﻿1
00:00:01,583 --> 00:00:03,364
‫أكره تفويت برنامجي المفضل

2
00:00:03,494 --> 00:00:06,362
‫ "آنذاك"

3
00:00:16,659 --> 00:00:18,961
‫- من أنتم؟
‫- نحن الشبان الذين ينقذون العالم

4
00:00:20,047 --> 00:00:22,307
‫مهلًا، مهلًا أيها الشبان

5
00:00:23,610 --> 00:00:26,086
‫- لا تؤذوها
‫- أنت متزوج بمستذئبة؟

6
00:00:28,171 --> 00:00:31,604
‫- (غارث)
‫- ما زلت تظن أنك بطل هذه القصة

7
00:00:31,734 --> 00:00:33,950
‫- ستقضي على (شاك)
‫- هذا بالتحديد ما سنفعله

8
00:00:36,687 --> 00:00:38,946
‫- لا
‫- كانت هذه البداية وحسب

9
00:00:39,077 --> 00:00:41,206
‫لا، هذه... البقية

10
00:00:41,336 --> 00:00:44,551
‫ "الآن"

11
00:01:28,302 --> 00:01:30,647
‫أجل، هيا، هيا

12
00:01:31,212 --> 00:01:33,600
‫- أجل
‫- أجل

13
00:01:33,775 --> 00:01:35,861
‫- أجل
‫- أجل

14
00:01:35,991 --> 00:01:39,641
‫- أجل، أجل
‫- أجل

15
00:03:13,962 --> 00:03:15,701
‫ "(بيرنز كويك تريب)"

16
00:03:21,739 --> 00:03:24,172
‫ "طعم رائع"

17
00:03:43,288 --> 00:03:45,331
‫لا، رائع

18
00:03:48,980 --> 00:03:50,631
‫- مرحباً (تيدي)
‫- مرحباً

19
00:03:51,674 --> 00:03:54,367
‫- ما الجديد؟
‫- عاودني داء الصداف

20
00:04:08,096 --> 00:04:12,180
‫- 32،40
‫- حسناً

21
00:04:14,265 --> 00:04:15,656
‫- هاك
‫- شكراً

22
00:04:24,476 --> 00:04:26,257
‫يا إلهي، حسناً

23
00:04:33,121 --> 00:04:35,555
‫- مرفوضة
‫- ماذا؟ لا، لا، لا

24
00:04:35,685 --> 00:04:39,726
‫- لا، أستعمل تلك البطاقة منذ نحو 5 أعوام
‫- أنا... آسف

25
00:04:45,590 --> 00:04:46,981
‫ماذا؟

26
00:04:47,763 --> 00:04:50,978
‫حقاً؟ شكراً (تيدي)

27
00:04:55,323 --> 00:04:56,713
‫حقاً؟

28
00:05:02,014 --> 00:05:03,360
‫حقاً؟

29
00:05:04,924 --> 00:05:06,313
‫(سامي)

30
00:05:08,140 --> 00:05:10,745
‫- (سامي)
‫- (دين)؟

31
00:05:12,923 --> 00:05:14,313
‫مرحباً

32
00:05:18,961 --> 00:05:21,221
‫- أكانت هذه لحظة انتشاء؟
‫- أجل هذا غريب

33
00:05:21,351 --> 00:05:24,393
‫يتكرر هذا الأمر كثيراً
‫في البلدة، حصلت للتو على مخالفة ركن

34
00:05:24,523 --> 00:05:27,910
‫- لأنك تركن دوماً أمام خرطوم المطافي
‫- لا

35
00:05:27,997 --> 00:05:29,823
‫أقصد أجل، حسناً أركن هناك كل مرة

36
00:05:29,953 --> 00:05:31,648
‫لا أتلقى مخالفة أبداً، حسناً؟

37
00:05:31,778 --> 00:05:37,686
‫و... هذه البطاقة
‫لا تعمل

38
00:05:39,729 --> 00:05:41,119
‫هذه البطاقة التي أمنها لنا (شارلي)

39
00:05:41,249 --> 00:05:42,813
‫- التي...
‫- أجل، التي يفترض بها أن تجنبنا الاحتيال

40
00:05:42,943 --> 00:05:45,377
‫والعمل دوماً كونها البطاقة الذهبية
‫لا شيء

41
00:05:46,420 --> 00:05:47,766
‫- هذا غريب
‫- هذا ما أقوله

42
00:05:50,286 --> 00:05:52,850
‫- هل أنت مصاب بمرض؟
‫- لا أعلم، ربما

43
00:05:52,936 --> 00:05:54,762
‫والعشاء...

44
00:05:58,367 --> 00:06:01,061
‫يا لهذا اليوم، أؤكد لك
‫ما التالي؟

45
00:06:07,533 --> 00:06:08,881
‫إنه (غارث)

46
00:06:10,661 --> 00:06:12,921
‫- مرحباً (غارث)
‫- مرحباً (دين) معك (غارث)

47
00:06:13,877 --> 00:06:16,050
‫أحتاج إلى مساعدتك

48
00:06:23,132 --> 00:06:25,043
‫أقول لك يا رجل، نحن ملعونون

49
00:06:25,174 --> 00:06:27,128
‫لسنا ملعونين (دين)
‫بل نمر بيوم عصيب وحسب

50
00:06:27,260 --> 00:06:31,777
‫لا، لا، لا، هذا أكثر من
مجرد يوم عصيب، حسناً؟

51
00:06:31,907 --> 00:06:33,559
‫لا بد أن (شاك) لعننا قبل رحيله، أتعلم؟

52
00:06:33,645 --> 00:06:37,208
‫أو ربما بعض تلك الأغراض
‫التي أعدتها من (روينا) انتهت بالسوء

53
00:06:37,339 --> 00:06:40,206
‫لأن هذا... هذا غير طبيعي

54
00:06:43,377 --> 00:06:45,332
‫- هذا مقرف
‫- يا رجل

55
00:06:45,985 --> 00:06:50,545
‫آسف، اسمع
‫حسناً اسمع، (كاس) في الجنة

56
00:06:50,676 --> 00:06:52,805
‫يستعلم عن مكان وجود (شاك)
‫أو ما إلى ذلك

57
00:06:52,935 --> 00:06:55,542
‫أجل لأن الملائكة هم دوماً
‫تواقون جداً إلى المساعدة

58
00:06:55,672 --> 00:06:57,583
‫وأنا مريض
‫وحصلت على مخالفة

59
00:06:57,670 --> 00:07:00,322
‫هذه أمور تحصل، سنتأقلم مع الأمر
‫نحن...

60
00:07:00,712 --> 00:07:02,755
‫- ماذا يجري؟ ماذا تفعل؟
‫- لا أعلم

61
00:07:06,968 --> 00:07:08,359
‫لا، لا عزيزتي
‫لا تفعلي هذا بي

62
00:07:08,489 --> 00:07:11,618
‫لا تفعلي هذا بي
‫لا، لا، لا، لا عزيزتي

63
00:07:11,748 --> 00:07:13,139
‫عزيزتي أرجوك لا تفعلي هذا

64
00:07:13,224 --> 00:07:15,093
‫- حقاً؟
‫- بربك

65
00:07:36,990 --> 00:07:38,640
‫أجل، طبيعي

66
00:08:07,794 --> 00:08:09,749
‫من ابن أبيه الكبير؟

67
00:08:10,748 --> 00:08:12,658
‫ها قد أتت الطائرة

68
00:08:17,482 --> 00:08:21,349
‫تعال إلى هنا، لقمة صغيرة
‫أحسنت صغيري، إنها لذيذة

69
00:08:22,348 --> 00:08:26,649
‫أليست لذيذة جداً؟
‫هيا (سامي) افتح فمك بالكامل

70
00:08:28,083 --> 00:08:29,821
‫ها قد أتت الطائرة

71
00:08:32,470 --> 00:08:34,816
‫أجل إنها لذيذة، أليس كذلك؟

72
00:08:39,379 --> 00:08:43,202
‫نلت مني أيها الصغير القذر
‫لكن والدك كان مستعداً هذه المرة

73
00:08:46,374 --> 00:08:48,590
‫- (غيرتي)، هلا تنتبهين إلى الصبيين
‫- أجل، بالطبع

74
00:08:48,720 --> 00:08:50,111
‫شكراً

75
00:08:53,239 --> 00:08:54,932
‫- هل أتيا؟
‫- لا بد من ذلك

76
00:08:56,757 --> 00:08:59,060
‫ها هما، ادخلا

77
00:09:00,233 --> 00:09:01,884
‫- (غارث)
‫- مرحباً

78
00:09:03,882 --> 00:09:06,228
‫- تعال إلى هنا، أنت
‫- أنا مريض، آسف

79
00:09:08,140 --> 00:09:09,922
‫أنت... حسناً

80
00:09:10,008 --> 00:09:12,354
‫- ما زلت تحب العناق؟
‫- تعلم ذلك

81
00:09:12,876 --> 00:09:15,220
‫- رائحتك طيبة جداً
‫- وانتهينا

82
00:09:15,787 --> 00:09:18,958
‫- لماذا تأخرتما؟
‫- اضطررنا إلى المشي

83
00:09:19,089 --> 00:09:22,173
‫أجل تعطلت السيارة على بعد نحو 16 كلم
‫أظنها شمعة الإشعال

84
00:09:22,303 --> 00:09:24,824
‫- حقاً؟
‫- أجل، نمر بيوم طبيعي بالكامل

85
00:09:24,954 --> 00:09:29,777
‫- حسناً، لا تقلق، سنصلح وضعكم
‫- أبي، ما زال التوأمان جائعين

86
00:09:29,863 --> 00:09:32,209
‫- سآتي فوراً صغيرتي
‫- هيا، تعالا إلى الخلف لمقابلة الأولاد

87
00:09:32,340 --> 00:09:34,338
‫- رزقت بالمزيد من الأولاد؟
‫- أجل

88
00:09:34,469 --> 00:09:35,859
‫رزقت بطفلين

89
00:09:36,641 --> 00:09:38,291
‫إذاً هذه ابنتي (غيرتي)

90
00:09:38,422 --> 00:09:40,681
‫(غيرتي) ألقي التحية
‫على صديقي أبيك

91
00:09:40,812 --> 00:09:42,723
‫- مرحباً
‫- مرحباً

92
00:09:42,854 --> 00:09:45,808
‫وهذان التوأمان
‫هذا (سام)

93
00:09:46,546 --> 00:09:48,675
‫أسميته تيمناً بك

94
00:09:53,802 --> 00:09:56,496
‫رائع، هذا... رائع

95
00:09:56,974 --> 00:09:59,494
‫- مما يعني أن هذا اسمه...
‫- (كاستييل)

96
00:10:01,187 --> 00:10:02,578
‫أجل

97
00:10:05,924 --> 00:10:09,400
‫قلت على الهاتف
‫إن نسيبك يعاني خطباً ما

98
00:10:09,486 --> 00:10:12,311
‫ليس نسيبي بل نسيب (بيس)
‫إنه... حسناً

99
00:10:12,788 --> 00:10:14,570
‫أظن أنه يجدر بكما رؤية ذلك بنفسكما

100
00:10:16,740 --> 00:10:18,827
‫حاولت إيقاظه
‫لكنه يستيقظ ثم يفقد الوعي

101
00:10:18,957 --> 00:10:21,042
‫- إنه مصاب بشدة
‫- هذا الرجل مستذئب؟

102
00:10:21,173 --> 00:10:22,564
‫من العرق الأصيل، مثلي

103
00:10:22,694 --> 00:10:24,301
‫- إذاً ماذا حصل له؟
‫- لا نعلم

104
00:10:24,431 --> 00:10:26,821
‫وجدته الشرطة في أرجاء (سانت كلاود)
‫في (مينيسوتا)

105
00:10:28,385 --> 00:10:33,035
‫- تبدو جراح سكين ‫- هذا ما خالته
الشرطة أيضاً لكنها ليست كذلك

106
00:10:33,165 --> 00:10:34,772
‫إنها من طيف

107
00:10:35,771 --> 00:10:40,290
‫(براد)... أياً كان من فعل به هذا
‫خالته ميتاً ورماه في مستنقع

108
00:10:40,810 --> 00:10:45,285
‫لكنه تمكن من الخروج بشكل ما
‫وعثرت الشرطة عليه قرب الطريق

109
00:10:45,417 --> 00:10:50,107
‫وكانت (بيث) تعتني به لكن...
‫لماذا قد يسعى طيف إلى قتل ذئب؟

110
00:10:52,020 --> 00:10:53,541
‫حين يستعيد وعيه، سنسأله

111
00:10:54,365 --> 00:10:55,756
‫اللعنة

112
00:11:02,751 --> 00:11:05,619
‫- عذراً، أنا...
‫- مريض، أعلم

113
00:11:05,748 --> 00:11:07,444
‫رافقني، جلبت لك شيئاً

114
00:11:11,919 --> 00:11:16,175
‫عليّ أن أقر، باستثناء وسادة الدبابيس هناك
‫هذا المكان جميل جداً

115
00:11:16,262 --> 00:11:18,566
‫أجل، أفضل مما خلتني سأحصل عليه يوماً

116
00:11:19,478 --> 00:11:22,215
‫كوني أصطاد
‫خلتني سأموت قبل الأربعين، تعلم

117
00:11:22,346 --> 00:11:27,994
‫سأموت شاباً ووسيماً
‫لكن لديّ الآن زوجة رائعة، أولاد رائعون

118
00:11:28,124 --> 00:11:32,121
‫- أظن أنه أحياناً تنجح الأمور
‫- أجل أحياناً

119
00:11:33,294 --> 00:11:35,293
‫جيد يا رجل، تستحق ذلك، بالفعل

120
00:11:35,640 --> 00:11:37,160
‫- شكراً يا رجل
‫- أجل

121
00:11:37,899 --> 00:11:39,594
‫- ما بها أسنانك؟
‫- ماذا؟

122
00:11:39,724 --> 00:11:41,810
‫- أسنانك
‫- تؤلمك، صحيح؟

123
00:11:42,461 --> 00:11:43,851
‫قليلًا

124
00:11:44,894 --> 00:11:46,285
‫كثيراً

125
00:11:46,413 --> 00:11:47,979
‫- منذ متى؟
‫- منذ الأمس

126
00:11:50,803 --> 00:11:52,714
‫- حسناً، هيا
‫- ماذا؟

127
00:11:52,845 --> 00:11:54,974
‫- هيا بنا
‫- ماذا نفعل؟

128
00:12:02,794 --> 00:12:04,401
‫(غارث) ماذا نفعل...

129
00:12:06,270 --> 00:12:07,659
‫لا

130
00:12:12,526 --> 00:12:14,872
‫أتعلم؟ أنا بخير

131
00:12:16,871 --> 00:12:18,869
‫- اجلس في الكرسي (دين)
‫- لا

132
00:12:19,738 --> 00:12:21,084
‫أنت قوي جداً

133
00:12:24,387 --> 00:12:28,122
‫- أتعلمين؟ لا داعي فعلًا لـ...
‫- إنها وصفة أبي السرية

134
00:12:28,645 --> 00:12:30,208
‫علاج لكل داء

135
00:12:31,686 --> 00:12:34,944
‫- ماذا يوجد فيها؟
‫- أي جزء من كلمة سر لا تفهمه؟

136
00:12:37,117 --> 00:12:39,333
‫- (غارث) لست طبيب أسنان
‫- بلى

137
00:12:40,071 --> 00:12:43,243
‫كنت على وشك الحصول على شهادتي
‫حين أصبحت صياداً وأنا...

138
00:12:43,981 --> 00:12:45,979
‫- قتلت جنية الأسنان
‫- استحقت ما حصل لها

139
00:12:47,152 --> 00:12:50,759
‫بأية حال، بعد مغادرة معهد الصيد
‫عدت إلى المدرسة وحصلت على شهادتي

140
00:12:50,889 --> 00:12:53,843
‫والآن لدي عيادة جيدة أعمل فيها، هاك

141
00:12:54,321 --> 00:12:57,317
‫لا يذهب جميع الذئاب في المنطقة
‫إلى طبيب عادي

142
00:12:57,405 --> 00:13:01,880
‫لا يمكننا ذلك مع قلوب الأبقار التي نأكلها
‫صيانة الأنياب صعبة جداً

143
00:13:03,271 --> 00:13:05,140
‫عليك التنظيف بالخيط طوال الوقت

144
00:13:14,306 --> 00:13:17,174
‫أجل في الواقع ليس جد...

145
00:13:20,519 --> 00:13:22,258
‫- يا إلهي
‫- سأقول لك...

146
00:13:22,344 --> 00:13:25,472
‫- إنه مكون في الأغلب من الفلفل الحار
‫- ماذا؟ يا إلهي

147
00:13:30,684 --> 00:13:32,814
‫أمي، العملاق يبكي

148
00:13:40,679 --> 00:13:42,069
‫هاك

149
00:13:51,497 --> 00:13:53,539
‫أشعر بحريق في كل مكان

150
00:13:57,796 --> 00:14:02,445
‫افتح فمك جيداً، هيا يا رجل
‫ها قد أتت الطائرة

151
00:14:04,835 --> 00:14:08,397
‫- متى آخر مرة زرت فيها طبيب الأسنان؟
‫- لا أعلم، أبداً

152
00:14:17,434 --> 00:14:20,650
‫حسناً، رأيت بعض الأسنان المسوسة

153
00:14:20,735 --> 00:14:22,431
‫- كم واحداً؟
‫- 17

154
00:14:22,561 --> 00:14:26,253
‫- ماذا؟
‫- لكن لا تقلق لأنني سأهتم بك

155
00:14:31,293 --> 00:14:33,075
‫كيف أشعر برأيكما؟

156
00:14:35,290 --> 00:14:38,071
‫ها نحنذا، ستكون بخير

157
00:14:38,202 --> 00:14:41,938
‫- ما هذا؟
‫- (دين) أفعل هذا لصالحك يا رجل

158
00:14:42,068 --> 00:14:43,458
‫حسناً

159
00:14:43,719 --> 00:14:47,456
‫هيا، أنا بخير
‫(سام) الضخم بخير

160
00:14:52,191 --> 00:14:55,144
‫ها نحنذا
‫دع الغاز يعطي مفعولًا

161
00:14:56,145 --> 00:14:58,056
‫خذ نفساً عميقاً

162
00:15:00,793 --> 00:15:02,835
‫كل شيء بخير

163
00:15:05,225 --> 00:15:08,180
‫أجل، ها أنت

164
00:15:52,146 --> 00:15:56,708
‫"نحن بمفردنا، لا رفيق
‫بوسعك الحصول على رقمنا"

165
00:15:56,839 --> 00:16:00,922
‫"العالم في حالة سبات
‫لنسئ السلوك"

166
00:16:01,531 --> 00:16:06,048
‫"هناك شيء جامح فيك بني
‫هذا معد جداً"

167
00:16:06,135 --> 00:16:10,698
‫"لنتصرف بشكل مشين
‫لنسئ السلوك"

168
00:16:10,829 --> 00:16:15,348
‫"حين فاز (آدم) بيد (حواء)
‫لم يكن يحتمل المضايقة"

169
00:16:15,433 --> 00:16:19,952
‫"لم يكترث لأمر تلك التفاحات
‫في غير موسمها"

170
00:16:20,083 --> 00:16:24,601
‫"يقولون إن الربيع يعني أمراً واحداً وحسب
‫بالنسبة إلى طيور الحب الصغيرة"

171
00:16:24,732 --> 00:16:28,599
‫"لسنا أفضل من الطيور
‫لنسئ السلوك"

172
00:16:36,722 --> 00:16:38,372
‫ "لنسئ السلوك"

173
00:16:55,621 --> 00:16:57,228
‫ "لنسئ السلوك"

174
00:17:08,655 --> 00:17:12,697
‫مرحباً أيها الملاكم، انتهيت
‫أبليت حسناً

175
00:17:19,828 --> 00:17:23,217
‫نام الأولاد أخيراً
‫كيف حالك؟

176
00:17:25,521 --> 00:17:26,867
‫أفضل، في الواقع

177
00:17:26,997 --> 00:17:28,907
‫- قلت لك
‫- أجل

178
00:17:28,995 --> 00:17:33,427
‫- مرحباً، أين كنت؟
‫- أصلح أسناني

179
00:17:33,949 --> 00:17:36,338
‫كان عليّ تخديره
‫سيكون بخير بعد ساعة

180
00:17:37,424 --> 00:17:41,248
‫- ماذا؟
‫- حسناً، لنتكلم بجدية

181
00:17:42,594 --> 00:17:45,592
‫- ماذا يجري هنا؟
‫- ماذا تقصد؟

182
00:17:45,722 --> 00:17:48,330
‫أقصد أن (دين) لم يسبق له
‫أن زار طبيب أسنان على ما يبدو

183
00:17:48,460 --> 00:17:50,546
‫وفجأة بات فمه مليئاً بالأسنان المسوسة

184
00:17:50,676 --> 00:17:52,890
‫أنت مريض وتعطلت سيارتكما

185
00:17:54,151 --> 00:17:55,976
‫من الذي أثرتما سخطه؟

186
00:18:00,755 --> 00:18:02,146
‫القدير

187
00:18:04,359 --> 00:18:05,926
‫عذراً ماذا؟

188
00:18:07,793 --> 00:18:09,184
‫أجل

189
00:18:10,313 --> 00:18:14,962
‫القدير، يحاول القدير بنفسه قتلكما؟

190
00:18:15,396 --> 00:18:17,786
‫يحاول دفعنا إلى قتل واحدنا الآخر

191
00:18:19,133 --> 00:18:22,956
‫إذاً هو كاتب
‫وكنتما بشكل أساسي بطلي قصته؟

192
00:18:24,563 --> 00:18:25,954
‫أظن ذلك، أجل

193
00:18:28,561 --> 00:18:32,124
‫حسناً وما دوري؟
‫شخصية إضافية؟ ضيف نجم خاص؟

194
00:18:32,254 --> 00:18:35,599
‫- لا (غارث) ليس الوضع هكذا
‫- لا، لا، لا، أريد أن أكون النجم الضيف

195
00:18:35,686 --> 00:18:41,898
‫فدور البطل فظيع أقصد أنك حتماً ستفوز في
‫النهاية لكن حتى قيامك بذلك، حياتك فظيعة

196
00:18:42,985 --> 00:18:46,460
‫يقتل والداك في زقاق
‫ينفجر كوكبك الأم

197
00:18:46,591 --> 00:18:49,632
‫تجري مقابلة مع رجل ثري وسيم
‫لا تسير جيداً

198
00:18:49,762 --> 00:18:54,021
‫لذا يذهب إلى متجر الخردوات حيث تعمل
‫ويصبح الوضع... تعلم

199
00:18:55,671 --> 00:19:00,059
‫- هذا من... نحب فيلم (فيفتي شيدز)
‫- أجل نحبه

200
00:19:04,404 --> 00:19:09,661
‫- من البطل في ذلك؟
‫- لا، ما أقصده هو أن دور البطل غير مسل

201
00:19:09,792 --> 00:19:11,138
‫هناك بعض الأمور الجيدة فيه

202
00:19:11,268 --> 00:19:16,091
‫فمتى آخر مرة ثُقب إطار سيارة (الرجل الوطواط)؟
‫أو عجز (سوبرمان) عن تسديد فاتورة المياه؟

203
00:19:16,222 --> 00:19:19,393
‫- أو انقطعت الكهرباء في القاعة الحمراء؟
‫- بالتحديد

204
00:19:20,393 --> 00:19:23,477
‫لا يعاني البطل أبداً من التفاصيل الصغيرة
‫لأنها تبطئ القصة

205
00:19:23,605 --> 00:19:27,692
‫إذاً ماذا حصل؟
‫قام (شاك) بإنزالنا رتبة؟

206
00:19:27,777 --> 00:19:30,428
‫- ربما، أجل والآن أنتما...
‫- ملعونان

207
00:19:32,035 --> 00:19:33,426
‫ملعونان

208
00:19:35,076 --> 00:19:37,945
‫- ملعونان
‫- لا، بل طبيعيان

209
00:19:38,075 --> 00:19:40,812
‫للمرة الأولى في حياتكما
‫تواجهان مشاكل الناس العاديين

210
00:19:42,549 --> 00:19:46,068
‫- عليك أن تخضع لتنظير القولون، فوراً
‫- ماذا؟

211
00:19:47,675 --> 00:19:52,717
‫- إذاً كيف نصلح هذا الأمر؟
‫- لا أعلم

212
00:19:54,410 --> 00:19:55,801
‫(بيس)؟

213
00:19:57,103 --> 00:19:58,494
‫(بيس)؟

214
00:20:08,443 --> 00:20:10,355
‫- من هما؟
‫- هما صديقان

215
00:20:10,486 --> 00:20:13,005
‫- صديقان من الصيادين؟
‫- (براد) لا بأس بهما

216
00:20:13,787 --> 00:20:16,133
‫- أخبرنا الآن بما حصل لك
‫- سقطت على السلالم

217
00:20:17,002 --> 00:20:21,130
‫(براد) اسمع، لا يهمنا
‫أنك مستذئب لكن هاجمك طيف

218
00:20:21,260 --> 00:20:24,041
‫وهذا أمر غريب جداً
‫نحاول فقط فهم ما حصل

219
00:20:24,475 --> 00:20:26,343
‫لذا ساعدنا، أرجوك

220
00:20:31,381 --> 00:20:34,859
‫رائع، رائع فعلًا
‫بالجبين المجعد والعينين المتوسلتين

221
00:20:34,989 --> 00:20:38,074
‫هل رأيت ذلك؟
‫لا يفيدك ذلك فعلًا، صحيح؟

222
00:20:44,678 --> 00:20:46,024
‫أجب على السؤال

223
00:20:47,937 --> 00:20:49,283
‫حسناً

224
00:20:52,802 --> 00:20:56,234
‫إنه المكان الذي ترتاده الوحوش
‫يقاتلون مقابل المال

225
00:20:56,365 --> 00:20:58,492
‫مال؟ تقصد المال الفعلي؟
‫بوسعي أن أتكلم

226
00:21:01,708 --> 00:21:04,229
‫أحسنت، أجل، مال حقيقي

227
00:21:04,359 --> 00:21:07,226
‫حسناً؟ يدفعون لمشاهدته يبثونه مباشرة
‫على الإنترنت السري أو ما إلى ذلك

228
00:21:07,357 --> 00:21:10,137
‫- مهلًا لحظة إذاً أنت...
‫- أجل، كنت بحاجة إلى المال

229
00:21:10,267 --> 00:21:12,222
‫لديّ 3 زوجات حاملات
‫لديّ فواتير

230
00:21:14,743 --> 00:21:16,133
‫أين يقع هذا المكان؟

231
00:21:16,219 --> 00:21:18,913
‫- أعلم أنك لا تريد إخبارنا لكن...
‫- (بيلغريد)، (مينيسوتا)

232
00:21:19,044 --> 00:21:22,085
‫- مستودع قديم في شارع (بيتش)
‫- كان ذلك سهلًا

233
00:21:22,216 --> 00:21:24,779
‫أجل، هناك الكثير من أصحاب الأنياب هناك

234
00:21:24,909 --> 00:21:28,342
‫أظنكما فور دخولكما
‫سيمزقونكم إرباً

235
00:21:32,555 --> 00:21:33,944
‫حقاً؟

236
00:21:39,289 --> 00:21:41,115
‫لا أظن أنه يجدر بكما الذهاب

237
00:21:41,243 --> 00:21:43,678
‫(غارث) ليس لدينا خيار، حسناً؟

238
00:21:43,808 --> 00:21:45,893
‫هذا العدد من الوحوش في مكان آخر؟
‫تعلم أنهم يرمون الجثث

239
00:21:46,024 --> 00:21:48,370
‫أجل، لكن (سام) و(دين) السابقين
‫كانا ليتوليا هذا الأمر، بلا مشكلة

240
00:21:48,500 --> 00:21:51,194
‫- لكن أنتما...
‫- لا نستطيع؟

241
00:21:51,324 --> 00:21:55,669
‫اسمع، لمجرد أن الله ‫أخرج الحدوة
السحرية من مؤخرتنا أو ما إلى ذلك

242
00:21:55,799 --> 00:21:59,449
‫لا يعني أننا سنستسلم
‫هذا عملنا وهو ما نفعله

243
00:21:59,579 --> 00:22:04,011
‫أجل، قد يكون أصعب بعض الشيء الآن
‫لكن وإن يكن؟ لنفعل ذلك

244
00:22:05,225 --> 00:22:08,398
‫- كما قال تماماً
‫- حسناً إذاً سأرافقكما أيضاً

245
00:22:08,529 --> 00:22:12,569
‫لا، لا، لا، لا
‫(غارث) هيا، لديك عائلة، حسناً؟ لديك حياة

246
00:22:12,699 --> 00:22:17,175
‫إن حصل خطب ما
‫وحالياً معنا، كل شيء يسوء

247
00:22:17,305 --> 00:22:19,607
‫لن نفعل هذا بـ(بيث)، بالأولاد

248
00:22:23,778 --> 00:22:25,516
‫حسناً أنت محق

249
00:22:25,647 --> 00:22:28,470
‫أقله، دعني أجلب لكما
‫شمعة إشعال جديدة

250
00:22:28,601 --> 00:22:29,992
‫أجل

251
00:22:31,381 --> 00:22:32,772
‫اتفقنا

252
00:22:59,013 --> 00:23:02,533
‫معزول، مهجور
‫أجل، لا بد أنه نادي الوحوش الدموي

253
00:23:02,619 --> 00:23:04,401
‫يجدر به أن يكون ملائماً تماماً

254
00:23:05,052 --> 00:23:08,442
‫يا رجل، تعد (بيث)
‫أطيب جبن مشوي

255
00:23:08,572 --> 00:23:13,220
‫- أجل، أكلت نحو سبعة منها
‫- أنا فتى في طور النمو

256
00:23:15,653 --> 00:23:17,652
‫- لنذهب
‫- مهلًا، مهلًا، انتظر

257
00:23:17,782 --> 00:23:21,301
‫- ماذا؟
‫- (دين)، جولات إضافية، دم رجل ميت

258
00:23:21,388 --> 00:23:23,082
‫عدة إسعافات أولية
‫شرارات الطوارئ

259
00:23:23,213 --> 00:23:26,906
‫- حقاً؟
‫- يا رجل، إن كان (غارث) محقاً

260
00:23:27,036 --> 00:23:30,859
‫إن أصبحنا فعلًا طبيعيين الآن
‫لا يمكننا الهجوم عليهم بالأسلحة

261
00:23:31,686 --> 00:23:33,032
‫علينا أن نستعد لأي شيء

262
00:23:34,943 --> 00:23:36,812
‫حسناً أظننا بحاجة إلى مطلقة قنابل

263
00:23:45,153 --> 00:23:46,499
‫مرحباً عزيزتي

264
00:23:49,020 --> 00:23:51,801
‫لا أظننا استعملنا ذلك السلاح بعيار 38
‫منذ نحو أربعة أعوام

265
00:24:08,484 --> 00:24:10,266
‫أهلًا بك في نادي القتال

266
00:24:16,652 --> 00:24:19,128
‫- أنا...
‫- هل نسيت كيف تمشي؟

267
00:24:22,386 --> 00:24:28,556
‫- ما كان ذلك؟
‫- هذا غير جيد، هذا...

268
00:24:29,294 --> 00:24:32,639
‫- هل أنت بخير؟
‫- يا إلهي

269
00:24:38,462 --> 00:24:40,112
‫- عليّ الذهاب
‫- الذهاب؟

270
00:24:40,243 --> 00:24:41,632
‫- عليّ الذهاب
‫- ماذا؟

271
00:24:41,719 --> 00:24:44,544
‫- إلى الحمام، إلى الحمام، إلى الحمام
‫- (دين)

272
00:24:45,847 --> 00:24:47,237
‫(دين)؟

273
00:24:56,731 --> 00:24:59,944
‫أظن أنه قد بات لديك حساسية
‫على اللكتوز الآن

274
00:25:01,726 --> 00:25:03,333
‫أنا بخير

275
00:25:13,717 --> 00:25:16,107
‫(سام)؟ (سامي)؟

276
00:25:18,757 --> 00:25:20,625
‫أرجوك اقتلني الآن

277
00:25:24,710 --> 00:25:26,665
‫بوسعي فعل ذلك

278
00:25:35,396 --> 00:25:38,785
‫لا أصدق أنهم أمسكوا بي
‫لم أسمعهم قادمين حتى

279
00:25:38,915 --> 00:25:42,218
‫أجل، هاجموني بينما كنت في الحمام، حسناً؟
‫أنا الفائز

280
00:25:42,348 --> 00:25:45,216
‫- أجل
‫- الحياة العادية فظيعة

281
00:25:54,295 --> 00:25:56,816
‫(سام)، (دين)؟
‫هل أجلب لكما شيئاً؟

282
00:25:56,946 --> 00:25:58,727
‫مياه؟ منشفة ساخنة؟

283
00:25:58,858 --> 00:26:02,334
‫- من أنت؟
‫- (كاتي)، هذا المكان لي

284
00:26:02,464 --> 00:26:06,461
‫إذاً كل هذه السلاسل، الأسلاك الشائكة
‫وما إلى ذلك من أشراك لك؟

285
00:26:06,592 --> 00:26:09,850
‫- تهانينا
‫- إذاً أصبحتما تعرفانني الآن وأنا أعرفكما

286
00:26:09,980 --> 00:26:13,976
‫- نحن أشبه بأصدقاء
‫- هل تحتجز جميع أصدقائك في قفص؟

287
00:26:14,063 --> 00:26:18,018
‫- فقط الذين أحبهم كثيراً
‫- حسناً إذاً ما أنت؟ وحش؟

288
00:26:18,146 --> 00:26:22,841
‫- أنا كذلك، متغير الشكل
‫- متغير الشكل؟ إذاً اخترت ذلك الوجه؟

289
00:26:22,971 --> 00:26:27,532
‫لكنني لا أدع هباتي تعرف عني
‫فأكثر من أي شيء، أنا رياضي

290
00:26:27,662 --> 00:26:31,921
‫بالنسبة إلي، الانسان والوحش
‫يقدمان أفضل أداء، والأنقى على الإطلاق

291
00:26:32,051 --> 00:26:34,353
‫- في خضم المنافسة
‫- صحيح

292
00:26:34,484 --> 00:26:38,220
‫أجل بالطبع كان بوسعي قتلكما
‫لكن لا، أريد رؤية أفضل ما عندكما

293
00:26:38,350 --> 00:26:40,653
‫أريد أن أرى ما بمقدور
الأخوين (وينشستر) فعله

294
00:26:40,784 --> 00:26:43,216
‫أعزلين، محتجزين
‫فقط أنتما ضد العالم

295
00:26:43,347 --> 00:26:45,041
‫أو ضد (مول) هنا

296
00:26:58,075 --> 00:27:00,291
‫(مول)؟ هذا (مول)؟

297
00:27:00,421 --> 00:27:04,113
‫هيا يا رجل، ما اسمك الحقيقي؟
‫(مارفن)؟ (ماريون)؟

298
00:27:04,245 --> 00:27:06,069
‫(ميردر) أي قتل

299
00:27:08,981 --> 00:27:12,151
‫- إذاً تريدنا أن نقاتل؟
‫- بكل وضوح

300
00:27:12,283 --> 00:27:16,454
‫- لكن معاً، لا أريد تفكيك الفريق
‫- هل أنت واثق من ذلك؟

301
00:27:16,539 --> 00:27:18,191
‫لأنك إن كنت تعرفنا، أي تعرف القصص

302
00:27:18,321 --> 00:27:22,794
‫فأنا وأخي قضينا على أشخاص
‫أضخم بكثير من شبيه (ميريديث) هنا

303
00:27:24,099 --> 00:27:29,530
‫قتلنا ملائكة، قتلنا شياطين
‫آلهة وقادة (ألفا)

304
00:27:29,661 --> 00:27:32,050
‫فلمَ لا تسد نفسك خدمة
‫وتحد من خسائرك

305
00:27:32,179 --> 00:27:35,743
‫وتدعنا نغادر ذلك الباب
‫قبل أن نحرق هذا المكان القذر بالكامل

306
00:27:39,565 --> 00:27:43,260
‫أجل، لا
‫سيرشدكما (مول) إلى غرفكما

307
00:27:50,906 --> 00:27:55,945
‫"الليلة، اثنان من أضخم المنافسين في
‫(فايت نايت) سيتواجهان في الحلبة مجدداً"

308
00:27:56,336 --> 00:27:59,986
‫ "الطيف القاتل ضد جن (جامايكا)"

309
00:28:03,983 --> 00:28:07,762
‫"من سيحقق النصر
‫ومن سيُمنى بالهزيمة؟"

310
00:28:07,893 --> 00:28:12,412
‫"وبعد ذلك، في هذه الحلبة
‫سيعود (مول) الجبار"

311
00:28:12,542 --> 00:28:17,539
‫"وهذه المرة سيتواجه مع الأخوين
‫(ونشستر) عديمي الرحمة"

312
00:28:18,059 --> 00:28:23,143
‫ "استعدوا لمعركة مهيبة"

313
00:28:23,271 --> 00:28:26,575
‫"(مونداي مونسر مايهيم)، مباشرة
‫في الثامنة، التاسعة مساء بالتوقيت المركزي"

314
00:28:29,529 --> 00:28:30,920
‫كنت بانتظار هذا

315
00:28:31,050 --> 00:28:34,916
‫حسناً، حسناً
‫ليتجه المتعاركون إلى الحلبة

316
00:28:47,255 --> 00:28:50,774
‫يوجد الكثير من الأشخاص
‫والكثير من الوحوش هناك

317
00:28:50,905 --> 00:28:55,380
‫رائع، أجل، هكذا أردت الموت تماماً
‫أمام جمهور لعين

318
00:28:56,466 --> 00:28:58,117
‫ليبدأ العراك

319
00:29:01,028 --> 00:29:03,548
‫- ماذا تفعل؟
‫- عزيزي، هيا، هيا

320
00:29:06,546 --> 00:29:07,936
‫سأفتح القفل

321
00:29:27,878 --> 00:29:29,224
‫أسرع

322
00:29:30,745 --> 00:29:32,396
‫- أعجز عن فتحه
‫- ماذا؟

323
00:29:32,874 --> 00:29:36,045
‫- كسرت إظفري
‫- هاك، دعني أفعل ذلك، هاك، هيهاه

324
00:29:46,299 --> 00:29:48,123
‫نفعل هذا طوال الوقت

325
00:29:51,251 --> 00:29:54,945
‫- ما هذا؟
‫- نحن عاديان بحق السماء، هذا ما يحصل

326
00:29:56,334 --> 00:29:57,725
‫بربك

327
00:29:57,856 --> 00:30:00,679
‫إذاً أكان بوسعنا فعلًا فتح الأقفال
‫أو كان فعل (شاك) طوال الوقت؟

328
00:30:00,810 --> 00:30:02,201
‫يا رجل، إن كنا عاجزين عن فعل هذا

329
00:30:02,329 --> 00:30:04,676
‫فكيف يفترض بنا القضاء
‫على مصاص الدماء الخارق في الخارج؟

330
00:30:04,806 --> 00:30:06,197
‫لا أظننا قادرين على ذلك

331
00:30:16,190 --> 00:30:22,620
‫مستحيل، بعد كل ما حصل
‫يستحيل أن يدعنا (شاك) نموت هكذا

332
00:30:22,750 --> 00:30:26,269
‫أو سيفعل ذلك
‫لا أعلم، لكي يلقننا درساً

333
00:30:26,356 --> 00:30:28,789
‫أو ربما قد ينتهي بنا المطاف
‫مصابين بالشلل وحسب

334
00:30:36,436 --> 00:30:37,782
‫لا، علينا أن نفوز

335
00:30:40,346 --> 00:30:41,736
‫علينا أن نفوز يا رجل

336
00:30:42,257 --> 00:30:45,603
‫لن يكون الأمر سهلًا، حسناً؟
‫لكن أنت وأنا؟

337
00:30:46,342 --> 00:30:48,296
‫لم نفعل كل ما فعلناه بسبب (شاك)

338
00:30:49,600 --> 00:30:55,595
‫كان عملنا، الدم، العرق، الدموع يا رجل
‫هذا من فعلنا

339
00:31:02,287 --> 00:31:07,196
‫كنا نمارس هذا العمل طوال حياتنا
‫نحن الأفضل في العالم

340
00:31:08,455 --> 00:31:13,149
‫لذا أقترح أن نخرج إلى هناك
‫أقترح أن نخرج إلى هناك ونبرحهم ضرباً

341
00:31:24,965 --> 00:31:27,572
‫الفائز هو "الجن"

342
00:31:39,129 --> 00:31:43,733
‫سيداتي سادتي
‫حان وقت الحدث الرئيسي

343
00:31:43,864 --> 00:31:50,729
‫أول ملاكم لديكم، وزنه 140 كلغ
‫الجبار (مول)

344
00:32:14,190 --> 00:32:19,664
‫وخصمه، عذراً خصماه
‫مباشرة من (لورنس)، (كنساس)

345
00:32:19,794 --> 00:32:25,311
‫تعرفونهما، لا تحبونهما
‫الأخوان (وينشستر)

346
00:32:32,610 --> 00:32:36,087
‫حان الوقت
‫وأيها الشبان؟ اخلعا قميصيكما

347
00:32:50,488 --> 00:32:52,052
‫تباً

348
00:33:19,986 --> 00:33:21,726
‫أظن أن حشرة دخلت إلى حنجرتي

349
00:33:23,681 --> 00:33:25,592
‫تباً لكوننا عاديين

350
00:33:25,723 --> 00:33:28,503
‫الفائز، (الجن)

351
00:33:29,112 --> 00:33:30,458
‫(دين)؟ (دين)؟

352
00:33:33,065 --> 00:33:35,194
‫- حان الوقت لـ...
‫- (غارث)؟

353
00:33:36,193 --> 00:33:38,497
‫- ماذا تفعل؟
‫- حاولت الاتصال بكما

354
00:33:38,627 --> 00:33:40,017
‫وحين لم تجيبا
‫ارتأيت أنكما في ورطة كبرى

355
00:33:40,147 --> 00:33:42,233
‫أجل، أجل، أجل، نحن في ورطة كبرى
‫ورطة كبرى

356
00:33:42,363 --> 00:33:44,100
‫هيا، أخرجنا من هنا

357
00:33:45,578 --> 00:33:46,969
‫أسرع

358
00:33:53,354 --> 00:33:55,397
‫- أنت قوي جداً
‫- لنرحل

359
00:33:56,309 --> 00:33:57,655
‫إنه قوي جداً

360
00:33:59,090 --> 00:34:02,522
‫حان الوقت
‫وأيها الشابان، اخلعا قميصيكما

361
00:34:05,259 --> 00:34:06,650
‫تباً

362
00:34:08,343 --> 00:34:12,080
‫هيا، علينا الذهاب إلى مكان ما
‫علينا إعادة جمع الشمل، علينا وضع خطة

363
00:34:17,423 --> 00:34:21,506
‫(غارث) ماذا تفعل؟
‫علينا الرحيل من هنا قبل وصول فرقة الوحوش

364
00:34:21,594 --> 00:34:23,636
‫- لدي خطة أصلًا
‫- ماذا؟

365
00:34:23,767 --> 00:34:27,894
‫كانت فرقة الوحوش من الصالحين
‫نحن فرقة الوحوش

366
00:34:46,447 --> 00:34:49,183
‫متفجرات، أعز صديق للصياد

367
00:34:51,529 --> 00:34:53,830
‫- رائع، أليس كذلك؟
‫- شكراً (غارث)

368
00:34:54,396 --> 00:34:56,177
‫حسناً، عانقاني

369
00:34:56,308 --> 00:34:58,176
‫حسناً ما زلت...

370
00:35:06,692 --> 00:35:09,994
‫- مستحيل
‫- اذهبا، سأهتم بهذا الأمر

371
00:35:24,070 --> 00:35:27,198
‫(غارث)، (غارث)

372
00:35:35,367 --> 00:35:37,843
‫هل صدقتني حين قلت إنني أخالنا
‫نستطيع الفوز بهذا القتال؟

373
00:35:38,495 --> 00:35:40,276
‫- لا
‫- أجل أنا أيضاً

374
00:35:45,533 --> 00:35:47,227
‫هاجمني (ماديسون)

375
00:36:25,676 --> 00:36:27,198
‫كان ذلك مسلياً

376
00:36:33,019 --> 00:36:34,410
‫مسلياً

377
00:36:57,524 --> 00:36:59,087
‫قضى عليه (غارث)

378
00:37:02,650 --> 00:37:05,604
‫هذا غريب
‫أشعر بألم في البطن، ليس حتى...

379
00:37:05,735 --> 00:37:08,645
‫أشعر به هنا
‫مكان وجود ضلوعي، لا أعلم السبب

380
00:37:10,036 --> 00:37:11,687
‫هل ارتفع صوتي عالياً؟

381
00:37:22,938 --> 00:37:24,851
‫لا ينفك هذا الطفل (كاس)
‫ينظر إلي بغرابة

382
00:37:25,372 --> 00:37:27,024
‫مثل (كاس) الحقيقي نوعاً ما

383
00:37:28,978 --> 00:37:30,847
‫وضبت لك بعض شطائر الجبن المشوي
‫التي تحبها

384
00:37:33,365 --> 00:37:34,713
‫شكراً

385
00:37:41,151 --> 00:37:44,019
‫أتعلمان؟
‫أظن أن هذا الصغير عنده شيء لك

386
00:37:45,452 --> 00:37:49,364
‫- أجل، حري بنا الذهاب
‫- حسناً

387
00:37:50,536 --> 00:37:52,621
‫- وداعاً
‫- سأرافقكما إلى الخارج

388
00:37:53,534 --> 00:37:54,881
‫- حسناً
‫- وداعاً جميعاً

389
00:37:55,011 --> 00:37:56,747
‫- وداعاً
‫- وداعاً

390
00:38:08,089 --> 00:38:11,346
‫اسمع (غارث)، أريد أن أقول فقط
‫إن ما فعلته...

391
00:38:11,476 --> 00:38:14,084
‫- لم يكن بشيء
‫- لا شيء؟

392
00:38:14,215 --> 00:38:17,343
‫أنقذتنا وفجرت مجموعة من الوحوش
‫إنه أمر مميز بالفعل

393
00:38:17,473 --> 00:38:19,210
‫- هذا...
‫- هذا دور بطل

394
00:38:23,251 --> 00:38:24,642
‫أظنني تعلمت من الأفضل

395
00:38:26,379 --> 00:38:30,463
‫- هل ستكونان بخير؟
‫- ماذا؟ لأننا طبيعيان؟

396
00:38:30,593 --> 00:38:37,458
‫- ذلك ولأن القدير يسعى للنيل منكما
‫- صحيح أجل، أنا...

397
00:38:38,631 --> 00:38:40,022
‫لا نعلم

398
00:38:41,021 --> 00:38:45,930
‫اسمعا، لم أرد قول هذا سابقاً
‫لكن ربما هناك أمر بوسعه المساعدة

399
00:38:46,060 --> 00:38:47,451
‫أي شيء؟

400
00:38:47,624 --> 00:38:50,275
‫سمعت قصة عن مكان تقصدانه
‫إن بات حظكما عاثراً

401
00:38:52,186 --> 00:38:54,750
‫- أي نوع من الأماكن؟
‫- لست متأكداً

402
00:38:54,880 --> 00:38:58,703
‫من أخبرني بها قال إن المكان في (ألاسكا)
‫على الطريق بين (بارو) و(كوتزيبو)

403
00:39:01,136 --> 00:39:04,134
‫قال: ستعرفه فور رؤيته
‫أياً كان معنى ذلك

404
00:39:05,307 --> 00:39:08,392
‫اسمع، قد لا يكون المكان حقيقياً
‫وتعلمان كيف تسير هذه الأمور

405
00:39:08,522 --> 00:39:09,868
‫هناك دوماً مشكلة ما

406
00:39:09,998 --> 00:39:13,301
‫والحياة الطبيعية
‫ربما قد تعتادان عليها

407
00:39:14,431 --> 00:39:18,993
‫- أجل ربما
‫- بأية حال، إن احتجتما إلى أي شيء...

408
00:39:19,775 --> 00:39:21,468
‫- نعلم
‫- جيد

409
00:39:22,077 --> 00:39:23,423
‫شكراً على كل شيء

410
00:39:29,029 --> 00:39:30,419
‫حسناً (غارث)

411
00:39:34,111 --> 00:39:38,239
‫- أتعلم أمراً؟ رائحتك جميلة أيضاً
‫- شكراً، إنه (هاي كاراتيه)

412
00:39:40,194 --> 00:39:41,584
‫حسناً

413
00:39:46,667 --> 00:39:50,187
‫- اعتنيا بنفسكما
‫- أنت أيضاً

414
00:40:20,122 --> 00:40:22,814
‫أتعلم؟ خلتني دوماً أستطيع أن أصبح
‫راقصاً بارعاً إن أردت ذلك

415
00:40:28,332 --> 00:40:32,286
‫- كنت مذهلًا في رقص الـ(ماكارينا)
‫- أجل

416
00:40:37,369 --> 00:40:42,974
‫- إذاً ماذا الآن؟
‫- لا أعلم

417
00:40:44,016 --> 00:40:46,884
‫(غارث) محق، في أمور مماثلة
‫هناك جانب سلبي دوماً

418
00:40:47,014 --> 00:40:50,491
‫- وكوننا عاديين...
‫- أمر لا بأس به

419
00:40:50,621 --> 00:40:52,966
‫بالنسبة إلى الأشخاص العاديين
‫الذين لديهم مشاكل عادية

420
00:40:53,096 --> 00:40:55,356
‫لكن أنت وأنا؟
‫لا شيء في حياتنا طبيعي

421
00:40:57,008 --> 00:40:58,788
‫وحسب مسار الأمور
‫إن لم نصلح هذا الوضع

422
00:40:58,919 --> 00:41:02,134
‫- قد نقتل واحدنا الآخر بالخطأ
‫- أجل

423
00:41:02,959 --> 00:41:09,216
‫وإن... حين يعود (شاك)
‫لا يمكننا مواجهته هكذا

424
00:41:13,256 --> 00:41:14,646
‫إذاً...

425
00:41:16,645 --> 00:41:17,991
‫(ألاسكا)؟

426
00:41:21,119 --> 00:41:22,510
‫(ألاسكا)

427
00:41:39,974 --> 00:42:12,342
‫ "اللعنة"

