﻿1
00:00:00,067 --> 00:00:02,226
"سابقاً في "الفتاة الخارقة

2
00:00:02,922 --> 00:00:05,090
اتوقع ان لديك الكثير من الأسئلة

3
00:00:05,091 --> 00:00:06,258
وأنا لدي الاجابات

4
00:00:06,259 --> 00:00:07,493
ما هذا المكان؟

5
00:00:07,494 --> 00:00:09,294
،قطعة من عالمك

6
00:00:09,295 --> 00:00:11,864
.الكوكب الميت كريبتون

7
00:00:12,932 --> 00:00:15,100
أحبك كثيراً؟

8
00:00:15,101 --> 00:00:16,168
رأيت وجهها

9
00:00:16,169 --> 00:00:17,236
أمي؟

10
00:00:17,237 --> 00:00:18,399
كانت هي

11
00:00:18,400 --> 00:00:21,707
سابذل كل ما في وسعي لحمايتك

12
00:00:21,708 --> 00:00:23,142
"حجر "يودا كال

13
00:00:23,143 --> 00:00:25,044
مصنوع من حجر كريبتون

14
00:00:25,045 --> 00:00:27,279
"حسناً, اذا كان حجر "يودا كال
"يستخدم في صنع "قاتلة عالم

15
00:00:27,280 --> 00:00:29,715
يمكننا عكس العملية والغاء واحدة

16
00:00:29,716 --> 00:00:31,717
يمكننا تحويل (رين) الى (سام) بشكل نهائي

17
00:00:31,718 --> 00:00:33,052
يمكننا علاجها

18
00:00:33,053 --> 00:00:34,520
الان, انه من النادر للغاية

19
00:00:34,521 --> 00:00:36,555
لكن نفس الحجر
يسبح عبر الفضاء

20
00:00:36,556 --> 00:00:38,557
على حطام نيزك يبعد حوالي
خمس سنوات ضوئية

21
00:00:38,558 --> 00:00:40,526
 إذا من الأفضل لنا أن نتحرك

22
00:00:42,195 --> 00:00:45,013
دائماً انسى انه أمر رائع
الخروج الى الفضاء

23
00:00:45,014 --> 00:00:45,964
انه رائع

24
00:00:45,965 --> 00:00:47,299
هنا معك فقط

25
00:00:47,300 --> 00:00:51,103
ليس علي التظاهر يمكنني
 ان اكون على سيجتي فقط

26
00:00:54,074 --> 00:00:56,041
سوف نصل قريباً

27
00:00:57,343 --> 00:00:58,777
ما هذا؟

28
00:01:00,000 --> 00:01:06,074
قم بالإعلان هنا عن منتجك أو علامتك التجارية
اليوم www.OpenSubtitles.org تواصل معنا 

29
00:01:07,620 --> 00:01:10,089
انه شعاع جرار

30
00:01:10,090 --> 00:01:11,390
كل شيء مغلق

31
00:01:11,391 --> 00:01:12,791
.... الدفاعات والالتفاف

32
00:01:12,792 --> 00:01:14,626
التأرجح لا شيء يستجيب

33
00:01:14,627 --> 00:01:16,795
ماذا لو لم يكن نحن؟ -
ماذا؟ -

34
00:01:16,796 --> 00:01:19,631
هذه السفينة يمكنها التحول الى اشياء اخرى

35
00:01:19,632 --> 00:01:21,700
بريني) سيكون مستاء للغاية لتفويت هذا)

36
00:01:25,700 --> 00:01:30,700
<font color="#00ff00">ترجــــــمة</font>
<font color="#ff80ff">killershark</font>

37
00:01:32,879 --> 00:01:38,104
<font color="#008000">ا<font color="#00ff00">لفتاة الخارقة - الموسم الثالث</font></font>
<font color="#ff80ff">الحلقة 20 - الجانب المظلم من القمر</font>

38
00:01:39,085 --> 00:01:40,419
(عميل (شوت

39
00:01:41,254 --> 00:01:42,554
(اي اخبار من (الفتاة الخارقة

40
00:01:42,555 --> 00:01:44,022
.لا, ولكننا توقعنا ذلك

41
00:01:44,023 --> 00:01:45,657
انهم في الجانب المظلم

42
00:01:45,658 --> 00:01:47,397
مما يعني انهم على الارجح
تم أغلاق اتصالهم

43
00:01:48,628 --> 00:01:51,163
انهم يقومون بقطع صخرة فضائية من
قطع كبيرة في اي وقت

44
00:01:51,164 --> 00:01:53,289
اريد ان اعرف في اللحظة
التي سوف يعودون فيها

45
00:01:53,290 --> 00:01:55,434
حسناً, ضبط الراديو  الي مستوى 11

46
00:01:55,435 --> 00:01:58,437
مثل اعادة تكليف 6 من الاقمار الصناعية العسكرية

47
00:01:58,438 --> 00:02:00,495
لمسح الفضاء الخارجي المحيط بالنزيك

48
00:02:00,496 --> 00:02:02,841
وثم لدي هوس لفحص ذلك المسح

49
00:02:02,842 --> 00:02:04,376
لاقل شيء يحدث

50
00:02:04,377 --> 00:02:06,612
ان لن أفوتهم

51
00:02:06,613 --> 00:02:11,818
ومع ذلك تبدو وكانك
اكثر انزعاج من المعتاد

52
00:02:11,819 --> 00:02:14,554
مما يعني إذا أردنا أن نكون صريحين
انه يجلعني فضولي قليلاً

53
00:02:14,555 --> 00:02:17,157
ماذا حدث؟ ولم تخبريني به

54
00:02:17,158 --> 00:02:18,625
رين) اصبحت منيعة)

55
00:02:18,626 --> 00:02:21,126
(من كربوتينت المصنع للانسة (لوثر
اسرع مما توقعنا

56
00:02:23,264 --> 00:02:25,498
لكي نكون في مأمن
(لقد قمت بإخلاء شركة (لوثر

57
00:02:25,499 --> 00:02:27,300
ولدي فريق هجوم مستعد

58
00:02:27,301 --> 00:02:29,969
مع اسلحة صوتيه ومفخخات الجسد
وقنابل شمس حمراء

59
00:02:29,970 --> 00:02:33,339
لان ذلك لم يعمل من قبل

60
00:02:33,340 --> 00:02:36,843
هل ابدو لك انيكانك
(اكثر تحمل وخطير الان سيد (شوت

61
00:02:38,512 --> 00:02:40,413
من الافضل رفع ذلك الى 12

62
00:02:43,017 --> 00:02:44,517
هذا الكون

63
00:02:44,518 --> 00:02:46,486
اشجار لا نهائية

64
00:02:46,487 --> 00:02:48,021
مزدهرة مع النجوم

65
00:02:48,022 --> 00:02:50,590
الفتاة الخارقة) بالخارج الان)

66
00:02:50,591 --> 00:02:53,993
في مهمة للعثور على مادة
يمكنها علاج والدتك

67
00:02:53,994 --> 00:02:55,528
واحدة من هذه النجوم تنتمي الينا

68
00:02:55,529 --> 00:02:57,363
لا يوجد الكثير من الاشياء

69
00:02:57,364 --> 00:03:01,067
ماذا اذا لم تنجح في العودة في الوقت المناسب

70
00:03:01,068 --> 00:03:03,469
يطلق عليها "الفتاة الخارقة" لسبب

71
00:03:04,305 --> 00:03:06,906
ستفعل, اعدك

72
00:03:06,907 --> 00:03:09,042
تدور حول هذا النجم , شمسنا

73
00:03:09,043 --> 00:03:11,611
اتعرفين ماذا؟

74
00:03:11,612 --> 00:03:13,646
لماذا لا نخرج من هنا؟

75
00:03:13,647 --> 00:03:17,116
تصادف واني اعرف اين شاحنة الايس كريم الرائعة

76
00:03:17,117 --> 00:03:19,852
وانا اعني كل الاضافات

77
00:03:19,853 --> 00:03:21,354
هذا كل ما احتاجه الان

78
00:03:21,355 --> 00:03:23,056
دعينا نقوم بذلك . انا ايضاً

79
00:03:24,858 --> 00:03:26,893
يمكنني بالتأكيد أن أكون رائدة فضاء

80
00:03:26,894 --> 00:03:29,329
يمكنني ان ارى ذلك

81
00:03:29,330 --> 00:03:32,599
اتعرفين لحظة ما تجتازي
 دوار الحركة

82
00:03:32,600 --> 00:03:34,534
اعتقد انك ستكوني رائعة

83
00:03:34,535 --> 00:03:36,469
هذا مسلي

84
00:03:36,470 --> 00:03:38,605
لاني لن اجتاز دوار الحركة منذ ان
قمتي بتوصيلي

85
00:03:40,708 --> 00:03:42,909
حسناً انظري دعيني ارى

86
00:03:42,910 --> 00:03:45,011
نعم هذا مدهش

87
00:03:45,012 --> 00:03:48,681
اعتقد اني ساشتري تلك القبعة
تبدين فاتنة

88
00:03:48,682 --> 00:03:50,416
هذا ظريف حقاً

89
00:03:50,417 --> 00:03:52,418
انتظر , دعني ارى.حسناً

90
00:03:54,021 --> 00:03:55,988
المعذرة

91
00:03:59,793 --> 00:04:01,694
حسناً ساخبرك ماذا

92
00:04:01,695 --> 00:04:03,129
لماذا لا اشتري كل هذه الاشياء؟

93
00:04:03,130 --> 00:04:05,631
اعطيني هذا ومن ثم اذهبي لتحضري بعض الصودا

94
00:04:06,467 --> 00:04:08,401
حسناً

95
00:04:08,402 --> 00:04:10,903
لا تعتقدي اني لن اعد الباقي

96
00:04:15,542 --> 00:04:17,477
سلاح

97
00:04:27,488 --> 00:04:29,122
الجميع يتراجع

98
00:04:36,764 --> 00:04:38,898
ايمكنكم فقط الا تفجروا مختبري؟

99
00:04:42,269 --> 00:04:44,871
اذا التفجيرات هي ما يحملونه

100
00:04:47,374 --> 00:04:49,709
حائطك لم يعد يعمل بعد الان

101
00:04:49,710 --> 00:04:51,911
وايضا "الكريبتونيت" الخاص بك

102
00:04:51,912 --> 00:04:53,746
انني اصبح اقوى

103
00:04:55,649 --> 00:04:56,949
طاب صباحك أيتها المشرقة

104
00:04:56,950 --> 00:04:58,318
انت كثيرة الكلام اليوم

105
00:04:58,319 --> 00:05:00,520
الى متى تظنين انه يمكنك حبسي

106
00:05:00,521 --> 00:05:01,688
ما يكفي

107
00:05:01,689 --> 00:05:03,322
.... ما يكفي

108
00:05:04,191 --> 00:05:05,625
"لعودة "الفتاة الخارقة

109
00:05:06,460 --> 00:05:07,960
هذا صحيح

110
00:05:09,663 --> 00:05:15,368
(اراك (لينا كيرن لوثر

111
00:05:17,237 --> 00:05:22,108
ارى غضبك, خوفك, إرتيابكَ

112
00:05:23,010 --> 00:05:26,045
الفتاة الخارقة" هي مريم المقدسة لك"

113
00:05:26,046 --> 00:05:29,315
انت تحتاجين اليها الان
وهي تحتاجك

114
00:05:29,316 --> 00:05:31,017
لكن عندما ينتهي كل هذا

115
00:05:32,486 --> 00:05:34,120
مازلت ستحتاجين لها؟

116
00:05:36,623 --> 00:05:38,624
الفتاة الخارقة" وانا لا نتّفق في الرّأي"

117
00:05:38,625 --> 00:05:41,327
ولكن هناك شيء واحد نتفق عليه

118
00:05:41,328 --> 00:05:43,930
وهو ايقافك

119
00:05:45,566 --> 00:05:47,834
(اذا استمتعي بوقتك تحت الشمس, (رين

120
00:05:49,136 --> 00:05:53,005
لاننا سوف ننقذ (سام) ونقضي عليك

121
00:05:54,541 --> 00:05:57,143
الطريقة الوحيدة للقضاء علي هي قتلي

122
00:05:58,278 --> 00:06:00,346
(و(سام

123
00:06:00,347 --> 00:06:03,683
ولا اعتقد انه لديك الجرأة لتفعلي ذلك

124
00:06:15,295 --> 00:06:18,398
هناك مدينة باكملها هنا
كيف اغفلنا ذلك

125
00:06:18,399 --> 00:06:19,632
نحن بمفردنا

126
00:06:19,633 --> 00:06:22,201
واقل قوة

127
00:06:22,202 --> 00:06:24,003
حسناً, كنا نتوقع ذلك

128
00:06:24,004 --> 00:06:26,156
هذا الشيء الوحيد الذي كنا محقين بشأنه

129
00:06:29,977 --> 00:06:33,146
يبدو ان الصخرة السوداء على بعد ميل داخل المدينة

130
00:06:33,147 --> 00:06:35,047
 من الافضل ان نتحرك بسرعة
.... قبل ان يجدونا

131
00:06:35,048 --> 00:06:36,282
!أحترس

132
00:06:42,856 --> 00:06:44,390
اعتقد اننا اضعناهم

133
00:06:45,225 --> 00:06:46,526
أيا كانوا

134
00:06:47,561 --> 00:06:49,629
لدينا مشكلة اخرى

135
00:06:49,630 --> 00:06:51,197
يبدو وكانهم بشر

136
00:06:52,633 --> 00:06:54,534
على الاقل نحن ملائمين

137
00:06:54,535 --> 00:06:56,169
لست متاكدة بشان ذلك

138
00:06:57,237 --> 00:06:58,838
نحتاج الى تغيير

139
00:06:58,839 --> 00:07:00,106
امسكي

140
00:07:05,312 --> 00:07:07,513
حسنا

141
00:07:10,317 --> 00:07:12,919
دعنا نذهب -
نعم -

142
00:07:19,026 --> 00:07:20,726
انت بخير

143
00:07:20,727 --> 00:07:23,863
نعم افكر فقط
مدى سخرية هذا الامر

144
00:07:23,864 --> 00:07:26,399
التنكر,عبر النظام الشمسي

145
00:07:26,400 --> 00:07:28,201
يبدو وكانه عقابي

146
00:07:28,202 --> 00:07:30,169
انه ضروري للنجاة

147
00:07:30,170 --> 00:07:32,872
(كذلك (كارا دنفراز

148
00:07:32,873 --> 00:07:36,843
أنا فقط أتمنّى ان حياتي اليومية
ان لا اكون مضرة للتنكر

149
00:07:36,844 --> 00:07:37,910
هذا مرهق

150
00:07:37,911 --> 00:07:39,579
في المستقبل اعيش دون تنكر

151
00:07:39,580 --> 00:07:41,013
كل الفيالقة يفعلون

152
00:07:41,014 --> 00:07:43,516
ليس هناك هوية سرية لا يوجد تنكر

153
00:07:43,517 --> 00:07:47,620
(طول الاسبوع انا فقط انا (مون ايل
من فيالقة  الابطال الخارقين

154
00:07:47,621 --> 00:07:49,689
ومازال مرهق

155
00:07:49,690 --> 00:07:52,525
ما نفعلة تجاة المسؤلية التي لدينا

156
00:07:52,526 --> 00:07:54,186
هناك دائما مقايضة اليس كذلك

157
00:07:57,431 --> 00:07:59,031
نحن نقترب

158
00:07:59,032 --> 00:08:00,499
في هذا الاتجاه

159
00:08:04,705 --> 00:08:06,372
هذا المكان شديد السرية

160
00:08:06,373 --> 00:08:08,608
نعم بالتاكيد لا تلمسي شيء

161
00:08:08,609 --> 00:08:11,511
عميلة (دانفرز) , (روبي) كيف حالك؟

162
00:08:11,512 --> 00:08:13,079
يا الهي كان هذا جنون

163
00:08:13,080 --> 00:08:14,914
كان هناك رجل في الحديقة
وكان يطلق النار

164
00:08:14,915 --> 00:08:16,682
والكل كان يجري و(اليكس) امسكت قنبلة

165
00:08:16,683 --> 00:08:19,485
لا ارى انها مشكلة كبيرة

166
00:08:19,486 --> 00:08:21,754
اعني جميعنا بخير
اذا الامور بخير

167
00:08:21,755 --> 00:08:24,023
كل شيء جيد

168
00:08:24,024 --> 00:08:25,791
أأنت جيدة

169
00:08:25,792 --> 00:08:28,127
اسمعي اتعرفبن ماذا؟ لدي
بعض العمل الذي يجب ان انهيه

170
00:08:28,128 --> 00:08:32,165
اذا لما لا تقرأين كتاب (أدا لافليس) الذي اشتريته لك؟

171
00:08:32,166 --> 00:08:33,566
بالتاكيد -
نعم , حسناً -

172
00:08:33,567 --> 00:08:35,635
لما لا تذهبين الى داخل غرفة الاجتماعات؟

173
00:08:36,470 --> 00:08:38,004
لتبدئي القراءه

174
00:08:39,506 --> 00:08:41,274
شخص حاول قتلي

175
00:08:42,476 --> 00:08:44,877
اذا انت لست جيدة

176
00:08:44,878 --> 00:08:46,412
متاكدة انك كنت الهدف؟

177
00:08:46,413 --> 00:08:48,548
مائة بالمائة

178
00:08:48,549 --> 00:08:50,216
رفاق, هذا سيء حقاً حسناً؟

179
00:08:50,217 --> 00:08:53,019
لا استطيع ان يكون لدي مخبول
يحاول قتلي

180
00:08:53,020 --> 00:08:55,621
( مطلق السراح بالخارج بينما احوال الاعتناء بـ (روبي

181
00:08:55,622 --> 00:08:59,825
اعني انها مرت بالكثير, ورات الكثير

182
00:08:59,826 --> 00:09:01,928
ولا قدر الله ماذا لو اصيبت باذى؟

183
00:09:01,929 --> 00:09:04,764
وتحت مراقبتي لا استيطع التعايش مع ذلك

184
00:09:04,765 --> 00:09:06,999
.... حسنا, حسنا. دعونا فقط

185
00:09:07,000 --> 00:09:08,601
من الذي يريد موتك؟

186
00:09:08,602 --> 00:09:11,370
من اين نبدأ؟

187
00:09:11,371 --> 00:09:15,208
(حسنا, هناك (جريجز), (هانيبال
  هيلجراميتي) اعني)

188
00:09:15,209 --> 00:09:18,277
(اسمع (هيلجراميتي) . (جريجز
تم حبسهم

189
00:09:18,278 --> 00:09:19,812
اذا هذا لا

190
00:09:19,813 --> 00:09:21,614
(هانيبال).تخلصنا منه بعد غزو (دكساميت)

191
00:09:21,615 --> 00:09:23,249
صحيح -
حسنا دعنا فقط -

192
00:09:23,250 --> 00:09:24,684
نحافظ على تضيق القائمة

193
00:09:24,685 --> 00:09:26,953
حسنا , من اراد قتلي من قبل وفشل؟

194
00:09:26,954 --> 00:09:30,256
ماذا عن (ريكي) انه بالتاكيد يكرهك

195
00:09:30,257 --> 00:09:31,490
كان يكرها

196
00:09:31,491 --> 00:09:33,559
مسحت عقله اتذكر؟

197
00:09:33,560 --> 00:09:36,295
يجب الا نحسب
الاشخاص من ماضيك

198
00:09:36,296 --> 00:09:38,097
اذا كان هذا شخصي حقاً

199
00:09:38,098 --> 00:09:41,200
ربما يكون شخص قبل التحاقك
بادارة عمليات الخوارق

200
00:09:41,201 --> 00:09:44,070
شخص قد هدد حياتك من قبل

201
00:09:44,071 --> 00:09:45,338
(اسحب (رون كولين

202
00:09:45,339 --> 00:09:47,640
رونالد كولينز) دعينا نرى)

203
00:09:48,475 --> 00:09:50,142
العمر 56 سنة

204
00:09:50,143 --> 00:09:53,613
مؤخرا خرج بالافراج المشروط
 بعد ستة محاولات  فاشلة

205
00:09:53,614 --> 00:09:55,081
... لنرى فيما كان

206
00:09:55,082 --> 00:09:57,149
جريمة قتل من الدرجة الاولى

207
00:09:57,150 --> 00:09:59,585
كان يجب ان اعرف كان
أول اعتقال لي

208
00:09:59,586 --> 00:10:04,724
المعذرة هذا قد يجعلك في السابعة عشر
عندما اعتقلتيه

209
00:10:05,726 --> 00:10:07,026
نعم هذا واضح

210
00:10:07,027 --> 00:10:09,195
(عاش حياته كلها في (ميدفيل

211
00:10:09,196 --> 00:10:11,631
(وثم انتقل الى (ناشونال سيتي
بعد خروجة من السجن

212
00:10:11,632 --> 00:10:13,299
انها مدينة كبيرة

213
00:10:13,300 --> 00:10:17,570
ومع ذلك انتقل على بعد 6 عمارات سكنية
من شقتك

214
00:10:17,571 --> 00:10:20,606
دمرت حياته يحاول تدمير حياتي

215
00:10:20,607 --> 00:10:21,974
انه هو

216
00:10:24,444 --> 00:10:26,812
(وين) بشان (روبي)

217
00:10:27,648 --> 00:10:29,782
لا استطيع

218
00:10:29,783 --> 00:10:32,618
لا, لن اكون جليسة اطفال بعد الان

219
00:10:32,619 --> 00:10:35,721
انها في الثانية عشر؟ انها ليست طفلة

220
00:10:35,722 --> 00:10:38,357
انت تعلم انها كلماتك

221
00:10:38,358 --> 00:10:40,393
ستكون الامور على ما يرام

222
00:10:40,394 --> 00:10:42,194
(ستاخذ وقت قصير. عميل (شوت

223
00:10:44,798 --> 00:10:46,766
الصخرة السوداء بالتاكيد هناك

224
00:10:49,269 --> 00:10:50,770
هيا بنا

225
00:10:59,079 --> 00:11:00,846
(كارا)

226
00:11:00,847 --> 00:11:03,115
وعلى الارض الروح التائهة

227
00:11:03,116 --> 00:11:04,850
في عملية التدمير

228
00:11:05,919 --> 00:11:09,221
(لعلى السنة لهبهم تحترق الى الابد بضوء (راو

229
00:11:09,222 --> 00:11:11,090
انه نصب كريبتوني

230
00:11:12,492 --> 00:11:14,260
"هذا "كريبتون -
لا -

231
00:11:15,862 --> 00:11:17,029
"ارجو"

232
00:11:21,935 --> 00:11:23,275
لا تتحركوا

233
00:11:24,037 --> 00:11:25,504
عرفوا عن نفسكم

234
00:11:26,340 --> 00:11:28,174
ابقوا مكانكم

235
00:11:28,175 --> 00:11:29,408
لا تتحركوا

236
00:11:29,409 --> 00:11:31,143
"تراجعوا "كرايتكر

237
00:11:37,884 --> 00:11:39,051
أمي

238
00:11:39,052 --> 00:11:40,319
(كارا)

239
00:11:42,155 --> 00:11:43,622
هل هذا انت؟

240
00:11:54,810 --> 00:11:56,210
عجباً

241
00:11:56,410 --> 00:11:57,610
كيف لازلت حية

242
00:11:57,611 --> 00:11:59,745
"والدك صنع درع لحماية "ارجو

243
00:11:59,746 --> 00:12:01,814
عندما انفجر كريبتون

244
00:12:01,815 --> 00:12:05,051
لم نكن لنرسلك بعيدا لو علمنا ان هذا سينجح

245
00:12:05,886 --> 00:12:07,520
اعتقد انك مينة

246
00:12:09,389 --> 00:12:11,023
لا افهم. رايت سفينتك

247
00:12:11,024 --> 00:12:12,291
تدخل الى منطقة الشبح

248
00:12:12,292 --> 00:12:14,760
علقت هناك لسنوات

249
00:12:14,761 --> 00:12:18,097
لكن بطريقة ما اصبحت سفينتي حرة

250
00:12:18,098 --> 00:12:19,865
(وهبط على الارض مع (كال إل

251
00:12:19,866 --> 00:12:21,601
كال) نجى  هل هو حي)

252
00:12:21,602 --> 00:12:22,768
لقد وصل اولاً

253
00:12:22,769 --> 00:12:24,236
.... اذا كنت عرفت

254
00:12:24,237 --> 00:12:27,306
اذا عرفت ان أرجو هنا
اذا عرفت عنك على قيد الحياة

255
00:12:27,307 --> 00:12:29,475
لم اكن لاتوقف عن البحت عنك

256
00:12:35,315 --> 00:12:36,682
لقد تعرفت عليك

257
00:12:38,151 --> 00:12:39,552
"أمير "دكسام

258
00:12:40,754 --> 00:12:42,288
"لم يعد هناك "دكسام

259
00:12:43,657 --> 00:12:44,991
أنا (مون ايل) فقط سيدتي

260
00:12:44,992 --> 00:12:47,727
"لا يوجد هناك "كريبتون" ايضاً فقط "ارجو

261
00:12:47,728 --> 00:12:49,095
وانت مرحب بك هنا

262
00:12:49,930 --> 00:12:51,530
شكراً

263
00:12:54,601 --> 00:12:57,770
اذا كنت لا تعرفين انني على قيد الحياة
ولم تكوني تبحثي عني

264
00:12:58,605 --> 00:12:59,972
ما الذي جلبك لهنا

265
00:12:59,973 --> 00:13:03,342
الارض, الارض في مشكلة

266
00:13:03,343 --> 00:13:06,379
(عندما انفجر كريبتون اتباع (يودا كال

267
00:13:06,380 --> 00:13:09,715
"ارسلوا 3 سفن خلفي كل واحدة تحمل "قاتلة عالم

268
00:13:09,716 --> 00:13:10,983
قاتلة عالم"؟"

269
00:13:10,984 --> 00:13:13,586
اوقفت اثنين منهم لكن واحدة تبقت

270
00:13:13,587 --> 00:13:14,754
(رين)

271
00:13:14,755 --> 00:13:17,323
انها ترهب الارض

272
00:13:17,324 --> 00:13:20,426
تؤذي الاشخاص الذين احبهم
تقوم بقتل عشوائي

273
00:13:20,427 --> 00:13:22,428
ونعتقد اننا وجدنا شيء يمكنه إيقافها

274
00:13:22,429 --> 00:13:26,098
وتبعنا الاشارة الى هنا

275
00:13:27,868 --> 00:13:29,535
"هارون ايل"

276
00:13:30,537 --> 00:13:32,138
(الصخرة السوداء لـ (يودا كال

277
00:13:32,139 --> 00:13:33,572
تعرفين ما هي؟

278
00:13:35,075 --> 00:13:38,310
بعد السقوط، الرماد والدمار
قاموا بتسميم الهواء

279
00:13:38,311 --> 00:13:41,514
لم يكن لدينا شيء
لحمياتنا ونحن نتسارع عبر الفضاء

280
00:13:41,515 --> 00:13:44,483
الصغار والكبار اول من مرضوا

281
00:13:44,484 --> 00:13:47,286
لقد كافحوا في الاجواء الجديدة

282
00:13:47,287 --> 00:13:49,221
رئتيهم اصبحوا اكثر ضعفاً

283
00:13:49,222 --> 00:13:51,090
لكن بعد تجاوز السقوط

284
00:13:51,091 --> 00:13:54,260
الدرع أبقانا أكثر أماناً

285
00:13:55,996 --> 00:13:58,030
هذا سبب تضحية والدك بحياته

286
00:13:58,031 --> 00:13:59,699
 لم يعد هناك وقت

287
00:13:59,700 --> 00:14:02,601
ارجو" كان في ظلام مستمر"
كان ينفذ منا الهواء

288
00:14:03,437 --> 00:14:04,970
كنا نموت

289
00:14:04,971 --> 00:14:07,406
والدك استخدم بحثة الغير مكتمل

290
00:14:07,407 --> 00:14:09,608
لخلق بيئة ملائمة للعيش

291
00:14:09,609 --> 00:14:12,311
(لقد صدق بان (هارون ايل
يمكن ان يتصرف كدرع للمدينة

292
00:14:12,312 --> 00:14:13,946
وكان محق

293
00:14:13,947 --> 00:14:18,517
تراثة يبقي هوائنا صالح للتنفس
والدرع يحمينا من الغزو

294
00:14:18,518 --> 00:14:19,885
ويبقينا متخفين

295
00:14:19,886 --> 00:14:22,655
لهذا لم نحددك على مسحنا

296
00:14:22,656 --> 00:14:24,423
لم يكن هناك وجود للحياة

297
00:14:24,424 --> 00:14:26,459
والسبب في اننا لم نستطع التواصل مع الارض

298
00:14:26,460 --> 00:14:28,494
لا توجد اشارة يمكنها الخروح -
بالضبط -

299
00:14:28,495 --> 00:14:30,763
وضعنا كل ما تبقى من (هارون ايل) هنا

300
00:14:30,764 --> 00:14:33,666
وكل قطعة منه تعني لحظة اضافية للحياة

301
00:14:35,869 --> 00:14:38,137
ولهاذا لا نريد ان نضيعة

302
00:14:39,506 --> 00:14:40,906
لا بد ان هناك وسيلة

303
00:14:40,907 --> 00:14:42,708
نحتاج لقطعة صغيرة

304
00:14:42,709 --> 00:14:44,276
انه ليس ملكي لامنحه

305
00:14:45,979 --> 00:14:48,414
لكني سارتب ميعاد مع المجلس الاعلى

306
00:14:48,415 --> 00:14:50,683
شكراً لك

307
00:14:50,684 --> 00:14:53,485
سوف يستغرق عدة ساعات لجمع الاعضاء

308
00:14:54,554 --> 00:14:56,088
في هذه الاثناء

309
00:14:57,357 --> 00:15:02,094
كنت أمل بالتعرف على ابنتي

310
00:15:08,201 --> 00:15:10,502
هل سمعت اي اخبار من "الفتاة الخارقة" بعد؟

311
00:15:11,772 --> 00:15:14,440
لا لهذا السبب لازلت اجلس هنا

312
00:15:15,509 --> 00:15:17,476
ايمكنك ان تريني كيف يعمل كل هذا؟

313
00:15:17,477 --> 00:15:21,247
اتعلمين ماذا بدون ضغينة عزيزتي
انا حقاً لا احتاج الى مساعدة

314
00:15:23,450 --> 00:15:25,151
اذا يمكني ان احظى بصحبتك

315
00:15:25,152 --> 00:15:27,152
اتعلمين انا حقاً مشغول

316
00:15:28,822 --> 00:15:32,291
نعم تبدو مرهق -
ابدو مرهق -

317
00:15:32,292 --> 00:15:34,426
حقاً, حسناً اتعرفين كنت أحدق

318
00:15:34,427 --> 00:15:36,428
في هذه الشاشة الغبية لمدة 36 ساعة

319
00:15:36,429 --> 00:15:38,898
لم انم
لم اتناول شيء

320
00:15:38,899 --> 00:15:40,299
ليس لدي وقت لوضع

321
00:15:40,300 --> 00:15:42,268
البيتزا اللعينة داخل الميكرويف

322
00:15:42,269 --> 00:15:44,804
كل ما افعله مراقبة 10 ملايين ميل خارج الفضاء

323
00:15:44,805 --> 00:15:46,772
"في انتظار التاكيد بان "الفتاة الخارقة

324
00:15:46,773 --> 00:15:49,809
ان "الفتاة الخارقة" عائدة الى الارض
"مع الحجر الاسود من "يودا كال

325
00:15:49,810 --> 00:15:52,378
حتى نتمكن اخيراً من هزيمة -
أمي -

326
00:15:56,583 --> 00:15:58,083
حسناً

327
00:15:59,886 --> 00:16:02,855
رين) تقيناُ ليست امك)

328
00:16:02,856 --> 00:16:04,023
انت على حق

329
00:16:04,858 --> 00:16:06,959
رين) انها وحش)

330
00:16:06,960 --> 00:16:09,228
وامي مختفية

331
00:16:10,730 --> 00:16:14,733
انا لن اتمكن من استعادها مجدداً
او رؤيتها مجدداً

332
00:16:14,734 --> 00:16:17,803
خاصة واذا "الفتاة الخارقة" لم تعد قريباً

333
00:16:18,638 --> 00:16:20,072
نعم اسف

334
00:16:20,073 --> 00:16:22,875
انا لا انام ايضاً

335
00:16:23,710 --> 00:16:25,477
انا مرهقة ايضاً

336
00:16:48,335 --> 00:16:50,369
الى اين ستذهب ايها المامور -
بعيداً عنك -

337
00:16:50,370 --> 00:16:54,039
صحيح لانك تفضل ان تطلق النار من مسافة

338
00:16:54,040 --> 00:16:57,109
او من الخلف مثل الجبان

339
00:16:57,110 --> 00:16:58,978
كين لي) كان منذ زمن)

340
00:16:58,979 --> 00:17:00,913
(لست اتحدث عن (كين لي

341
00:17:02,616 --> 00:17:04,283
كأسين من الذي لديه

342
00:17:06,620 --> 00:17:08,520
لست متفاجئ

343
00:17:08,521 --> 00:17:10,189
لقد ارسلتيني الى السجن عندما كنتِ

344
00:17:10,190 --> 00:17:12,491
في السابعة عشر -
في السابعة عشر -

345
00:17:12,492 --> 00:17:14,093
كنت تحاول قتلي

346
00:17:16,596 --> 00:17:18,464
اتمزحين

347
00:17:18,465 --> 00:17:21,166
كنت تحاول اطلاق النار علي هذا الصباح في المنتزة

348
00:17:22,435 --> 00:17:23,602
 في المنتزة؟

349
00:17:23,603 --> 00:17:25,704
يا للهول

350
00:17:25,705 --> 00:17:27,072
هل زالت في السابعة عشر

351
00:17:27,073 --> 00:17:29,141
انت لا تهتم حتى بالاطفال

352
00:17:29,142 --> 00:17:31,310
الذي قد تؤذيهم للنيل مني

353
00:17:31,311 --> 00:17:34,914
ما ضرر من موت طفل اخر اليس كذلك؟

354
00:17:34,915 --> 00:17:36,815
كنت مدين لما فعلته

355
00:17:36,816 --> 00:17:38,217
قمت بسداد ديني

356
00:17:38,218 --> 00:17:40,319
ما فعلته كان قتل مراهق

357
00:17:40,320 --> 00:17:42,488
وعلي التعايش مع ذلك للابد

358
00:17:42,489 --> 00:17:44,723
تريدني ان اشعر بالاسى تجاهك

359
00:17:44,724 --> 00:17:46,158
لما عساك ان تفعلي

360
00:17:47,027 --> 00:17:48,660
انا لا اشعر بالاسى لاجلي

361
00:17:50,230 --> 00:17:53,665
كل مرة اغلق عيني ارى وجه هذا الفتى

362
00:17:54,901 --> 00:17:57,303
والمستقبل الذي سرقته منه

363
00:17:57,304 --> 00:17:59,071
والدماء التي تخرج منه

364
00:17:59,072 --> 00:18:01,573
لازلت اشعر بثقل السلاح بين يدي

365
00:18:04,711 --> 00:18:06,378
لم اكن شخص جيد

366
00:18:06,379 --> 00:18:07,980
كنت فاسد

367
00:18:07,981 --> 00:18:10,682
ولم اعتقد اني قاتل

368
00:18:13,320 --> 00:18:14,553
قاتل طفل

369
00:18:16,189 --> 00:18:18,490
لكن تبين انني وحش

370
00:18:19,626 --> 00:18:21,627
واستحق كل ما حصلت عليه

371
00:18:23,063 --> 00:18:26,065
(لكني لم احاول قتلك (دنفرز

372
00:18:26,066 --> 00:18:27,366
بحق الجحيم ما هو الاختلاف الذي يصنعه؟

373
00:18:27,367 --> 00:18:29,435
(انه لن يعيد (كيني

374
00:18:29,436 --> 00:18:31,437
لن ينقذني

375
00:18:31,438 --> 00:18:33,105
انا ملعون بالفعل

376
00:18:40,747 --> 00:18:42,548
(جون) انه ليس (كويلن)

377
00:18:51,658 --> 00:18:53,325
حقاً

378
00:19:10,616 --> 00:19:12,640
كنت متاكدة من انه المامور

379
00:19:12,641 --> 00:19:13,729
سوف نحل هذا

380
00:19:13,730 --> 00:19:15,603
قائمة الناس الذين يريدوني ميتة لا تنتهي

381
00:19:15,604 --> 00:19:17,204
هذا سبب لتوخي الحذر

382
00:19:17,205 --> 00:19:19,407
لا جون, استمع انت لا تفهم

383
00:19:19,408 --> 00:19:22,009
(اذا رحلت (سام) انا كل ما تبقى لـ (روبي

384
00:19:22,010 --> 00:19:23,344
... ولو انا رحلت

385
00:19:24,179 --> 00:19:25,646
تباً لهذه القائمة

386
00:19:25,647 --> 00:19:27,848
اذا ارادني هذا الرجل
عليه ان يأتي وينل مني

387
00:19:27,849 --> 00:19:29,016
دورنا لنصداد

388
00:19:29,017 --> 00:19:30,384
ستقومين باعداد فخ

389
00:19:30,385 --> 00:19:32,687
كما قلت انا بالفعل هدف صحيح

390
00:19:32,688 --> 00:19:34,922
لنستدرج هذا الرجل لياتي ونقضي عليه

391
00:19:53,508 --> 00:19:55,209
اتذكر تلك الزهور

392
00:19:56,044 --> 00:19:57,878
"انها "دوريثا

393
00:19:59,181 --> 00:20:01,682
كنت تضعي واحدة في غرفتي عندما كنت صغيرة

394
00:20:01,683 --> 00:20:05,019
كانت هدية من جدتك في عيد ميلادك الاول

395
00:20:05,020 --> 00:20:09,657
اعتد قياسها لترين كم هي طويلة

396
00:20:09,658 --> 00:20:11,926
... اليس من المفترض ان تكون

397
00:20:11,927 --> 00:20:13,327
تنموا مثل نموك

398
00:20:14,329 --> 00:20:16,197
احضرتها من اجلك عندما كنت صغيرة

399
00:20:16,198 --> 00:20:18,466
لكنك انصرفت عنها

400
00:20:18,467 --> 00:20:20,701
نضجت على طول وبسرعة

401
00:20:20,702 --> 00:20:22,837
لا اصدق انها نجت من السقوط

402
00:20:23,772 --> 00:20:26,273
انها قوية مثلك

403
00:20:28,043 --> 00:20:29,910
اشعر وكاني خذلتك

404
00:20:29,911 --> 00:20:31,379
امي  -
لا ارجوك -

405
00:20:31,380 --> 00:20:35,349
لم يكن علي القبول بموتك

406
00:20:35,350 --> 00:20:37,318
كان علي التمسك بالامل

407
00:20:38,153 --> 00:20:39,387
لكني استسلمت

408
00:20:39,388 --> 00:20:41,589
يمكنني قول المثل

409
00:20:41,590 --> 00:20:44,992
استسلمت ايضاً اعتقد انك ميته مع كريبتون

410
00:20:44,993 --> 00:20:47,862
لكن ها انا وها انت

411
00:20:47,863 --> 00:20:49,930
اذا اخبريني عن حياتك لقد فوت الكثير

412
00:20:53,235 --> 00:20:54,735
حسناً

413
00:20:55,771 --> 00:20:58,305
قامت  عائلة رائعة بتنيني

414
00:20:58,306 --> 00:21:00,675
(جرمايا), (اليزا)

415
00:21:00,676 --> 00:21:01,942
(وأخت (اليكس

416
00:21:01,943 --> 00:21:03,177
أخت؟

417
00:21:03,178 --> 00:21:04,578
وهي أكثر من ذلك

418
00:21:04,579 --> 00:21:07,815
....انها صديقة, انها
انها مذهلة

419
00:21:10,018 --> 00:21:11,585
فورت روز) هبط على الارض)

420
00:21:11,586 --> 00:21:14,488
فورت روز) خجلي الكبير)

421
00:21:15,691 --> 00:21:17,558
السجناء جميعهم نجوا

422
00:21:18,393 --> 00:21:19,794
استرا) نجت)

423
00:21:20,629 --> 00:21:21,829
نون) ايضا)

424
00:21:23,198 --> 00:21:25,032
لقد فكرت بها كثيراً

425
00:21:25,033 --> 00:21:27,968
كان ينبغي ان اصغي اليها لكن
... طريقة تصرفها كانت

426
00:21:27,969 --> 00:21:29,036
خطأ

427
00:21:29,037 --> 00:21:30,738
نعم

428
00:21:30,739 --> 00:21:34,041
حاولت هي و(نون) ارهاب الارض لفترة

429
00:21:34,042 --> 00:21:36,844
لكنها تغيرت

430
00:21:38,013 --> 00:21:39,180
حسناً

431
00:21:39,181 --> 00:21:40,781
كانت تتغير

432
00:21:41,616 --> 00:21:42,917
قبل موتها

433
00:21:44,686 --> 00:21:46,987
لقد منحناها جنازة كريبتونية

434
00:21:48,090 --> 00:21:51,759
في (أرجو) نتعلم من اخطائنا الكربوتينية

435
00:21:51,760 --> 00:21:54,528
ننظر لماضينا للتعلم منه

436
00:21:55,597 --> 00:21:57,765
خطائي كان الاكبر

437
00:21:58,900 --> 00:22:00,701
لقد ارسلت العديد

438
00:22:00,702 --> 00:22:03,971
للمعناة داخل السجن
دون التفكير مرة اخرى

439
00:22:03,972 --> 00:22:07,274
لقد فعلت ما ظننتيه صائباً

440
00:22:07,275 --> 00:22:08,876
(كذلك فعلت (استرا

441
00:22:09,911 --> 00:22:11,545
لكني كنت مخطئة

442
00:22:13,181 --> 00:22:15,049
تتطلب خسارتي لك

443
00:22:15,050 --> 00:22:17,251
خسرت كل شيء لتعلم ذلك

444
00:22:20,188 --> 00:22:21,889
أيمكنك مسامحتي

445
00:22:21,890 --> 00:22:24,425
بالطبع يمكنني مسامحتك

446
00:22:45,847 --> 00:22:47,882
المعذرة

447
00:22:47,883 --> 00:22:49,717
انا وصديقتي  كنا نمر بمشاكل سابقاً

448
00:22:49,718 --> 00:22:53,320
واحتاجنا لاستعارة حتى نتلائم

449
00:22:53,321 --> 00:22:55,956
تقصد للتنكر

450
00:22:55,957 --> 00:22:58,125
ابنة منزل "إل" عادت من الموت

451
00:22:58,126 --> 00:23:00,828
هذا ما يتحدث عنه الجميع اليوم

452
00:23:00,829 --> 00:23:03,798
اخشى انه ليس لدي مال لدفعه مقابل ذلك

453
00:23:03,799 --> 00:23:05,766
احتفظ بهم انهم هدية

454
00:23:05,767 --> 00:23:08,235
انه لشرف لي

455
00:23:08,236 --> 00:23:11,438
حسنا ربما يمكنني منحك هدية بالمقابل

456
00:23:11,439 --> 00:23:13,941
ابنك لديه مشاكل رئوية؟

457
00:23:13,942 --> 00:23:15,109
نعم

458
00:23:15,944 --> 00:23:17,311
(فال)

459
00:23:18,980 --> 00:23:21,982
كريبتون استاصل المرض عندما كنت طفلة

460
00:23:21,983 --> 00:23:23,584
لكن الكثير تم فقدة

461
00:23:23,585 --> 00:23:25,119
(هذا (فال

462
00:23:25,120 --> 00:23:28,122
(مرحبا (فال) انا (مون ايل

463
00:23:28,123 --> 00:23:31,358
ربما لا يمكنك تصديق ذلك لكني من المستقبل

464
00:23:32,661 --> 00:23:34,295
اذا هذا

465
00:23:34,296 --> 00:23:36,563
... هذا يطلق عليه

466
00:23:37,799 --> 00:23:39,667
اتعرف لايهم اسمه

467
00:23:39,668 --> 00:23:42,803
المهم ان شخص ذكي جداً صديق لي

468
00:23:42,804 --> 00:23:44,271
قام بصنعة

469
00:23:44,272 --> 00:23:46,207
اسمه (بريني) اذا يجب ان يعمل

470
00:23:46,208 --> 00:23:47,775
ايمكنني رؤية ذراعك لمدة ثانية

471
00:23:47,776 --> 00:23:49,376
نعم

472
00:23:51,012 --> 00:23:53,439
لديه مقياس داخلي
انه لقاح ومعزز

473
00:23:54,412 --> 00:23:57,518
سوف يحدد تلقائي الخلايا العدائية
وينشر الاجسام المضادة

474
00:23:58,353 --> 00:23:59,987
يجب ان يردتيه لمدة اسبوع

475
00:24:00,956 --> 00:24:03,190
وثم

476
00:24:03,191 --> 00:24:06,560
ربما عليك ايجاد شخص اخر
يحتاج اليه ومنحه له

477
00:24:06,561 --> 00:24:08,262
أرايت؟

478
00:24:11,266 --> 00:24:13,334
انها معجزة؟

479
00:24:23,311 --> 00:24:24,578
نمت هنا مجدداً

480
00:24:24,579 --> 00:24:26,180
ليس لدي العديد من الخيارات

481
00:24:31,286 --> 00:24:33,787
رين) اصبحت منيعة ضد كربوتينت الخاص بي)

482
00:24:33,788 --> 00:24:36,056
اذا لم تعد "الفتاة الخارقة" قريباً

483
00:24:36,057 --> 00:24:39,077
سوف تصبح قوية وتخرج والله وحده اعلم ماذا يمكن ان يحدث

484
00:24:40,228 --> 00:24:44,331
ولكن ما زال بامكاني
اغراق نظامها بالكربوتينت, سينجح

485
00:24:44,332 --> 00:24:45,833
ستدخل في صدمة

486
00:24:47,669 --> 00:24:49,036
ستموت

487
00:24:49,037 --> 00:24:50,771
(ستفقدين (سام

488
00:24:50,772 --> 00:24:52,306
انها يا (سام) او العالم

489
00:24:55,844 --> 00:24:58,746
اعني لازال هناك فرصة لعودة الفتاة الخارقة في الوقت المناسب

490
00:24:58,747 --> 00:24:59,980
واذا لم تعود؟

491
00:25:05,287 --> 00:25:06,987
جيمس) لا اعرف ماذا سافعل)

492
00:25:11,059 --> 00:25:12,393
(ماذا كانت لتريد (سام

493
00:25:12,394 --> 00:25:13,727
سام) ارادت ان اشفيها)

494
00:25:13,728 --> 00:25:17,398
(ليس هذا ما كانت ترغب به (سام

495
00:25:17,399 --> 00:25:19,733
ماذا كانت تريد سام ان تفعليه الان

496
00:25:19,734 --> 00:25:21,969
مع الاختيار الذي قدمتيه؟

497
00:25:25,707 --> 00:25:27,007
(ستختار (روبي

498
00:25:28,176 --> 00:25:29,543
فوق كل شيء

499
00:25:30,712 --> 00:25:31,979
حتى فوق حياتها

500
00:25:33,815 --> 00:25:35,983
ستريد مني حماية ابنتها

501
00:25:35,984 --> 00:25:37,418
انه اختيار صعب

502
00:25:38,853 --> 00:25:40,888
يبدو وكانه لديك اجابة

503
00:25:52,267 --> 00:25:53,901
انا احمق

504
00:25:55,470 --> 00:25:56,703
اجل

505
00:26:02,477 --> 00:26:04,411
اعرف ما الذي تمرين به

506
00:26:06,047 --> 00:26:07,514
في الواقع اعرف

507
00:26:07,515 --> 00:26:12,252
كان لدي علاقة معقدة مع أبي

508
00:26:15,623 --> 00:26:20,494
في الواقع لقد حاول قتلي صدقي او لا تصدقي

509
00:26:21,496 --> 00:26:23,864
وتعريفين لوقت طويل

510
00:26:25,066 --> 00:26:27,534
عزيزتي كنت مرعوب

511
00:26:27,535 --> 00:26:31,071
اي يكن الشيء الذي جعلة عليه

512
00:26:31,072 --> 00:26:32,940
ان يكون بداخلي ايضاً

513
00:26:34,009 --> 00:26:37,111
اتعرفين . هذا الشر

514
00:26:37,946 --> 00:26:39,580
اعرف ما الذي يعنيه

515
00:26:41,316 --> 00:26:43,016
لكنك لست شرير

516
00:26:44,185 --> 00:26:46,754
لا , لست كذلك

517
00:26:46,755 --> 00:26:48,188
انا احمق

518
00:26:48,189 --> 00:26:50,524
الفتاة الخارقة) ستعود)

519
00:26:50,525 --> 00:26:53,293
وسوف احتاج للمساعدة

520
00:26:53,294 --> 00:26:55,896
ربما يمكنك

521
00:26:57,799 --> 00:27:00,634
"مساعدتي في تتبع "الفتاة الخارقة

522
00:27:02,604 --> 00:27:05,906
هيا ساعلمك كيف تكوني حمقاء

523
00:27:05,907 --> 00:27:07,847
هل كل شخص في مكانه؟

524
00:27:13,782 --> 00:27:16,450
اكرر هل كل شخص في مكانه؟

525
00:27:17,285 --> 00:27:18,719
(مستعدين للتحرك (جون

526
00:27:18,720 --> 00:27:20,487
علم هذا

527
00:27:20,488 --> 00:27:22,356
ابقوا اعينكم مفتوحة

528
00:27:29,397 --> 00:27:30,797
اين كنت؟

529
00:27:31,833 --> 00:27:33,000
سياحة

530
00:27:34,636 --> 00:27:36,603
لست بحاجة الى التنكر في النهاية

531
00:27:37,439 --> 00:27:40,074
انت على طبيعتك هنا

532
00:27:40,075 --> 00:27:42,309
"ايتها "الفتاة الخارقة -
ليست الفتاة الخارقة -

533
00:27:43,211 --> 00:27:44,578
(كارا زور ايل)

534
00:27:46,214 --> 00:27:47,915
هل انت مستعدة

535
00:27:47,916 --> 00:27:49,383
نعم

536
00:28:02,764 --> 00:28:04,965
اسمحوا لي ان اقدم لكم ابنتي

537
00:28:05,800 --> 00:28:06,967
(كارا)

538
00:28:07,802 --> 00:28:09,236
مرحبا بك في الوطن

539
00:28:10,417 --> 00:28:15,125
(اعضاء المجلس الاعلى لمدينة (ارجو

540
00:28:15,126 --> 00:28:17,594
شكرا لرؤيتي في هذه الملاحظة الصغيرة

541
00:28:17,595 --> 00:28:19,329
ألورا) ركيزة مجتمعنا)

542
00:28:19,330 --> 00:28:22,165
وعضوة قديمة في مجلسنا

543
00:28:22,166 --> 00:28:25,435
سنكون مقصرين اذا رفضنا الاستماع لابنتها

544
00:28:26,637 --> 00:28:28,004
كما تعرفون

545
00:28:28,005 --> 00:28:30,407
(زور ايل) وانا توصلنا لخطة لانقاذ (كارا)

546
00:28:30,408 --> 00:28:34,077
"خلال الايام المظلمة قبل تدمير "كريبتون

547
00:28:34,078 --> 00:28:36,713
لم نكن نعرف ان (ارجو) سينجو

548
00:28:36,714 --> 00:28:39,783
وبالتالي وضعنا (كارا) طفلتنا الوحيدة

549
00:28:39,784 --> 00:28:42,218
في جراب وارسلنها الى الارض

550
00:28:42,219 --> 00:28:45,055
وهناك اشخاص اعتنوا بها وانقذوها

551
00:28:46,324 --> 00:28:47,724
وفي المقابل

552
00:28:47,725 --> 00:28:50,460
خدمت الناس في الوطن الذي تبناها

553
00:28:51,295 --> 00:28:53,163
انها بطلة

554
00:28:53,164 --> 00:28:56,566
التي تجسد اعظم افكارنا

555
00:28:56,567 --> 00:28:58,034
لكن لسوء الحظ (كارا) لم تكن

556
00:28:58,035 --> 00:29:00,937
الوحيدة التي سافرت من كريبتون الى الارض

557
00:29:01,772 --> 00:29:03,907
قتلة تابعوها

558
00:29:03,908 --> 00:29:06,843
يجب ان تسامحينا لشكوكنا

559
00:29:06,844 --> 00:29:09,245
كنت متغيبة لفترة طويلة

560
00:29:09,246 --> 00:29:10,747
"هنا في "ارجو

561
00:29:10,748 --> 00:29:12,849
قتلة العالم مجرد قصص للاطفال

562
00:29:12,850 --> 00:29:14,651
انا أيضاً كنت مترددة

563
00:29:14,652 --> 00:29:16,453
للتصديق بان هؤلاء حقيقين

564
00:29:16,454 --> 00:29:18,621
لكني واجهتهم

565
00:29:19,457 --> 00:29:20,857
انها حقيقية

566
00:29:21,692 --> 00:29:23,426
(تطلق على نفسها (رين

567
00:29:24,829 --> 00:29:27,897
لقد سافرت لهنا عبر النجوم

568
00:29:27,898 --> 00:29:30,100
لاني لم استطيع هزيمتها لوحدي

569
00:29:30,935 --> 00:29:32,836
والارض في خطر عظيم

570
00:29:32,837 --> 00:29:34,704
واذا كان الخطر حقيقي

571
00:29:34,705 --> 00:29:37,540
كيف يمكن لـ (ارجو) المساعدة

572
00:29:37,541 --> 00:29:38,842
موافق

573
00:29:38,843 --> 00:29:40,777
نحن نستعيد المدينة

574
00:29:40,778 --> 00:29:44,447
مازلنا نعرج ومجروحين من
اثار الدمار

575
00:29:44,448 --> 00:29:47,150
لا يمكننا التواصل خارج درع حمياتنا

576
00:29:47,151 --> 00:29:49,753
ولا يمكننا ارسال القوات عبر الحدود

577
00:29:49,754 --> 00:29:51,488
انها ليست القوات التي نحتاج اليها

578
00:29:51,489 --> 00:29:53,123
اذا ما هو طلبك

579
00:29:55,393 --> 00:29:56,793
هبة

580
00:29:57,695 --> 00:29:59,195
(من (هارين ايل

581
00:30:04,535 --> 00:30:06,036
أي علامة على المشتبه فيه

582
00:30:06,037 --> 00:30:07,604
الامور هادئة هنا

583
00:30:07,605 --> 00:30:11,541
لكني مكشوفه بالكامل
اذا كان سيهاجم

584
00:30:11,542 --> 00:30:13,009
الان هو الوقت المناسب

585
00:30:14,011 --> 00:30:16,513
هيا اين انت؟

586
00:30:16,514 --> 00:30:20,750
اتريدينا ان نمنح اثمن مواردنا

587
00:30:20,751 --> 00:30:24,087
سبب حياتنا الوحيد لفصائل فضائية؟

588
00:30:24,088 --> 00:30:26,556
اهل الارض يشاركونا نفس صفاتنا

589
00:30:27,792 --> 00:30:29,492
اكثر مما تعتقد

590
00:30:29,493 --> 00:30:31,995
او ربما اصبحت مثلهم اكثر مما تدركين

591
00:30:31,996 --> 00:30:34,197
مع كل احترامي لاعضاء المجلس

592
00:30:34,198 --> 00:30:38,101
الخطر الذي يواجهه الارض من صنع كريبتون

593
00:30:38,102 --> 00:30:41,805
لا احتاج ان اذكرك ان (ألورا) ان كريبتون ميت

594
00:30:41,806 --> 00:30:43,440
ومدينة (ارجو) هي كل ما تبقى

595
00:30:43,441 --> 00:30:48,144
ومع ذلك خطايا كريبتون حية
في قاتلة العالم

596
00:30:48,145 --> 00:30:50,246
ايمكنك وضع هذا في تراثنا؟

597
00:30:50,247 --> 00:30:53,616
المجلس لا يعتبر نفسه تراث لكن فقط ناجي

598
00:30:53,617 --> 00:30:57,220
 وما الجدوى من النجاة اذا لم تكن هناك روح لانقاذها

599
00:30:57,221 --> 00:30:59,089
(انا اتفق مع (جول اس

600
00:30:59,090 --> 00:31:01,391
موقفه حكيم وقوي

601
00:31:07,298 --> 00:31:09,065
فحص الحالة

602
00:31:09,066 --> 00:31:10,967
لا اثر للمشتبه به

603
00:31:13,304 --> 00:31:14,704
انتظر ثانية

604
00:31:14,705 --> 00:31:16,539
اعتقد ان لدي شيء

605
00:31:16,540 --> 00:31:19,175
شمالي الغربي يرتدي قبعو بسيبول

606
00:31:22,046 --> 00:31:24,914
جون) انه خلفنا)

607
00:31:24,915 --> 00:31:26,883
اعتقد انه يعرف انه انت وليس انا

608
00:31:26,884 --> 00:31:28,718
كيف له ان يعرف اي منا حقيقي؟

609
00:31:28,719 --> 00:31:32,188
لا اعرف لكنه يتحرك
سوف اسعى خلفه

610
00:31:33,924 --> 00:31:36,059
(انتظري الدعم عميلة (دنفرز

611
00:31:40,331 --> 00:31:41,864
(اللعنة (اليكس

612
00:31:44,368 --> 00:31:46,469
وجهة نظرك واضحة

613
00:31:46,470 --> 00:31:48,471
بان (كريبتون) مات

614
00:31:49,406 --> 00:31:51,374
لكن ارثه عاش

615
00:31:52,243 --> 00:31:53,876
 للخير أو للشر

616
00:31:55,146 --> 00:31:58,148
(امي ارسلت سجناء الى (فورت روز

617
00:31:58,149 --> 00:32:01,551
سجناء قد تحرروا وصبوا غضبهم على الارض

618
00:32:01,552 --> 00:32:04,187
الكثير منهم يحاولون التخلص منا

619
00:32:06,323 --> 00:32:11,227
هناك اشخاص على الارض تعمل كل يوم

620
00:32:11,228 --> 00:32:14,063
لعلاج الخطأ في ماضي كريبتون

621
00:32:14,064 --> 00:32:17,467
الذين يحاولون جعل الارض اكثر عدلاً

622
00:32:17,468 --> 00:32:20,837
او افضل

623
00:32:20,838 --> 00:32:22,939
اشخاص يكرسون حياتهم لهذا العمل

624
00:32:22,940 --> 00:32:25,842
وبعضهم منح حياته لذلك

625
00:32:25,843 --> 00:32:27,877
... هذا الكوكب هؤلاء

626
00:32:27,878 --> 00:32:32,615
هؤلاء الناس قبلوني

627
00:32:32,616 --> 00:32:36,052
كلاجئة فضائية من عالم لا يعرفون شيء عنه

628
00:32:36,053 --> 00:32:39,556
عالم تراثة يقوم بتهديد حياتهم

629
00:32:39,557 --> 00:32:42,792
وامنهم مراراً وتكراراً

630
00:32:44,328 --> 00:32:46,596
والان يستحقون التعاطف

631
00:32:46,597 --> 00:32:48,765
لان وجودهم

632
00:32:48,766 --> 00:32:53,736
من قبل قاتلة العالم التي صنعها اهل كريبتون

633
00:32:53,737 --> 00:32:57,941
امي اخبرتني ان "ارجو" تغير

634
00:32:57,942 --> 00:33:02,245
لانه تعلم من اخطاء ماضي كريبتون

635
00:33:03,514 --> 00:33:05,048
لذا اتوسل اليك

636
00:33:05,950 --> 00:33:08,351
(امنحنا هبة من (هارين ايل

637
00:33:08,352 --> 00:33:10,386
لا نريد الكثير

638
00:33:10,387 --> 00:33:12,388
وهذه المنحة الصغيرة الخيرية

639
00:33:14,225 --> 00:33:15,525
سوف تنقذ الارض

640
00:33:16,694 --> 00:33:19,295
(احسنت قولا, (كارا زور ايل

641
00:33:19,296 --> 00:33:23,032
لكن قلقي على اشخاص منا
تركتيهم خلفك

642
00:33:24,368 --> 00:33:27,303
(اخشى انه لا يمكننا ان نمنح (هارين ايل

643
00:33:31,575 --> 00:33:33,843
(مرحباً عميلة (دانفرز

644
00:33:33,844 --> 00:33:36,479
كانت خدعة جيدة
مع حيوانك المريخي

645
00:33:39,917 --> 00:33:42,085
انا اعرفك -
ليس انا -

646
00:33:42,086 --> 00:33:43,519
اخي التوام

647
00:33:43,520 --> 00:33:46,422
وانت في النهاية اعتقلتيه

648
00:33:46,423 --> 00:33:48,591
(كان في (فورت روز

649
00:33:48,592 --> 00:33:51,027
قتل 12 شخص -
كذب -

650
00:34:05,542 --> 00:34:06,976
من يصوت معي

651
00:34:12,683 --> 00:34:15,351
واولائك الذين يعتقدون اننا يجب ان نساعد الارض

652
00:34:15,352 --> 00:34:16,853
في وقت حاجتهم ؟

653
00:34:22,593 --> 00:34:24,494
ما هو تصويتك سلينا؟

654
00:34:25,896 --> 00:34:28,765
اذا (رين) قوية بما يكفي على حد قولك

655
00:34:28,766 --> 00:34:31,000
هل انت متاكدة من ان هذه الخطة ستنجح

656
00:34:31,001 --> 00:34:32,301
نعم

657
00:34:34,505 --> 00:34:36,205
اذا سوف نمنحك ما تريدينه

658
00:34:39,476 --> 00:34:40,843
شكراً

659
00:34:45,854 --> 00:34:48,826
(ارجو) هو ما تبقى من (كريبتون)

660
00:34:49,628 --> 00:34:53,998
ولكن ما هي قيمة الحضارة
اذا لم نستفيد من الوقت المسروق

661
00:34:53,999 --> 00:34:57,201
لتصحيح خطايا ماضينا

662
00:34:57,202 --> 00:35:00,638
لابد ان نعطي مثال لاجيال المستقبل

663
00:35:02,541 --> 00:35:04,642
او ان نجاتنا لن تعني شيء

664
00:35:07,880 --> 00:35:09,680
شكراً

665
00:35:09,681 --> 00:35:12,049
لينير ضوء (راو) طريقك

666
00:35:19,792 --> 00:35:21,926
كان من دواعي سروري مقابلتك

667
00:35:21,927 --> 00:35:24,028
انا مغرم جداً بابنتك

668
00:35:24,029 --> 00:35:26,998
مثل الكثير على الارض
وعبر الزمن

669
00:35:26,999 --> 00:35:29,267
يجب ان تكوني فخورة لما اصبحت عليه

670
00:35:29,268 --> 00:35:30,768
انا كذلك

671
00:35:34,740 --> 00:35:37,575
انه لامر مذهل ان شيء صغير وغير مميز

672
00:35:37,576 --> 00:35:39,844
يمكنه ان ينقذ الكثير

673
00:35:42,014 --> 00:35:43,247
لك

674
00:35:46,318 --> 00:35:49,754
اخر مرة تركتك اعتقد  انني لن اراك مجدداً

675
00:35:51,190 --> 00:35:52,723
ولكني أعرف الآن أكثر

676
00:35:56,028 --> 00:35:58,229
اذهبي وانقذي صديقتك

677
00:35:59,364 --> 00:36:01,199
الارض في انتظار بطلتها

678
00:36:42,007 --> 00:36:45,710
مرحباً انتهينا للتو من استجواب مهاجمك

679
00:36:45,711 --> 00:36:47,578
انه من عصابة النينجا السبعة

680
00:36:47,579 --> 00:36:50,948
كان قادر على اخبارنا بجزء من احساسة برائحة الموامرة

681
00:36:50,949 --> 00:36:53,084
قائمة كاملة من المشتبه فيهم من الماضي

682
00:36:53,085 --> 00:36:54,785
وهو لم يكن عليها

683
00:36:54,786 --> 00:36:56,454
نعم

684
00:36:56,455 --> 00:36:59,023
اتعرف عند اقترابك الاول مني بشان العمل
لمكافحة ادارة الخوارق

685
00:36:59,024 --> 00:37:04,962
كنت فاشلة في مدرسة الطب وتائهة

686
00:37:06,565 --> 00:37:09,600
لكنك يا (جون) منحتني هدف

687
00:37:09,601 --> 00:37:14,705
تعرف شيء ادافع عنه شيء اكرس حياتي له

688
00:37:15,541 --> 00:37:17,542
لكن اليوم

689
00:37:17,543 --> 00:37:20,211
خاطرت بحياتي من أجله

690
00:37:20,212 --> 00:37:23,080
تعرف لقد قفزت مباشرة دون تردد

691
00:37:23,081 --> 00:37:24,782
بدون تفكير حتى

692
00:37:25,617 --> 00:37:27,051
ولاكون صادقة

693
00:37:27,052 --> 00:37:28,753
لم يكن هذا اطول مبنى

694
00:37:28,754 --> 00:37:30,288
قفزت من عليه

695
00:37:30,289 --> 00:37:31,956
خلال الواجب

696
00:37:31,957 --> 00:37:34,225
(انت شخص يتخذ القرارات الصعبة (اليكس

697
00:37:35,060 --> 00:37:37,195
تقومي بجهد اضافي

698
00:37:37,196 --> 00:37:39,697
نعم بالضبط

699
00:37:40,532 --> 00:37:41,732
وهذا ا نا

700
00:37:41,733 --> 00:37:44,569
وهذا الشيء بداخلي

701
00:37:44,570 --> 00:37:47,538
تعرف القفز من المباني. صنع الاعداء

702
00:37:47,539 --> 00:37:49,574
هذا كله جزء من العمل

703
00:37:51,176 --> 00:37:53,578
لكن المثير للسخرية هنا

704
00:37:53,579 --> 00:37:58,649
ان هذا الشيء الذي كان علي القيام به لانقاذ نفسي

705
00:37:58,650 --> 00:38:03,020
انه نفس الشيء الذي كان سيقتلني

706
00:38:03,021 --> 00:38:06,991
اعني خطوة واحدة اضافية وكنت ساموت

707
00:38:08,927 --> 00:38:10,194
وثم

708
00:38:11,730 --> 00:38:13,230
اين يمكن ان تكون

709
00:38:21,807 --> 00:38:26,177
انفصلت عن (ماجي) لاني اردت ان اكون أماً

710
00:38:26,178 --> 00:38:28,613
ويوما ما سوف اصبح

711
00:38:28,614 --> 00:38:33,317
اتعرف سواء كنت مع شخص ما او لوحدي

712
00:38:34,653 --> 00:38:36,887
اعرف ماذا اريد

713
00:38:36,888 --> 00:38:40,258
واعرف من اكون

714
00:38:40,259 --> 00:38:44,195
مثل اني اعرف انني الشخص الذي ققز من المبنى

715
00:38:44,196 --> 00:38:45,663
لوقف الشخص السيء

716
00:38:47,899 --> 00:38:49,900
وأظل اتسائل

717
00:38:49,901 --> 00:38:54,638
اقصد هل يمكن لهذين الشخصين التعايش؟

718
00:38:56,308 --> 00:38:58,109
وهل هذا عدل؟

719
00:38:59,611 --> 00:39:02,580
هل من العدل لهذا الشخص
ان اعود للمنزل؟

720
00:39:02,581 --> 00:39:04,315
تعالي

721
00:39:05,350 --> 00:39:06,751
اسمي , يمكن ان تكوني الشخص

722
00:39:06,752 --> 00:39:08,886
الذي يقفز من المبنى لايقاف الشخص السيء

723
00:39:08,887 --> 00:39:11,122
ولكنك ايضاً اكثر الناس موهبة

724
00:39:11,123 --> 00:39:13,891
والنساء البديهيين الذين اعرفهم

725
00:39:14,726 --> 00:39:16,861
انت عميلة مدهشة

726
00:39:16,862 --> 00:39:20,631
واعلم انك ستكوني أم رائعة

727
00:39:22,200 --> 00:39:24,402
عندما يحين الوقت المناسب

728
00:39:24,403 --> 00:39:27,104
اعرف انك ستاخذين القرار المناسب لك

729
00:39:28,573 --> 00:39:30,007
شكرا

730
00:39:37,549 --> 00:39:41,152
(في ظلمة غياب (راو

731
00:39:41,153 --> 00:39:45,556
ادعوك يا جالب العدالة

732
00:39:45,557 --> 00:39:48,526
نذير الموت

733
00:39:48,527 --> 00:39:52,930
ادعوك يا قاتلة العالم

734
00:39:56,368 --> 00:39:58,235
لا يوجد احد لتصلي اليه

735
00:39:58,236 --> 00:40:01,706
"لا يوجد اله , لا يوجد "راو

736
00:40:01,707 --> 00:40:06,010
لا يوجد شيء ما عدا انت وانا

737
00:40:06,011 --> 00:40:09,780
وزر القتل الذي لم تعتقدي اني لاحظته

738
00:40:09,781 --> 00:40:13,184
الزر الذي سيقضي علي قبل ان اقضي عليك

739
00:40:15,620 --> 00:40:19,256
انت قوية,عديمة الرحمة

740
00:40:20,726 --> 00:40:24,094
انت اكثر ظلمة مما تدركين

741
00:40:26,331 --> 00:40:28,065
انت مثلي

742
00:40:29,401 --> 00:40:31,202
تتمنين ذلك

743
00:40:32,404 --> 00:40:33,938
لست بحاجة لاتمنى

744
00:40:33,939 --> 00:40:36,707
انني اقف هنا مباشرة وبامكاني رؤيته بعيني

745
00:40:38,276 --> 00:40:43,236
نفس العيون التي ستحرقك وستحرق عالمك

746
00:40:43,237 --> 00:40:46,038
اذا لم تضغطي على الزر وتقضي علي

747
00:41:08,462 --> 00:41:09,929
لينا) نحن هتا)

748
00:41:09,930 --> 00:41:11,297
هل احضرت الصخرة

749
00:41:13,100 --> 00:41:14,467
فقط في الوقت المناسب

750
00:41:16,516 --> 00:41:22,623
الى اللقاء مع الحلقة 21

750
00:41:23,305 --> 00:41:29,242
أدعمنا وأصبح عضو مميز 
url%للإزالة جميع الإعلانات%
