﻿1
00:00:12,240 --> 00:00:14,160
"في الحلقة السابقة"

2
00:00:14,280 --> 00:00:15,600
ظهري لقد أجهدته

3
00:00:15,680 --> 00:00:18,120
- هل تبكي يا (جيز)؟
- بعض الشيء

4
00:00:18,240 --> 00:00:20,280
استقبلت (إيدي) زائراً غير متوقع

5
00:00:20,400 --> 00:00:22,520
- أتذكرين ولدي الصغير؟
- لم أعرف أن ولدك قادم في زيارة

6
00:00:22,800 --> 00:00:25,120
لقد تركه والده هنا لأربعة أسابيع

7
00:00:25,240 --> 00:00:27,920
أصبحت (غابي) هدفاً لرغبة (فيكتور)

8
00:00:28,120 --> 00:00:30,000
ألم تلاحظي؟
أنا صيد ثمين

9
00:00:30,160 --> 00:00:32,680
لاحظت وأتجاهلك

10
00:00:32,800 --> 00:00:38,720
وبينما يكافح (مايك) لاستعادة ذاكرته
دفعت الغيرة (إيان) لاتخاذ موقف

11
00:00:38,840 --> 00:00:41,920
- هلا تتزوجينني؟
- أجل!

12
00:00:45,400 --> 00:00:47,000
يا للهول!
أنا متوترة للغاية

13
00:00:47,120 --> 00:00:49,640
لا تكوني كذلك
سيعجبون بك بقدر إعجابي

14
00:00:49,760 --> 00:00:52,000
شكراً لك
احتجت لسماع ذلك

15
00:00:52,400 --> 00:00:56,440
- أشواك يا عزيزتي
- أنا في شدة الأسف

16
00:00:57,440 --> 00:01:00,040
إن كان هناك شيء واحد
يثق فيه (إيان هينزوورث)

17
00:01:01,280 --> 00:01:05,120
هو أن حبه لـ(سوزان ماير)
لا يفنى

18
00:01:05,800 --> 00:01:09,720
عرف ذلك لأنه تعرض للاختبار مجدداً

19
00:01:10,760 --> 00:01:13,000
ومجدداً

20
00:01:13,600 --> 00:01:16,040
ومجدداً

21
00:01:16,600 --> 00:01:21,800
لكن (إيان) وجد طريقة ليغفر لـ(سوزان)
نقص الكياسة العرضي لديها

22
00:01:22,160 --> 00:01:24,800
ها هما قادمان

23
00:01:25,200 --> 00:01:28,080
- السؤال الذي يدور في عقله الآن
- عزيزي!

24
00:01:28,200 --> 00:01:31,400
هل بإمكان والديه أن يقوما بالمثل؟

25
00:01:31,560 --> 00:01:33,400
- سعدت لرؤيتك يا أبي
- ولدي العزيز

26
00:01:33,520 --> 00:01:36,520
هذه خطيبتي (سوزان)
هذان هما والداي،(غراهام) و(داليا)

27
00:01:36,640 --> 00:01:39,960
- نحن سعداء
- لم تكن تبالغ، إنها فاتنة

28
00:01:40,080 --> 00:01:42,400
من الرائع أن نلقاكما أخيراً

29
00:01:42,640 --> 00:01:45,520
- هذه لك
- توخي الحذر يا أمي!

30
00:01:46,200 --> 00:01:49,880
- أشواك
- أعرف كيف أمسك بزهرة يا (إيان)

31
00:01:50,000 --> 00:01:52,480
أجل، بالطبع
لم أكن أريد (سوزان) أن...

32
00:01:54,280 --> 00:01:55,760
أنت محقة، آسف

33
00:01:55,880 --> 00:01:58,520
- هل من أحد جائع؟
- أجل

34
00:01:59,680 --> 00:02:02,520
إذاً، ليضع أحدكم اللحم
فوق الفحم المشتعل؟

35
00:02:02,640 --> 00:02:04,080
يا لها من طريقة بدائية

36
00:02:04,200 --> 00:02:09,320
أجل، أشعر بأن راعية بقر
شديدة التمرس تستمتع بـ...

37
00:02:09,440 --> 00:02:12,200
- ما الكلمة المناسب؟ المؤن؟
- لا، هذا ليس صحيحاً

38
00:02:12,320 --> 00:02:14,120
بلى صحيح
إنها المؤن

39
00:02:15,120 --> 00:02:19,000
- هل أحضر لكما شيئاً تشربانه؟
- قد أحب كأساً فحسب من الشراب

40
00:02:19,480 --> 00:02:22,840
لا، أمكثي هنا يا عزيزتي
سأتولى الأمر

41
00:02:26,200 --> 00:02:28,640
يبدو أن الأمر يسير على ما يرام
أمسك الخشب

42
00:02:28,760 --> 00:02:30,200
- هل شعرت بالقلق؟
- كما تعرف

43
00:02:30,320 --> 00:02:33,000
إن تقديم خطيبتك لوالديك
أمر مشحون بعض الشيء دائماً

44
00:02:33,120 --> 00:02:34,440
أعرف ذلك جيداً

45
00:02:34,720 --> 00:02:37,760
أول مرة قابلت والدي (داليا)
كانت كارثية بمعنى الكلمة

46
00:02:37,880 --> 00:02:40,880
كنا نتناول الشاي
وكان هناك طبق من الكعك الصغير

47
00:02:41,000 --> 00:02:44,440
وعندما ناولت والدتها كعكة
أملت الطبق فسقطت!

48
00:02:45,000 --> 00:02:47,920
سقطت قطعة صغيرة في فنجانها!

49
00:02:48,080 --> 00:02:49,400
يا للأسف!

50
00:02:49,720 --> 00:02:51,920
وامتلأ المكان بالشاي
على الملابس وعلى تنورة والدتها

51
00:02:52,040 --> 00:02:56,240
- لا بد وأنك شعرت بالإذلال
- أجل كانت نكبة بمعنى الكلمة

52
00:02:56,560 --> 00:02:58,240
يا رفاق؟

53
00:02:59,040 --> 00:03:02,520
لا تقلقا
إنها على ما يرام

54
00:03:02,800 --> 00:03:08,360
أجل، عرف (إيان هينزوورث)
أن حبه لـ(سوزان ماير) لا يفنى

55
00:03:09,280 --> 00:03:14,920
لسوء الحظ بالنسبة لوالدته
قماش الشيفون لم يكن كذلك

56
00:03:54,680 --> 00:03:56,760
في خزانة كل ربة بيت

57
00:03:56,880 --> 00:04:01,800
هناك قطعة من الملابس تعتز بها
وترفض التفريط فيها

58
00:04:01,920 --> 00:04:06,760
قد يكون زي المشجعات
الذي يرمز لشبابها

59
00:04:07,680 --> 00:04:12,680
أو آخر ثوب سباحة
كانت ترتديه قبل أن تنجب

60
00:04:13,440 --> 00:04:18,640
أو زوجين من الملابس الثمينة
ترجو أن يعود زمانهما

61
00:04:19,240 --> 00:04:24,200
لكن بالنسبة لـ(غابرييل سوليس)
كل قطعة ملابس كانت كنزاً

62
00:04:24,320 --> 00:04:28,200
تم اختياره بحرص
وتم العناية بجماله

63
00:04:28,320 --> 00:04:33,360
ولا بديل له بتاتاً

64
00:04:38,320 --> 00:04:39,640
لا يمكنني تصديق
أنك اشتريت صدرية أخرى

65
00:04:40,040 --> 00:04:42,320
أعرف لا يجب أبداً تسوق ملابس داخلية
وأنا مشتاقة للعلاقات الجسدية

66
00:04:42,720 --> 00:04:44,280
الأمر بمثابة شراء بقالة عند الجوع

67
00:04:44,400 --> 00:04:47,480
في فترة الركود، أليس كذلك؟
كم مضى على ذلك؟

68
00:04:47,600 --> 00:04:51,360
ثلاثة أسابيع وأشتاق لانقضاء تلك الفترة

69
00:04:51,480 --> 00:04:53,520
- أكاد أن أقوم بإغواء البستاني
- سبق واختبرت هذا

70
00:04:53,640 --> 00:04:55,680
هذا المراهق اللطيف

71
00:04:55,840 --> 00:04:57,960
- ما رأيك؟
- لكنه متزوج

72
00:04:58,080 --> 00:04:59,560
تباً

73
00:04:59,720 --> 00:05:02,200
ماذا عن (فيكتور لانغ)؟
هل أنتما...

74
00:05:02,320 --> 00:05:03,640
يا للهول! لا

75
00:05:04,040 --> 00:05:05,880
في الحقيقة، أظن أنني سأنهي
علاقتي به بعد العشاء الليلة

76
00:05:06,040 --> 00:05:09,360
لم؟ إنه غني وفاتن
وقد يكون العمدة القادم

77
00:05:09,520 --> 00:05:13,600
- ماذا تحتاجين أكثر من ذلك؟
- لا أعرف إنه متغطرس جداً فحسب

78
00:05:13,720 --> 00:05:15,040
يتصرف كما لو أنني جائزة
فاز بها بالفعل

79
00:05:15,320 --> 00:05:16,720
هذا يثير حنقي

80
00:05:16,840 --> 00:05:18,920
أجل ذلك مريع
هل يمكنني إقامة علاقة معه؟

81
00:05:19,040 --> 00:05:21,200
توقفي لا يمكن أن تكوني
بتلك الدرجة من الاشتياق لصحبة

82
00:05:21,800 --> 00:05:23,960
هل ذكرت أن البستاني يبلغ 62 عاماً؟

83
00:05:25,680 --> 00:05:28,560
ما هذا بحق الجحيم؟

84
00:05:33,240 --> 00:05:35,960
يا للهول!

85
00:05:42,920 --> 00:05:45,000
لا!

86
00:05:48,160 --> 00:05:49,920
- أهلاً، أهلاً!
- أهلاً، أهلاً!

87
00:05:51,720 --> 00:05:54,720
يا عزيزتي؟ أين زيك؟

88
00:05:54,920 --> 00:05:56,640
تباً لقد نسيته في البيت مرة أخرى

89
00:05:56,760 --> 00:06:04,080
أجل، خمنت ذلك مرة أخرى لهذا
سحبت لك زياً إضافياً من الخلف

90
00:06:04,680 --> 00:06:08,960
- شكراً لك هل أنت متأكد أنه المناسب
- أجل مقاسك تماماً

91
00:06:09,920 --> 00:06:11,760
اسمع، كنت أفكر...

92
00:06:11,880 --> 00:06:14,720
ألن يكن من الأفضل
أن يرتدي العمال زياً رسمياً

93
00:06:14,840 --> 00:06:16,600
يسنما أرتدي أنا وأنت ملابس عادية؟

94
00:06:16,720 --> 00:06:18,640
بهذه الطريقة
سيبدو أننا أصحاب المكان

95
00:06:18,760 --> 00:06:20,080
عائلة (سكافو)

96
00:06:20,440 --> 00:06:22,280
أجل، لكنني أحب ارتداء الزي

97
00:06:22,400 --> 00:06:26,040
وحين لا تفعلين
سيبدو وكأننا كلنا نعمل لديك

98
00:06:26,160 --> 00:06:27,480
وجهة نظر جيدة

99
00:06:27,600 --> 00:06:29,080
حسناً، وهذه وجهة نظر أخرى
أكره البرتقالي

100
00:06:29,200 --> 00:06:30,880
- منذ متى؟
- دائماً

101
00:06:31,000 --> 00:06:32,320
تعرف خزانة ملابسي

102
00:06:32,760 --> 00:06:34,240
بالطبع لاحظت
أنني لا أملك أي شيء برتقالي

103
00:06:34,360 --> 00:06:36,400
- لا، حقيقة لم...
- البرتقالي يقول حذار!

104
00:06:36,520 --> 00:06:37,840
شيء سيئ سيحدث

105
00:06:38,320 --> 00:06:40,880
لهذا تجده في صدريات الإنقاذ
ومخاريط المرور وزي المدانين

106
00:06:41,000 --> 00:06:44,560
- (لينيت)
- أيضاً يجعل وجهي يبدو قاتماً

107
00:06:45,760 --> 00:06:47,240
سترتدين الزي

108
00:06:49,160 --> 00:06:54,320
- هل تتحدث كزوجي أم رئيسي؟
- قطعاً رئيسك

109
00:06:54,440 --> 00:07:01,200
- زوجك يمتلئ منك رعباً
- يجب عليه ذلك

110
00:07:03,000 --> 00:07:04,320
وبينما تعود (إيدي) إلى البيت

111
00:07:04,680 --> 00:07:07,760
كل ما تفكر به هو حياة
الحب التي تفتقدها

112
00:07:07,880 --> 00:07:11,640
1- ناولني إياها يا (كارلوس)!
- وكم اشتاقت لإقامة علاقة مجدداً

113
00:07:13,440 --> 00:07:19,480
حينها رأت شخصاً
قد تود أن تقيم معه علاقة

114
00:07:24,360 --> 00:07:25,800
- مرحباً
- مرحباً

115
00:07:25,920 --> 00:07:28,160
هل رأيت ذلك يا (إيدي)؟
الفتى يبدو جيداً، أليس كذلك؟

116
00:07:28,600 --> 00:07:29,920
يبدو جيداً جداً

117
00:07:30,360 --> 00:07:32,680
- هل نلعب مباراة أخرى؟
- لا، حان وقت الغداء اذهب لتغتسل

118
00:07:32,800 --> 00:07:34,840
- وداعاً يا (كارلوس)
- وداعاً

119
00:07:35,040 --> 00:07:39,120
كنت رائعاً جداً مع (ترافرز)
اقبل دعوتي لتناول شرائح اللحم الليلة

120
00:07:39,280 --> 00:07:42,360
لا يتوجب عليك رد ذلك الصنيع
أحظى بمتعة أكثر منه

121
00:07:42,760 --> 00:07:46,960
حسناً
يجب أن نرتب لقاء لعب آخر

122
00:07:47,880 --> 00:07:49,680
في أي وقت

123
00:07:55,120 --> 00:07:59,160
- انظر من عاد
- لنجرب ذلك مرة أخرى، أليس كذلك؟

124
00:07:59,280 --> 00:08:02,240
- (داليا)، آسفة جداً بشأن...
- من فضلك، يكفي ذلك

125
00:08:02,360 --> 00:08:05,680
قماش الشيفون في حفلة شواء؟
لقد تم التضحية بي

126
00:08:06,200 --> 00:08:08,480
- شراب مع العشاء يا أمي؟
- يا للهول! أجل

127
00:08:08,720 --> 00:08:12,160
ليس هذا المقعد إنه يترنح
أدخر لمجموعة مقاعد جديدة

128
00:08:12,280 --> 00:08:14,240
تفضلي بالجلوس هنا

129
00:08:15,840 --> 00:08:19,360
يقول (إيان) إن لديك ابنة صغيرة
هل ستنضم إلينا؟

130
00:08:19,480 --> 00:08:23,760
(جولي)؟ لا إنها عند والدها
في هذه العطلة الأسبوعية

131
00:08:24,800 --> 00:08:26,800
هل هناك خطب ما؟

132
00:08:26,920 --> 00:08:30,840
حسناً، أخبرنا (إيان)
أن زوجك رحل منذ سنوات

133
00:08:30,960 --> 00:08:33,320
فافترضنا أنك أرملة

134
00:08:33,440 --> 00:08:36,920
لا، (كارل) حي يرزق
للأسف

135
00:08:37,760 --> 00:08:40,480
إذاً، أنت مطلقة؟

136
00:08:41,840 --> 00:08:46,120
- ماذا حدث؟ هل ضربك؟
- لا بالطبع، لا

137
00:08:46,240 --> 00:08:48,160
كان لديها سبب منطقي
للطلاق يا أمي

138
00:08:48,280 --> 00:08:49,600
(كارل) كان زير نساء مشيناً

139
00:08:49,920 --> 00:08:53,200
- إذاً كانت خيانة فحسب؟
- خيانة فحسب؟

140
00:08:53,320 --> 00:08:57,720
بحسب رأيي
فالرجال، بطبيعتهم، ضعفاء

141
00:08:57,840 --> 00:08:59,600
أحسب أن (غراهام)
سيدعمني في هذا الرأي

142
00:08:59,720 --> 00:09:01,480
حقاً يا (داليا)!

143
00:09:01,600 --> 00:09:07,520
لو أردت أن يدوم زواجك
عندما يقيم زوجك علاقة مع امرأة أخرى

144
00:09:07,640 --> 00:09:11,080
فكري في عقوبة للتكفير
عن الذنب ونفذيها

145
00:09:12,120 --> 00:09:14,960
عاقبي الذنب وأحبي المذنب

146
00:09:15,080 --> 00:09:20,640
حسناً، مع (كارل) كان الأمر بمثابة
"طلق الغبي واغتنم المتاع"

147
00:09:23,080 --> 00:09:26,200
إذاً من الأفضل أن تتوخى الحذر
فالخيانة تجعلني انتقامية

148
00:09:26,320 --> 00:09:31,200
- من الجيد معرفة ذلك
- أجل، بالتأكيد

149
00:09:35,560 --> 00:09:38,120
يبدو أن سخان المياه
في العلية قد أصبح صدئاً

150
00:09:38,240 --> 00:09:41,040
فأفسد كل شيء ملابسي
وأحذيتي وثيابي

151
00:09:41,640 --> 00:09:44,600
- لم تضحك؟
- لدينا وجهات نظر مختلفة

152
00:09:44,760 --> 00:09:48,640
أنت ترين ملابس بالية وأنا أرى امرأة
قد تستغل فجأة صديقاً غنياً

153
00:09:48,760 --> 00:09:50,400
لن تكون أبداً صديقي

154
00:09:50,520 --> 00:09:53,680
إلى متى ستتظاهرين يا (غابي)
أنك لست مغرمة بي؟

155
00:09:53,800 --> 00:09:55,840
ليس بعد الآن
فهذا آخر موعد غرامي لنا

156
00:09:55,960 --> 00:09:57,720
ألم تقولي ذلك
في آخر موعد غرامي أيضاً؟

157
00:09:57,840 --> 00:09:59,880
أعني ما أقول هذه المرة

158
00:10:00,040 --> 00:10:01,520
أسدي لي خدمة
ولتكن المرة القادمة

159
00:10:01,640 --> 00:10:03,680
سأحصل على جائزة غداً
في نادي الـ(روتاري)

160
00:10:03,840 --> 00:10:05,160
ممل!

161
00:10:05,320 --> 00:10:08,160
بحقك، أريد من أواعدها
أن تكون أجمل امرأة في الصالة

162
00:10:08,280 --> 00:10:09,600
هل هذا إطراء؟

163
00:10:09,760 --> 00:10:11,880
هذا في حالة أنك لا تعرفين
نساء نادي الـ(روتاري)

164
00:10:12,000 --> 00:10:15,600
اصمت وناولني كنزة
ألم تلاحظ كم أشعر بالبرد؟

165
00:10:15,760 --> 00:10:19,640
ألاحظ؟
كان ذلك أروع شيء في الليلة

166
00:10:19,760 --> 00:10:22,040
كنزة! الآن!

167
00:10:22,160 --> 00:10:26,120
ما رأيك في كنزة
من قماش الكشمير؟

168
00:10:31,480 --> 00:10:34,320
يا للهول!

169
00:10:34,440 --> 00:10:36,920
- ماذا؟
- انظر إلى هذا!

170
00:10:37,280 --> 00:10:41,760
تصميمات (لاكروا) و(أنغارو) و(غوتييه)

171
00:10:41,880 --> 00:10:44,360
أجل لا أعرف حقيقة
الكثير عن الأزياء

172
00:10:44,480 --> 00:10:46,800
إنهم يسمعونك

173
00:10:46,920 --> 00:10:50,200
يا للهول!
هناك حامل آخر للأمتعة هنا!

174
00:10:50,320 --> 00:10:51,640
هل هذه كل أغراض زوجتك السابقة؟

175
00:10:52,040 --> 00:10:53,760
أجل إنها تحتفظ بها هنا
حتى يجهز منزلها الجديد

176
00:10:53,880 --> 00:10:57,000
يا للهول!
إنها ترتدي مقاسي

177
00:10:57,120 --> 00:10:59,360
هذا مدهش
ما من أحد يرتدي مقاسي

178
00:10:59,480 --> 00:11:01,280
حسناً
أظن أنني لا أواعد سيدة عادية

179
00:11:01,400 --> 00:11:03,120
وهذا يقززني عادة

180
00:11:03,280 --> 00:11:07,520
إلا إذا كان يعني أنه بوسعي اقتراض
ثوب (أندوري) الفريد من نوعه في موعدنا

181
00:11:07,680 --> 00:11:11,320
مهلاً يا فتاة
هذا يخص زوجتي السابقة

182
00:11:11,440 --> 00:11:13,640
- إذاً؟
- إذاً لا أعتقد أنها ستقدرني

183
00:11:13,760 --> 00:11:15,800
لو أقرضت ثيابها لصديقتي

184
00:11:15,920 --> 00:11:17,920
حسناً
أولاً لست صديقتك

185
00:11:18,280 --> 00:11:21,720
ثانياً، لن تكتشف هي الأمر
إلا إذا أخبرتها

186
00:11:21,840 --> 00:11:23,920
بحقك!

187
00:11:24,200 --> 00:11:26,800
ثوب بهذا الجمال صمم ليراه الناس

188
00:11:26,960 --> 00:11:29,840
كل يوم يعلق في الخزانة
يفقد أحد الملائكة أجنحته

189
00:11:29,960 --> 00:11:33,000
هذا لطيف جداً
لكن الإجابة ما زالت لا...

190
00:11:33,120 --> 00:11:35,560
هيا لنذهب

191
00:11:41,800 --> 00:11:48,080
- (غابي)
- أردت فقط لحظة لأودعها

192
00:11:51,120 --> 00:11:54,200
إذاً، في المشهد التالي
يستيقظ الرجل والفتاة

193
00:11:54,320 --> 00:11:56,720
إما الممثلة (جوليا روبرتس)
أو (ساندرا بولك)

194
00:11:56,880 --> 00:12:01,000
تقف هناك حاملة صينية
من أقراص الحلوى

195
00:12:01,120 --> 00:12:04,320
- ثم ماذا يحدث؟
- أخبرك باستمرار أنني لا أتذكر

196
00:12:04,480 --> 00:12:07,240
وما الفرق؟ إنه فيلم تافه
شاهدته فحسب

197
00:12:07,360 --> 00:12:10,640
لكن كل مرة تتذكره
تشعر بالحزن أو الكدر

198
00:12:10,800 --> 00:12:14,080
أظن قد حدث شيء
في الفيلم أو بعده فحسب

199
00:12:14,200 --> 00:12:15,880
مع من شاهدته؟

200
00:12:16,040 --> 00:12:20,600
حسناً من الواضح أنها فتاة ما
قد تكون (سوزان)

201
00:12:20,720 --> 00:12:23,080
حسناً، لم لا تسألها عن الأمر؟
ربما بوسعها إخبارك بما حدث

202
00:12:23,200 --> 00:12:27,520
لا، لا أريد أن أضايقها
لقد خطبت للتو

203
00:12:27,640 --> 00:12:30,760
(مايك) هذا العلاج
ليس فقط لإنعاش ذاكرتك

204
00:12:30,920 --> 00:12:33,040
إنه ليصالحك مع الماضي

205
00:12:33,160 --> 00:12:36,480
العواطف التي تشعر بها الآن لن تحسم
حتى تعرف عما كانت

206
00:12:36,600 --> 00:12:37,920
لا أعرف

207
00:12:38,040 --> 00:12:42,720
بحقك! تحدث مع (سوزان)
ما الضرر في ذلك؟

208
00:12:44,040 --> 00:12:46,040
هذا رائع أحب نماذج الطائرات

209
00:12:46,160 --> 00:12:47,960
- إذاً ستساعدني في تركيبها؟
- بالتأكيد

210
00:12:48,080 --> 00:12:49,400
أراك غداً بعد المدرسة

211
00:12:49,520 --> 00:12:51,560
- هل يمكنك المجيء في السابعة؟
- لم ذلك؟

212
00:12:51,720 --> 00:12:54,040
أمي تقول إنه لا يمكنني اللعب
حتى أنتهي من فروضي

213
00:12:54,160 --> 00:12:55,960
إلى اللقاء

214
00:12:56,080 --> 00:12:57,400
سيأتي

215
00:12:57,680 --> 00:12:59,240
إذاً هل يمكنني السهر
لمشاهدة المسلسل الآن؟

216
00:12:59,360 --> 00:13:07,240
يمكنك السهر كما تشاء يا عزيزي
لكن غداً ستخلد إلى الفراش مبكراً

217
00:13:12,000 --> 00:13:14,400
ظل والدك هناك بالأعلى لعشرين دقيقة
هل تظن أنه بخير؟

218
00:13:14,520 --> 00:13:16,320
إنه بخير إنه يتمدد قليلاً بعد العشاء

219
00:13:16,440 --> 00:13:19,560
يقول إن ذلك يساعده على الهضم
استرخي الأمر يسير على ما يرام

220
00:13:19,680 --> 00:13:21,640
أضرمت النار بأمك

221
00:13:21,760 --> 00:13:24,200
وأصبحت خلابة للغاية
منذ ذلك الحين

222
00:13:24,320 --> 00:13:27,320
ثقي بي عندما تفكر فيما مضى الليلة
فإنها حتى لن تتذكر النار

223
00:13:31,560 --> 00:13:33,160
لكنها قد تتذكر ذلك

224
00:13:33,320 --> 00:13:36,400
يا للهول! أنا في شدة الأسف!
هل أنت بخير؟

225
00:13:36,520 --> 00:13:38,480
أجل، أنا على ما يرام

226
00:13:38,640 --> 00:13:40,840
على الأقل هذه البلوزة
صمدت حتى العشاء

227
00:13:40,960 --> 00:13:43,680
سأحضر لك منشفة

228
00:13:52,200 --> 00:13:55,440
مرحباً
آمل ألا تمانعي

229
00:13:55,880 --> 00:13:59,760
فعيد ميلاد (داليا) قادم
ورأيت ذلك معلقاً هناك ففكرت

230
00:13:59,880 --> 00:14:06,720
أن رداء الحمام فكرة رائعة
فجربت أن أرتديه حتى أشعر بالفكرة

231
00:14:08,080 --> 00:14:11,480
وهل كنت تفكر أيضاً
في أن تحضر لها صدرية مخرمة؟

232
00:14:12,080 --> 00:14:13,880
يا للهول!

233
00:14:14,040 --> 00:14:16,440
رجاء ألا تذكري ذلك
لأي فرد من العائلة

234
00:14:16,560 --> 00:14:19,280
اخلع الرداء فحسب

235
00:14:21,600 --> 00:14:25,440
ومهما كان ما ترتديه تحته
اعتبره لك

236
00:14:26,800 --> 00:14:30,160
كن متعقلاً يا عزيزي أنا أحاول
فحسب أن أحميك

237
00:14:30,280 --> 00:14:32,560
- من (سوزان)؟
- حسناً، إنها لا تكترث بأموالي

238
00:14:32,680 --> 00:14:34,000
لم تطلب مني قرشاً

239
00:14:34,440 --> 00:14:38,240
تفكيرك مهتز مثل مقاعد الطاولة
التي لا يمكنها شراء غيرها

240
00:14:38,360 --> 00:14:41,240
أحب (سوزان)
ولن أطلب منها القيام بذلك

241
00:14:41,640 --> 00:14:44,920
مرحباً، أمي بخير
لقد وجدت لها كنزة

242
00:14:45,680 --> 00:14:48,800
- إذاً، ما الذي لن تطلبه مني؟
- لا شيء

243
00:14:48,920 --> 00:14:51,920
كنت أتساءل إن كنت تمانعين
في التوقيع على وثيقة

244
00:14:52,040 --> 00:14:57,800
تنص على أنه لو افترقتما
أنت و(إيان) ستقبلين بتسوية مالية

245
00:14:57,920 --> 00:15:01,800
ولن تطلبي شيئاً من الأموال
التي سيرثها منا

246
00:15:02,520 --> 00:15:04,560
تعنين عقد ما قبل الزواج؟

247
00:15:04,680 --> 00:15:09,840
من فضلك، حاولي أن تفهمي
إنها أراضي توارثتها عائلتنا لأجيال

248
00:15:09,960 --> 00:15:14,400
ونريد الحفاظ عليها للأطفال
الذين سينجبهم (إيان)

249
00:15:14,560 --> 00:15:19,240
- وألا نخسرهم في طلاق مكلف
- من سيطلق؟

250
00:15:19,400 --> 00:15:21,440
سأظل في هذه العلاقة دائماً

251
00:15:21,560 --> 00:15:26,320
أثق أنك قلت ذلك لزوجك الأول
قبل أن ترحلي بما خف حمله وغلى ثمنه

252
00:15:26,440 --> 00:15:30,160
- مهلًا
- لن توقع (سوزان) أي شيء يا أمي

253
00:15:30,280 --> 00:15:33,920
حسناً
إذاً سنترك كل شيء لأخيك

254
00:15:34,080 --> 00:15:36,080
هل تظنين أن (ناجيل)
سينجب لك حفيداً؟

255
00:15:36,200 --> 00:15:38,160
إنه غريب الأطوار ومعتاد الشراب

256
00:15:38,280 --> 00:15:41,480
مع الخطر الذي يحدق بالقلعة
سيتعلم مهارة جديدة

257
00:15:41,600 --> 00:15:42,920
حسناً، توقفا!

258
00:15:43,040 --> 00:15:47,880
دعوناك إلى هنا للاحتفال بخطوبتنا
والآن أنا طلقت و(إيان) حرم من ميراثه؟

259
00:15:48,000 --> 00:15:51,280
مرحباً
هل فاتني شيئاً؟

260
00:15:51,440 --> 00:15:55,560
سنرحل قريباً
من فضلك لا تشعري بالإهانة

261
00:15:55,760 --> 00:16:00,920
كلنا نقدم على الزواج مقتنعين
أن كل شيء سيكون على أكمل وجه

262
00:16:01,080 --> 00:16:03,040
يعلم القدير أني فعلت

263
00:16:03,200 --> 00:16:07,920
وفجأة أجد فاتورة بملابس
داخلية غالية الثمن

264
00:16:08,080 --> 00:16:14,440
وصدريات ولباس تحتي ليست بمقاسي
وبالتأكيد فتح ذلك عيني

265
00:16:14,720 --> 00:16:19,400
- لست مثل والدي يا أمي
- ثقي بكلامه ليس كوالده

266
00:16:20,360 --> 00:16:23,240
عذراً يا (إيان)

267
00:16:30,560 --> 00:16:32,760
مرحباً يا رفاق

268
00:16:32,920 --> 00:16:36,040
مرحباً سيدة (سكافو)، أنا آسف
ننال قسطاً سريعاً من الراحة فحسب

269
00:16:36,160 --> 00:16:38,880
- سنعود إلى العمل
- لا، لا تكن سخيفاً

270
00:16:39,040 --> 00:16:43,280
من أنا يا (توم)؟
إنني واحدة منكم يا رفاق، اجلسوا

271
00:16:47,200 --> 00:16:53,320
هل تعرفون كيف يمكن
أن نقضي بعض الوقت؟

272
00:16:53,440 --> 00:16:55,960
لنقم بجلسة لنعلن شكوانا
وننفس عما يجول في صدورنا

273
00:16:56,080 --> 00:16:59,120
إذاً، ما الذي يضايقكم يا رفاق؟
حسناً، سأبدأ بنفسي

274
00:16:59,280 --> 00:17:03,360
ما هو شعورنا تجاه هذا الزي؟
غير جيد؟

275
00:17:06,080 --> 00:17:07,760
لا بأس به

276
00:17:07,880 --> 00:17:10,480
لكن لم علينا القيام
بجمع البقشيش؟

277
00:17:10,600 --> 00:17:12,720
لم لا نحتفظ بما نحصل عليه؟

278
00:17:12,840 --> 00:17:17,640
وجهة نظر جيدة
ولكننا نتحدث الآن عن هذا الزي القبيح

279
00:17:17,760 --> 00:17:20,480
أتعرفون ما يضايقني؟
ما من مزايا صحية

280
00:17:20,600 --> 00:17:23,200
- أنا قلق بعض الشيء من هذه الشامة
- عليكم بالتركيز يا رفاق!

281
00:17:23,320 --> 00:17:26,960
الموضوع هو ذلك الزي
إنه يقتل المعنويات

282
00:17:27,080 --> 00:17:30,040
- يعجبني
- حقاً يا (كيم)؟

283
00:17:30,160 --> 00:17:33,200
لأنني سمعت أحد زبائنك يقول

284
00:17:33,320 --> 00:17:37,360
إنه عند قدوم عيد الهالوين
يجب أن نلصق شمعة بفمك

285
00:17:37,480 --> 00:17:41,200
أرأيتم؟ الروح المعنوية
أنتم يا رفاق بحاجة للتأكيد على حقوقكم

286
00:17:41,320 --> 00:17:42,640
إنه حقكم

287
00:17:42,840 --> 00:17:47,480
لا إنه إلتزام عليكم بالذهاب إلى الإدارة
والمطالبة بزي جديد

288
00:17:47,640 --> 00:17:51,480
ولو رفضت الإدارة الطلب
فلتذهب إلى الجحيم!

289
00:17:51,600 --> 00:17:54,800
حسناً، انتهت
فترة الراحة يا رفاق

290
00:17:54,960 --> 00:17:59,640
- سأذهب لأجد (توم) كي نتحدث
- عظيم

291
00:18:08,280 --> 00:18:10,360
لا يمكنني تصديق أنك حاولت
إضعافي بهذا الشكل

292
00:18:10,920 --> 00:18:13,880
حسناً، لم تعطني خياراً آخر

293
00:18:14,080 --> 00:18:17,200
إنه مجرد زي
لم لا ترتديه فحسب؟

294
00:18:17,320 --> 00:18:20,000
- لأنني بحاجة لأن أفوز مرة يا (توم)
- ماذا؟

295
00:18:20,160 --> 00:18:24,040
تستمر في إصدار الأوامر وتعارضني
في الرأي وتلغي قراراتي

296
00:18:24,160 --> 00:18:25,480
ولقد سئمت ذلك

297
00:18:25,920 --> 00:18:27,720
يجب أن نقوم بالأشياء
بطريقتي ولو مرة كل فترة

298
00:18:27,840 --> 00:18:30,120
كان ذلك هو الاتفاق
يا (لينيت) وقد وافقت

299
00:18:30,240 --> 00:18:32,240
أنا المسؤول هنا
وأنت المسؤولة في البيت

300
00:18:32,360 --> 00:18:36,000
عدا أننا لا نمكث بالبيت ونعيش هنا
حياتنا الزوجية تحدث هنا

301
00:18:38,520 --> 00:18:40,320
لا يمكننا التحدث في ذلك الأمر الآن

302
00:18:40,440 --> 00:18:42,600
سنفتح في غضون عشر دقائق
ربما لاحقاً

303
00:18:42,720 --> 00:18:46,000
لاحقاً سأكون نائمة
ثم سآتي هنا قبل أن تستيقظ

304
00:18:46,120 --> 00:18:50,280
- لا بد أن نحسم هذا الأمر الآن
- حسناً وهو كذلك

305
00:18:51,160 --> 00:18:52,760
سنحسم الأمر الآن

306
00:18:52,880 --> 00:18:56,720
سأجهز نفسي لطلبات العشاء
وسترتدين زيك اللعين

307
00:19:05,360 --> 00:19:07,240
لا

308
00:19:07,360 --> 00:19:12,080
- ماذا؟
- سأعود إلى البيت

309
00:19:12,680 --> 00:19:15,240
ستتركينني؟

310
00:19:16,480 --> 00:19:19,840
أخبرتك أن اللون البرتقالي
يعني شيئاً سيئاً سيحدث

311
00:19:35,920 --> 00:19:38,200
مرحباً، أتذكرينني؟
تناولت العشاء هنا بالأمس

312
00:19:38,320 --> 00:19:41,240
على أية حال، مررت بحيكم
بعد تناول 30 كوباً من الشاي المثلج

313
00:19:41,360 --> 00:19:44,240
وعلي أن أذهب إلى المرحاض
هل تمانعين؟

314
00:20:05,040 --> 00:20:09,480
أنت وأنا سنكون في غاية السعادة معاً

315
00:20:38,080 --> 00:20:39,400
أشعر وكأن وزني قد نقص
أربعة كيلوغرامات ونصف

316
00:20:39,520 --> 00:20:42,160
شكراً لك

317
00:20:46,760 --> 00:20:49,760
هل لديك لحظة؟
أريد مساعدتك في شيء

318
00:20:51,320 --> 00:20:56,200
- يجب أن أدخل هذه الأشياء
- من فضلك أريد سؤالك عن فيلم

319
00:21:00,040 --> 00:21:01,440
وآخر جزء أتذكره

320
00:21:01,600 --> 00:21:04,840
حيث تضع الفتاة أقراص
الحلوى غير المطهية أمامه

321
00:21:04,960 --> 00:21:09,320
ثم يحدث شيء مضحك آخر
لا أتذكر كانت كوميدياً رومنسية فحسب

322
00:21:10,280 --> 00:21:12,920
لم يكن فيلماً يا (مايك)
كان ذلك نحن

323
00:21:13,080 --> 00:21:16,360
- ماذا؟
- أجل

324
00:21:17,920 --> 00:21:21,520
كانت هذه أول ليلة نقضيها سوياً
وأردت أن أفاجئك

325
00:21:21,640 --> 00:21:24,560
- بأقراص الحلوى غير المطهية؟
- لم تكن كلها كذلك

326
00:21:24,760 --> 00:21:27,880
كنت أحاول تهجئة (مايك)
وحرف الميم كان لزجاً

327
00:21:28,000 --> 00:21:29,880
لكن بقية الحروف
كانت شهية أحببتها

328
00:21:30,000 --> 00:21:32,280
- حقاً فعلت؟
- حقيقة، لا، كانت شنيعة

329
00:21:32,400 --> 00:21:35,560
لكنك كنت لطيفاً وأعطيتني
من القبلات الكثير وقلت ألا أقلق

330
00:21:36,000 --> 00:21:38,680
كنت أحصل على الكثير من الفرص
لصنع أقراص الحلوى لأن...

331
00:21:38,840 --> 00:21:43,880
لأنني كنت أخطط
لقضاء بقية أيامي معك

332
00:21:45,840 --> 00:21:50,760
- أنت تتذكر
- أجل

333
00:21:54,360 --> 00:21:59,120
يجب أن أذهب
لأن والدي و(إيان) هنا

334
00:22:06,960 --> 00:22:10,000
سعدت لرؤيتك
شكراً لحضوركما

335
00:22:10,120 --> 00:22:14,080
أعرف أنني قلت ذلك عشر مرات
لكنك تبدين خلابة

336
00:22:14,200 --> 00:22:15,680
وما زال عرضي قائماً

337
00:22:15,800 --> 00:22:17,480
لا يجب عليك أن تدفع ثمن ردائي

338
00:22:17,600 --> 00:22:21,720
بحقك أحتجته فقط لحضور غدائي
ويبدو أنه تكلف الكثير

339
00:22:21,840 --> 00:22:24,120
ثق بكلامي، كان الأمر صفقة

340
00:22:24,280 --> 00:22:28,000
سأذهب لأصلح زينتي
ثم يمكنك البدء بالاستعراض بي

341
00:22:31,040 --> 00:22:33,200
توخ الحذر
لقد رأيت زوجتك السابقة للتو

342
00:22:33,320 --> 00:22:34,680
ماذا تفعل هنا

343
00:22:34,800 --> 00:22:36,960
صديق لها يشتري
لوحة تذكارية أيضاً

344
00:22:37,080 --> 00:22:39,200
هل تريد الرحيل مبكراً بعد الخطبة؟

345
00:22:39,320 --> 00:22:44,080
هل تمزح؟ لا أكاد أطيق صبراً
حتى تلقي نظرة على (غابي)

346
00:22:52,280 --> 00:22:56,160
- مرحباً
- مرحباً

347
00:22:56,560 --> 00:22:58,560
أحب ثوبك

348
00:22:58,720 --> 00:23:00,640
- شكراً لك
- إنه فريد من نوعه، أليس كذلك؟

349
00:23:01,120 --> 00:23:03,440
بالطبع مصمم خصيصاً

350
00:23:03,600 --> 00:23:07,160
- (آندوري)؟
- يا للروعة! أنت بارعة

351
00:23:07,400 --> 00:23:12,760
حسناً، لدي ميزة غير عادية
لقد اشتريته

352
00:23:14,720 --> 00:23:16,360
إذاً أنت...

353
00:23:16,520 --> 00:23:20,840
حسناً، دعيني أولاً
أقول إن لديك ذوقاً مدهشاً

354
00:23:21,000 --> 00:23:23,560
ولو كنا تقابلنا في ظروف أخرى
لكنا أصبحنا صديقتين

355
00:23:23,680 --> 00:23:26,000
تركت تلك الملابس لدى (فيكتور)
لغرض التخزين

356
00:23:26,120 --> 00:23:29,120
وليس لإقراضها لواحدة
ممن يعبث معهن

357
00:23:29,280 --> 00:23:32,960
حسناً، أنت حانقة
لذا سأتجاهل الإهانة

358
00:23:33,080 --> 00:23:35,680
أريد ثوبي الآن
وحالاً

359
00:23:35,800 --> 00:23:38,840
حسناً، لنكن متعقلتين
لا يمكنك ارتداء ثوبين في غداء واحد

360
00:23:38,960 --> 00:23:41,720
- ليس معي ثوب احتياطي في السيارة
- ليست مشكلتي

361
00:23:41,880 --> 00:23:43,600
أعيدي لي ثوبي

362
00:23:43,720 --> 00:23:47,160
هيا اصرخي بما تريدين
لن ترغميني على خلع تلك الثوب

363
00:23:48,080 --> 00:23:50,120
هذه بخاخة فلفل

364
00:23:50,240 --> 00:23:54,720
في ثلاث ثوان
ستكون مقلتاك مشتعلتين

365
00:23:55,120 --> 00:23:57,880
هلا ساعدتني في فك المشبك؟

366
00:23:59,760 --> 00:24:02,160
مرحباً (سامانتا)
سمعت أنك...

367
00:24:02,280 --> 00:24:05,120
أليس ذلك ثوب (غابي)؟

368
00:24:07,680 --> 00:24:10,880
(غابي)؟
هل أنت بالداخل؟

369
00:24:12,200 --> 00:24:17,520
مرحباً (فيكتور)
قد تتساءل لما تأخرت طويلاً هنا

370
00:24:18,080 --> 00:24:20,200
قصة مضحكة
لقد صادفت زوجتك السابقة

371
00:24:20,320 --> 00:24:22,160
أجل، لقد أخبرتني بما حدث

372
00:24:36,120 --> 00:24:38,720
حسناً، حان وقت النوم يا (ترافرز)

373
00:24:38,840 --> 00:24:42,040
لكنني أريد (كارلوس)
أن يرى سلحفاتي الجديدة

374
00:24:42,200 --> 00:24:45,000
حسناً
أنا متعب

375
00:24:45,120 --> 00:24:46,920
حسناً يا صاح
علي أن أغادر على أية حال

376
00:24:47,080 --> 00:24:48,800
لم تنه حتى كأسك

377
00:24:48,920 --> 00:24:53,200
آسف، علي الاستيقاظ مبكراً
هيا يا فتى، سأضعك في فراشك

378
00:25:10,520 --> 00:25:12,080
نم جيداً يا (ترافرز)

379
00:25:12,200 --> 00:25:15,600
يا للهول!
يا لي من خرقاء لقد كسرتها

380
00:25:15,760 --> 00:25:18,600
لا إنها مجرد جزء
يمكنني إصلاحه

381
00:25:25,000 --> 00:25:27,680
- (إيدي)؟
- أجل؟

382
00:25:28,160 --> 00:25:33,120
- لا أستطيع رؤية ما أقوم به
- عذراً

383
00:25:34,880 --> 00:25:39,480
قد أشاهد ما تفعله حتى إن انكسرت
ثانية أقوم بتصليحها

384
00:25:39,600 --> 00:25:40,920
حسناً

385
00:25:41,320 --> 00:25:44,120
إذاً، هذا المفصل
لا بد أن يذهب في تلك الزاوية

386
00:25:44,240 --> 00:25:45,920
حتى يعمل هذا الجزء

387
00:25:46,080 --> 00:25:49,560
- أرأيت؟
- إنك بارع للغاية في أعمال الميكانيك

388
00:25:50,200 --> 00:25:54,240
- ما الذي تفعلينه يا (إيدي)؟
- أتعلم عن الطيران

389
00:25:55,160 --> 00:25:59,440
- لا، أظنك تقومين بإغوائي
- ربما

390
00:25:59,560 --> 00:26:02,360
حسناً، لا يا (إيدي)
بحقك

391
00:26:02,760 --> 00:26:04,760
نحن صديقان مقربان
ولا أريد أن أفسد ذلك

392
00:26:04,880 --> 00:26:06,760
حسناً
لسنا بهذا القرب

393
00:26:06,960 --> 00:26:08,600
دعنا نقدم على الأمر
ولنر أين سيتنهي

394
00:26:08,720 --> 00:26:10,520
حسناً، أتعرفين؟
لن يتنهي إلى شيء

395
00:26:10,640 --> 00:26:12,640
لم لا؟

396
00:26:13,520 --> 00:26:18,480
لأنني أبحث عن فتاة تريد الاستقرار
والدخول في علاقة جادة

397
00:26:18,720 --> 00:26:23,800
- وأنت لست من ذلك الطراز
- حقا؟ وما هو طرازي؟

398
00:26:24,400 --> 00:26:26,160
أنت من الطراز المرح

399
00:26:26,280 --> 00:26:29,360
الذي يريد أن يرتدي ما هو مثير
ويخرج ليقابل أناساً جدداً

400
00:26:29,480 --> 00:26:33,000
ثم يخرج الليلة التالية
ويقابل أناساً آخرين

401
00:26:33,600 --> 00:26:35,680
هل تعتقد أنني أتصادق
مع كل الأشخاص؟

402
00:26:35,800 --> 00:26:37,880
ما أقوله فحسب هو بالنسبة
لمنزل في نهاية الشارع

403
00:26:38,000 --> 00:26:39,320
المكان يشهد حركة مرور كثيفة

404
00:26:39,520 --> 00:26:44,000
كوني مشهورة فحسب لا يعني
أنني غير قادرة على الالتزام بعلاقة أبدية

405
00:26:44,120 --> 00:26:45,680
إنه حتى لا يمكنك الالتزام نحو طفلك

406
00:26:45,840 --> 00:26:48,800
إنه هنا لشهر وتستمرين في تركه
للجيران حتى يمكنك الذهاب للتسوق

407
00:26:48,920 --> 00:26:52,040
وهذا فضلاً عن استخدامه
كطعم لإقامة علاقة

408
00:26:54,320 --> 00:26:56,000
اخرج من بيتي

409
00:27:03,840 --> 00:27:07,400
(توم)، إنه أنا مجدداً
كان يجب أن تعود منذ ثلاثين دقيقة

410
00:27:07,520 --> 00:27:08,880
أعرف أنك ما زلت حانقاً

411
00:27:09,000 --> 00:27:11,600
لذا لم لا تعود إلى البيت
حتى نكون حانقين معاً؟

412
00:27:11,720 --> 00:27:13,400
أراك قريباً

413
00:27:13,800 --> 00:27:16,320
إذاً، ما درجة اللون البرتقالي
في هذا القميص؟

414
00:27:16,440 --> 00:27:21,080
- مثل السلمون أو المرجان؟
- إنه مثل لون الجلد بعد الحك

415
00:27:21,200 --> 00:27:24,200
تماماً ويفترض أن أرتديه كل يوم

416
00:27:24,320 --> 00:27:25,760
بحقك ليس بهذا السوء

417
00:27:25,880 --> 00:27:27,760
عملت فترة
في أحد مطاعم السمك والبطاطس

418
00:27:27,880 --> 00:27:30,520
وكان علي أن أرتدي عصبة للعين
وببغاء محنطة فوق كتفي

419
00:27:30,640 --> 00:27:34,000
"هل تريدون سماع الأطباق الخاصة بنا؟"

420
00:27:34,120 --> 00:27:36,680
لم لا تخبرين (توم)
فحسب بأن يختار لوناً آخر؟

421
00:27:36,800 --> 00:27:40,080
لم يعد الأمر خاصاً بالزي
بل بعملنا سوياً

422
00:27:40,200 --> 00:27:43,600
نتشاجر كل يوم
وهذا يضر زواجنا

423
00:27:44,240 --> 00:27:47,720
سأخبر (توم) أنني سأبعد قليلاً

424
00:27:47,840 --> 00:27:51,600
- هل تعنين الانسحاب؟
- أجل، يمكننا توظيف مدير أو ما شابه

425
00:27:51,720 --> 00:27:53,480
يا للهول!

426
00:27:53,640 --> 00:27:55,720
وكيف سيكون شعور (توم) في رأيك؟

427
00:27:55,840 --> 00:27:57,320
حسناً، في اللحظة
التي سيتوقف فيها عن الاختباء

428
00:27:57,680 --> 00:27:59,800
سوف أسأله

429
00:28:00,520 --> 00:28:05,120
لكنني سئمت الانتظار سوف أذهب
إليه هناك لأحدثه في الأمر

430
00:28:05,240 --> 00:28:07,920
أراكم لاحقاً يا رفاق

431
00:28:11,280 --> 00:28:13,600
أظن أن ذلك يعني أننا سنرعى الأطفال
أليس كذلك؟

432
00:28:13,720 --> 00:28:15,520
أظن ذلك

433
00:28:15,640 --> 00:28:17,480
أنا حمقاء
هلا تمانعون يا رفاق

434
00:28:17,600 --> 00:28:21,240
- فهمنا، اذهبي فحسب
- شكراً

435
00:28:32,440 --> 00:28:34,760
(توم)!

436
00:28:34,960 --> 00:28:38,080
بحقك
أعرف أنك لا تزال هنا

437
00:28:39,000 --> 00:28:45,680
هل تدرك كم الوقت الآن؟
أعرف أنك حانق، لكنك فحسب...

438
00:28:45,800 --> 00:28:49,400
لا يمكنك أن تتجنبني طوال الليل

439
00:28:50,880 --> 00:28:52,200
يا للهول!

440
00:28:52,320 --> 00:28:56,360
يا للهول! (توم)

441
00:28:56,760 --> 00:29:00,640
حسناً، حسناً
أنت تتنفس، هذا جيد، جيد

442
00:29:04,560 --> 00:29:08,240
مرحباً
هناك خطب ما بزوجي

443
00:29:08,520 --> 00:29:11,920
لا أعرف
إنه فاقد الوعي

444
00:29:12,040 --> 00:29:14,680
357 جادة (هاوثرون)

445
00:29:14,800 --> 00:29:19,480
حسناً، هلا تسرعون من فضلكم؟
شكراً لكم، نعم

446
00:29:26,760 --> 00:29:32,440
أنصت إلي
أمنعك من الموت

447
00:29:34,120 --> 00:29:38,520
لو رحلت وتركتني
مع رهن ومطعم وخمسة أطفال

448
00:29:38,640 --> 00:29:42,800
أقسم إنني سأتعقبك
لأعمق حفرة في الجحيم

449
00:29:42,920 --> 00:29:46,320
وأجعلك تدفع الثمن
هلا تسمعني؟

450
00:29:46,920 --> 00:29:52,120
هيا يا حبيبي
من فضلك

451
00:29:54,840 --> 00:29:57,440
إذاً هذا هو الخطب؟
لقد وقع على ظهره؟

452
00:29:57,640 --> 00:29:59,280
الحمد للقدير!

453
00:29:59,440 --> 00:30:01,800
أخال أنه فقد وعيه بسبب مرحلة الألم

454
00:30:01,960 --> 00:30:04,800
لكن أحب أن أوضح
أن كسر غضروف الفقرة أمر خطير

455
00:30:04,920 --> 00:30:06,240
سيحتاج إلى جراحة

456
00:30:06,360 --> 00:30:08,360
وسيتطلب الأمر وقتاً
حتى يقف على قدميه

457
00:30:08,480 --> 00:30:10,360
- كم من الوقت؟
- حسناً، ثلاثة أشهر

458
00:30:10,480 --> 00:30:11,840
ثلاثة أشهر؟

459
00:30:11,960 --> 00:30:14,680
حتى حينها لا ينبغي
أن يبذل مجهوداً

460
00:30:14,840 --> 00:30:18,560
- ما نوع العمل الذي يقوم به؟
- نحن ندير مطعماً

461
00:30:18,720 --> 00:30:23,440
لن يمكنه العودة قبل أربعة أو خمسة
أشهر فعمل المطاعم أمر شاق للغاية

462
00:30:24,360 --> 00:30:27,480
أجل، هو كذلك

463
00:30:34,280 --> 00:30:35,600
ما هذا؟

464
00:30:35,960 --> 00:30:39,800
إنه عقد ما قبل الزواج
الذي يريد والداي أن توقعيه

465
00:30:39,920 --> 00:30:42,720
وأحضرته للفراش؟

466
00:30:42,920 --> 00:30:45,440
حسناً أول نصيحة
في الشاعرية

467
00:30:45,560 --> 00:30:48,040
عذراً فلا يمكنني
أن أزيح ذلك من رأسي

468
00:30:48,160 --> 00:30:50,840
وأظل أتساءل
لم كل هذه الجلبة المزعجة؟

469
00:30:50,960 --> 00:30:52,960
(سوزان) لا تهتم بمال
أو ما يتوارثه الأجداد

470
00:30:53,080 --> 00:30:55,680
شكراً لا أريد متاع عائلتك
ماذا عساني أن أفعل بنصف قلعة؟

471
00:30:56,280 --> 00:30:57,720
تماماً

472
00:30:57,880 --> 00:31:01,520
- إذاً لم لا توقعينه فحسب؟
- ماذا؟

473
00:31:01,640 --> 00:31:03,120
حسناً، تدبري الأمر بتعقل

474
00:31:03,240 --> 00:31:07,360
ما الفرق الذي يشكله وعدك لي للتو
ونفس الوعد على الورق؟

475
00:31:10,480 --> 00:31:16,120
حسناً، الفرق كبير
فأنت تثق بي

476
00:31:16,880 --> 00:31:20,080
وفي نفس الوقت
تريد أن تجعل ذلك موثقاً

477
00:31:20,200 --> 00:31:22,880
لكن هذا ليس المقصود من الزواج؟
أن تجعلي حبك موثقاً؟

478
00:31:23,000 --> 00:31:29,800
أتريد (إيان) حقاً أن نبدأ حياتنا سوياً
وتجعلني أشعر وكأنني تحت الاختبار؟

479
00:31:30,000 --> 00:31:32,120
تعرفين أنني أثق بك

480
00:31:32,360 --> 00:31:36,040
لا دخل بمخاوفي في الأمر
الأمر يتعلق بوالدي

481
00:31:36,160 --> 00:31:41,080
حقاً؟
أظن أنه يتعلق بشخص آخر

482
00:31:42,000 --> 00:31:45,240
يريدني فحسب
أن أساعده على تذكر شيء

483
00:31:45,480 --> 00:31:47,920
- من؟
- (مايك)؟

484
00:31:48,040 --> 00:31:51,360
رأيتك وأنت تراقبنا
كنا نتحدث فحسب

485
00:31:51,480 --> 00:31:54,280
لم يخطر ببالي أي شيء آخر

486
00:31:59,360 --> 00:32:01,520
حسناً، سأوقع العقد

487
00:32:01,640 --> 00:32:04,560
حسناً
ماذا على الأقل اقرأيه أولاً

488
00:32:04,720 --> 00:32:08,320
لا أحتاج إلى ذلك
فأنا أثق بك

489
00:32:16,560 --> 00:32:18,080
مرحباً يا (مايك)

490
00:32:18,240 --> 00:32:20,560
أخبرني إذاً
أريد أن أعرف بشدة

491
00:32:20,680 --> 00:32:22,000
هل تحدثت مع (سوزان)؟

492
00:32:22,400 --> 00:32:27,200
- هل تمكنت من تذكر الفيلم؟
- حقيقة، لا

493
00:32:27,320 --> 00:32:29,400
حسناً
تماسك سنكتشف ذلك

494
00:32:29,520 --> 00:32:32,320
إنها مسألة وقت
قبل أن تعود إليك ذاكرتك

495
00:32:32,440 --> 00:32:33,800
تفضل بالجلوس

496
00:32:34,000 --> 00:32:36,800
أنصتي، كنت محل مساعدة كبيرة
في الشهور القليلة الماضية

497
00:32:36,960 --> 00:32:40,280
ولكنني أظن أنني انتهيت
من هذه المرحلة

498
00:32:40,400 --> 00:32:45,960
أعرف يا (مايك) أن تلك عملية محبطة
لكن إن استسلمت الآن

499
00:32:46,120 --> 00:32:50,200
فهناك الكثير من الذكريات
قد تضيع منك

500
00:32:50,760 --> 00:32:53,520
أجل
أشعر بارتياح لذلك

501
00:32:58,640 --> 00:33:00,840
يا للهول!
كم ثوباً أخذت؟

502
00:33:01,040 --> 00:33:03,720
عذراً، فقد أردت بدائل

503
00:33:04,160 --> 00:33:06,640
توقف عن محاكمتي
كنت منتشية

504
00:33:06,760 --> 00:33:09,160
الأمر ليس مضحكاً
(سامنتا) أبلغت محاميها

505
00:33:09,280 --> 00:33:12,280
ماذا؟
بشأن ثوب؟ يا لها من سافلة

506
00:33:12,400 --> 00:33:14,960
لا تدعينها بذلك

507
00:33:15,120 --> 00:33:17,800
لقد هددتني بالتوابل ثم كالت لك لكمة!

508
00:33:17,920 --> 00:33:19,240
والآن تقف في صفها؟

509
00:33:19,360 --> 00:33:21,880
لم أتزوج امرأة غاضبة يا (غابي)
فلقد طلقت واحدة للتو

510
00:33:22,000 --> 00:33:24,160
ما الذي حدث؟
هل كان لديك عشيقة؟

511
00:33:24,280 --> 00:33:28,080
أسوأ
عاملتها وكأنها هي العشيقة

512
00:33:28,440 --> 00:33:34,640
أعددت لها بيتاً لطيفاً وأعطيتها بدلاً
ثم أتيت وذهبت كما يحلو لي

513
00:33:36,560 --> 00:33:41,600
كانت هناك دائماً عندما احتجت إليها
لكن إن احتاجت هي لي، حسناً

514
00:33:43,440 --> 00:33:45,600
ولو لم تكن سعيدة

515
00:33:45,760 --> 00:33:49,440
كانت تذهب دائماً
لشراء ثوب جديد لطيف

516
00:33:49,880 --> 00:33:53,200
رأيت الخزانة
وتعرفين مقدار سعادتها

517
00:33:57,560 --> 00:33:59,520
ماذا؟

518
00:34:02,200 --> 00:34:08,080
عرفتك لأسبوعين ولكن هذه أول
لمحة لرجل يمكن أن أحبه

519
00:34:08,520 --> 00:34:11,640
رجل ناقص الفهم ومتخلف
عاطفياً ومدمن عمله؟

520
00:34:11,760 --> 00:34:13,960
رجل يمكنه الاعتراف بأنه أخطأ

521
00:34:14,080 --> 00:34:16,000
رجل لا يحاول أن يبهرني
كل لحظة في اليوم

522
00:34:16,120 --> 00:34:18,880
بكلام معسول
عن جمالي وسحري

523
00:34:19,000 --> 00:34:21,800
لن أمانع في أن أقابله
وأتعرف عليه أكثر

524
00:34:21,920 --> 00:34:24,160
حسناً
جدول مواعيده مفتوح لذلك

525
00:34:24,280 --> 00:34:27,320
- ماذا عن العشاء ليلة غد؟
- أحب ذلك

526
00:34:28,600 --> 00:34:31,160
لكن ماذا عساي
أن أرتدي الآن؟

527
00:34:33,440 --> 00:34:37,760
لا يهم لأنني سأقنعك
بأن تخلعي ملابسك

528
00:34:37,880 --> 00:34:40,280
انظر من عاد من جديد
السيد المتغطرس

529
00:34:40,440 --> 00:34:44,040
لا يرحل أبداً هذا الرجل
أليس كذلك؟

530
00:34:54,520 --> 00:34:57,880
هل تودين مناقشة أية نقطة
قبل أن توقعي؟

531
00:34:58,040 --> 00:35:02,360
أريدكما أن تقولا
"لا نحتاج إلى ذلك نثق بك"

532
00:35:03,440 --> 00:35:06,440
لكنكما لن تفعلا
فسأوقع عليه إذاً

533
00:35:06,560 --> 00:35:11,120
وحالما أفعل ذلك، سأكسب ثقتكما
بكوني زوجة صالحة لـ(إيان)

534
00:35:11,240 --> 00:35:16,400
حسناً، نثق أنك ستكونين كذلك
وقعي على الثلاثة نسخ، من فضلك

535
00:35:19,480 --> 00:35:23,560
أقصد ما قلته فسأكون زوجة محبة
ومخلصة، وقبل كل شيء، أمينة

536
00:35:24,080 --> 00:35:27,560
لن أحتفظ بأي أسرار عن (إيان)

537
00:35:30,400 --> 00:35:33,160
سأخبره بكل شيء

538
00:35:33,800 --> 00:35:36,040
نحن نثني على صراحتك

539
00:35:36,200 --> 00:35:41,600
ما أردت قوله
هو أنني لن أخفي عنه شيئاً

540
00:35:43,720 --> 00:35:50,680
وما من موضوع
سأتركه دون نقاش

541
00:35:50,800 --> 00:35:55,840
ولن أخبئ أفكاري الحقيقية
بغطاء من السرية

542
00:35:57,720 --> 00:36:00,360
- هذا أفضل لك والآن، وقعي على هذا
- بحقك يا (داليا)!

543
00:36:00,480 --> 00:36:02,880
يمكن لأي أحد أن يلاحظ
أنها ليست صائدة ثروات!

544
00:36:03,000 --> 00:36:04,800
ماذا تفعل يا (غراهام)؟
إنها على استعداد للتوقيع!

545
00:36:04,920 --> 00:36:07,720
مما يثبت أنه يمكن الوثوق بها!

546
00:36:10,680 --> 00:36:17,440
- أثق أنك ستكونين زوجة صالحة لـ(إيان)
- يمكنك الاعتماد على ذلك

547
00:36:33,840 --> 00:36:36,800
"آسف!
(كارلوس)"

548
00:36:39,640 --> 00:36:45,280
- شكراً على الورود
- على الرحب والسعة تفضلي بالدخول

549
00:36:45,600 --> 00:36:50,040
يمكنك رؤية (ترافرز) كيفما تشاء

550
00:36:50,240 --> 00:36:52,600
- إنه يفتقدك
- وأنا أيضاً

551
00:36:52,720 --> 00:36:54,760
هو سيقضي الليلة
لدى أحد الأصدقاء

552
00:36:55,000 --> 00:37:00,440
إذاً لم أتركه وحيداً مع ست
زجاجات شراب أو علبة ثقاب

553
00:37:00,600 --> 00:37:04,360
اسمعي يا (إيدي)
ما قلته لك ذلك اليوم

554
00:37:04,480 --> 00:37:06,360
على حق تماماً

555
00:37:06,800 --> 00:37:11,480
لقد قلت الحقيقة يا (كارلوس)
ربما ليست بالطريقة التي أردتها، لكن...

556
00:37:11,600 --> 00:37:14,080
لم أكن محقاً بالحكم عليك

557
00:37:14,240 --> 00:37:18,440
فضلًا عن أن الرجال
والملابس والحفلات هم حياتك

558
00:37:18,600 --> 00:37:20,880
أقصد أننا أحببناك
على ما أنت عليه

559
00:37:21,040 --> 00:37:23,720
حسناً، أنا سعيدة أنك تحبها
لأنني سئمت منها

560
00:37:23,840 --> 00:37:26,400
- بحقك يا...
- أنا فتاة حفلات في الأربعين

561
00:37:26,520 --> 00:37:30,560
هل تظن أنني لا أعرف أن أيامي معدودة؟

562
00:37:31,920 --> 00:37:35,160
- لا أعرف ماذا تريدين مني قوله هنا
- لا تقل شيئاً

563
00:37:35,360 --> 00:37:39,520
فقط توقف عن النظر
إلى الشخص الذي كنت عليه

564
00:37:39,680 --> 00:37:43,480
وابدأ في النظر إلى الشخص
الذي سأكون عليه

565
00:37:43,600 --> 00:37:47,120
انظر إلي ليس كـ(إيدي)
التي تبهر العالم

566
00:37:51,360 --> 00:37:56,440
لنخلع عنها كل شيء

567
00:37:57,120 --> 00:38:02,640
أنسى البلوزة التي ترتديها
لأنها تعرف أنها تستعرض بها مفاتنها

568
00:38:02,880 --> 00:38:06,360
ما الذي تفعلينه يا (إيدي)؟

569
00:38:07,520 --> 00:38:11,080
والتنورة القصيرة للغاية

570
00:38:11,200 --> 00:38:16,640
لأنها تعرف أن الشباب
يحبون السيقان الطويلة والكعبين

571
00:38:18,640 --> 00:38:21,120
اللذين يجعلان سيقانها
تبدو أطول قليلاً

572
00:38:21,240 --> 00:38:22,560
من فضلك يا (إيدي)

573
00:38:22,880 --> 00:38:28,800
وانس أمر الصدرية التي ترفع من مستوى
المفاتن عما هو حالهما هذه الأيام

574
00:38:33,680 --> 00:38:41,600
واللباس التحتي الذي يخفي
أثر جرح العملية القيصرية

575
00:38:51,360 --> 00:38:56,320
هذا هو كل شيء
مرحباً (كارلوس)

576
00:38:56,440 --> 00:38:59,440
أنا (إيدي)

577
00:39:00,400 --> 00:39:07,920
قد لا أكون المرأة التي تظن أنها كانت
تحت تلك الملابس لكنني حقيقية

578
00:39:09,240 --> 00:39:11,360
وأنا هنا

579
00:39:14,560 --> 00:39:17,920
وأطلب منك فرصة

580
00:39:33,040 --> 00:39:35,000
مرحباً (آندرو)

581
00:39:35,360 --> 00:39:38,160
شكراً لك
سيكون بخير

582
00:39:38,760 --> 00:39:43,120
لا بالطبع لا
سنفتح الليلة كالمعتاد

583
00:39:44,360 --> 00:39:48,520
سيكون الأمر على ما يرام
يا (آندرو)، سأتولى الأمر

584
00:39:48,640 --> 00:39:50,800
إنها وظيفتي الآن

585
00:39:50,960 --> 00:39:55,920
حسناً، أراك قريباً
إلى اللقاء

586
00:39:58,480 --> 00:40:02,400
في خزانة كل ربة بيت
هناك قطعة من الملابس

587
00:40:02,560 --> 00:40:07,280
تخبرك الكثير عن صاحبتها
أكثر مما تريدك هي أن تعرف

588
00:40:07,680 --> 00:40:13,600
قد يكون قميصاً ترتديه دون شكوى
قد تكون ملابس داخلية

589
00:40:14,320 --> 00:40:21,240
تعرف أنها ليست لها
لكن ترفض مناقشة الأمر

590
00:40:24,160 --> 00:40:30,920
أو ثوب أعجبها مرة
ولا تطيق أن تنظر إليه بعد الآن

591
00:40:33,120 --> 00:40:39,200
أجل، يمكنك أن تعرف الكثير عن النساء
من خلال اختيارهن لملابسهن

