﻿1
00:00:01,350 --> 00:00:05,045
‫‫‫"أدعى (باري آلن)
‫‫‫وأنا أسرع رجل على قيد الحياة"

2
00:00:05,060 --> 00:00:08,255
‫‫‫"بالنسبة إلى العالم الخارجي
‫‫‫أنا طبيب شرعي عادي"

3
00:00:08,270 --> 00:00:10,965
‫‫‫"ولكن سراً، مع مساعدة أصدقائي
‫‫‫في مختبرات (ستار)"

4
00:00:10,980 --> 00:00:14,175
‫‫‫"أكافح الجرائم
‫‫‫وأبحث عن بشر خارقين مثلي"

5
00:00:14,200 --> 00:00:18,135
‫‫‫"لكن حين عادت ابنتي من المستقبل
‫‫‫لتقديم المساعدة، غيّرت الحاضر"

6
00:00:18,660 --> 00:00:21,305
‫‫‫"وعالمنا الآن أكثر خطورة
‫‫‫من أي وقت مضى"

7
00:00:21,330 --> 00:00:23,765
‫‫‫"وأنا الشخص الوحيد
‫‫‫السريع كفاية لإنقاذه"

8
00:00:23,790 --> 00:00:26,355
‫‫‫"أنا (ذا فلاش)"

9
00:00:27,210 --> 00:00:29,025
‫‫‫"في الحلقات السابقة..."

10
00:00:29,040 --> 00:00:31,430
‫‫‫"أيمكنه التحكم بالطقس
‫‫‫بهذا الشكل في الداخل؟"

11
00:00:31,430 --> 00:00:33,240
‫‫‫"لا بدّ من أنه ساحر الطقس"

12
00:00:33,240 --> 00:00:34,680
‫‫‫"هذا (شيرلوك)"

13
00:00:34,680 --> 00:00:37,460
‫‫‫"أعظم محقق في كل الأكوان المتعددة"

14
00:00:37,460 --> 00:00:38,945
‫‫‫"أتيت لأقبض على القاتل"

15
00:00:38,970 --> 00:00:42,705
‫‫‫الجزء الوحيد من القمر الصناعي الذي
‫‫‫يتضمن مستويات عالية جداً من المادة المظلمة

16
00:00:42,700 --> 00:00:45,600
‫‫‫"هو الصميم وهذا مصدر خنجر (سيكايدا)"

17
00:00:45,600 --> 00:00:48,845
‫‫‫حصلنا على لائحة من إدارة الطوارئ بأسماء
‫‫‫الذين تم الإبلاغ عن إصاباتهم ليلة التنوير

18
00:00:48,840 --> 00:00:50,915
‫‫‫اثنان منهما كانا توأماً
‫‫‫توفي والدهما

19
00:00:50,910 --> 00:00:53,460
‫‫‫والثالثة هي فتاة في العاشرة من عمرها
‫‫‫تدعى (غرايس غيبونز)

20
00:00:53,460 --> 00:00:55,715
‫‫‫إذا كان والدي محقاً
‫‫‫بأن (سيكايدا) هو أب، إذاً...

21
00:00:55,710 --> 00:00:57,625
‫‫‫ربما وجدنا ابنته تواً

22
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
قم بالإعلان هنا عن منتجك أو علامتك التجارية
اليوم www.OpenSubtitles.org تواصل معنا 

23
00:01:13,170 --> 00:01:17,075
‫‫‫"المعذرة، أيمكنك أن تقولي لي
‫‫‫أين غرفة (غرايس غيبونز)؟"

24
00:01:17,130 --> 00:01:18,945
‫‫‫"لحظة، دعني أرى"

25
00:01:24,100 --> 00:01:27,335
‫‫‫في الواقع، نعم
‫‫‫إنها في الغرفة الأولى نحو اليمين

26
00:01:27,350 --> 00:01:28,835
‫‫‫"رائع"

27
00:01:29,900 --> 00:01:33,295
‫‫‫إلى أين تحسب نفسك ذاهباً؟
‫‫‫يبدو أنك تدخل غرفة مريضتي

28
00:01:33,320 --> 00:01:37,925
‫‫‫المعذرة، أنا (باري آلن)
‫‫‫من شرطة مدينة (سنترال)

29
00:01:37,950 --> 00:01:40,805
‫‫‫"كنت آمل أن أتحدث معك"

30
00:01:40,820 --> 00:01:44,265
‫‫‫أبحث عن أهل (غرايس غيبونز)
‫‫‫والدها بالتحديد

31
00:01:44,290 --> 00:01:46,725
‫‫‫أنا آسفة، إنما أهل الفتاة متوفيان

32
00:01:48,750 --> 00:01:53,145
‫‫‫- هل أنت متأكدة من ذلك؟
‫‫‫- يمكنني أن أريك سجلها الصحي

33
00:01:54,920 --> 00:01:56,525
‫‫‫انظر بنفسك

34
00:01:58,300 --> 00:02:00,405
‫‫‫أتت مع مجموعة من المرضى الجدد

35
00:02:00,430 --> 00:02:02,905
‫‫‫ما من وصي قانوني مُدرج
‫‫‫ما من أقارب

36
00:02:02,930 --> 00:02:08,085
‫‫‫الحقيقة المحزنة هي أن موظفينا هم العائلة
‫‫‫الوحيدة المتبقية لهذه الفتاة الصغيرة

37
00:02:08,100 --> 00:02:09,585
‫‫‫حسناً

38
00:02:09,690 --> 00:02:12,045
‫‫‫شكراً على مساعدتك

39
00:02:23,960 --> 00:02:26,095
‫‫‫"(أورلين دواير)، هل أنت بالداخل؟"

40
00:02:26,490 --> 00:02:28,935
‫‫‫نحن من شرطة مدينة (سنترال)
‫‫‫افتح الباب

41
00:02:29,830 --> 00:02:31,855
‫‫‫- (أورلين دواير)؟
‫‫‫- اسمع يا رجل...

42
00:02:31,870 --> 00:02:35,025
‫‫‫لا يهمني ما قاله هذا الشاب
‫‫‫كان ثملاً وكنت أدافع...

43
00:02:35,040 --> 00:02:39,615
‫‫‫الأمر يتعلق بشقيقتك سيد (دواير)
‫‫‫تعرضت لحادث

44
00:02:39,610 --> 00:02:41,405
‫‫‫حصل هجوم من بشر خارقين

45
00:02:53,820 --> 00:02:55,925
‫‫‫- انتبه
‫‫‫- أعلم، أعلم

46
00:02:55,940 --> 00:02:58,675
‫‫‫- إنه وقت دقيق
‫‫‫- حسناً

47
00:02:58,690 --> 00:03:00,925
‫‫‫قم بتثبيت يديك

48
00:03:04,530 --> 00:03:06,475
‫‫‫أعلني وقت الوفاة

49
00:03:06,490 --> 00:03:10,355
‫‫‫لا بأس، إنها فطيرة
‫‫‫لا يُفترض أن يكون الأمر سهلاً

50
00:03:13,580 --> 00:03:15,065
‫‫‫شكراً على مساعدتك

51
00:03:15,080 --> 00:03:16,605
‫‫‫بغياب أدلة لتعقب (سيكايدا)

52
00:03:16,630 --> 00:03:20,065
‫‫‫لدينا على الأقل يوم إضافي
‫‫‫للتحضير لعيد الشكر الأول في الغرفة العلوية

53
00:03:20,090 --> 00:03:24,655
‫‫‫- ماذا عن (جو) و(سيسيل)؟
‫‫‫- سيحتفلان مع عائلة (سيسيل) هذه السنة

54
00:03:24,680 --> 00:03:27,615
‫‫‫لذا نعم، سنكون هذه السنة
‫‫‫نحن الخمسة فقط

55
00:03:27,640 --> 00:03:32,085
‫‫‫ستة في الواقع، (كيلر فروست)
‫‫‫أكّدت حضورها تواً

56
00:03:32,560 --> 00:03:36,505
‫‫‫يمكنكما التحدث معاً
‫‫‫حتى بدون مثبط النشاط الذهني؟

57
00:03:36,520 --> 00:03:38,005
‫‫‫نعم، كانت المرة الأولى اليوم

58
00:03:39,900 --> 00:03:42,925
‫‫‫- يا للهول!
‫‫‫- مرحباً، نعتذر على التأخر

59
00:03:42,950 --> 00:03:47,015
‫‫‫يبدو أن الجميع وجدّاتهن
‫‫‫يقلمن أظافرهن قبل العيد

60
00:03:47,030 --> 00:03:52,975
‫‫‫لنلتقط الصور وننشرها على موقع
‫‫‫(إنستغرام) القديم الذي تستعملونه

61
00:03:54,750 --> 00:03:58,235
‫‫‫- يبدو أنهما قاما بتسوية الأمور
‫‫‫- نعم

62
00:03:58,500 --> 00:04:02,865
‫‫‫(نورا) تتقرب من (آيريس) أكثر مني
‫‫‫والتوقيت ممتاز

63
00:04:02,880 --> 00:04:04,405
‫‫‫ماذا تقصد؟

64
00:04:04,430 --> 00:04:08,075
‫‫‫كانت (نورا) صغيرة جداً
‫‫‫حين أختفي في مستقبلها

65
00:04:08,100 --> 00:04:12,035
‫‫‫لذا ستكون هذه الذكرى الأولى لها
‫‫‫لعيد الشكر مع والديها

66
00:04:12,060 --> 00:04:15,455
‫‫‫أشعر بأنه عليّ أن أجعله
‫‫‫أفضل عيد شكر على الإطلاق

67
00:04:15,480 --> 00:04:22,465
‫‫‫- و(هاشتاغ) "عارضتا أيدٍ"
‫‫‫- بدأت أشعر بأنني معروفة

68
00:04:22,480 --> 00:04:25,425
‫‫‫أمي، أنا...

69
00:04:25,780 --> 00:04:28,925
‫‫‫- أنا آسفة
‫‫‫- آسفة على ماذا يا (نورا)؟

70
00:04:28,950 --> 00:04:33,055
‫‫‫على عدم منحك فرصة
‫‫‫لتثبتي لي كم أنت رائعة

71
00:04:33,080 --> 00:04:36,685
‫‫‫هذه السنة ممتنة جداً
‫‫‫للتعرف إليك

72
00:04:36,710 --> 00:04:38,185
‫‫‫إلى حقيقتك

73
00:04:38,880 --> 00:04:40,735
‫‫‫أنا ممتنة أيضاً

74
00:04:40,750 --> 00:04:43,905
‫‫‫أفراد (ويست آلن) لم يفوّتوا عيد شكر قط

75
00:04:43,920 --> 00:04:49,785
‫‫‫ما من جيش من الغوريلا، خارق سرعة شرير
‫‫‫أو ثقب دودي ضخم في السماء قد يفسد هذا

76
00:04:49,800 --> 00:04:51,325
‫‫‫نعم، بخصوص الثقب الدودي

77
00:04:51,350 --> 00:04:57,125
‫‫‫يتضمن متحف (فلاش) نموذجاً ثلاثياً الأبعاد
‫‫‫لوالدي مسرعاً لانقاد المدينة

78
00:04:57,140 --> 00:04:59,915
‫‫‫لا بدّ من أنه كان من الرائع
‫‫‫التواجد هناك

79
00:04:59,940 --> 00:05:04,965
‫‫‫في الواقع، كان من المرعب
‫‫‫التواجد هناك

80
00:05:05,440 --> 00:05:07,635
‫‫‫لم نعلم إذا كان والدك سيعود

81
00:05:10,870 --> 00:05:13,055
‫‫‫(روني) لم يعُد

82
00:05:13,540 --> 00:05:15,015
‫‫‫ماذا؟

83
00:05:16,500 --> 00:05:21,195
‫‫‫مذكور في المتحف
‫‫‫أن أبي أنقذ الجميع

84
00:05:21,210 --> 00:05:23,815
‫‫‫أعتقد أن المتحف
‫‫‫لم يذكر بعض التفاصيل

85
00:05:23,840 --> 00:05:27,025
‫‫‫مثل تسليم والدك نفسه
‫‫‫إلى حقل السرعة لإنقاذ المدينة

86
00:05:27,050 --> 00:05:30,245
‫‫‫إنها مرة أخرى ودّعنا بعضنا فيها
‫‫‫ظناً منا...

87
00:05:31,010 --> 00:05:32,995
‫‫‫أنه سيذهب ولن يعود

88
00:05:33,010 --> 00:05:36,335
‫‫‫هذا يشبه جداً
‫‫‫ما أخذه منا في المستقبل

89
00:05:37,350 --> 00:05:39,795
‫‫‫لم أعلم أن أبي خاطر كثيراً

90
00:05:39,810 --> 00:05:45,965
‫‫‫لطالما خاطر والدك بحياتك
‫‫‫من أجل الآخرين، هذا أكثر ما أحبه فيه

91
00:05:45,990 --> 00:05:50,345
‫‫‫لكن نعم، هذا يشعرني بالقلق الدائم

92
00:05:55,170 --> 00:05:57,895
‫‫‫- هل عاد؟
‫‫‫- "لا"

93
00:05:57,910 --> 00:06:01,145
‫‫‫السجلات التي زوّرتها أقنعته
‫‫‫للوقت الحالي

94
00:06:01,170 --> 00:06:03,605
‫‫‫"إذاً نحن بأمان؟"

95
00:06:04,000 --> 00:06:08,985
‫‫‫- (أورلين)، أعتقد أنه عليك البقاء بعيداً
‫‫‫- فكرة جيدة

96
00:06:09,340 --> 00:06:13,155
‫‫‫- لن أزورها إلا بعد نهاية الأسبوع
‫‫‫- "لا"

97
00:06:13,180 --> 00:06:15,165
‫‫‫أعتقد أنه عليك البقاء بعيداً
‫‫‫بشكل نهائي

98
00:06:15,180 --> 00:06:20,295
‫‫‫- المخاطر تزيد
‫‫‫- تريدين أن أتخلى عن (غرايس)؟

99
00:06:20,310 --> 00:06:26,465
‫‫‫لا، لا، اسمع، لا يمكنك أن تدعني أنتظر
‫‫‫لا أبالي بشأن مسألة القريب

100
00:06:26,480 --> 00:06:31,385
‫‫‫لا أريد هذه الفتاة
‫‫‫مرحباً؟ مرحباً؟

101
00:06:31,410 --> 00:06:33,345
‫‫‫تباً!

102
00:06:34,580 --> 00:06:40,975
‫‫‫- مرحباً، ماذا؟
‫‫‫- حان وقت الفطور

103
00:06:42,360 --> 00:06:44,945
‫‫‫نعم، صحيح

104
00:06:47,390 --> 00:06:49,325
‫‫‫حسناً

105
00:07:02,550 --> 00:07:06,655
‫‫‫أحضرته منذ أيام قليلة فقط
‫‫‫أقسم إنه لا يزال صالحاً

106
00:07:31,220 --> 00:07:32,985
‫‫‫لستُ أفهم، اشرح لي مجدداً

107
00:07:33,010 --> 00:07:36,245
‫‫‫ما الفرق بين هذا اليوم
‫‫‫وأي يوم آخر في (أمريكا)؟

108
00:07:36,260 --> 00:07:41,535
‫‫‫إنه عيد نجتمع فيه معاً
‫‫‫ونحتفل ونتناول الكثير من الطعام

109
00:07:41,560 --> 00:07:44,045
‫‫‫- كم هائل
‫‫‫- مجدداً...

110
00:07:44,060 --> 00:07:47,005
‫‫‫ما الفرق بين هذا اليوم
‫‫‫وأي يوم آخر في (أمريكا)؟

111
00:07:47,010 --> 00:07:48,265
‫‫‫- مرحباً أيها الرفيقان
‫‫‫- هذا رائع

112
00:07:48,260 --> 00:07:50,000
‫‫‫- ماذا يحصل؟
‫‫‫- هذا الشاب...

113
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
‫‫‫يحاول أن يشرح عيد الشكر
‫‫‫إنما يفشل بشدة

114
00:07:53,000 --> 00:07:56,130
‫‫‫- ما هذا العيد؟ اشرحي رجاءً
‫‫‫- إنه بسيط جداً

115
00:07:56,130 --> 00:07:59,365
‫‫‫إنه يتمحور حول الاجتماع
‫‫‫للاحتفال بمن نحبهم وبعائلتنا

116
00:07:59,360 --> 00:08:02,555
‫‫‫هذا بسيط جداً
‫‫‫لذلك لم أفهم هذا العيد

117
00:08:03,120 --> 00:08:05,985
‫‫‫- ليست لدي عائلة
‫‫‫- ألم تتزوج 7 مرات؟

118
00:08:06,000 --> 00:08:10,065
‫‫‫نعم، تزوجت 7 مرات ولدي 5 زوجات
‫‫‫تزوجت 7 مرات، لكن...

119
00:08:10,090 --> 00:08:14,905
‫‫‫ما من عائلة
‫‫‫هذا العيد قاسٍ

120
00:08:23,310 --> 00:08:24,020
‫‫‫ماذا يحصل؟

121
00:08:24,020 --> 00:08:27,050
‫‫‫أرى فورة هائلة كهربائية
‫‫‫في محطة توليد الكهرباء في وسط المدينة

122
00:08:27,050 --> 00:08:29,255
‫‫‫(باري)، (نورا)، استعدا!

123
00:08:40,950 --> 00:08:45,935
‫‫‫يا جماعة! ما المشكلة؟
‫‫‫يبدو كل شيء...

124
00:08:46,620 --> 00:08:48,935
‫‫‫- أعتقد أننا وجدناها
‫‫‫- إنها صاعقة

125
00:08:48,960 --> 00:08:52,105
‫‫‫كانت السماء صافية قبل قليل
‫‫‫لا بدّ من أن العاصفة هبّت فجأة

126
00:08:52,130 --> 00:08:53,655
‫‫‫لدينا مشكلة أكبر

127
00:08:53,670 --> 00:08:56,985
‫‫‫هناك انصهار تجريبي أساسي
‫‫‫من مختبرات (ميركيري) في الحقل

128
00:08:57,010 --> 00:08:59,705
‫‫‫- وإذا انفجر...
‫‫‫- "قد يدمّر الحي بأكمله"

129
00:09:00,640 --> 00:09:02,115
‫‫‫إنني أراه

130
00:09:04,100 --> 00:09:07,295
‫‫‫(نورا)، عليك إخلاء كل العاملين
‫‫‫إلى مكان آمن، (باري)

131
00:09:07,310 --> 00:09:10,795
‫‫‫- نعم، أعلم، عليّ الإمساك بالصميم
‫‫‫- لا، لا، هناك شيء غير منطقي

132
00:09:10,810 --> 00:09:13,925
‫‫‫أصغي إلى (آيريس)
‫‫‫أخرجي العاملين من الداخل

133
00:09:36,130 --> 00:09:37,615
‫‫‫أبي!

134
00:09:37,760 --> 00:09:40,575
‫‫‫أبي! أبي!

135
00:09:41,510 --> 00:09:43,955
‫‫‫- إنه لا يتنفس!
‫‫‫- يصاب بسكتة قلبية

136
00:09:43,970 --> 00:09:46,835
‫‫‫- عليها أن تعيد تنشيط قلبه
‫‫‫- كيف سأفعل هذا؟

137
00:09:46,850 --> 00:09:50,125
‫‫‫افركي يديك ببعضها لابتكار البرق
‫‫‫واضغطي على صدره

138
00:09:57,240 --> 00:09:59,595
‫‫‫هيا، هيا، هيا

139
00:10:02,780 --> 00:10:04,845
‫‫‫هذا لا ينجح!

140
00:10:09,210 --> 00:10:10,685
‫‫‫فقدناه

141
00:10:12,170 --> 00:10:15,735
‫‫‫لا! لا! لا!

142
00:10:16,960 --> 00:10:19,485
‫‫‫أرجوك، أرجوك

143
00:10:28,730 --> 00:10:30,205
‫‫‫لقد عاد

144
00:10:42,230 --> 00:10:44,550
‫‫‫- أقسم إنني بخير
‫‫‫- (كايتلن)

145
00:10:44,550 --> 00:10:46,640
‫‫‫أعضاؤه الحيوية مستقرة
‫‫‫أسرعت جداً في إنقاذه

146
00:10:46,640 --> 00:10:49,130
‫‫‫- ما كان يجب أن يحتاج إلى الإنقاذ
‫‫‫- (نورا)، أعلم أنك مستاءة

147
00:10:49,130 --> 00:10:51,340
‫‫‫لكن لو انفجر الصميم
‫‫‫كان سيتسبب بأضرار كبيرة

148
00:10:51,340 --> 00:10:53,495
‫‫‫تسبب فعلاً بأضرار كبيرة
‫‫‫أبي مات!

149
00:10:53,490 --> 00:10:56,595
‫‫‫اتخذنا أفضل قرار ممكناً
‫‫‫نظراً إلى الظروف

150
00:10:56,620 --> 00:10:59,265
‫‫‫ربما يجب أن يتخذ شخص آخر قراراتنا

151
00:11:02,160 --> 00:11:05,225
‫‫‫يا له من وقت ممتع في العيد
‫‫‫بين أم وابنتها!

152
00:11:05,220 --> 00:11:08,545
‫‫‫اضطرت إلى إعادتي إلى الحياة منذ قليل
‫‫‫فلنمهلها الوقت

153
00:11:08,590 --> 00:11:12,025
‫‫‫- حسناً
‫‫‫- بهذه الأثناء، ما مصدر العاصفة؟

154
00:11:12,020 --> 00:11:17,060
‫‫‫عاصفة كهذه تأتي وترحل
‫‫‫تختفي بدقائق، يجب ألا يكون هذا ممكناً

155
00:11:17,060 --> 00:11:20,575
‫‫‫إلا إذا تسبب بها أحد
‫‫‫ورأينا هذا من قبل

156
00:11:20,600 --> 00:11:23,410
‫‫‫ساحر الطقس، إنما (مارك ماردين)
‫‫‫مسجون لمدى الحياة في (آيرون هايتس)

157
00:11:23,410 --> 00:11:25,510
‫‫‫لنحرص على أنه يفعل هذا فقط

158
00:11:25,510 --> 00:11:28,335
‫‫‫أعلمانا إذا ظهرت أي تقلبات جوية
‫‫‫على الرادار

159
00:11:28,360 --> 00:11:31,545
‫‫‫حسناً! سنفعل!

160
00:11:36,630 --> 00:11:40,935
‫‫‫حان وقت...
‫‫‫عملية إنقاذ الديك الرومي

161
00:11:45,190 --> 00:11:48,940
‫‫‫- ماذا...
‫‫‫- الفن يهدئ الأعصاب

162
00:11:48,940 --> 00:11:51,860
‫‫‫- (شيرلوك)!
‫‫‫- (شيرلاك)، التهجئة بسيطة

163
00:11:51,860 --> 00:11:55,775
‫‫‫- سمعنا ما قلته عن عدم تمتعك بعائلة
‫‫‫- صحيح

164
00:11:55,840 --> 00:11:59,735
‫‫‫ونحن هنا في فريق (فلاش) أشبه بعائلة
‫‫‫وأنت تصبح فرداً منها

165
00:11:59,760 --> 00:12:05,035
‫‫‫لذا نود أن ندعوك
‫‫‫للاحتفال بعيد الشكر معنا

166
00:12:05,510 --> 00:12:07,955
‫‫‫(كايتلن)، أخشى أنه عليّ الرفض

167
00:12:07,970 --> 00:12:12,245
‫‫‫لأنه ليس لدي الكثير من الأسباب
‫‫‫للاحتفال بوجود أناس جدد يتعاطفون مع ذلك

168
00:12:12,270 --> 00:12:15,295
‫‫‫- لمَ علي التعاطف؟
‫‫‫- خسرت والدك، صحيح؟

169
00:12:15,310 --> 00:12:19,385
‫‫‫ووجدته واكتشفت أن جسمه ممسوس
‫‫‫من شيطان ثلجي

170
00:12:19,400 --> 00:12:21,675
‫‫‫حاول قتل كل أفرد فريق (فلاش)
‫‫‫وأنت أيضاً

171
00:12:21,690 --> 00:12:24,515
‫‫‫- هذا ليس رائعاً، صحيح؟
‫‫‫- حسناً، هذا يكفي يا مفسد البهجة

172
00:12:24,530 --> 00:12:27,725
‫‫‫لا تصغي إليه، أتعلم أمراً؟
‫‫‫ربما عليك التوقف عن شم أبخرة الطلاء

173
00:12:27,740 --> 00:12:30,805
‫‫‫أتعلم أمراً أيها الشاب القوي؟
‫‫‫ليس لديك شيء لتحتفل به أيضاً

174
00:12:30,830 --> 00:12:32,725
‫‫‫كيف كانت السنة الماضية؟

175
00:12:32,750 --> 00:12:36,275
‫‫‫دعني أذكّرك، أولاً، تحطم فؤادك

176
00:12:36,290 --> 00:12:40,105
‫‫‫وثانياً، (سيكايدا) قام بتعطيل قواك
‫‫‫ليجبرك على تزييف موتك

177
00:12:40,130 --> 00:12:42,275
‫‫‫وهذا أيضاً ليس رائعاً
‫‫‫أما بالنسبة إلي

178
00:12:42,300 --> 00:12:46,655
‫‫‫الطلاق عدة مرات
‫‫‫ما تسبب لي بديون لا يمكن تسديدها

179
00:12:46,680 --> 00:12:50,825
‫‫‫لذا السنة الماضية
‫‫‫لم تكن لطيفة جداً مع أي منا

180
00:12:50,850 --> 00:12:52,335
‫‫‫المعذرة

181
00:13:01,690 --> 00:13:04,345
‫‫‫"(غرايس)، ساعات الزيارات"

182
00:13:19,380 --> 00:13:22,655
‫‫‫"فقدت أعصابها عدة مرات
‫‫‫ولا نسمح بالشتم هنا"

183
00:13:22,760 --> 00:13:24,695
‫‫‫لا يمكن أن يستمر
‫‫‫تصرف من هذا النوع

184
00:13:24,720 --> 00:13:28,115
‫‫‫على أي حال، هذا هو الوضع بشكل عام
‫‫‫سأدعكما على انفراد قليلاً

185
00:13:37,150 --> 00:13:39,965
‫‫‫قمتِ بنعت ولد بحقير قذر؟

186
00:13:40,900 --> 00:13:44,095
‫‫‫ما خطبك؟ ألا تعلمين أنه
‫‫‫لا يمكنك التلفظ بهذه التعابير؟

187
00:13:44,110 --> 00:13:47,595
‫‫‫- لماذا؟
‫‫‫- لأنني سأتلقى اتصالاً هاتفياً

188
00:13:47,610 --> 00:13:51,935
‫‫‫- توجب عليّ ترك العمل للمجيء إلى هنا
‫‫‫- أنت لا تحب وظيفتك حتى

189
00:13:51,950 --> 00:13:54,475
‫‫‫- ماذا؟
‫‫‫- تجلس على الأريكة طوال اليوم

190
00:13:54,500 --> 00:13:59,645
‫‫‫وحين يتصلون بك من العمل
‫‫‫تشتم وتغلق الباب بقوة "حقراء قذرون!"

191
00:14:00,590 --> 00:14:05,695
‫‫‫اسمع، أعلم أين سمعت التعبير
‫‫‫لكن لا يمكنك التلفظ بهذه الكلمات

192
00:14:05,720 --> 00:14:07,235
‫‫‫- حقراء قذرون!
‫‫‫- توقفي!

193
00:14:07,260 --> 00:14:08,825
‫‫‫- حقراء قذرون!
‫‫‫- توقفي!

194
00:14:08,840 --> 00:14:11,705
‫‫‫- حقراء قذرون!
‫‫‫- أصغي إلي، يُفترض أن أكون والدك

195
00:14:11,720 --> 00:14:14,705
‫‫‫لا! لست والداً!

196
00:14:14,720 --> 00:14:17,205
‫‫‫المفترض على الأهل
‫‫‫أن يصنعوا عالماً أفضل لأولادهم

197
00:14:17,230 --> 00:14:22,165
‫‫‫أنت تجعل كل الأمور أسوأ!
‫‫‫أكرهك! وأنت تكره نفسك أيضاً!

198
00:14:27,990 --> 00:14:29,845
‫‫‫"نعتذر على الأنوار الخفيفة"

199
00:14:29,860 --> 00:14:32,885
‫‫‫عاصفة اليوم في حقل الطاقة
‫‫‫عطّلت مولدنا الأساسي

200
00:14:32,910 --> 00:14:35,095
‫‫‫لذا نعتمد على المولد الاحتياطي
‫‫‫للوقت الحالي

201
00:14:35,120 --> 00:14:38,515
‫‫‫هذا يعني أنه لا يمكنكم تثبيط
‫‫‫قوى السجناء من البشر الخارقين؟

202
00:14:38,540 --> 00:14:44,945
‫‫‫الأجهزة المثبطة معطلة، إنما قيّدنا كل سجين
‫‫‫بأغلال للبشر الخارقين لتجنب الحوادث

203
00:14:46,210 --> 00:14:49,235
‫‫‫آمل أن تشملي هذا في مقالك
‫‫‫عن استعدادنا

204
00:14:49,260 --> 00:14:54,665
‫‫‫بعد فساد الحارس الأخير، أنا حريصة
‫‫‫لأضمن للناس أن سلامتهم بين أيدٍ أمينة

205
00:14:54,680 --> 00:14:58,035
‫‫‫أيها الخبيران من قسم التحقيق بموقع الجريمة
‫‫‫أي سجين أردتما رؤيته؟

206
00:14:59,890 --> 00:15:03,465
‫‫‫- كان هنا طوال اليوم؟
‫‫‫- لم يغِب عن نظرنا لحظة

207
00:15:03,480 --> 00:15:06,255
‫‫‫تم ارتكاب جريمة اليوم
‫‫‫أسلوبها مطابق لأسلوب (ماردين)

208
00:15:06,280 --> 00:15:10,465
‫‫‫- أيمكنني النظر إلى كاميرات المراقبة؟
‫‫‫- نفعل أي شيء من أجل أصدقائنا الصحفيين

209
00:15:13,120 --> 00:15:17,725
‫‫‫- يبدو أننا أخفقنا
‫‫‫- نعم، يبدو أنك فارقت الحياة سدىً

210
00:15:17,750 --> 00:15:20,515
‫‫‫(نورا)، مهلاً، اسمعي

211
00:15:20,540 --> 00:15:24,235
‫‫‫كان يوماً صعباً عليك لكن لا يمكنك
‫‫‫أن تلومي (آيريس) على ما حصل

212
00:15:24,250 --> 00:15:28,195
‫‫‫إنها تبذل قصارى جهدها
‫‫‫كما أن قرر كلانا الخطة

213
00:15:28,210 --> 00:15:29,695
‫‫‫أعلم

214
00:15:32,550 --> 00:15:34,035
‫‫‫ما هذا؟

215
00:15:43,900 --> 00:15:47,925
‫‫‫لا تأبهوا بي، أتيت لأحضر والدي فقط

216
00:15:49,530 --> 00:15:52,675
‫‫‫- هل قالت "أبي"؟
‫‫‫- (جوسلين)؟

217
00:15:53,280 --> 00:15:55,385
‫‫‫بل (جوس)

218
00:16:01,710 --> 00:16:06,445
‫‫‫- أحضر لي أبي الآن!
‫‫‫- هذا لن يحصل

219
00:16:06,460 --> 00:16:08,025
‫‫‫سننظر في هذا الشأن

220
00:16:08,020 --> 00:16:14,215
‫‫‫أحضر أبي إلى (بورتر بلازا) بعد ساعة
‫‫‫أو سيتم تدمير مدينة (سنترال)

221
00:16:23,260 --> 00:16:28,785
‫‫‫لم أعلم أن (جوس) ستخرجني
‫‫‫لم أعلم أنها تتمتع بهذه القوى

222
00:16:28,780 --> 00:16:30,475
‫‫‫لم أتحدث معها منذ سنوات

223
00:16:30,480 --> 00:16:32,905
‫‫‫وتتوقع مني أن أصدّق
‫‫‫أنها استيقظت هذا الصباح

224
00:16:32,900 --> 00:16:38,565
‫‫‫- وفكرت "سأخرج أبي من (آيرون هايتس)"
‫‫‫- فهمت لكنها الحقيقة

225
00:16:39,350 --> 00:16:42,835
‫‫‫حين وُلدت (جوس)، أنا ووالدتها
‫‫‫كنا لا نزال في المدرسة الثانوية

226
00:16:43,340 --> 00:16:45,905
‫‫‫لم أتمكن من الانسجام مع هذه المرأة

227
00:16:46,510 --> 00:16:52,705
‫‫‫وحين وُلدت (جوس)، اعتقدت أن أفضل شيء
‫‫‫لفعله هو التركيز على مسيرتي

228
00:16:53,190 --> 00:16:57,795
‫‫‫- مسيرتك الإجرامية؟
‫‫‫- لذلك تركتها مع والدتها

229
00:16:57,810 --> 00:17:02,295
‫‫‫- حتى هربت بسبب دمار ما
‫‫‫- ماذا حصل لـ(جوس) ووالدتها؟

230
00:17:02,320 --> 00:17:07,635
‫‫‫آخر مرة تحدثت فيها معها
‫‫‫قالت لي إنها و(جوس) لا تتفقان

231
00:17:07,660 --> 00:17:13,105
‫‫‫تعلم ماهية ذلك، أحياناً الأمهات والبنات
‫‫‫يتعارضن ولا يمكن تحسين علاقتهن

232
00:17:27,680 --> 00:17:31,245
‫‫‫"حسناً، انتبهي إلى خطواتك"

233
00:17:31,550 --> 00:17:35,875
‫‫‫و... افتحي عينيك

234
00:17:37,380 --> 00:17:41,445
‫‫‫- منزل مَن هذا؟
‫‫‫- إنه منزل نسيبي (روبي)

235
00:17:41,460 --> 00:17:42,810
‫‫‫لم يعد يعيش هنا

236
00:17:42,810 --> 00:17:46,785
‫‫‫لكنه قال إنني إذا قمت بإصلاحه
‫‫‫يمكننا المكوث هنا

237
00:17:48,260 --> 00:17:53,665
‫‫‫- ما هذا؟
‫‫‫- إنه منزل الدمى

238
00:17:53,680 --> 00:17:58,085
‫‫‫أو يمكنه أن يكون كذلك
‫‫‫حين نبنيه

239
00:17:58,110 --> 00:18:03,845
‫‫‫ويمكنك أن تختاري الأثاث

240
00:18:03,860 --> 00:18:07,845
‫‫‫والألوان وورق الجدران

241
00:18:07,870 --> 00:18:10,595
‫‫‫وتزيّنيه كما تريدين

242
00:18:13,960 --> 00:18:17,985
‫‫‫أعلم أن علاقتنا لم تبدأ بشكل جيد
‫‫‫بالأشهر القليلة الماضية

243
00:18:18,000 --> 00:18:24,655
‫‫‫حسناً، بدأت بشكل مريع
‫‫‫لكن أريد تحسين الوضع

244
00:18:25,220 --> 00:18:29,865
‫‫‫كنت أفكر في أنه
‫‫‫بينما نعمل على تحسين المنزل

245
00:18:29,890 --> 00:18:35,745
‫‫‫يمكننا العمل
‫‫‫على تحسين علاقتنا أيضاً معاً

246
00:18:37,190 --> 00:18:39,375
‫‫‫اسمعي، كنت محقة يا فتاة

247
00:18:41,110 --> 00:18:45,595
‫‫‫أكره نفسي فعلاً
‫‫‫ولا أعرف كيف أتصرف غير ذلك

248
00:18:45,610 --> 00:18:48,975
‫‫‫لكنني أريد أن أكون
‫‫‫عادلًا معك يا (غرايسي)

249
00:18:50,320 --> 00:18:55,765
‫‫‫أريد الحفاظ على سلامتك ودفئك
‫‫‫وتأمين الطعام لك

250
00:18:56,910 --> 00:19:02,815
‫‫‫سأمنحك كل ما يجب
‫‫‫أن يحصل عليه الولد

251
00:19:10,300 --> 00:19:12,705
‫‫‫لنبدأ بمنزل الدمى

252
00:19:16,930 --> 00:19:18,415
‫‫‫حسناً

253
00:19:22,320 --> 00:19:23,795
‫‫‫حسناً

254
00:19:26,080 --> 00:19:29,635
‫‫‫- كيف يجري تحقيق والدي؟
‫‫‫- سنعرف بعد قليل

255
00:19:29,660 --> 00:19:32,265
‫‫‫على أمل أن يجد شيئاً سيساعدنا
‫‫‫على معرفة حقيقة ابنة (ماردين)

256
00:19:32,280 --> 00:19:35,475
‫‫‫- حسناً، أعلميني بالمستجدات
‫‫‫- (نورا)، اسمعي...

257
00:19:35,490 --> 00:19:39,105
‫‫‫أعلم أنك غاضبة مني
‫‫‫لأنني أرسلت والدك إلى هذا الوضع من قبل

258
00:19:39,120 --> 00:19:44,855
‫‫‫- وأردت القول...
‫‫‫- أمي، لا بأس، لست غاضبة منك

259
00:19:45,220 --> 00:19:48,165
‫‫‫- كلا؟
‫‫‫- لا، علاقتنا جيدة، أقسم لك

260
00:19:48,390 --> 00:19:50,705
‫‫‫حسناً، رائع

261
00:19:50,720 --> 00:19:54,520
‫‫‫هذا هو الأمر الآخر
‫‫‫الاحتفال بهلاك ثقافة أناس أصليين

262
00:19:54,520 --> 00:19:57,680
‫‫‫ليتمكن عدد من المستعمرين الجشعين
‫‫‫من تناول الديك الرومي

263
00:19:57,680 --> 00:20:01,580
‫‫‫أتعلمان عن هذه؟ أتعلمان عن هذه الخدعة
‫‫‫التي ندعوها "عيد الشكر"؟

264
00:20:01,580 --> 00:20:06,015
‫‫‫حسناً، المعذرة، هل فاتني شيء؟
‫‫‫منذ متى أصبحتما تكرهان عيد الشكر؟

265
00:20:06,030 --> 00:20:07,420
‫‫‫منذ أن قامت مجموعة من الرجال

266
00:20:07,420 --> 00:20:11,480
‫‫‫يعتمرون قبعات ذات مشابك
‫‫‫بإقناعنا بترهات مليئة بالأكاذيب

267
00:20:11,480 --> 00:20:15,885
‫‫‫بغرض الترويج لأهدافهم!
‫‫‫إنها حيلة تتضمن الديك الرومي

268
00:20:15,880 --> 00:20:18,480
‫‫‫في الواقع، أعتقد أن القبعات
‫‫‫ذات المشابك لم تكن حقيقية أيضاً

269
00:20:18,480 --> 00:20:21,185
‫‫‫- لا تثيري غضبه أكثر
‫‫‫- فهمت الأمر

270
00:20:21,340 --> 00:20:24,005
‫‫‫- حسناً، هل عرفت شيئاً من (ماردين)؟
‫‫‫- لا

271
00:20:24,010 --> 00:20:25,985
‫‫‫لا شيء على الإطلاق
‫‫‫يساعدنا على إيجاد ابنته

272
00:20:26,010 --> 00:20:27,495
‫‫‫ماذا عنكم يا رفاق؟
‫‫‫إلامَ توصلتم؟

273
00:20:27,510 --> 00:20:31,705
‫‫‫تعرفوا إلى (جوس جاكام)، إنها مراهقة مذنبة
‫‫‫وهاوية لمطاردة العواصف أيضاً

274
00:20:31,710 --> 00:20:34,170
‫‫‫خبيرة علّمت نفسها
‫‫‫علم الأرصاد الجوية النظرية

275
00:20:34,170 --> 00:20:37,715
‫‫‫كيف نعلم أنها مطاردة للعواصف؟
‫‫‫لأن شبيهة (هيلين هانت) لديها مدونة

276
00:20:38,400 --> 00:20:42,385
‫‫‫خسرت منحة من مركز العلوم
‫‫‫لإجرائها الكثير من الاختبارات الجوية الخطيرة

277
00:20:42,400 --> 00:20:45,635
‫‫‫يبدو أنها تخطت مرحلة الاختبار بكثير

278
00:20:47,160 --> 00:20:48,635
‫‫‫"ساحرة طقس"

279
00:20:48,740 --> 00:20:53,935
‫‫‫- لا بأس
‫‫‫- أبي، دوارة الرياح هذه، ألا تبدو...

280
00:20:53,950 --> 00:20:55,725
‫‫‫كالصولجان الذي كانت تحمله، أجل

281
00:20:55,750 --> 00:20:58,645
‫‫‫(سيسكو)، أيمكنك عرض الشريط الأمني
‫‫‫للهجوم في تلك الليلة؟

282
00:20:58,670 --> 00:21:00,145
‫‫‫بالطبع

283
00:21:01,250 --> 00:21:05,655
‫‫‫إنه مصاب بقطعة من القمر الصناعي
‫‫‫معها تكنولوجيا خارقة

284
00:21:05,670 --> 00:21:07,155
‫‫‫كهاتف (سبنسر يونغ)

285
00:21:07,220 --> 00:21:11,665
‫‫‫حسناً، تتمتع بقدرة إطلاق الصواعق متى شاءت
‫‫‫لن تتمكن من أخذ الصولجان منها

286
00:21:11,680 --> 00:21:13,495
‫‫‫- سيكون عليها التخلي عنه طوعاً
‫‫‫- حسناً، اسمع

287
00:21:13,520 --> 00:21:15,875
‫‫‫أمامنا 20 دقيقة
‫‫‫قبل أن تدمّر المدينة بأكملها

288
00:21:15,890 --> 00:21:19,415
‫‫‫- لذا، ما هي الخطة؟
‫‫‫- أمامنا خيار أوحد

289
00:21:20,360 --> 00:21:22,045
‫‫‫علينا إعطاؤها ما تريد

290
00:21:24,740 --> 00:21:28,845
‫‫‫- لا ساحرات طقس هنا
‫‫‫- حسناً، تأكدي من أن المكان خالٍ من المدنيين

291
00:21:28,860 --> 00:21:33,145
‫‫‫وأقمارنا الصناعية تبحث
‫‫‫عن ساحرة الطقس، لم تجد شيئاً بعد

292
00:21:33,160 --> 00:21:36,895
‫‫‫حسناً، لا أعتبر أننا لم نجد شيئاً

293
00:21:36,910 --> 00:21:42,235
‫‫‫معلوماتي تدفعني لاستنتاج وجود
‫‫‫رياح مفتعلة وضغط جوي مجهول المصدر

294
00:21:42,250 --> 00:21:45,735
‫‫‫- يتجهان بسرعة نحو وسط المدينة
‫‫‫- اسمع أيها العبقري

295
00:21:45,760 --> 00:21:51,615
‫‫‫يمكنك لعق إصبعك وتحسس الرياح طالما شئت
‫‫‫ولكن دع الحسابات للحواسيب...

296
00:21:51,640 --> 00:21:54,625
‫‫‫- يا للهول!
‫‫‫- "عبارة التعجب الخاصة بك"

297
00:21:54,640 --> 00:22:00,085
‫‫‫تدفعني لاستنتاج أنك أدركت
‫‫‫ولو بوقت متأخر أنني محق، محق، محق!

298
00:22:00,100 --> 00:22:03,465
‫‫‫"محق، محق..."

299
00:22:05,280 --> 00:22:06,965
‫‫‫كفاني منك

300
00:22:10,240 --> 00:22:11,765
‫‫‫أتت

301
00:22:12,620 --> 00:22:19,725
‫‫‫- إذاً، الشبل المتوحش من ذاك الأسد
‫‫‫- أنت شاعرة، رائع

302
00:22:19,750 --> 00:22:21,315
‫‫‫أين والدي؟

303
00:22:23,840 --> 00:22:26,655
‫‫‫حسناً يا (جوس)
‫‫‫التزمنا بما يخصنا من الاتفاق

304
00:22:26,670 --> 00:22:29,235
‫‫‫حصلتِ على والدك
‫‫‫لا داعي لأذية أحد...

305
00:22:29,260 --> 00:22:32,655
‫‫‫يا للهول، كم هذا مضجر
‫‫‫سأتولى الأمر من الآن صاعداً

306
00:22:33,260 --> 00:22:35,825
‫‫‫- مرحباً يا عزيزتي
‫‫‫- أبي

307
00:22:36,220 --> 00:22:42,795
‫‫‫هذا صولجان رائع
‫‫‫هلّا تطفئينه قليلاً لتدعي والدك يحاول؟

308
00:22:42,810 --> 00:22:44,295
‫‫‫حاول هذا!

309
00:22:57,320 --> 00:23:02,315
‫‫‫لا تشعروا بالأسى
‫‫‫كان وغداً أنانياً هجر عائلته

310
00:23:02,330 --> 00:23:06,565
‫‫‫على أي حال، شكراً لمساعدتي
‫‫‫على رمي شاحنة على والدي

311
00:23:16,970 --> 00:23:19,535
‫‫‫"يا رفاق؟"

312
00:23:21,440 --> 00:23:23,415
‫‫‫ماذا حصل الآن؟

313
00:23:28,440 --> 00:23:30,095
‫‫‫لم أتوقع حصول هذا

314
00:23:30,780 --> 00:23:33,265
‫‫‫أنا غاضبة جداً

315
00:23:33,280 --> 00:23:40,015
‫‫‫هذه المدينة
‫‫‫ستغرق وتنهار وتحترق بسببكم!

316
00:23:46,170 --> 00:23:47,645
‫‫‫شكراً

317
00:23:48,050 --> 00:23:51,275
‫‫‫- سألحق بها
‫‫‫- هل أنت جاد؟

318
00:23:51,280 --> 00:23:53,155
‫‫‫- ماذا؟
‫‫‫- كدتَ تموت تواً

319
00:23:53,180 --> 00:23:56,285
‫‫‫- من جديد، ولا يبدو أنك تكترث
‫‫‫- من أين لك بهذا؟

320
00:23:56,300 --> 00:23:59,165
‫‫‫- تعلمين مدى خطورة عملنا
‫‫‫- أجل، ولكن لا أود خسارتك مجدداً

321
00:23:59,180 --> 00:24:03,745
‫‫‫ولكن يبدو أنك لا تكترث مطلقاً لخسارتي
‫‫‫من أجل مهمة ما

322
00:24:03,740 --> 00:24:05,375
‫‫‫(نورا)...

323
00:24:22,890 --> 00:24:29,715
‫‫‫- كم مضى على شعورك هذا؟
‫‫‫- بأفضل تخمين؟ طيلة حياتي

324
00:24:32,610 --> 00:24:36,515
‫‫‫خلال مرحلة النضوج بدونك
‫‫‫كنت أشعر بغضب شديد

325
00:24:37,280 --> 00:24:40,605
‫‫‫ولكنك كنتَ بطلي، لذا...

326
00:24:41,570 --> 00:24:49,855
‫‫‫كان من الأسهل لوم المجرمين والأشرار
‫‫‫على غيابك عني

327
00:24:50,920 --> 00:24:52,735
‫‫‫ولوم أمي في أوقات كثيرة

328
00:24:53,840 --> 00:24:56,075
‫‫‫ولكن موتك الوشيك اليوم

329
00:24:57,000 --> 00:25:03,575
‫‫‫ذكّرني بأنني غاضبة
‫‫‫من شخص آخر حيال خسارتي لك

330
00:25:05,680 --> 00:25:07,155
‫‫‫وهو أنت

331
00:25:10,060 --> 00:25:11,535
‫‫‫أتفهّم هذا

332
00:25:14,190 --> 00:25:17,965
‫‫‫ليس من السهل أن يخاطر الوالد
‫‫‫بحياته من أجل الآخرين

333
00:25:17,980 --> 00:25:21,635
‫‫‫أذكر شعوري بالأمر عينه
‫‫‫حيال كون (جو) شرطياً حين كنت صغيراً

334
00:25:21,650 --> 00:25:23,505
‫‫‫الأمران مختلفان

335
00:25:24,800 --> 00:25:29,515
‫‫‫هل كان عليه توديعك
‫‫‫وهو يعلم أنه لن يعود أبداً؟

336
00:25:30,330 --> 00:25:35,015
‫‫‫- أنت فعلت، وستعيد الكرة
‫‫‫- (نورا)...

337
00:25:35,040 --> 00:25:38,025
‫‫‫عليك التذكّر أنك تتكلمين عن مستقبل
‫‫‫قد نتمكن من تجنبه

338
00:25:38,040 --> 00:25:41,735
‫‫‫ما زال أمامنا متسع من الوقت
‫‫‫للبحث عن حل، وسنفعل!

339
00:25:41,750 --> 00:25:47,075
‫‫‫بل هناك حل
‫‫‫ولكنه حل لا تريده وحسب

340
00:25:49,260 --> 00:25:51,955
‫‫‫تخلَ عن كونك (ذا فلاش)

341
00:25:52,520 --> 00:25:57,415
‫‫‫إنها الطريقة الوحيدة لضمان عدم اختفائك
‫‫‫مجدداً في المستقبل أو أي وقت آخر

342
00:25:57,440 --> 00:26:00,085
‫‫‫- (نورا)...
‫‫‫- بحقك، فكر في الأمر

343
00:26:00,110 --> 00:26:05,045
‫‫‫لست البطل الخارق الوحيد
‫‫‫دع حماية العالم للآخرين

344
00:26:05,360 --> 00:26:08,675
‫‫‫ليس عليك الاستمرار في التضحية بنفسك

345
00:26:08,700 --> 00:26:13,685
‫‫‫تخليت عن حياتك مراراً وتكراراً
‫‫‫كم من مرة عليك فعل هذا؟

346
00:26:15,290 --> 00:26:21,735
‫‫‫خسارتك آلمتني كثيراً
‫‫‫ولم أكن أعرفك حينها بعد

347
00:26:22,130 --> 00:26:26,655
‫‫‫ولكن الآن، بعدما أمضيت شهوراً عديدة
‫‫‫وأنا أتعرف إليك

348
00:26:26,670 --> 00:26:30,995
‫‫‫أرجوك يا أبي، لا ترغمني على خوض
‫‫‫التجربة من جديد، لا أريد خوضها من جديد

349
00:26:37,940 --> 00:26:41,795
‫‫‫(نورا)، الناس بحاجة إلى (ذا فلاش)

350
00:26:53,990 --> 00:26:56,055
‫‫‫أنا أحتاج إلى والدي

351
00:27:05,000 --> 00:27:09,365
‫‫‫"مستشفى مدينة (سنترال)
‫‫‫مدخل الجناح الشرقي"

352
00:27:11,890 --> 00:27:17,455
‫‫‫هذا كوب المثلجات الثالث هذا اليوم
‫‫‫يجري أمر مريب

353
00:27:19,020 --> 00:27:27,135
‫‫‫حسناً، كشفتِ أمري
‫‫‫نحن نحتفل، لأن اليوم مميز جداً

354
00:27:27,490 --> 00:27:31,055
‫‫‫قبل سنة من اليوم
‫‫‫قطعتُ لك وعداً

355
00:27:31,160 --> 00:27:34,555
‫‫‫بأنني سأغير حياتي وأحسّن أمورك

356
00:27:35,030 --> 00:27:40,685
‫‫‫يمكنني القول بصراحة
‫‫‫إن حياتي أفضل بكثير مما كانت عليه

357
00:27:41,500 --> 00:27:46,655
‫‫‫وكل هذا بفضلك أنت يا (غرايسي)
‫‫‫لذا، أحضرت لك شيئاً

358
00:27:50,170 --> 00:27:52,155
‫‫‫إنها الدمية التي أردتها

359
00:27:52,180 --> 00:27:55,785
‫‫‫ظننت أن منزل الدمى خاصتك
‫‫‫بحاجة إلى عائلة

360
00:27:59,680 --> 00:28:04,325
‫‫‫- لي عائلة خاصة بي
‫‫‫- أحبك يا صغيرتي

361
00:28:05,900 --> 00:28:11,885
‫‫‫- أرجواني...
‫‫‫- أعتقد أن 4 أكواب من المثلجات يومياً...

362
00:28:51,990 --> 00:28:56,595
‫‫‫(غرايسي)، اركضي!
‫‫‫اركضي الآن، هيا!

363
00:28:58,700 --> 00:29:01,185
‫‫‫من هنا، من هنا!

364
00:29:21,640 --> 00:29:24,915
‫‫‫ساعدوني! ساعدوني رجاءً!

365
00:29:24,940 --> 00:29:28,295
‫‫‫- سيدي
‫‫‫- فليساعدني أحد!

366
00:29:30,740 --> 00:29:33,175
‫‫‫أنقذيها، رجاءً

367
00:29:33,230 --> 00:29:35,505
‫‫‫انقلوه إلى طاولة الجراحة

368
00:29:38,630 --> 00:29:40,545
‫تحرك!

369
00:29:43,160 --> 00:29:45,015
‫‫‫(غرايسي)...

370
00:29:48,290 --> 00:29:49,985
‫‫‫"ساعدوها"

371
00:29:50,000 --> 00:29:56,035
‫‫‫عشية عيد الشكر، وصلتنا تقارير
‫‫‫عن ظواهر جوية كارثية من أرجاء المدينة

372
00:29:56,300 --> 00:29:59,865
‫‫‫السبب المحدد لهذه الظواهر
‫‫‫يبقى مجهولًا

373
00:29:59,890 --> 00:30:04,125
‫‫‫لا أصدّق أنها مستعدة لتدمير المدينة
‫‫‫لقتل رجل واحد

374
00:30:04,140 --> 00:30:07,795
‫‫‫لا تعرف مكان (ماردين)
‫‫‫تصرفها مبالغ به، ولكنه خيارها الوحيد

375
00:30:07,810 --> 00:30:10,925
‫‫‫حسناً، (كايتلن) تراقب الرادار
‫‫‫و(سيسكو) يبحث عبر الأقمار الصناعية

376
00:30:10,940 --> 00:30:14,045
‫‫‫ولكن هناك تشويش كبير
‫‫‫لا يمكننا تحديد مكان (جوس)

377
00:30:15,400 --> 00:30:16,885
‫‫‫هل أنت بخير؟

378
00:30:18,700 --> 00:30:23,975
‫‫‫اسمع يا عزيزي
‫‫‫ستجد الكلمات المناسبة لتفهِمها، أنا متأكدة

379
00:30:24,000 --> 00:30:28,105
‫‫‫لا أعرف إن كنت أعرف الكلمات
‫‫‫لأفهم نفسي حتى، فهي محقة

380
00:30:34,090 --> 00:30:37,235
‫‫‫وجدتُ (جوس)
‫‫‫إنها في مطار مقاطعة (شيلدون)

381
00:30:37,260 --> 00:30:38,745
‫‫‫(باري)، عليك الانطلاق

382
00:30:52,610 --> 00:30:54,625
‫‫‫- هل أنت بخير؟
‫‫‫- "(باري)، هل ترى (جوس)؟"

383
00:30:54,650 --> 00:30:58,055
‫‫‫كلا، لقد دمّرت المحطة بشدة
‫‫‫المخازن هي الوحيدة الآمنة

384
00:30:58,050 --> 00:31:00,045
‫‫‫سأخلي جميع العالقين على المدارج

385
00:31:00,900 --> 00:31:03,305
‫‫‫أعتقد أنه يمكنني التحول إلى (فروست)
‫‫‫كيف لنا المساعدة؟

386
00:31:03,310 --> 00:31:05,465
‫‫‫غرفة التحكم بالفيضان عند الرصيف

387
00:31:05,490 --> 00:31:08,725
‫‫‫يا رفيقيّ، كيف نواجه أحوال الطقس؟

388
00:31:10,660 --> 00:31:13,315
‫‫‫نواجه الطقس بالطقس

389
00:31:14,540 --> 00:31:16,630
‫‫‫(نورا)، صولجان الطقس الخاص بـ(ماردين)
‫‫‫لا يزال بحوزتنا

390
00:31:16,630 --> 00:31:20,155
‫‫‫- أحضريه من المخزن وخذيه لـ(باري)، اتفقنا؟
‫‫‫- حسناً

391
00:31:23,800 --> 00:31:26,535
‫‫‫- مرحباً
‫‫‫- مرحباً

392
00:31:26,550 --> 00:31:28,690
‫‫‫- صولجان (ماردين)
‫‫‫- قال (سيسكو) إنه يمكنك استخدامه

393
00:31:28,690 --> 00:31:31,515
‫‫‫للتخلص من طقس (جوس)
‫‫‫أين هي؟

394
00:31:34,810 --> 00:31:38,175
‫‫‫إنها فرصتك الأخيرة
‫‫‫أين أبي؟

395
00:31:38,190 --> 00:31:42,045
‫‫‫- (جوس)، تعلمين أنه لا يمكننا إطلاق سراحه
‫‫‫- إذاً، تعلم ما سيحصل تالياً

396
00:31:43,400 --> 00:31:46,055
‫‫‫(جوس)، أنا خَدعتك وليس هم

397
00:31:46,070 --> 00:31:47,805
‫‫‫أتريدين أن يدفع أحدهم الثمن؟
‫‫‫إنه أنا

398
00:31:47,830 --> 00:31:51,145
‫‫‫هكذا يدفع الأبطال الثمن!

399
00:32:01,090 --> 00:32:06,405
‫‫‫يا لهول ما أرى!
‫‫‫إنها تُحدث إعصاراً من البرق

400
00:32:07,220 --> 00:32:09,495
‫‫‫(سيسكو)، كيف أستخدم الصولجان
‫‫‫لإيقاف هذا؟

401
00:32:09,510 --> 00:32:12,375
‫‫‫"يمكنك سحب الصواعق إلى الصولجان
‫‫‫ما سينهي الإعصار"

402
00:32:12,390 --> 00:32:17,125
‫‫‫ولكن كل هذه الطاقة ستمر عبر جسمك
‫‫‫ستصبح مانع صواعق بشرياً

403
00:32:29,060 --> 00:32:36,505
‫‫‫لا بأس، أعلم أنه عليك الذهاب
‫‫‫انطلق يا أبي، انطلق!

404
00:32:55,630 --> 00:32:58,615
‫‫‫تراجعوا، تراجعوا جميعكم

405
00:33:50,310 --> 00:33:53,585
‫‫‫(باري)؟ (نورا)، هل ترينه؟

406
00:33:56,190 --> 00:33:59,465
‫‫‫أنا... أنا...

407
00:34:07,250 --> 00:34:10,065
‫‫‫أراه، لا يزال حياً!

408
00:34:28,190 --> 00:34:31,795
‫‫‫نعيش في عالم مليء بالهواتف
‫‫‫ودوارات الرياح الخارقة

409
00:34:31,820 --> 00:34:35,465
‫‫‫- ما التالي، فرشاة الأسنان الكهربائية؟
‫‫‫- إلى حين معرفة كيفية التخلص من الشظايا

410
00:34:35,490 --> 00:34:37,725
‫‫‫- الوقاية خير من الندم
‫‫‫- أجل

411
00:34:38,160 --> 00:34:42,265
‫‫‫بعد احتجاز (ماردين) وابنته
‫‫‫في (آيرون هايتس)

412
00:34:42,290 --> 00:34:44,725
‫‫‫ما رأيك لو أمضينا الوقت كعائلة معاً؟

413
00:34:44,750 --> 00:34:48,185
‫‫‫في الواقع، قد نكون نحن و(نورا)
‫‫‫فقط هذه السنة

414
00:34:48,210 --> 00:34:51,775
‫‫‫- (كايتلن) و(سيسكو) لن يحتفلا بعيد الشكر
‫‫‫- ماذا؟ لماذا؟

415
00:34:51,800 --> 00:34:54,825
‫‫‫- لا تسلني
‫‫‫- ماذا؟

416
00:34:54,840 --> 00:34:59,115
‫‫‫هذا نخب "عديم الشكر"

417
00:34:59,930 --> 00:35:01,615
‫‫‫- نخب "عديم الشكر"
‫‫‫- نخب "عديم الشكر"

418
00:35:01,640 --> 00:35:04,745
‫‫‫- نخب "عديم الشكر"
‫‫‫- اشربا!

419
00:35:11,440 --> 00:35:13,965
‫‫‫حسناً يا رفيقي، ماذا يجري؟

420
00:35:13,990 --> 00:35:17,765
‫‫‫دعاني أستوضح الأمر
‫‫‫أنتما قابعان هنا كالمغفلين

421
00:35:17,780 --> 00:35:23,895
‫‫‫في ما يشبه مطبخ سفينة فضائية
‫‫‫تحتسيان المشروب وتتناولان طعاماً مريعاً

422
00:35:23,910 --> 00:35:29,235
‫‫‫فيما يمكنكما احتساء شراب
‫‫‫وتناول طعام رائع مع أناس يكترثون لكما

423
00:35:31,090 --> 00:35:35,235
‫‫‫- حسناً، حسناً
‫‫‫- حين تصفين الأمر بهذه الطريقة

424
00:35:35,260 --> 00:35:36,735
‫‫‫- هي محقة
‫‫‫- أجل، أجل

425
00:35:36,760 --> 00:35:39,325
‫‫‫بالمناسبة، أملك الدافع الأصغر
‫‫‫للاحتفال هذه السنة

426
00:35:39,340 --> 00:35:41,915
‫‫‫لأنني قضيت معظمها فاقدة للوعي

427
00:35:42,970 --> 00:35:45,535
‫‫‫هل ستحضران حفل عيد الشكر
‫‫‫أم ماذا؟

428
00:35:51,360 --> 00:35:55,425
‫‫‫لم يكن المذاق هو الأهم
‫‫‫بل القرمشة

429
00:35:55,440 --> 00:35:57,215
‫‫‫- مهلاً، أتقولين حقاً...؟
‫‫‫- أجل

430
00:35:57,240 --> 00:36:01,555
‫‫‫في تلك السنة، اكتشفت لما البطاطا الحلوة
‫‫‫الخاصة بالجدة (أستريد) لذيذة جداً

431
00:36:01,580 --> 00:36:04,475
‫‫‫لأنها لم تقُم يوماً
‫‫‫بغسل مقلاتها المفضلة

432
00:36:04,490 --> 00:36:05,975
‫‫‫يا للهول!

433
00:36:06,000 --> 00:36:11,525
‫‫‫أعتقد أنها كانت السنة التي توقفت فيها
‫‫‫عن تناول بطاطا الجدة (أستريد)

434
00:36:11,590 --> 00:36:14,155
‫‫‫كلا، لم أقل هذا

435
00:36:15,960 --> 00:36:18,445
‫‫‫دعوني أقدّم نخباً

436
00:36:18,470 --> 00:36:21,955
‫‫‫أولاً، نخب أدوات الطبخ النظيفة

437
00:36:21,970 --> 00:36:29,045
‫‫‫ونخب العائلة أيضاً والأصدقاء
‫‫‫القدامى والجدد

438
00:36:31,270 --> 00:36:35,635
‫‫‫- ونخب المستوطنين الذين احتلوا هذه الأرض
‫‫‫- ماذا؟

439
00:36:36,320 --> 00:36:38,635
‫‫‫- أتتذكرون؟ المستوطنون الذين...
‫‫‫- كلا

440
00:36:38,650 --> 00:36:40,595
‫‫‫- ماذا؟ أخذوا ما أرادوه
‫‫‫- أجل، أعلم

441
00:36:40,610 --> 00:36:44,555
‫‫‫- نخب أخذ ما نريد
‫‫‫- هذا ليس، أتعلم؟ فلننصرف الآن

442
00:36:44,580 --> 00:36:48,435
‫‫‫حسناً، أعتقد أنه حان الوقت
‫‫‫لتقطيع الديك الرومي

443
00:36:48,790 --> 00:36:55,815
‫‫‫مهلاً، (نورا)
‫‫‫لم تتسنَ لنا فرصة التكلم منذ حادثة المطار

444
00:36:55,840 --> 00:36:59,025
‫‫‫أبي، أعلم ما ستقوله
‫‫‫ليس عليك فعل هذا

445
00:36:59,040 --> 00:37:03,485
‫‫‫رأيت التردد في نظرتك
‫‫‫حين أردت إنقاذ الناس بسببي

446
00:37:03,760 --> 00:37:08,125
‫‫‫- وشعرت...
‫‫‫- بالسوء؟

447
00:37:08,140 --> 00:37:13,465
‫‫‫أجل، ولا أريد أن أشعر بهذا مجدداً
‫‫‫أتفهم الأمر

448
00:37:14,020 --> 00:37:18,885
‫‫‫أحياناً، عليك التضحية بنفسك
‫‫‫لإنقاذ الآخرين

449
00:37:19,780 --> 00:37:24,015
‫‫‫- حتى لو عنى ذلك ترْك عائلتك
‫‫‫- ليس بالتحديد

450
00:37:24,450 --> 00:37:28,355
‫‫‫حين انطلقت نحو العاصفة
‫‫‫كنت أفكّر...

451
00:37:28,750 --> 00:37:30,225
‫‫‫في أنني أريد إنقاذ الجميع

452
00:37:30,250 --> 00:37:35,815
‫‫‫ولكن أكثر شخص فكّرت فيه
‫‫‫كان أنت

453
00:37:36,540 --> 00:37:39,515
‫‫‫- أنا؟
‫‫‫- أجل

454
00:37:39,550 --> 00:37:44,285
‫‫‫لا أفضّل أن أكون (ذا فلاش)
‫‫‫على البقاء مع عائلتي

455
00:37:44,300 --> 00:37:47,245
‫‫‫فأنا (ذا فلاش) من أجل عائلتي

456
00:37:47,260 --> 00:37:51,755
‫‫‫وليس عليّ السفر إلى المستقبل
‫‫‫لفهم لما ضحيت بنفسي

457
00:37:51,810 --> 00:37:58,085
‫‫‫قمت بهذا لإنقاذك ووالدتك
‫‫‫وكل شخص أحبه

458
00:37:58,860 --> 00:38:04,095
‫‫‫ربما يوماً ما، إن تدربت بما يكفي
‫‫‫قد أتمكن من إنقاذك

459
00:38:04,110 --> 00:38:05,885
‫‫‫لا يساورني أي شك

460
00:38:08,330 --> 00:38:10,105
‫‫‫- هيا الآن
‫‫‫- حسناً

461
00:38:11,580 --> 00:38:13,065
‫‫‫- أجل
‫‫‫- حمداً للرب!

462
00:38:13,080 --> 00:38:15,025
‫‫‫- ابدأ بتقطيع الديك الرومي
‫‫‫- أجل!

463
00:38:15,040 --> 00:38:16,985
‫‫‫ها نحن ذا
‫‫‫كل شخص سيحصل على ديك رومي خاص

464
00:38:17,000 --> 00:38:20,025
‫‫‫- كلا، ديك رومي واحد للجميع
‫‫‫- حسناً

465
00:38:20,050 --> 00:38:22,945
‫‫‫- يحب على أبي شحذ السكين
‫‫‫- إنه الجزء الأكثر مرحاً

466
00:38:23,930 --> 00:38:27,455
‫‫‫- أنت بارع، انظروا إلى هذا
‫‫‫- حقاً؟

467
00:38:37,110 --> 00:38:38,585
‫‫‫(أورلين)

468
00:38:41,000 --> 00:38:43,465
‫‫‫أخبرتك بأنها مخاطرة كبيرة

469
00:38:43,490 --> 00:38:47,135
‫‫‫شرطة مدينة (سنترال) تبحث عنك
‫‫‫ما الذي تفعله هنا؟

470
00:38:47,160 --> 00:38:52,145
‫‫‫إنه عيد الشكر أيتها الطبيبة
‫‫‫أتيت لأكون مع عائلتي

471
00:39:02,920 --> 00:39:06,235
‫‫‫أريدك أن تتحلى بالإيجابية
‫‫‫ولكنني لن أكذب عليك أيضاً

472
00:39:06,260 --> 00:39:10,575
‫‫‫بسبب طول فترة تعرضها لنزيف دماغي

473
00:39:10,600 --> 00:39:15,835
‫‫‫عليك التحضر لامكانية عدم استيقاظها أبداً

474
00:39:15,940 --> 00:39:21,625
‫‫‫- أنا المذنب في هذا
‫‫‫- كلا

475
00:39:22,150 --> 00:39:26,175
‫‫‫بل هؤلاء الخارقون
‫‫‫الذين يعيثون فساداً بلا رقيب

476
00:39:26,200 --> 00:39:31,055
‫‫‫لم تستحق هذا، سيد (دواير)
‫‫‫ولا أنت أيضاً

477
00:39:39,790 --> 00:39:41,645
‫‫‫"هكذا كان المشهد ليلة الثلاثاء"

478
00:39:41,670 --> 00:39:45,690
‫‫‫"بعد أن قام (ذا فلاش) مجدداً
‫‫‫بإنقاذ مدينة (سنترال) من الدمار المحتم"

479
00:39:45,690 --> 00:39:49,745
‫‫‫"بعد عاصفة عالمية
‫‫‫أغرقت كل بلد بالظلام"

480
00:39:49,760 --> 00:39:53,035
‫‫‫"وميض أرجواني غريب..."

481
00:39:53,350 --> 00:39:59,295
‫‫‫"الظاهرة المدمرة صدرت
‫‫‫من قمر صناعي هبط من مداره"

482
00:39:59,310 --> 00:40:04,755
‫‫‫"لحسن الحظ، قبل ارتطام القمر الصناعي
‫‫‫بالمدينة، وهو ما وصفه العلماء..."

483
00:40:04,750 --> 00:40:09,475
‫‫‫"بالحادث الكارثي المحتمل
‫‫‫تمكّن (ذا فلاش) من تدميره"

484
00:40:09,470 --> 00:40:14,400
‫‫‫"مجدداً، سكان مدينتنا الفخورة
‫‫‫وربما العالم بأكمله"

485
00:40:14,400 --> 00:40:17,695
‫‫‫"مدينون لـ(ذا فلاش) بحياتهم..."

486
00:40:21,790 --> 00:40:24,565
‫‫‫"شوهد خارق جديد
‫‫‫وهو يقفز عن سطح مبنى"

487
00:40:24,590 --> 00:40:29,655
‫‫‫"من أجل تفادي الأسر
‫‫‫بعد سرقة المجوهرات..."

488
00:40:29,680 --> 00:40:35,285
‫‫‫"ذكِر أن الخارق تمكن من الفرار
‫‫‫بعد سرقة سيارة مصفحة"

489
00:40:40,440 --> 00:40:41,915
‫‫‫"في وقت سابق، خارق جديد يضرب مجدداً"

490
00:40:49,570 --> 00:40:53,095
‫‫‫سأصحح الوضع يا (غرايسي)

491
00:40:53,120 --> 00:40:59,645
‫‫‫كل بطل خارق سيموت!

492
00:41:06,710 --> 00:41:09,040
‫‫‫- يا رفاق، من الحري أن يكون الأمر هاماً
‫‫‫- أجل

493
00:41:09,040 --> 00:41:11,545
‫‫‫لدينا تقليد يتبع عيد الشكر
‫‫‫يدعى "النوم"

494
00:41:11,580 --> 00:41:15,735
‫‫‫- لذا، ما الأمر؟
‫‫‫- الخبر هام، ثقا بنا، أيها المحقق

495
00:41:15,760 --> 00:41:19,335
‫‫‫حسناً، ارتأيت أنكما
‫‫‫يا سيدي وسيدة (ويست آلن)

496
00:41:19,350 --> 00:41:22,755
‫‫‫أردتما قضاء العطلة مع عائلتكما

497
00:41:22,760 --> 00:41:25,575
‫‫‫ربما يريد قاتلنا الخارق
‫‫‫فعل الأمر عينه

498
00:41:25,610 --> 00:41:31,055
‫‫‫لذا، طلبت من (سيسكو) ولوج كاميرات
‫‫‫المراقبة في المستشفى وحصلنا على التالي

499
00:41:32,530 --> 00:41:37,055
‫‫‫منذ وصول (غرايس)
‫‫‫رجل واحد دأب على زيارتها

500
00:41:38,200 --> 00:41:41,315
‫‫‫كل يوم والليلة أيضاً

501
00:41:42,170 --> 00:41:47,100
‫‫‫أيها الفريق (فلاش)
‫‫‫أقدّم لكم (أوردن دواير)

502
00:41:47,100 --> 00:41:49,885
‫‫‫- المعروف أيضاً...
‫‫‫- بـ(سيكايدا)

503
00:41:50,710 --> 00:42:11,415
youssef_ibrahim

503
00:42:12,305 --> 00:42:18,477
أدعمنا وأصبح عضو مميز 
url%للإزالة جميع الإعلانات%
