﻿1
00:00:12,240 --> 00:00:13,960
"في الحلقات السابقة"

2
00:00:14,440 --> 00:00:15,880
كان العامان الماضيان أجوفين

3
00:00:16,160 --> 00:00:17,240
ذلك نهج جديد

4
00:00:17,720 --> 00:00:18,840
أصدقك

5
00:00:18,960 --> 00:00:22,040
- "(مايك) لا يمكنه تذكر وجه مألوف"
- أياً كان الشخص الذي قتلها

6
00:00:22,240 --> 00:00:24,360
الشرطة لم تتمكن من تحديد
هوية الضحية لجريمة قتل

7
00:00:24,520 --> 00:00:25,520
فأنه اقتلع كل أسنانها

8
00:00:25,640 --> 00:00:26,640
لا يوجد أي توقيع

9
00:00:26,760 --> 00:00:28,840
"جاءت (غابرييل) هدايا كثيرة"

10
00:00:29,160 --> 00:00:30,160
المشتري طلب عدم الكشف عن هويته

11
00:00:30,360 --> 00:00:31,440
"من خاطب غامض"

12
00:00:31,560 --> 00:00:32,840
سأفتح محل بيتزا!

13
00:00:33,160 --> 00:00:35,200
- (لينيت) لا يمكنها تصديق
- يا للهول!

14
00:00:35,360 --> 00:00:36,800
ما فعله زوجها

15
00:00:36,920 --> 00:00:38,560
أريد أن أفعل ما تريد أن تفعله

16
00:00:38,960 --> 00:00:43,760
حبيب (جولي) الأول كان يخونها
وزوجة (أورسون) الأولى

17
00:00:43,920 --> 00:00:45,800
- أنا (ألما هودج)
- لن تختفي من...

18
00:00:45,920 --> 00:00:47,200
- ما رأيك؟
- سآخذه

19
00:00:47,520 --> 00:00:49,800
عما قريب

20
00:00:53,000 --> 00:00:55,480
إن ربة المنزل العادية تشعر بالقلق دائماً

21
00:00:55,600 --> 00:00:59,280
من الأشخاص الخطيرين
الذين تراهم في الأخبار المسائية

22
00:01:00,480 --> 00:01:04,240
ولذلك تشتري أنظمة إنذار غالية الثمن

23
00:01:04,560 --> 00:01:07,640
وتحمل رشاش الفلفل في حقيبتها

24
00:01:07,760 --> 00:01:10,120
وتحتفظ بمسدس في درجها

25
00:01:11,880 --> 00:01:15,920
حتى تتمكن من قضاء يومها
وهي تشعر بالأمان والحماية

26
00:01:18,400 --> 00:01:20,720
نزيل السجن العادي يقلق دائماً

27
00:01:20,840 --> 00:01:24,560
من الأشخاص الخطيرين
الذي يتعامل معهم كل يوم

28
00:01:26,480 --> 00:01:29,120
ولذلك يأخذ أشياء عادية

29
00:01:29,960 --> 00:01:32,080
ويحولها إلى أسلحة

30
00:01:32,840 --> 00:01:35,320
يحتفظ بها دائماً في متناول يده

31
00:01:35,440 --> 00:01:39,520
حتى يتمكن من قضاء يومه
وهو يشعر بالأمان والحماية

32
00:01:41,000 --> 00:01:44,400
ما هو الفرق بين ربة المنزل
ونزيل السجن؟

33
00:01:45,920 --> 00:01:49,640
نزيل السجن
يعرف أن هذا الشعور لن يدوم طويلاً

34
00:02:07,760 --> 00:02:09,440
(دلفينو) أليس كذلك؟

35
00:02:10,080 --> 00:02:12,480
أجل وإذن؟

36
00:02:29,920 --> 00:02:31,240
هيا يا أخي فلنذهب

37
00:02:31,440 --> 00:02:33,360
- هل أنت بخير؟
- أجل

38
00:02:34,520 --> 00:02:36,040
إنني مدين لك

39
00:02:36,520 --> 00:02:38,920
أجل أظن ذلك

40
00:02:40,080 --> 00:02:44,840
أجل كلنا بحاجة للحماية
من هؤلاء الذين يؤذوننا

41
00:02:47,760 --> 00:02:51,000
وأحياناً من هؤلاء الذين يحموننا

42
00:02:58,960 --> 00:03:01,040
حفلات صاخبة

43
00:03:01,200 --> 00:03:03,040
غرباء وسام

44
00:03:03,880 --> 00:03:05,360
قبلات رقيقة

45
00:03:07,160 --> 00:03:09,600
حظيت بوقت رائع وداعاً يا شباب

46
00:03:09,720 --> 00:03:13,120
أجل، كانت هناك أشياء كثيرة
أحبتها (غابرييل سوليس)

47
00:03:13,240 --> 00:03:15,640
في كونها عزباء مرة أخرى

48
00:03:16,840 --> 00:03:19,080
لكن العودة إلى منزل خال

49
00:03:20,920 --> 00:03:22,280
لم تكن إحداها

50
00:03:37,360 --> 00:03:39,160
مرحباً، ستنام في منزلي الليلة

51
00:03:39,760 --> 00:03:40,800
حقاً؟

52
00:03:41,760 --> 00:03:43,040
ماذا يدور في ذهنك؟

53
00:03:44,000 --> 00:03:45,240
يا للهول، إنني أكره حياتي

54
00:03:45,520 --> 00:03:47,960
بأمانة، هل كنت تظن حقاً
أنني سأقيم علاقة معك؟

55
00:03:48,680 --> 00:03:50,000
كانت لتصبح الطريقة المهذبة لتشكريني

56
00:03:50,240 --> 00:03:52,720
(كارلوس)، هذا ليس مضحكاً
إنني خائفة جداً من هذا المجنون

57
00:03:53,640 --> 00:03:54,640
منذ متى؟

58
00:03:55,080 --> 00:03:58,040
بالأمس كنت تحبين كل الهدايا والاهتمام

59
00:03:58,160 --> 00:04:01,680
اقتحم هذا الرجل منزلي
لقد تحول من معجب مجهول إلى مطارد

60
00:04:01,800 --> 00:04:04,080
حسب علمي، إنه يحاول قتلي
حتى لا يفوز بك أحد غيره

61
00:04:04,840 --> 00:04:07,400
- لم لا تتصلين بالشرطة وحسب؟
- وماذا أقول لهم؟

62
00:04:07,520 --> 00:04:10,720
النجدة؟ أحدهم اقتحم منزلي
وترك فستاناً قيمته ستة آلاف دولار

63
00:04:10,840 --> 00:04:12,600
حسناً
إذا ظهر ذلك الرجل ثانية

64
00:04:12,720 --> 00:04:14,760
ماذا يفترض بي أن أفعل بالضبط؟

65
00:04:14,880 --> 00:04:17,840
لا شيء مجرد وجودك هنا سيساعدني

66
00:04:18,400 --> 00:04:19,640
والآن، ذلك رقيق جداً منك

67
00:04:20,120 --> 00:04:22,800
لأنه عندما يقتحم المنزل
ويبدأ في تقطيعك بمنجله

68
00:04:22,920 --> 00:04:25,280
ستوقظني صرخاتك وساعتها
سأتمكن من الهرب

69
00:04:27,680 --> 00:04:29,160
يسرني أنه بإمكاني المساعدة

70
00:04:35,560 --> 00:04:38,240
- مرحباً أيها الغريب
- مرحباً

71
00:04:38,920 --> 00:04:41,800
توقيتك رائع
لقد حملت لتوي الأطفال على النوم

72
00:04:42,680 --> 00:04:44,120
اللعنة أردت أن أغطيهم في أسرتهم

73
00:04:44,400 --> 00:04:47,120
حسناً، يمكنك أن تغطيني عوضاً عنهم

74
00:04:48,480 --> 00:04:51,640
ظننت أنني شممت عطرك الملفت

75
00:04:52,040 --> 00:04:54,320
- تعالي، مرحباً
- مرحباً

76
00:04:56,320 --> 00:05:00,840
مهلاً، مهلاً، لا تستعجليني، قال
موظف المطبعة إنه سيحضر قائمة الطعام

77
00:05:01,160 --> 00:05:04,080
- في طريقه إلى المنزل
- لقد فعل

78
00:05:05,320 --> 00:05:07,680
إنك لم تطلعي عليها، أليس كذلك؟
لأنها مجرد نموذج

79
00:05:07,800 --> 00:05:10,440
فات الأوان
لقد أطلعت عليها وهي رائعة

80
00:05:12,120 --> 00:05:13,240
- حقاً؟
- أجل

81
00:05:13,680 --> 00:05:16,560
أحببت الخط واللون وكل شيء

82
00:05:16,880 --> 00:05:19,960
إنني متلهفة لرؤية المطعم

83
00:05:20,400 --> 00:05:22,920
يسعدني سماع ذلك

84
00:05:26,720 --> 00:05:29,960
وإذن، هل لديك أية فكرة
عن الميعاد المرجح لذلك؟

85
00:05:30,760 --> 00:05:31,760
بالتأكيد

86
00:05:32,120 --> 00:05:34,720
- ما رأيك بعد أسبوعين؟
- توقف

87
00:05:35,680 --> 00:05:36,840
ستفتح بعد أسبوعين

88
00:05:37,360 --> 00:05:39,160
أجل، حسناً، سيكون ذلك
وقتاً مناسبا لك لتتفقدي المكان

89
00:05:39,280 --> 00:05:41,760
لأنه ستكون هناك وجبات مجانية
وبالونات وموسيقى

90
00:05:41,880 --> 00:05:44,240
ولعلك تقيم أيضا عرضاً
خاصاً للشخصيات الهامة

91
00:05:44,360 --> 00:05:46,720
التي، لنقل، تشعر أطفالك بالملل؟

92
00:05:48,960 --> 00:05:50,160
- (لينيت)
- أجل؟

93
00:05:51,080 --> 00:05:53,720
لا أريدك أن تريه حتى يكتمل تماماً

94
00:05:55,360 --> 00:05:56,360
لماذا؟

95
00:05:56,480 --> 00:05:57,600
لأنك ستلقين نظرة واحدة على المكان

96
00:05:57,840 --> 00:05:59,680
ثم تشرعين في إبداء
كل تلك الملحوظات والاقتراحات

97
00:05:59,800 --> 00:06:01,400
التي لن تتمكني
من الاحتفاظ بها لنفسك وحسب

98
00:06:02,200 --> 00:06:04,200
أتظن ذلك؟
لأنني رأيت للتو قائمة للوجبات السريعة

99
00:06:04,320 --> 00:06:06,160
بها رقم هاتف مكون من ستة أرقام
واحتفظت بذلك لنفسي

100
00:06:06,400 --> 00:06:09,480
أترين؟ هذا ما قصدته ذلك الأسلوب
التهكمي العالم ببواطن الأمور

101
00:06:09,600 --> 00:06:13,480
ماذا؟ صرت متهكمة
لتوضيحي خطأ صغير فاضح؟

102
00:06:13,760 --> 00:06:16,880
طفح الكيل
والآن أنت ممنوعة من حضور الافتتاح

103
00:06:18,840 --> 00:06:20,960
حسناً تصبح على خير

104
00:06:23,160 --> 00:06:25,000
وإذن، ألن نقيم علاقة؟

105
00:06:26,080 --> 00:06:28,640
لقد منعتني من افتتاحك

106
00:06:36,960 --> 00:06:40,040
كل ما أقوله هو أنني سأشعر بأمان أكبر
لو تناولت حبوب منع الحمل

107
00:06:40,480 --> 00:06:42,360
لكنك ستحتاجين موافقة والدتك
لأنك أقل من 18 عاماً

108
00:06:42,720 --> 00:06:44,560
هل نحتاج حقاً
لأن نعطي أمك سبباً آخر لتكرهني؟

109
00:06:44,880 --> 00:06:46,760
ستكون كراهيتها لك أكثر بشاعة
لو أنك تسببت في....

110
00:06:48,320 --> 00:06:49,320
مرحباً!

111
00:06:50,120 --> 00:06:51,200
مرحباً

112
00:06:53,600 --> 00:06:54,600
وداعاً

113
00:06:54,760 --> 00:06:56,280
- وداعاً
- وداعاً

114
00:07:02,560 --> 00:07:04,600
ألا يمكننا مواصلة استخدام الواقي
الذكري فحسب ونزيد من حذرنا؟

115
00:07:04,960 --> 00:07:06,320
هل جننت؟
لا يمكن الاعتماد عليه

116
00:07:06,680 --> 00:07:07,680
بل يمكن ذلك بالتأكيد

117
00:07:07,880 --> 00:07:09,200
لم تظنين أن الكل يستخدمه إذن؟

118
00:07:09,320 --> 00:07:11,240
اقرئي المكتوب على العبوة
يجب أن تجتاز كلها الفحص

119
00:07:11,520 --> 00:07:12,640
إن ذلك ينطوي على مخاطرة كبيرة

120
00:07:13,000 --> 00:07:14,960
فعالية الواقي الذكري
لا تتجاوز 85٪

121
00:07:16,760 --> 00:07:17,760
أمي!

122
00:07:17,960 --> 00:07:19,600
ماذا حدث يا أمي؟
هل أنت بخير؟

123
00:07:20,400 --> 00:07:22,680
كنت فحسب

124
00:07:23,280 --> 00:07:24,760
لقد فقدت قرطاً

125
00:07:25,280 --> 00:07:27,520
أمي، إنك ترتدين كلا قرطيك

126
00:07:28,960 --> 00:07:31,120
حسناً، لقد عثرت عليه

127
00:07:32,920 --> 00:07:35,120
(أوستين) أود أن أتحدث
مع ابنتي على انفراد

128
00:07:35,680 --> 00:07:37,200
بالتأكيد اتصلي بي لاحقاً

129
00:07:42,560 --> 00:07:45,040
- لم كنتما تتحدثان عن الواقي الذكري؟
- ولم كنت تسترقين السمع؟

130
00:07:45,360 --> 00:07:47,600
لا تغيري الموضوع
هل تقيمان علاقة معاً؟

131
00:07:47,880 --> 00:07:50,560
لأنني كنت أظن أنني ربيتك
لتكوني أكثر ذكاء من ذلك

132
00:07:50,680 --> 00:07:53,360
ألا تدركين أن العلاقة ليس متعة
ولهو فحسب؟

133
00:07:53,680 --> 00:07:56,320
إنه خطر
سيكون هناك دوماً مرض جديد يهددك

134
00:07:56,440 --> 00:07:57,720
أتريدين أن تشعري بحرقة
كلما تبولت؟

135
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
- أمي
- العلاقة تقتل

136
00:07:59,120 --> 00:08:00,320
- أمي!
- ماذا؟

137
00:08:00,840 --> 00:08:02,240
إنني لا أقيم علاقة

138
00:08:03,520 --> 00:08:05,920
- حقاً؟
- حقاً

139
00:08:07,440 --> 00:08:08,760
حمدا لله

140
00:08:10,360 --> 00:08:12,320
وإذا كنت لا تقيمين علاقة
فلم كنتما تتحدثان عن وسائل الحماسة؟

141
00:08:13,840 --> 00:08:16,680
لأننا نعرف صبيين
في المدرسة يقيمان علاقة

142
00:08:16,800 --> 00:08:19,200
ويستخدمان الحماية فقط
وهو أمر غبي حقاً

143
00:08:19,320 --> 00:08:22,080
لأن فعالية الواقي الذكري
لا تتجاوز 85٪

144
00:08:23,280 --> 00:08:24,880
أجل ذلك صحيح

145
00:08:25,560 --> 00:08:27,480
إن الواقي الذكري بمفرده لن يحميك

146
00:08:29,440 --> 00:08:31,040
إنني أوافقك تماماً

147
00:08:43,200 --> 00:08:44,800
- (بري)!
- (ألما)

148
00:08:45,080 --> 00:08:46,720
لم أكن أعرف أنك تعرفين (إيدي)

149
00:08:47,000 --> 00:08:50,840
أخبرت أصدقائك في حفل العشاء
أنني أبحث عن منزل جديد

150
00:08:50,960 --> 00:08:54,040
- منزل؟
- أجل، و(غابي) قدمتنا لبعضنا البعض

151
00:08:55,000 --> 00:08:57,680
حسناً، لا أريد أن أعطلكما

152
00:08:57,840 --> 00:09:01,640
إنني متأكدة أن (إيدي)
لديها كثير من المنازل لتريك إياها

153
00:09:01,760 --> 00:09:03,080
كلا، لقد انتهينا من ذلك

154
00:09:03,200 --> 00:09:05,360
ألقت (ألما) نطرة واحدة على منزل
(أبلوايت)

155
00:09:05,480 --> 00:09:07,480
فأحبته على الفور

156
00:09:07,600 --> 00:09:09,920
- ماذا؟
- سنكون جارتين

157
00:09:10,040 --> 00:09:11,160
كلا!

158
00:09:12,880 --> 00:09:15,200
أعني أعني، كلا

159
00:09:15,320 --> 00:09:17,080
(ألما)
لا يمكنك شراء هذا المنزل

160
00:09:17,200 --> 00:09:20,040
- ولم لا؟
- حسناً، هل أنت على دراية بتاريخه؟

161
00:09:20,160 --> 00:09:23,320
المالكة السابقة كانت تأوي قاتلاً

162
00:09:23,440 --> 00:09:24,880
كان ولدها

163
00:09:25,000 --> 00:09:26,960
قولي ما تشائين
كانت أماً ممتازة

164
00:09:27,080 --> 00:09:28,840
كانت لديهم زنزانة في القبو

165
00:09:28,960 --> 00:09:30,600
أعني، يقول الناس
إنهم ما زالوا يسمعون تأوهات

166
00:09:30,720 --> 00:09:32,520
تأتي من المنزل بالليل

167
00:09:32,880 --> 00:09:34,640
سيسمعون تأوهات تأتي من منزلك

168
00:09:34,760 --> 00:09:36,440
إذا لم تصمتي

169
00:09:37,720 --> 00:09:38,720
لا تقلقي يا (ألما)

170
00:09:38,840 --> 00:09:42,200
أنا واثقة من أن (إيدي)
ستجد لك منزلاً لن يصيبك بالكوابيس

171
00:09:42,320 --> 00:09:43,840
فات الأوان يا (بري)

172
00:09:44,360 --> 00:09:46,720
لقد وقعت في حب ذلك الحي

173
00:09:46,840 --> 00:09:49,600
وفيما يتعلق بحكاية المنزل المسكون
حسناً، فإنها سخيفة فحسب

174
00:09:49,720 --> 00:09:52,000
فالناس لا يعودون من بين الأموات

175
00:09:57,160 --> 00:09:58,880
وألا آمل ذلك

176
00:10:05,400 --> 00:10:07,400
لن تكون تلك المرأة جارتي

177
00:10:07,880 --> 00:10:10,280
- لابد أن تفعل شيئاً!
- قلت إنني سأتحدث معها

178
00:10:10,400 --> 00:10:13,120
- وإذن ماذا تنتظر؟
- المنزل مظلم إنها ليست ه

179
00:10:13,240 --> 00:10:15,280
وهل ستنتظر فحسب حتى تنتقل إليه؟

180
00:10:15,400 --> 00:10:17,320
سأتعامل مع الأمر أرجوك
أن تهدئي يا (بري)

181
00:10:17,440 --> 00:10:18,440
كيف يتسنى لي أن أهدأ؟

182
00:10:18,600 --> 00:10:20,800
كان الناس يظنون لشهور طويلة
أنك قتلت زوجتك الأولى

183
00:10:20,920 --> 00:10:23,000
ولم تكد تظهر من جديد وتبرأ سمعتك

184
00:10:23,200 --> 00:10:25,840
حتى طلبتك الشرطة لتسألك
عن جريمة قتل أخرى

185
00:10:25,960 --> 00:10:28,400
- كان لديهم بعض الأسئلة فحسب
- الجميع لديه أسئلة

186
00:10:28,520 --> 00:10:30,360
أنا و(سوزان)
لا نتحدث سوياً بسبب ذلك

187
00:10:30,480 --> 00:10:31,720
أرجوك يا (بري)

188
00:10:31,840 --> 00:10:34,280
أحاول أن أحتفظ برباطة جأشي وابتسم

189
00:10:34,400 --> 00:10:37,080
وأصنع مزيدا من الفطائر
لاجتماع الكنسية فحسب

190
00:10:37,200 --> 00:10:39,320
ولكن الآن تعسكر زوجتك السابقة
على عتبة منزلنا

191
00:10:39,440 --> 00:10:41,760
كما لو كنت أقيم ثمة حفل ليلي
لأتباع طائفة الـ(مورمون)!

192
00:10:41,880 --> 00:10:45,320
ولا أعرف كيف سأجتاز ذلك الموقف

193
00:10:46,160 --> 00:10:49,720
حبيبتي، أقسم لك إنني سأخرج (ألما)
من ذلك المنزل

194
00:10:49,840 --> 00:10:53,280
لا يهمني في ذلك إذا ما كنت سأرقى
إلى مستوى سمعتي وأخنقها

195
00:10:55,480 --> 00:10:57,240
أنت زوج طيب

196
00:10:58,760 --> 00:11:00,400
هل جننت؟

197
00:11:00,520 --> 00:11:02,800
إنني لن أحضر لك الحبة

198
00:11:02,920 --> 00:11:05,280
- خالتي (إيدي)، أنا و(جولي) متحابان
- كف أرجوك

199
00:11:05,400 --> 00:11:07,840
إنه ليس الحب ما تشعر به
بل الهورمونات

200
00:11:07,960 --> 00:11:10,920
- ذلك ليس صحيحاً
- حسناً

201
00:11:11,040 --> 00:11:14,000
لو كنتما تريدان التعبير عن حبكما

202
00:11:14,120 --> 00:11:15,400
فإنكما لستما بحاجة
لإقامة العلاقة كاملاً

203
00:11:15,840 --> 00:11:17,760
تبادلا القبل تلامسا احتكا

204
00:11:18,000 --> 00:11:19,960
أعني، ماذا حل بالتلامس؟

205
00:11:20,360 --> 00:11:21,800
لقد حط من قدره تماماً

206
00:11:22,240 --> 00:11:23,560
أتلك هي نصيحتك؟

207
00:11:24,200 --> 00:11:27,480
حسناً، أنا آسفة لم أكن ماهرة أبداً
في إقناع الناس بعدم إقامة العلاقة

208
00:11:27,920 --> 00:11:29,240
وإذن فإنك لن تساعدينا؟

209
00:11:29,840 --> 00:11:34,680
(جولي)، إذا فعلت هذا
ستحملني أمك المسئولية

210
00:11:34,800 --> 00:11:37,320
- لابد أن تتحدثي معها
- لا يمكنني ذلك

211
00:11:37,440 --> 00:11:39,360
إن تلك الفكرة برمتها تصيبها بغم شديد

212
00:11:39,800 --> 00:11:41,480
لقد بدأت تصرخ قائلة
"العلاقة تقتل"

213
00:11:43,160 --> 00:11:44,440
وإذن أصبح الأمر برمته مسئوليتي

214
00:11:45,280 --> 00:11:47,360
يا للهول!
إنها تبعث في نفسي الغيط

215
00:11:48,120 --> 00:11:51,680
أصغيا، ما رأيكما في أن أدفع
ثمن عبوة من الواقي الذكري؟

216
00:11:51,800 --> 00:11:53,240
هل سيجعلكما ذلك تتوقفان عن إزعاجي؟

217
00:11:54,120 --> 00:11:55,920
فعالية الواقي الذكري
لا تتجاوز 85٪

218
00:11:56,600 --> 00:11:58,040
هل هذا صحيح؟

219
00:11:59,320 --> 00:12:02,760
اللعنة كنت أظن أنني أستطيع
الاعتماد عليه حتى أبلغ سن اليأس

220
00:12:02,880 --> 00:12:05,520
أصغي، إننا سنقيم علاقة
سواء ساعدتنا أم لا

221
00:12:06,280 --> 00:12:08,520
إننا نحاول أن نكون مسئولين فحسب

222
00:12:11,920 --> 00:12:13,480
حسناً

223
00:12:13,600 --> 00:12:15,000
ولكن، لعلمكما فحسب

224
00:12:15,400 --> 00:12:17,800
فإن العمل المسئول
هو الامتناع عن العلاقة أصلاً

225
00:12:17,920 --> 00:12:19,320
والتركيز على دروسكما

226
00:12:20,800 --> 00:12:21,800
هذا كل شيء

227
00:12:22,080 --> 00:12:24,800
قلتها بصوت مرتفع تحسباً
لأن يسأل أحد فحسب

228
00:12:27,200 --> 00:12:29,040
(غابي)، أحتاج وسادة أخرى

229
00:12:29,160 --> 00:12:31,840
حسناً لا تأخذ الوسادة الكبيرة
إنها المفضلة لدي

230
00:12:31,960 --> 00:12:33,720
إنها ليلة واحدة فحسب

231
00:12:33,840 --> 00:12:36,240
لأنني سأعود غدا إلى منزلي
كي أنام في سريري الخاص

232
00:12:36,360 --> 00:12:38,280
ماذا؟
لا يمكنك أن تتركني

233
00:12:38,400 --> 00:12:40,280
هناك رجل مجنون يطاردني

234
00:12:40,400 --> 00:12:41,920
حياتي في خطر

235
00:12:42,480 --> 00:12:43,720
هل تدرك كم أنا خائفة؟

236
00:12:45,160 --> 00:12:46,320
ستحتفظين بذلك؟

237
00:12:48,360 --> 00:12:50,160
بربك
أنا خائفة، لكن ليس من الفستان

238
00:13:11,600 --> 00:13:12,960
(كارلوس)!

239
00:13:13,400 --> 00:13:15,840
(كارلوس)
استيقظ! إنني بحاجة إليك!

240
00:13:16,280 --> 00:13:18,800
- أجل فكرت في أنك ستأتين إلي
- ماذا؟ كلا!

241
00:13:19,600 --> 00:13:21,400
- بربك!
- إنه هنا!

242
00:13:34,520 --> 00:13:36,800
خذ حذرك يا (كارلوس)!
ربما كان يحمل مسدساً!

243
00:13:38,120 --> 00:13:39,680
إنني غير مسلح توقفي عن ركلي

244
00:13:39,920 --> 00:13:41,440
والآن ستتخذ مني ذلك الموقف؟

245
00:13:42,200 --> 00:13:43,320
(غابي)، لقد أمسكنا به تمالكي نفسك

246
00:13:43,640 --> 00:13:46,120
هذا الأحمق كان يرهبني!
لقد اقتحم منزلي!

247
00:13:46,240 --> 00:13:47,840
كان فستاناً بقيمة ستة آلاف دولار

248
00:13:47,960 --> 00:13:49,960
ولم يرد رئيسي أن أتركه في الرواق

249
00:13:51,080 --> 00:13:52,280
رئيسك؟

250
00:13:53,320 --> 00:13:56,600
إنني آسف لإيقاظك يا سيدي

251
00:13:56,720 --> 00:13:59,720
ولكن حدثت مشكلة عند توصيل الهدية

252
00:13:59,840 --> 00:14:02,520
أجل، وهي هنا إلى جانبي

253
00:14:02,640 --> 00:14:04,320
أنا (غابرييل) من تكون بحق الجحيم؟

254
00:14:05,520 --> 00:14:08,120
أجل وصلني (رمز تقديرك) ولست منبهرة

255
00:14:09,200 --> 00:14:11,760
لأنك تخيفني، ذلك هو السبب!

256
00:14:12,440 --> 00:14:15,840
كلا، لا يهمني ثمنه هذه نقطة هامشية

257
00:14:17,520 --> 00:14:18,800
حقاً؟
بذلك الارتفاع؟

258
00:14:19,240 --> 00:14:20,440
قولي له إن لم يتوقف عن التحرش بك

259
00:14:20,840 --> 00:14:22,360
فسوف تتصلين بالشرطة

260
00:14:22,480 --> 00:14:24,360
أصغ، أعرف أنك تحاول
أن تكون رومانسياً

261
00:14:24,640 --> 00:14:27,280
ولكن لو واصلت ذلك
فسوف اضطر

262
00:14:31,320 --> 00:14:32,320
ماذا قال؟

263
00:14:32,600 --> 00:14:36,400
إن ذلك رقيقا حقاً منك
ولكنني لست أجمل نساء العالم

264
00:14:36,520 --> 00:14:38,960
قولي له إنك سوف تحصلين
على أمر بعدم التعرض ضده

265
00:14:39,080 --> 00:14:40,400
أجل، ربما أكون بين أعلى عشرة

266
00:14:40,800 --> 00:14:43,280
- (غابي)!
- إنني أتحدث هنا

267
00:14:44,960 --> 00:14:47,680
صوتك يبدو مألوفا هل أعرفك؟

268
00:14:49,240 --> 00:14:53,120
يقول إنني أعرفه وإنه يريد
أن يعيد تقديم نفسه على العشاء

269
00:14:53,360 --> 00:14:54,840
كلا بالتأكيد

270
00:14:55,280 --> 00:14:57,960
لن أشعر بالارتياح للقائك على العشاء

271
00:14:58,560 --> 00:14:59,600
فتاة طيبة

272
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
- ماذا عن الغداء؟
- (غابي)!

273
00:15:01,320 --> 00:15:04,160
لكن يجب أن تعدني بالتوقف
عن شراء تلك الهدايا الغالية

274
00:15:05,000 --> 00:15:06,680
لأنني لست من ذلك الصنف من الفتيات

275
00:15:07,440 --> 00:15:08,720
حسناً، مقابل هذا العدد من القراريط

276
00:15:09,080 --> 00:15:10,640
أجل، يمكن أن أكون
من ذلك الصنف من الفتيات

277
00:15:11,320 --> 00:15:14,040
يتعين علي أن أذهب
سأتحدث معك غداً!

278
00:15:15,160 --> 00:15:16,440
ما رأيك في ذلك؟

279
00:15:16,920 --> 00:15:19,720
وكنت أظن أن ثمة رجل
يريد قتلي أثناء نومي

280
00:15:20,560 --> 00:15:22,880
ما زال هناك متسع
من الوقت ليحدث ذلك الليلة

281
00:15:32,240 --> 00:15:36,120
- كيف حال ضلوعك؟
- تحتاج فحسب لبعض التضميد

282
00:15:36,560 --> 00:15:40,160
أعني أن هؤلاء الأشخاص كانوا قساة جداً
لقد أنقذتني من براثنهم

283
00:15:40,280 --> 00:15:44,320
- لا عليك
- كلا، جدياً

284
00:15:44,440 --> 00:15:48,040
لو أن هناك أي شيء يمكنني فعله من
أجلك ليس عليك سوى أن تطلب

285
00:15:48,160 --> 00:15:49,960
سوف أتذكر ذلك

286
00:15:50,440 --> 00:15:51,760
مرحى يا (دلفينو)

287
00:15:54,960 --> 00:15:56,720
أجل أيها الرئيس

288
00:15:56,840 --> 00:15:58,560
ربما يتعين عليك
أن تجد لنفسك حبيباً آخر

289
00:15:59,040 --> 00:16:00,680
ذلك الرجل ليس بصديقك

290
00:16:01,320 --> 00:16:02,480
وكيف عرفت ذلك؟

291
00:16:02,600 --> 00:16:04,520
بعد أن ضربك هؤلاء المغلفون

292
00:16:04,840 --> 00:16:06,640
دفع لهم صاحبك

293
00:16:08,000 --> 00:16:11,080
- هل أنت متأكد؟
- رأيت أياد تتبادل حمل النقود

294
00:16:11,200 --> 00:16:13,120
لذا خذ حذرك

295
00:16:20,920 --> 00:16:22,880
وهكذا كنت على وشك
أن يجن جنوني تماماً

296
00:16:23,000 --> 00:16:25,560
عندما أكدت لي (جولي)
أنها لا تقيم علاقة

297
00:16:25,680 --> 00:16:27,800
ليس بوسعي أن أخبرك
كم شعرت بالارتياح

298
00:16:27,920 --> 00:16:29,000
حقاً

299
00:16:29,640 --> 00:16:32,400
لا تقولي (حقاً) على هذا النحو
لن تكذب (جولي) علي

300
00:16:32,520 --> 00:16:36,040
إذا كانت تقول إنها لا تقيم علاقة
فإنها كذلك بالتأكيد

301
00:16:36,160 --> 00:16:37,160
حسناً

302
00:16:37,840 --> 00:16:39,880
لا تقولي "حسناً"
على ذلك النحو أيضاً

303
00:16:40,000 --> 00:16:42,720
(جولي) ليست كالفتيات الأخريات
إنها طالبة متفوقة

304
00:16:43,240 --> 00:16:44,800
وأنت أيضاً كنت ملقية
خطاب حفل التخرج

305
00:16:45,120 --> 00:16:47,360
فما الذي كنت تمارسينه
ولم تكن أمك تعلم بأمره؟

306
00:16:50,120 --> 00:16:51,880
حسناً، ستفتشين أنت الخزانة
فيما سأنظر أنا تحت السرير

307
00:16:52,160 --> 00:16:53,160
انتظري، انتظري

308
00:16:53,280 --> 00:16:58,480
القاعدة الأولى في التفتيش
هي تذكر مكان كل شيء

309
00:16:58,600 --> 00:17:01,160
ستكونين أماً رائعة حقاً ذات يوم

310
00:17:01,280 --> 00:17:03,400
وإذن كيف يبدو دفتر اليوميات ذلك؟

311
00:17:03,800 --> 00:17:05,920
إنه صغير إن له غطاء مربع النقش

312
00:17:06,120 --> 00:17:08,120
وعندما تجدينه، يتعين عليك قراءته

313
00:17:08,240 --> 00:17:10,720
لأنني وعدتها
بأنني سأحترم خصوصيتها دائماً

314
00:17:10,840 --> 00:17:13,240
- والآن ساعديني على قلب هذه المرتبة
- يا للهول!

315
00:17:13,360 --> 00:17:14,520
هل عثرت عليه؟

316
00:17:14,640 --> 00:17:17,520
هذه رائعة هل تظنين أنه ربما يمكنني

317
00:17:17,640 --> 00:17:19,040
كلا، لا يمكنك استعارتها

318
00:17:20,160 --> 00:17:21,360
حسناً

319
00:17:22,440 --> 00:17:26,120
- لماذا لدى (جولي) جهاز فيديو؟
- لتشاهد الأفلام

320
00:17:26,240 --> 00:17:28,120
بربك لم يعد الأطفال
يشاهدون أفلام الفيديو

321
00:17:28,440 --> 00:17:30,200
كل شيء أصبح رقمياً

322
00:17:35,840 --> 00:17:37,600
أترين؟ إنه مجرد شريط

323
00:17:41,560 --> 00:17:42,760
حقاً؟

324
00:17:57,880 --> 00:17:59,360
(ألما)

325
00:18:00,040 --> 00:18:01,280
ماذا تظنين أنك فاعلة؟

326
00:18:02,880 --> 00:18:04,200
آخذ القياسات من أجل الستائر

327
00:18:04,800 --> 00:18:06,080
أفكر في قماش الدمقس

328
00:18:06,960 --> 00:18:08,200
تعرفين ماذا أقصد

329
00:18:10,000 --> 00:18:11,200
لم انتقلت إلى هنا؟

330
00:18:11,640 --> 00:18:13,520
حسناً، إنه شارع لطيف جداً

331
00:18:14,320 --> 00:18:16,240
وقد اكتسبت بعض الأصدقاء هنا

332
00:18:17,440 --> 00:18:19,600
لقد اهتم الناس بأمري

333
00:18:19,960 --> 00:18:21,200
أجل، كانوا يظنون أنك ميتة

334
00:18:22,080 --> 00:18:25,080
غرابة أنك لست جثة لن تدوم للأبد

335
00:18:26,160 --> 00:18:27,320
ما الذي تسعين ورائه؟

336
00:18:27,760 --> 00:18:29,960
هل ما زلت تعاقبينني؟

337
00:18:30,080 --> 00:18:32,560
هل تريدين أن أدفع لك
كي تغادري المكان؟ ماذا؟

338
00:18:33,400 --> 00:18:36,000
أريد ما كنت أريده دوماً

339
00:18:36,120 --> 00:18:37,200
أنت

340
00:18:38,800 --> 00:18:40,280
أنا متزوج

341
00:18:41,360 --> 00:18:44,040
وحتى لو لم أكن كذلك
فإنني لا أحبك

342
00:18:45,440 --> 00:18:49,160
لم تكن تحب (ألما) القديمة
إنني لم أعد تلك المرأة

343
00:18:49,280 --> 00:18:51,600
إنني أكثر قوة وثقة بالنفس

344
00:18:51,720 --> 00:18:55,400
ربما يستغرق منك الأمر وقتاً
لكي تستبين ذلك، لكن بوسعي الانتظار

345
00:18:55,520 --> 00:18:57,520
(ألما)
إنني أحب (بري)

346
00:18:57,640 --> 00:18:59,480
لكن هل هي تحبك؟

347
00:19:00,080 --> 00:19:03,040
ربما تحب (أورسون) الذي تعرفه

348
00:19:04,360 --> 00:19:06,880
لكن هل تعرف ماذا فعلت بـ(مونيك)؟

349
00:19:08,320 --> 00:19:11,000
هل تعرف أنك دهست (مايك دلفينو)؟

350
00:19:12,400 --> 00:19:14,000
أنا أعرف كل ذلك

351
00:19:14,760 --> 00:19:16,400
وما زلت أحبك

352
00:19:17,400 --> 00:19:18,720
فهل ستفعل هي؟

353
00:19:29,720 --> 00:19:31,840
إذن فقد تحدثت مع أمي

354
00:19:32,960 --> 00:19:34,160
أجل

355
00:19:34,280 --> 00:19:37,200
إنه لأمر لطيف أن أحظى
بشخص ما إلى جانبي في كل هذا

356
00:19:38,840 --> 00:19:41,240
لا تقلق لن أخبر (بري)

357
00:19:41,360 --> 00:19:45,280
ربما تذهب إلى الشرطة
وأنت لن تجدي لي نفعا في السجن

358
00:19:48,520 --> 00:19:50,960
لكني لو فكرت في أنه ليست
لي أية فرصة معك

359
00:19:51,080 --> 00:19:53,160
أية فرصة على الإطلاق

360
00:19:53,280 --> 00:19:56,200
حسناً، لن يكون هناك ما يمنعني
من كشف الحقيقة

361
00:19:58,360 --> 00:19:59,840
أرجوك يا (أورسون)

362
00:20:01,480 --> 00:20:03,440
لا تقض على أملي

363
00:20:16,320 --> 00:20:17,480
لن ترحل

364
00:20:18,440 --> 00:20:19,720
ولم لا؟

365
00:20:20,440 --> 00:20:22,080
وما تفسيرك بحق الجحيم
لما حدث على الرواق؟

366
00:20:22,960 --> 00:20:25,400
لقد منحتني قبلة وداع
ماذا كان عساي أن أفعل، أضربها؟

367
00:20:26,120 --> 00:20:27,760
لقد ذهبت إلى هناك
لتسمعها كلاما شديد اللهجة

368
00:20:28,240 --> 00:20:30,040
لكن يبدو عوضا عن ذلك
أنك رويت لها حكاية قبل النوم

369
00:20:30,440 --> 00:20:33,120
(بري)
لقد أخبرتها أننا لا نريدها هنا

370
00:20:33,480 --> 00:20:36,520
هددت وصحت لكنها رفضت أن ترحل

371
00:20:37,000 --> 00:20:39,920
سيتعين علينا أن نعظم
الجوانب الإيجابية من الموقف فحسب

372
00:20:46,480 --> 00:20:49,760
- مرحباً؟
- مرحباً، إنه أنا

373
00:20:49,880 --> 00:20:51,000
هل تريد أن نتقابل على الغداء

374
00:20:51,400 --> 00:20:53,760
كلا يا عزيزتي
يتعين علي أن أذهب إلى (غريندايل)

375
00:20:53,880 --> 00:20:54,880
لاختيار مناديل المائدة

376
00:20:55,160 --> 00:20:56,720
أتذكرين؟ لقد سبق وأخبرتك

377
00:20:57,240 --> 00:21:00,600
أجل، هذا صحيح
وإذن، ساراك الليلة

378
00:21:01,040 --> 00:21:03,080
حسناً أراك لاحقاً

379
00:21:29,680 --> 00:21:32,800
يا للهول!

380
00:21:37,200 --> 00:21:39,280
مرحباً يا سيدة (سكافو)

381
00:21:39,400 --> 00:21:40,560
مرحباً يا (آندرو)

382
00:21:40,760 --> 00:21:42,640
كنت أظن أنكم لن تبدؤوا حتى الافتتاح

383
00:21:43,000 --> 00:21:45,200
أجل هناك عمل كثير
يجب إنجازه فحسب

384
00:21:45,320 --> 00:21:46,960
السيد (سكافو)
طلب مني أن أبدأ مبكراً

385
00:21:47,640 --> 00:21:48,640
فهمت

386
00:21:48,800 --> 00:21:49,880
إنه ليس هنا بالمناسبة

387
00:21:50,120 --> 00:21:53,080
أجل، أعرف ولا تخبره
بأنني مررت بالمكان

388
00:21:53,200 --> 00:21:56,880
لا يفترض بي أن أكون هنا
كنت أريد فحسب أن أختلس نظرة

389
00:22:00,320 --> 00:22:02,560
ألا يجب أن تعمل؟

390
00:22:02,680 --> 00:22:04,280
ألا يجب ألا تكوني هنا؟

391
00:22:05,200 --> 00:22:06,520
رد وجيه

392
00:22:07,000 --> 00:22:08,600
وإذن، ما رأيك في المكان؟

393
00:22:09,760 --> 00:22:12,120
أعتقد أنه رائع

394
00:22:12,640 --> 00:22:15,680
إنه متناسق حقاً يروقني البار

395
00:22:16,200 --> 00:22:17,840
أجل إنه رائع حقاً

396
00:22:17,960 --> 00:22:19,680
من المؤسف أننا لا نستطيع الحصول
على ترخيص ببيع الخمر

397
00:22:20,320 --> 00:22:21,320
ماذا؟

398
00:22:21,600 --> 00:22:23,560
ألم يخبرك السيد (سكافو)؟

399
00:22:24,600 --> 00:22:26,760
كلا، لم يفعل

400
00:22:27,560 --> 00:22:31,560
ألا تحقق المطاعم نصف دخلها من الخمر؟

401
00:22:31,680 --> 00:22:34,640
أجل إننا دمرنا تماماً

402
00:22:34,760 --> 00:22:38,280
إن هذا لكابوس
وكيف حدث هذا؟

403
00:22:38,880 --> 00:22:42,040
المدينة أعادت تقسيم الأحياء
وقالت إن عليه الحصول على توقيع

404
00:22:42,160 --> 00:22:43,880
كل القاطنين في محيط المباني المجاورة
على إقرار بالموافقة

405
00:22:44,000 --> 00:22:46,120
وهناك بعض الرافضين إنه محبط نوعاً ما

406
00:22:46,240 --> 00:22:50,040
حسناً، وإذن لم لا يتعامل مع الأمر
بدلاً من شراء مناديل المائدة؟

407
00:22:53,400 --> 00:22:56,040
إننا معرضون للإفلاس التام بسبب ذلك!

408
00:22:58,480 --> 00:23:00,560
هل أنت الدكتور (مارفين تاشمان)؟

409
00:23:01,000 --> 00:23:05,600
مرحباً اسمي (سوزان ماير)
ابنتي (جولي) جاءت لزيارتك

410
00:23:05,720 --> 00:23:07,200
أجل، بخصوص منع الحمل

411
00:23:07,320 --> 00:23:09,200
إنني أشعر ببعض الفضول فحسب

412
00:23:09,320 --> 00:23:13,000
من أين حصلت على الإذن
بإعطاء تلك الوصفة دون موافقتي؟

413
00:23:14,880 --> 00:23:17,560
ماذا؟ كلا
إنني جد متأكدة أنني لم أكن حاضرة

414
00:23:18,480 --> 00:23:20,200
ما هو شكلي؟

415
00:23:20,320 --> 00:23:22,280
شعري ليس أشقر

416
00:23:27,240 --> 00:23:30,280
انتظر هل كانت لشعري الأشقر
جذور غامقة؟

417
00:23:32,200 --> 00:23:35,800
نسيت أن أعطيك مفاتيح السقيفة

418
00:23:37,760 --> 00:23:40,440
هل جلبت لابنتي حبوب منع الحمل؟

419
00:23:40,960 --> 00:23:42,560
تفضلي التقطيها

420
00:23:45,680 --> 00:23:47,640
لا تهربي مني!

421
00:23:48,600 --> 00:23:51,240
- هل يجب أن نفعل ذلك الآن؟
- أجل

422
00:23:51,360 --> 00:23:53,680
ربما تكونين قد حصلت على أول غطاء
لعنق الرحم بنقود الوجبة المدرسية

423
00:23:53,800 --> 00:23:56,160
لكن ذلك لا يعطيك الحق
في إفساد ابنتي!

424
00:23:56,280 --> 00:23:57,880
إنني لم أسع وراء (جولي) لأقول لها

425
00:23:58,040 --> 00:24:00,360
"مرحى، هل تودين الخروج لتناول قطعة
برغر وبعض حبوب منع الحمل؟"

426
00:24:00,520 --> 00:24:01,840
لقد جاءت إلي بنفسها

427
00:24:02,000 --> 00:24:05,880
إنك غير مخولة باتخاذ القرار في ذلك
نيابة عنها! فيما كنت تفكرين؟

428
00:24:06,000 --> 00:24:10,320
كنت أفكر أنه لو حملت (جولي)
فإنني وأنت سنصبح عائلة واحدة

429
00:24:10,480 --> 00:24:12,200
وأنا آسفة
لا يمكنني انتهاز تلك الفرصة

430
00:24:12,320 --> 00:24:15,000
أتعرفين؟
حتى قدوم ابن أختك العفن إلى المدينة

431
00:24:15,120 --> 00:24:16,680
كانت (جولي) طفلة مثالية

432
00:24:16,800 --> 00:24:20,280
والآن هي تكذب وتخدع
وتقيم علاقة عرضية!

433
00:24:20,400 --> 00:24:22,840
لا ينقصها إلا عملية تكبير ثدي
لتصبح صورة طبق الأصل منك!

434
00:24:22,960 --> 00:24:27,240
أصغي يا (ماير)، لقد اكتشفت (جولي)
العلاقة لقد خرج العفريت من القمقم

435
00:24:27,360 --> 00:24:30,000
يجدر بك أن تتقبلي ذلك
وإلا فقد تفقدينها للأبد

436
00:24:30,120 --> 00:24:32,680
لأنه سواء رضيت أم لم ترضي
فإنها تحبه

437
00:24:33,400 --> 00:24:36,320
وأتعرفين ماذا أيضاً؟
وهو يحبها

438
00:24:50,000 --> 00:24:51,320
صديقك المهذب ذهب لإجراء مكالمة

439
00:24:51,760 --> 00:24:53,320
- سيكون معك بعد قليل
- شكراً لك

440
00:25:14,640 --> 00:25:16,000
(غابرييل)

441
00:25:18,920 --> 00:25:23,320
(زاك يانغ)! يا للهول!
إنني لم أرك منذ زمن بعيد

442
00:25:23,440 --> 00:25:24,880
مدهش!

443
00:25:25,000 --> 00:25:27,960
مظهرك رائع!
تبدو وسيماً جداً في البدلة

444
00:25:28,080 --> 00:25:30,880
- أنت أيضاً جميلة
- ألست رقيقا حقاً؟

445
00:25:32,680 --> 00:25:34,680
حسناً، على أية حال

446
00:25:34,800 --> 00:25:36,880
كنت أود أن نكمل حديثنا
لكنني في انتظار أحدهم

447
00:25:37,560 --> 00:25:39,080
أجل، أعرف

448
00:25:43,880 --> 00:25:46,080
وإذن، مقاس الفستان مناسب رائع

449
00:25:54,800 --> 00:25:58,160
أرغب في زجاجة من شراب (شاتو لافيت
روثتشايلد) لعام 1982 من فضلك

450
00:25:58,280 --> 00:26:00,480
معذرة كم عمرك؟

451
00:26:02,560 --> 00:26:05,280
لم لا نقول 100؟

452
00:26:06,600 --> 00:26:08,080
وإذن أنت كذلك بالفعل

453
00:26:10,280 --> 00:26:13,000
مدهش، أحدهم نال زيادة في مصروفه

454
00:26:13,120 --> 00:26:15,120
كنت وريث جدي الوحيد

455
00:26:15,240 --> 00:26:17,400
إنني في الواقع بين أغنى ربعمائة شركة

456
00:26:18,480 --> 00:26:21,840
- هل يبدو ذلك غريباً بالنسبة لك؟
- إنني في موعد غرامي مع (زاك يانغ)

457
00:26:21,960 --> 00:26:24,400
لا شيء سيبدو غريباً قط بعد ذلك

458
00:26:26,200 --> 00:26:29,080
كل سنت نمتلكه يستثمر في هذا المشروع
و(توم) لم يفه بكلمة واحدة لي

459
00:26:29,320 --> 00:26:32,200
- لماذا لم يأت إلي؟
- حسناً، من الواضح أنه محرج

460
00:26:32,520 --> 00:26:35,400
- لكنني زوجته!
- لا تكوني حمقاء يا (لينيت)

461
00:26:35,520 --> 00:26:37,320
إن رغبة الرجال في تحقيق
أي شيء يعود نصفها

462
00:26:37,440 --> 00:26:39,160
إلى حرصهم على التباهي
أمام النساء اللائي يحبوهن

463
00:26:39,280 --> 00:26:41,720
وعندما يفشلون
يرغبون في الاحتفاظ بذلك لأنفسهم

464
00:26:41,920 --> 00:26:42,920
سوف أخبره

465
00:26:43,160 --> 00:26:44,720
سأخبره أنني ذهبت إلى المطعم

466
00:26:44,840 --> 00:26:46,400
وعرفت أنه أخفق

467
00:26:46,520 --> 00:26:49,320
وأنني سوف أصلح الأمر

468
00:26:49,440 --> 00:26:51,560
بالله عليك،
يكفي سوءاً أنك قطعت خصيتيه

469
00:26:51,680 --> 00:26:55,280
- والآن تريدين التلاعب بهما؟
- إن زوجي يواجه المتاعب

470
00:26:55,400 --> 00:26:57,360
إنني أحبه ألا يجدر بي أن أساعده؟

471
00:26:57,480 --> 00:26:58,480
حسناً، لو كنت تحبينه حقاً

472
00:26:58,600 --> 00:27:01,240
يجدر بك أن تساعديه
دون أن تجعليه يعرف ما قمت به

473
00:27:05,160 --> 00:27:07,800
أجل، وهكذا علاوة على شقتي العلوية

474
00:27:07,920 --> 00:27:11,160
فإنني أمتلك أيضاً قصراً في (سويسرا)
وكوخاً في (هامبتون)

475
00:27:12,040 --> 00:27:13,680
إنه أمر مثير للإعجاب
أليس كذلك؟

476
00:27:14,520 --> 00:27:16,720
لديك بقعة شوكولاتة صغيرة على قميصك

477
00:27:17,320 --> 00:27:18,760
- اللعنة!
- تعال، دعني أزيلها لك

478
00:27:18,880 --> 00:27:20,120
كلا، يمكنني القيام بذلك!

479
00:27:20,240 --> 00:27:22,680
أود أن أقوم به بنفسي شكراً جزيلاً لك

480
00:27:24,520 --> 00:27:27,600
أنا آسف سأكون أكثر ترتيباً
من أجلك في المرة القادمة

481
00:27:27,720 --> 00:27:29,000
المرة القادمة؟

482
00:27:29,120 --> 00:27:31,600
يا عزيزي دعنا نكون واقعيين
إنك تصغرني كثيراً

483
00:27:33,000 --> 00:27:35,360
إنني أكبر من (جون رولاند) بشهرين

484
00:27:37,720 --> 00:27:41,280
حسناً، كان (جون رولاند) غلطة
كنت وحيدة

485
00:27:42,720 --> 00:27:43,960
وأنت لست وحيدة الآن؟

486
00:27:45,560 --> 00:27:46,960
هل سمعت بطلاقي؟

487
00:27:47,360 --> 00:27:49,200
أجل، لقد كنت ذكية حقاً
بتخلصك من (كارلوس)

488
00:27:49,360 --> 00:27:50,600
أنت تستحقين شخصاً أفضل منه بكثير

489
00:27:51,480 --> 00:27:54,360
دعني أخمن
والآن تمثل أنت لي تقدماً؟

490
00:27:54,480 --> 00:27:58,640
حسناً، الكل يعرف أنك بحاجة
لشخص ما ليعتني بك

491
00:27:58,760 --> 00:28:01,120
وأنا غني الآن
بوسعي أن أمنحك أي شيء تريدينه

492
00:28:02,120 --> 00:28:05,080
انتظر دقيقة
من قال إنني بحاجة لشخص ليعتني بي؟

493
00:28:05,600 --> 00:28:08,160
أمي أصدقائها من الحي

494
00:28:08,840 --> 00:28:10,520
قالوا إن ذلك كان السبب الوحيد
لبقائك مع (كارلوس)

495
00:28:10,680 --> 00:28:12,040
بالنظر إلى الطريقة التي عاملك بها

496
00:28:16,240 --> 00:28:19,760
حسناً، لقد كانوا مخطئين
شكراً على الغداء يا (زاك)

497
00:28:19,880 --> 00:28:21,400
انتظري يا (غابرييل)

498
00:28:22,440 --> 00:28:25,000
لم أعد ذلك الطفل المرتبك
الذي كنته في السابق

499
00:28:26,240 --> 00:28:29,200
هلا أخذتني من فضلك على محمل الجد؟

500
00:28:29,480 --> 00:28:31,400
أنا آسفة لا يمكنني ذلك فحسب

501
00:28:32,200 --> 00:28:34,120
لن أستسلم

502
00:28:35,320 --> 00:28:38,560
يا صغيري أتمنى حقاً أن تفعل

503
00:28:45,320 --> 00:28:46,560
بالله عليك يا (زاك)!

504
00:28:46,960 --> 00:28:49,800
لا تخطف سيارة (فيراري)
إذا كنت لا تجيد القيادة

505
00:28:55,840 --> 00:28:58,040
سيد (غونت)؟
مرحباً، أنا (لينيت سكافو)

506
00:28:58,160 --> 00:29:00,920
سيفتح زوجي مطعم بيتزا
في هذا الصف من المباني

507
00:29:01,040 --> 00:29:04,000
إذا كان الأمر يتعلق برخصة بيع الخمور
فإنني لن أوقع

508
00:29:04,560 --> 00:29:07,400
أرجوك، لقد كنت أخوض ذلك
منذ ساعات فقط أصغ إلي

509
00:29:07,520 --> 00:29:10,360
حسناً، لم أستطع قط مقاومة
امرأة جميلة

510
00:29:11,160 --> 00:29:12,960
- ادخلي
- شكراً لك

511
00:29:14,520 --> 00:29:15,880
هل كنت تعيش في (لاس فيغاس)؟

512
00:29:16,280 --> 00:29:18,040
لقد كنت مديراً للعب القمار
لمدة 40 عاماً

513
00:29:18,440 --> 00:29:21,120
كما ترين
كنت دوماً ضعيفاً أمام فتيات الاستعراض

514
00:29:21,240 --> 00:29:23,360
أراهن أنك كنت نعم اللاعب

515
00:29:23,480 --> 00:29:25,440
أكثر مما تتخيلين

516
00:29:26,240 --> 00:29:29,680
- هل يمكنني أن أصب لك مشروبا آخر؟
- كلا، شكراً حدي الأقصى هو كأسان

517
00:29:29,800 --> 00:29:31,760
حسناً، كما تشائين

518
00:29:31,880 --> 00:29:35,800
أصغ، أفهم مخاوفك بشأن الرخصة

519
00:29:35,920 --> 00:29:37,680
كان لدى جيرانك نفس المخاوف أيضاً

520
00:29:37,800 --> 00:29:39,720
لكنهم وقعوا الإقرار

521
00:29:39,840 --> 00:29:43,280
بعد أن بينت لهم أنه مطعم للعائلات

522
00:29:43,400 --> 00:29:46,360
لن تكون هناك سهرات متأخرة
أو موسيقى صاخبة

523
00:29:46,480 --> 00:29:48,120
إذا كان هناك شيء
واحد تعلمته في (فيغاس)

524
00:29:48,240 --> 00:29:51,840
فهو أن الخمر يحول معظم الناس
إلى حمقى مزعجين

525
00:29:51,960 --> 00:29:54,280
وأنا لا أريدهم أن يتقيئوا على عتبة منزلي

526
00:29:54,400 --> 00:29:58,360
بربك يا (هاري)
أنت أخر الرافضين لدي

527
00:29:58,480 --> 00:30:00,400
ما الذي تتطلبه موافقتك؟
النقود؟

528
00:30:00,520 --> 00:30:02,520
بيتزا مجانية لبقية حياتك؟
حدد ما تريد

529
00:30:02,920 --> 00:30:05,360
أصغي، إنني أكره
أن أخيب ظن سيدة جميلة

530
00:30:05,560 --> 00:30:08,080
لكنني لن أوقع

531
00:30:09,520 --> 00:30:14,520
(هاري)
لقد ترك زوجي وظيفته لينشأ هذا المطعم

532
00:30:15,280 --> 00:30:17,760
وإذا لم نتمكن من بيع الخمور
فلن نحقق ربحا و...

533
00:30:17,920 --> 00:30:21,160
على رسلك يا (هاري) ارفع عينك لأعلى

534
00:30:21,280 --> 00:30:23,000
أنا آسف معذرة

535
00:30:24,120 --> 00:30:26,840
هذا المكان هو حلمه

536
00:30:27,080 --> 00:30:30,200
وإذا لم يتمكن من إنجاحه
فإن ذلك سوف يقتله

537
00:30:30,600 --> 00:30:34,240
وبالتالي سيقتل زواجنا
و(هاري) ما رأيك؟

538
00:30:34,840 --> 00:30:36,880
أعرف لا أقصد أن أكون وقحاً

539
00:30:37,200 --> 00:30:40,080
لقد مر وقت طويل على أيامي
مع فتيات الاستعراض

540
00:30:40,200 --> 00:30:46,200
ولا يمكنني تذكر أخر مرة
وقعت فيها عيناي على صدر امرأة جميلة

541
00:30:52,240 --> 00:30:55,560
حقاً؟
حسناً، ماذا لو أنني...

542
00:30:56,840 --> 00:31:00,360
لوقت قصير جداً، أنعشت ذاكرتك؟

543
00:31:06,960 --> 00:31:09,840
- الأمر يستحق تماماً
- يسرني أن ذلك هو رأيك

544
00:31:21,440 --> 00:31:24,480
هيا يا صغيري
قولها مرة واحدة أخرى لأجل ماما

545
00:31:24,880 --> 00:31:26,640
إذن، يمكنك أن تعلميه
قول أي شيء تريدينه؟

546
00:31:26,760 --> 00:31:31,040
أجل تلك الطيور ذكية جداً
أظن أنها أذكى من البشر

547
00:31:32,280 --> 00:31:34,080
بعض البشر على أية حال

548
00:31:38,040 --> 00:31:41,080
(بري)! ادخلي
أعددت لتوي بعضاً من الليموناضة

549
00:31:47,520 --> 00:31:49,480
هذه ليست زيارة ودية

550
00:31:50,520 --> 00:31:52,400
نحتاج لأن نتحدث

551
00:31:52,520 --> 00:31:54,000
عن أي موضوع؟

552
00:31:54,120 --> 00:31:57,480
عما يستلزمه الأمر
لكي تبيعي هذا المنزل وترحلي

553
00:31:57,600 --> 00:31:59,560
أرحل؟
لماذا؟

554
00:31:59,680 --> 00:32:01,120
إنك الزوجة السابقة لزوجي

555
00:32:01,440 --> 00:32:03,640
اختفيت فظن الناس أنه قتلك

556
00:32:04,000 --> 00:32:07,440
هل شعوري بعدم الارتياح يحتاج حقاً
لمزيد من الشرح؟

557
00:32:08,400 --> 00:32:09,840
لم تكن لدي أية فكرة
أن هذا هو شعورك

558
00:32:10,080 --> 00:32:11,320
بربك

559
00:32:11,640 --> 00:32:14,480
(أورسون) أوضح تماماً
أننا لا نريدك هنا

560
00:32:14,600 --> 00:32:17,160
حسناً
الآن أشعر بالارتباك حقاً

561
00:32:17,280 --> 00:32:20,960
عندما زارني (أورسون)
كل ما قاله: "مرحباً بك في الشارع"

562
00:32:21,080 --> 00:32:23,400
وهل أحتاج أية مساعدة
في فض وترتيب أغراضي؟

563
00:32:25,720 --> 00:32:27,000
ذلك ليس صحيحاً

564
00:32:28,680 --> 00:32:31,560
أتعرفين ماذا؟
أظن أنني قلت أكثر مما ينبغي

565
00:32:32,080 --> 00:32:33,680
ما رأيك في تلك الليموناضة

566
00:32:35,800 --> 00:32:40,040
- سيدتي، أين تريدين وضع هذا؟
- في الطابق الأعلى سأري

567
00:32:41,840 --> 00:32:44,920
تفضلي اشربي هذا تبدين شاحبة قليلاً
سأعود من فوري

568
00:32:50,040 --> 00:32:51,400
لا تخبر (بري)

569
00:32:54,440 --> 00:32:55,560
لا تخبر (بري)

570
00:33:48,880 --> 00:33:50,360
هل أنت بخير؟

571
00:33:50,840 --> 00:33:53,480
أنا جد آسفة لقد كسرت كوباً

572
00:33:54,080 --> 00:33:57,240
- لا تقلقي سأنظفه
- حسناً

573
00:33:57,360 --> 00:33:59,000
يتعين علي أن أذهب

574
00:34:00,480 --> 00:34:02,160
(بري) انتظري

575
00:34:03,840 --> 00:34:07,960
أفهم لم قد تشعرين بالتهديد ولو قليلاً
حيال انتقالي إلى هنا

576
00:34:09,120 --> 00:34:12,760
لكن بمرور الوقت
ستتأكدين أنني غير مؤذية تماماً

577
00:34:28,080 --> 00:34:31,120
وإذن كيف سار الميعاد الغرامي الغامض؟

578
00:34:31,240 --> 00:34:34,160
كان رائعاً شكراً على سؤالك

579
00:34:34,280 --> 00:34:36,240
بربك
أريد التفاصيل من هو؟

580
00:34:36,640 --> 00:34:38,760
ثمة خبير مالي عالمي

581
00:34:38,960 --> 00:34:42,720
رآني على غلاف (باريس ماتش)
إنه وسيم لكن ليس من طرازي المفضل

582
00:34:43,600 --> 00:34:44,760
حقاً؟

583
00:34:45,520 --> 00:34:47,960
لأنني كنت دائما أعتقد أنك و(زاك)
ستكونان زوجين عظيمين حقاً

584
00:34:49,040 --> 00:34:51,000
أيها السافل كنت هناك؟

585
00:34:51,320 --> 00:34:53,320
ركنت سيارتي
عبر الشارع كنت أقهقه ضحكاً

586
00:34:53,640 --> 00:34:55,800
لا أصدق أنك تبعتني!

587
00:34:56,360 --> 00:34:59,440
كنت أظن أنك ستقابلين
قاتلا مجنونا على الغداء، كنت قلقاً

588
00:35:01,160 --> 00:35:04,400
على الأقل حتى أخرجوا ألوان الشمع
وقوائم طعام الأطفال

589
00:35:05,080 --> 00:35:06,280
حسناً ابتعد عن رواقي

590
00:35:06,480 --> 00:35:09,400
حسناً، لكن لا تنسي
لقد طلبت مني أن أحميك

591
00:35:10,400 --> 00:35:12,080
أجل، فيما يتعلق بهذا الموضوع

592
00:35:12,200 --> 00:35:17,160
إنني سوف أركب جهاز إنذار غداً
لذا فإنني لن أحتاج لرعايتك بعد الآن

593
00:35:19,520 --> 00:35:21,640
- (غابي)، ليس لدي أي مانع
- أنا أمانع

594
00:35:22,520 --> 00:35:25,600
إننا مطلقان لا يمكنني مواصلة اللجوء إليك
في كل مرة أشعر بالخوف

595
00:35:25,880 --> 00:35:28,440
أريد أن أكون من صنف النساء
اللائي يمكنهن الاعتناء بأنفسهن

596
00:35:29,880 --> 00:35:33,120
حسناً، هذا لصالحك

597
00:35:37,960 --> 00:35:39,360
إنني ما زلت في الجوار

598
00:35:41,160 --> 00:35:45,400
- لذا إذا احتجتني
- لن أفعل، لكن شكراً لك

599
00:35:54,720 --> 00:35:56,480
- مرحباً
- مرحباً

600
00:35:57,240 --> 00:35:59,280
- لقد عدت مبكراً
- إنني أحتفل

601
00:35:59,640 --> 00:36:02,240
حصلنا على ترخيص بيع الخمر اليوم

602
00:36:02,520 --> 00:36:03,520
حقاً؟
هذا عظيم

603
00:36:03,840 --> 00:36:06,680
أجل (آندرو) قال إنه لف جميع أنحاء
الحي ليحصل على التوقيعات

604
00:36:07,240 --> 00:36:08,240
هذا أمر طيب له

605
00:36:09,000 --> 00:36:10,320
لكنني أظن أنه يكذب

606
00:36:11,560 --> 00:36:13,360
أظن أن شخصا آخر حصل على التوقيعات

607
00:36:13,920 --> 00:36:17,920
حسناً، دعنا نفترض جدلا
أن شخصا آخر فعل

608
00:36:18,480 --> 00:36:20,800
شخص من الواضح أنه يحبك كثيراً

609
00:36:20,920 --> 00:36:22,880
- ما الضير في ذلك؟
- لا شيء

610
00:36:23,440 --> 00:36:24,920
النظام عاد ثانية إلى الكون

611
00:36:25,360 --> 00:36:27,160
لقد أنقذت الموقف وأنا فاشل

612
00:36:28,080 --> 00:36:29,800
بربك يا (توم)

613
00:36:30,280 --> 00:36:32,480
حاولت لشهرين أن أحصل
على التوقيعات على ذلك الإقرار

614
00:36:32,800 --> 00:36:35,520
وأنت أنجزت الأمر
في يوم واحد كما قلت

615
00:36:36,040 --> 00:36:37,720
لا يمكنك أن تغرق في الرثاء للذات

616
00:36:37,840 --> 00:36:41,000
لأنني ساعدتك فحسب
في شيء واحد صغير

617
00:36:41,120 --> 00:36:43,360
حسناً، لكن لو قلت لك إن أعمال
السباكة ليست مطابقة للمواصفات

618
00:36:43,480 --> 00:36:44,520
وإن لدينا نملا أبيض

619
00:36:44,640 --> 00:36:46,160
وإن المقاعد لن تصل إلا بعد الافتتاح

620
00:36:46,280 --> 00:36:48,440
هل يحق لي حينئذ
أن أغرق في الرثاء للذات؟

621
00:36:48,560 --> 00:36:51,400
لماذا لم تخبرني بكل تلك الأمور؟

622
00:36:51,760 --> 00:36:54,040
لأنني أردت أن أحقق شيئاً بمفردي

623
00:36:54,360 --> 00:36:57,880
أنا الرجل لا يجدر بي
أن أهرع لزوجتي لتنقذني

624
00:36:58,360 --> 00:37:02,240
إن المقامرة بمدخراتنا
وعدم طلب المساعدة

625
00:37:02,440 --> 00:37:06,640
لا تجعل منك رجلا
بل تجعل منك أحمق

626
00:37:06,720 --> 00:37:08,680
بربك يا (توم)
إننا فريق واحد بحق الله

627
00:37:08,800 --> 00:37:10,520
وذلك المطعم يمثل مشروعاً ضخماً

628
00:37:10,680 --> 00:37:12,040
لا يمكن لأحد الاضطلاع به بمفرده

629
00:37:12,160 --> 00:37:15,200
إنك لا تطلبين مني المساعدة
في حملاتك الإعلانية

630
00:37:15,320 --> 00:37:16,760
لست مضطرة لذلك!

631
00:37:16,920 --> 00:37:20,200
إنك تمنحني إياها دائماً
فإنك تلهمني

632
00:37:20,480 --> 00:37:23,440
أتذكر أغنية غسول الفم المقفاة؟
لقد ابتكرت أنت الجزء الجذاب بها

633
00:37:23,560 --> 00:37:25,000
وماذا عن حملة (بارتليت)؟

634
00:37:25,480 --> 00:37:27,680
هل كان بوسعي قط أن أخرج بفكرة
البراغيث التي ترقص التانجو؟

635
00:37:27,800 --> 00:37:30,560
كلها ملكك
لا يوجد شيء حققته

636
00:37:30,680 --> 00:37:32,440
كان بوسعي إتمامه بدون مساعدتك

637
00:37:33,040 --> 00:37:34,640
حسناً أنا أساعد
نحن فريق واحد

638
00:37:35,120 --> 00:37:36,600
فقط لا تضربيني ثانية

639
00:37:37,600 --> 00:37:40,200
وإذن، أول شيء ستقوم به غداً
هو إصلاح أعمال السباكة

640
00:37:40,360 --> 00:37:42,600
سوف نتصل بمبيد للحشرات
وسنؤجر بعض الكراسي

641
00:37:42,720 --> 00:37:46,280
وسوف نفتتح المطعم في الموعد المقرر
وسيكون نجاحاً باهراً

642
00:37:46,400 --> 00:37:49,840
قمت أنت بتحقيقه دون مساعدتي

643
00:37:49,960 --> 00:37:51,960
- اتفقنا؟
- اتفقنا

644
00:37:55,880 --> 00:37:57,640
والليلة سوف أضع بعضا
من عطري

645
00:37:57,800 --> 00:38:00,560
وسوف تتعرى
ولنرى ساعتها من منا الرجل

646
00:38:02,560 --> 00:38:05,760
- يا للهول، أتمنى أن أكون هو
- بالتأكيد ستكون أنت

647
00:38:13,800 --> 00:38:15,360
يا أمي ماذا تفعلين هنا بالخارج؟

648
00:38:18,600 --> 00:38:19,600
يا للهول

649
00:38:21,440 --> 00:38:22,440
حسناً، إليك حقيقة الأمر

650
00:38:22,720 --> 00:38:25,600
لا تقلقي لن أغضب اجلسي فحسب

651
00:38:33,920 --> 00:38:36,160
هل تعرفين ما هو أكثر ما أحزنني؟

652
00:38:36,720 --> 00:38:39,560
أنك لم تثقي بي كفاية لتخبريني بالحقيقة

653
00:38:40,280 --> 00:38:41,600
حاولت ولكنك جزعت بشدة

654
00:38:41,920 --> 00:38:45,040
حسناً بالتأكيد لقد جزعت أنا والدة

655
00:38:45,720 --> 00:38:48,240
إنك تعرفين أننا نأمل
أن يؤجل أطفالنا إقامة العلاقة

656
00:38:48,480 --> 00:38:51,240
حتى إلى ما بعد مماتنا

657
00:38:51,920 --> 00:38:53,200
وتتساءلين عن سبب لجوئي إلى (إيدي)

658
00:38:53,480 --> 00:38:56,800
حسناً، ذلك هو الشيء الآخر
هذا لا يجب أن يحدث بعد الآن

659
00:38:57,640 --> 00:39:00,480
كانت دائماً علاقتنا ممتازة

660
00:39:02,640 --> 00:39:04,400
دعينا لا نفسدها

661
00:39:05,680 --> 00:39:07,920
حسناً أنا آسفة

662
00:39:11,640 --> 00:39:13,080
أصغي، أعرف أنك تظنين
أنني ما زلت صغيرة

663
00:39:13,320 --> 00:39:16,240
لكني و(أوستين) متحابان

664
00:39:19,760 --> 00:39:20,760
أجل

665
00:39:23,640 --> 00:39:24,840
فيما يتعلق بذلك

666
00:39:31,120 --> 00:39:34,640
يا للهول، أتمنى لو أن هناك حبة
يمكنك أن تتناوليها لتحمي قلبك

667
00:39:35,880 --> 00:39:37,200
ماذا تقصدين؟

668
00:39:39,800 --> 00:39:43,080
يا عزيزتي
ذهبت إلى منزل (إيدي) اليوم

669
00:39:43,200 --> 00:39:46,280
ودخلت من الباب

670
00:39:47,160 --> 00:39:49,480
أجل، أريد أن أتحدث مع زوجي

671
00:39:51,240 --> 00:39:52,520
أجل، هناك رسالة

672
00:39:52,760 --> 00:39:56,880
هلا طلبت منه من فضلك أن يعود للمنزل
في أقرب وقت ممكن الليلة؟

673
00:39:57,720 --> 00:39:59,000
شكراً لك

674
00:40:02,880 --> 00:40:04,960
"إنه عالم خطير"

675
00:40:08,160 --> 00:40:10,680
"لذا نبحث جميعا عن الحماية"

676
00:40:13,040 --> 00:40:16,080
"وسواء وجدناها بين ذراعي أمنا"

677
00:40:20,600 --> 00:40:23,600
"أو في حد مدية مطوية"

678
00:40:27,760 --> 00:40:30,240
"في قبلة حبيبنا"

679
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
"أو في فوهة المسدس"

680
00:40:37,040 --> 00:40:40,000
"إننا نفعل كل ما في وسعنا
لكي نشعر بالأمان"

681
00:40:42,960 --> 00:40:46,360
"لأننا نعرف أنه في مكان ما من العالم"

682
00:40:51,760 --> 00:40:54,600
"هناك أشخاص سيلحقون بنا الأذى"

