على هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:24.07,0:17:26.82,01-Default,,0,0,0,,إنها أفضل من تلكَ العاهرة فوجيباياشي لتكوين صداقةٍ معها Dialogue: 0,0:17:26.82,0:17:27.99,01-Default,,0,0,0,,!لا أمانع Dialogue: 0,0:17:44.26,0:17:45.22,01-Default,,0,0,0,,...يوكيكو Dialogue: 0,0:17:48.05,0:17:48.80,01-Default,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:17:50.36,0:17:51.93,01-Default,,0,0,0,,!إنها لطيفة جداً Dialogue: 0,0:17:51.93,0:17:53.93,01-Default,,0,0,0,,!إنها حقاً لطيفة Dialogue: 0,0:17:53.93,0:17:56.94,01-Default,,0,0,0,,!إمتلاكُ صديقةٌ تحبك هكذا، هذا أفضل شيءٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:57.64,0:17:59.94,01-Default,,0,0,0,,{Well, she's a pretty nice girl.}لا تبدو بأنها فتاةٌ سيئة Dialogue: 0,0:18:18.29,0:18:20.96,01-Default,,0,0,0,,يوكيكو، لنعد إلى المنزل سويةً Dialogue: 0,0:18:22.29,0:18:23.59,01-Default,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,0:18:25.01,0:18:26.59,01-Default,,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:28.80,0:18:31.39,01-Default,,0,0,0,,!لماذا؟ ما الأمر، يوكيكو؟ Dialogue: 0,0:18:31.39,0:18:35.27,01-Default,,0,0,0,,إذاً، لهذا السبب تتجنبك ناغاتا يوكيكو هكذا فجأةً Dialogue: 0,0:18:35.27,0:18:36.47,01-Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:18:36.47,0:18:40.48,01-Default,,0,0,0,,كنتِ تتعاملين بشكلٍ فظيع مع فوجيباياشي-سان في كل مرة تلتقين بها Dialogue: 0,0:18:40.96,0:18:47.36,01-Default,,0,0,0,,إذا كرهتك فتاة، ستنتشر إشاعات سيئة وتأثّر على الفتيات الأخريات Dialogue: 0,0:18:47.80,0:18:54.24,01-Default,,0,0,0,,مما يعني، أن يوكيكو تتجنبني بسبب أن فوجيباياشي قد تحدّثت عني بسوء في أنحاء المدرسة؟ Dialogue: 0,0:18:54.24,0:18:55.87,01-Default,,0,0,0,,!تلك العاهرة الحقيرة Dialogue: 0,0:18:55.87,0:18:57.87,01-Default,,0,0,0,,...ليس هذا بالضبط Dialogue: 0,0:18:57.87,0:19:01.96,01-Default,,0,0,0,,مكتوب هنا إن أسرعتِ بالإعتذار سيعود كل شيءٍ إلى طبيعته Dialogue: 0,0:19:01.96,0:19:02.88,01-Default,,0,0,0,,مـاذا؟ Dialogue: 0,0:19:02.88,0:19:06.25,01-Default,,0,0,0,,لما عليَّ أن أعتذر لتلك الفاسقة؟ Dialogue: 0,0:19:06.25,0:19:10.09,01-Default,,0,0,0,,{Apologize?! I don't remember getting along with that pig-headed slut in the first place!}!إعتذار؟! في المقام الأول، لا أتذكر بأنني كنتُ على وفاقٍ مع تلك الفاجرة Dialogue: 0,0:19:10.40,0:19:12.05,01-Default,,0,0,0,,أتفق معكِ Dialogue: 0,0:19:12.05,0:19:15.81,01-Default,,0,0,0,,لن أخفض رأسي لغبية قد قررت التحدث معي Dialogue: 0,0:19:15.81,0:19:20.39,01-Default,,0,0,0,,وأنتهى الأمر بإيذاء نفسها على الرغم أنني لم أقم بأي شيءٍ خاطئ Dialogue: 0,0:19:20.39,0:19:22.27,01-Default,,0,0,0,,يبدو أننا على إتفاقٍ بهذا الأمر Dialogue: 0,0:19:22.27,0:19:24.36,01-Default,,0,0,0,,{I won't let up.}لن أتوقّف Dialogue: 0,0:19:24.36,0:19:27.86,01-Default,,0,0,0,,وأعلم بأن يوكيكو ستكتشفُ بأن كل هذا كان سوء فهم Dialogue: 0,0:19:30.65,0:19:31.53,TS,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fs67.5\3c&H33df2c&\an1\bord15\shad0\pos(429,808.5)}تخلّى عن يوكيكو Dialogue: 0,0:19:30.65,0:19:31.53,TS,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fs67.5\3c&H1b3316&\an1\bord18\shad0\pos(432,958.5)}!ثق بـ يوكيكو Dialogue: 0,0:19:31.53,0:19:33.53,TS,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fs67.5\1c&H89a980&\3c&H366118&\an1\bord15\shad0\pos(429,808.5)}تخلّى عن يوكيكو Dialogue: 0,0:19:31.53,0:19:32.28,TS,,0,0,0,,{\fs67.5\3c&H309e30&\an1\bord18\shad0\pos(432,958.5)}B!ثق بـ يوكيكو Dialogue: 0,0:19:32.28,0:19:32.41,TS,,0,0,0,,{\fs67.5\3c&Hefa829&\an1\bord18\shad0\pos(432,958.5)}!ثق بـ يوكيكو Dialogue: 0,0:19:32.36,0:19:32.45,TS,,0,0,0,,{\fs67.5\3c&H1b3316&\an1\bord18\shad0\pos(432,958.5)}!ثق بـ يوكيكو Dialogue: 0,0:19:32.45,0:19:32.57,TS,,0,0,0,,{\fs67.5\3c&Hefa829&\an1\bord18\shad0\pos(432,958.5)}!ثق بـ يوكيكو Dialogue: 0,0:19:32.53,0:19:32.61,TS,,0,0,0,,{\fs67.5\3c&H1b3316&\an1\bord18\shad0\pos(432,958.5)}!ثق بـ يوكيكو Dialogue: 0,0:19:32.61,0:19:32.70,TS,,0,0,0,,{\fs67.5\3c&Hefa829&\an1\bord18\shad0\pos(432,958.5)}!ثق بـ يوكيكو Dialogue: 0,0:19:32.70,0:19:32.78,TS,,0,0,0,,{\fs67.5\3c&H1b3316&\an1\bord18\shad0\pos(432,958.5)}!ثق بـ يوكيكو Dialogue: 0,0:19:32.78,0:19:33.53,TS,,0,0,0,,{\fs67.5\3c&Hefa829&\an1\bord18\shad0\pos(432,958.5)}!ثق بـ يوكيكو Dialogue: 0,0:19:43.29,0:19:45.00,01-Default,,0,0,0,,...يوكيكو Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:45.67,01-Default,,0,0,0,,—أنا Dialogue: 0,0:19:45.67,0:19:46.75,01-Default,,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:49.05,01-Default,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:19:49.05,0:19:50.42,01-Default,,0,0,0,,!إنتظري Dialogue: 0,0:20:03.19,0:20:04.73,01-Default,,0,0,0,,...يوكيكو Dialogue: 0,0:20:04.73,0:20:06.15,01-Default,,0,0,0,,...مع أنّني قد وثقتُ بكِ Dialogue: 0,0:20:06.15,0:20:10.07,04-Default (i),,0,0,0,,{Seriously? Just how into this game are you?}حقاً؟ إلى أي درجة قد إندمجتِ باللعبة؟ Dialogue: 0,0:20:12.18,0:20:13.49,01-Default,,0,0,0,,إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:20:13.70,0:20:15.70,01-Default,,0,0,0,,سأبحثُ عن فوجيباياشي أكاري Dialogue: 0,0:20:15.70,0:20:17.49,01-Default,,0,0,0,,وأقتلها Dialogue: 0,0:20:19.37,0:20:20.70,01-Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:20:20.70,0:20:23.75,01-Default,,0,0,0,,!!!يوكيكو Dialogue: 0,0:20:32.34,0:20:33.76,01-Default,,0,0,0,,!كوداكا، كوداكا Dialogue: 0,0:20:34.34,0:20:36.18,01-Default,,0,0,0,,!هنا، هنا Dialogue: 0,0:20:38.72,0:20:39.39,01-Default,,0,0,0,,تفضّل Dialogue: 0,0:20:45.40,0:20:49.07,01-Default,,0,0,0,,سأعيركَ إياها، إبدأ بها على الفور ما أن تعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:20:49.07,0:20:52.11,01-Default,,0,0,0,,{Especially Fujibayashi Akari's event in third year!}!خصوصاً، الأحداث الخاصة بـ فوجيباياشي أكاري في السنة الثالثة Dialogue: 0,0:20:52.11,0:20:53.40,01-Default,,0,0,0,,لقد بكيتُ كثيراً Dialogue: 0,0:20:53.82,0:20:58.58,01-Default,,0,0,0,,—أنتِ، البارحة كنتِ تنادينها بالعاهرة و Dialogue: 0,0:20:58.58,0:21:00.83,01-Default,,0,0,0,,!لا تتحدث بسوءٍ عن أكاري Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:03.29,01-Default,,0,0,0,,إسمع جيّداً Dialogue: 0,0:21:03.29,0:21:06.54,01-Default,,0,0,0,,أكاري، قد فقدت والديها عندما كانت صغيرة Dialogue: 0,0:21:06.84,0:21:08.79,01-Default,,0,0,0,,فكانت تعمل بجدٍ بمفردها منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:21:08.79,0:21:10.92,01-Default,,0,0,0,,على الرغم هذا لم تكره العالم وبدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:21:10.92,0:21:12.84,01-Default,,0,0,0,,أرادت نشر الإبتسامات في جميع أنحاءه Dialogue: 0,0:21:13.80,0:21:14.97,01-Default,,0,0,0,,...هكذا إذاً Dialogue: 0,0:21:14.97,0:21:17.89,01-Default,,0,0,0,,!وأيضاً، عليك أن تنهي مسار يوكيكو كذلك Dialogue: 0,0:21:17.89,0:21:21.43,01-Default,,0,0,0,,!وأيضاً، إينا، ميهو، ناتسومي، ميزوكي وكارين Dialogue: 0,0:21:21.43,0:21:22.97,01-Default,,0,0,0,,!جميعهن فتيات جيدات Dialogue: 0,0:21:22.97,0:21:26.56,01-Default,,0,0,0,,هل أنهيْتِ مسار جميعهن عندما عدت للمنزل البارحة؟ Dialogue: 0,0:21:26.56,0:21:28.06,01-Default,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:21:28.06,0:21:30.86,01-Default,,0,0,0,,!عليك أن تشاهد جميع نهاياتهن أيضاً Dialogue: 0,0:21:30.86,0:21:32.07,01-Default,,0,0,0,,!هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:21:32.98,0:21:35.20,01-Default,,0,0,0,,{Well, I guess I will when I feel like it...}...حسناً، سأقوم بهذا عندما أرغب بذلك Dialogue: 0,0:21:35.20,0:21:36.24,01-Default,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:21:36.24,0:21:38.49,01-Default,,0,0,0,,{It doesn't matter if you feel like it or not, you're playing it.}لا يهم إن رغبت أم لا، إنما عليك أن تقوم بذلك Dialogue: 0,0:21:38.49,0:21:40.12,01-Default,,0,0,0,,!هذه مهمتكَ Dialogue: 0,0:21:40.12,0:21:43.62,01-Default,,0,0,0,,{KiraSuku is a work that everyone in the country should play!}!كيراسوكو عملٌ يجب على جميع من في البلاد أن يلعبها Dialogue: 0,0:21:40.12,0:21:43.62,02-MyComments,,0,0,0,,"إختصار لـ "كيراماكي سكول # Dialogue: 0,0:21:43.62,0:21:45.58,01-Default,,0,0,0,,!إنها ليست لعبة فحسب Dialogue: 0,0:21:45.58,0:21:47.54,01-Default,,0,0,0,,...وإنما، أجل Dialogue: 0,0:21:47.54,0:21:48.75,01-Default,,0,0,0,,!الحياة نفسها Dialogue: 0,0:21:48.75,0:21:49.79,01-Default,,0,0,0,,كما أعتقد Dialogue: 0,0:21:51.84,0:21:54.09,01-Default,,0,0,0,,{Oh no! We'll be late for class!}!أوه لا، سسنتأخر عن الحصة Dialogue: 0,0:21:57.13,0:21:58.89,01-Default,,0,0,0,,!عليك أن تلعبها Dialogue: 0,0:22:00.39,0:22:01.10,01-Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:22:03.31,0:22:05.56,04-Default (i),,0,0,0,,:سجلُّ نشاط نادي الجيران Dialogue: 0,0:22:05.56,0:22:09.15,04-Default (i),,0,0,0,,لقد كوّنت سينا صداقة مع 7 فتيات Dialogue: 0,0:22:09.15,0:22:10.98,04-Default (i),,0,0,0,,!ثنائيات الأبعاد Dialogue: 0,0:22:27.41,0:22:32.50,ed_romaji1,,0,0,0,,Ah nobonnai souzou risou no genjitsu touhi Dialogue: 0,0:22:27.41,0:22:32.50,ed_english1,,0,0,0,,{Ah, I’m in denial about how my ideals just don’t happen}آه، أنا في حالة رفضٍ حيال عدم تحقق مُثُلي Dialogue: 0,0:22:33.17,0:22:37.84,ed_romaji1,,0,0,0,,imasara docchi datte ii kedo tomodachidzukuri Dialogue: 0,0:22:33.17,0:22:37.84,ed_english1,,0,0,0,,{I don’t really care about that, for now I’ll just make friends}حقاً لست مهتماً بهذا، حالياً سأكوّن صداقات Dialogue: 0,0:22:37.84,0:22:43.81,ed_romaji1,,0,0,0,,hitorisabishii yatsu da to sagesumu shisen ga ki ni narun da Dialogue: 0,0:22:37.84,0:22:43.81,ed_english1,,0,0,0,,{I don’t like those looks of pity thinking I’m all lonely}أكره نظرات الشفقة تلكِ حيالي أني وحيدة Dialogue: 0,0:22:43.81,0:22:50.02,ed_romaji1,,0,0,0,,uwadzura dake atsumattara sore de ii to omotteiru uchi ni Dialogue: 0,0:22:43.81,0:22:50.02,ed_english1,,0,0,0,,{But just when I thought having fake friends would be fine}لكن عند إمتلاكي صديقٌ خيالي أعتقد أن كل شيء سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:22:50.02,0:22:53.06,ed_romaji1,,0,0,0,,are yo are yo dakara jou ni soro to Dialogue: 0,0:22:50.02,0:22:53.06,ed_english1,,0,0,0,,{It happens, it happens, so that’s why I’m always alone}إنه يحدث، إنه يحدث، لهذا دائماً أكون وحيدة Dialogue: 0,0:22:53.06,0:22:55.32,ed_romaji1,,0,0,0,,ka-ten no donna yatsura ni Dialogue: 0,0:22:53.06,0:22:55.32,ed_english1,,0,0,0,,{Those people on the other side}هؤلاء الأشخاص في الجانب الآخر Dialogue: 0,0:22:55.32,0:23:00.95,ed_romaji1,,0,0,0,,My best midasareteyuku atama kuru toki ni hibiku hibiku Dialogue: 0,0:22:55.32,0:23:00.95,ed_english1,,0,0,0,,{Keep screwing up my best, and it pounds inside my head}{Intentaré ver mi mejor lado, y libera mi mente, que no afecte}أستمر في النظر إلى جانبي الأفضل، وهذا يدوّي في رأسي Dialogue: 0,0:23:00.95,0:23:05.99,ed_romaji1,,0,0,0,,watashi no mune hisoka ni iyase pyua jun goran no imi de Dialogue: 0,0:23:00.95,0:23:05.99,ed_english1,,0,0,0,,{Heal this pain inside my chest, purely, as the words suggest}أعالج هذا الألم في صدري تماماً كما توحيها الكلمات Dialogue: 0,0:23:05.99,0:23:08.83,ed_romaji1,,0,0,0,,My heart tsutaerarenai Dialogue: 0,0:23:05.99,0:23:08.83,ed_english1,,0,0,0,,{I can’t say how I feel}لا أستطيع أن أقول ما أشعر به Dialogue: 0,0:23:08.83,0:23:11.50,ed_romaji1,,0,0,0,,zannen na no ha watashi na no ka Dialogue: 0,0:23:08.83,0:23:11.50,ed_english1,,0,0,0,,{Am I really the unfortunate one here?}أحقاً أنا الشخص الوحيد البائس هنا؟ Dialogue: 0,0:23:11.50,0:23:14.50,ed_romaji1,,0,0,0,,moya moya wo kaki makezu de Dialogue: 0,0:23:11.50,0:23:14.50,ed_english1,,0,0,0,,{These feelings getting all worked up}هذه المشاعر بدأت بالثوران Dialogue: 0,0:23:25.22,0:23:29.89,ed_romaji1,,0,0,0,,okizari ni sareta otomegokoro Dialogue: 0,0:23:25.22,0:23:29.89,ed_english1,,0,0,0,,{My pure heart left standing there}قلب العذراء قد تُرك واقفاً هنا Dialogue: 0,0:23:29.89,0:23:32.48,ed_romaji1,,0,0,0,,ano hi kara boyatteru Dialogue: 0,0:23:29.89,0:23:32.48,ed_english1,,0,0,0,,{It’s been fading in and out since that day}كان يتلاشى منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:23:32.48,0:23:38.07,ed_romaji1,,0,0,0,,hayaku mitsukedashite maigo no kokoro Dialogue: 0,0:23:32.48,0:23:38.07,ed_english1,,0,0,0,,{Hurry and find it, my lost heart}إسرع، إبحث عن، قلبي الضائع Dialogue: 0,0:23:42.36,0:23:43.66,01-Default,,0,0,0,,هل تعلمين يا قطعة لحم؟ Dialogue: 0,0:23:42.36,0:24:10.89,04-TL,,0,0,0,,{\a5}INFERNO Dialogue: 0,0:23:42.36,0:24:10.89,04-TL,,0,0,0,,{\a6}INFERNO-SUB.BLOGSPOT.AE Dialogue: 0,0:23:43.66,0:23:45.26,01-Default,,0,0,0,,{If you pull an all-nighter clearing a galge, your brain will give its control to the galge.}"galge" إذا سهرَ شخصاً لإكمال لعبة Dialogue: 0,0:23:45.26,0:23:48.08,01-Default,,0,0,0,,"galge" سيتم التحكم بهذا الشخص من قبل لعبة Dialogue: 0,0:23:43.66,0:23:48.08,02-MyComments,,0,0,0,,Google it: "GalGe" # Dialogue: 0,0:23:48.08,0:23:49.12,01-Default,,0,0,0,,!ماذا؟ أحقاً؟ Dialogue: 0,0:23:49.12,0:23:51.40,01-Default,,0,0,0,,"galge" هؤلاء المتحكمون من قبل Dialogue: 0,0:23:51.40,0:23:55.13,01-Default,,0,0,0,,غير قادرين على إتخاذ قرارات أو كسب أصدقاء Dialogue: 0,0:23:55.13,0:23:56.04,01-Default,,0,0,0,,!{\4c&H000000&}توقفي Dialogue: 0,0:23:56.04,0:23:57.84,01-Default,,0,0,0,,{And even worse, your hair will turn completely blond,}والأسوء، سيصبح شعركِ أشقراً بالكامل Dialogue: 0,0:23:57.84,0:24:00.72,01-Default,,0,0,0,,وسيتراكم الكثير من الدهون في صدركِ وتتحولين إلى بقرة Dialogue: 0,0:24:00.72,0:24:02.22,01-Default,,0,0,0,,!هل هذا الأمر صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:02.22,0:24:03.22,01-Default,,0,0,0,,!بالطبع كانت كذبة Dialogue: 0,0:24:03.76,0:24:04.97,01-Default,,0,0,0,,!يوزورا أيتها الغبية Dialogue: 0,0:24:04.97,0:24:06.43,01-Default,,0,0,0,,!أنتِ هي الغبية Dialogue: 0,0:24:06.43,0:24:08.97,01-Default,,0,0,0,,(;´Д`) في الحلقة القادمة: لا توجد رايات في حوض السباحة Dialogue: 0,0:24:08.97,0:24:10.89,01-Default,,0,0,0,,!ماذا عن حوض السباحة؟