[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Default - italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Default - flashback,Adobe Arabic,24,&H00E4D5D4,&H000000FF,&H00371C05,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Default - margin,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Episode Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,0 Style: SignA,Adobe Arabic,20,&H00425152,&H000000FF,&H00D5E4E5,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0040,0040,0020,0 Style: Default - upper,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.83,0:00:10.73,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ذراعي اليسرى Dialogue: 0,0:00:11.90,0:00:13.10,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما زالَتْ سليمة؟ Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:16.28,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...عدتُ مجدّداً Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:19.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لا، ربّما ينبغي أن أقول أنّني نجوت Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:25.46,Default,Subaru,0000,0000,0000,,آسف، صباح الخير Dialogue: 0,0:00:27.87,0:00:31.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...صحيح، أظنُّكما لا تتذكّرانني Dialogue: 0,0:00:33.25,0:00:35.31,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!آسِف على المشاكل التي سبّبتُها Dialogue: 0,0:00:35.31,0:00:37.26,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!سيبدأ ناتسكي سوبارو الآن من جديد Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.18,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بالمناسبة، في أي يوم وساعة نحن الآن؟ Dialogue: 0,0:00:53.61,0:00:58.74,Default,,0000,0000,0000,,أنا تائه، عالِق في ماضيّي Dialogue: 0,0:00:58.74,0:01:03.74,Default,,0000,0000,0000,,أقنع نفسي بأن هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:01:03.74,0:01:08.91,Default,,0000,0000,0000,,وأنني لا أعلم حقاً ما إن كنت أستطيع\Nالتحكّم بذلك بمشيئتي Dialogue: 0,0:01:08.91,0:01:11.21,Default,,0000,0000,0000,,تغدو السماء سديمية Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:13.79,Default,,0000,0000,0000,,أين الجواب الصحيح؟ Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:19.05,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الثمين الوحيد المتبقّي بين يديّ Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:23.84,Default,,0000,0000,0000,,هو ذكرى لن أنساها ما حييت Dialogue: 0,0:01:23.84,0:01:29.18,Default,,0000,0000,0000,,أصيح مراراً وتكراراً قائلاً بأنني\Nسأحميك حتى النهاية Dialogue: 0,0:01:29.18,0:01:34.06,Default,,0000,0000,0000,,الحب الذي أحكمتُ قبضتي عليه\Nوسط كل هذا الرجوع Dialogue: 0,0:01:34.06,0:01:36.48,Default,,0000,0000,0000,,لن أفلته أبداً Dialogue: 0,0:01:36.48,0:01:41.82,Default,,0000,0000,0000,,مشاعري المبعثرة تُمسي أمنية لا يمكنني\Nتحقيقها سوى مرّة واحدة Dialogue: 0,0:01:41.82,0:01:46.74,Default,,0000,0000,0000,,لذا أأتمن تجسّدي التالي عليها Dialogue: 0,0:01:46.74,0:01:51.75,Default,,0000,0000,0000,,الوعد الذي قطعناه مرّة سيكون نوري الرشيد Dialogue: 0,0:01:51.75,0:02:02.97,Default,,0000,0000,0000,,أتعهّد لك، حتى آخر لحظة Dialogue: 0,0:02:02.97,0:02:10.89,Default,,0000,0000,0000,,وبتحويل حتّى دموعي إلى قوّة، سأحقّق\Nمستقبلي المرغوب Dialogue: 0,0:02:13.94,0:02:16.36,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,هذا هو ثالِث أوّل يوم لي في قصر روزوال Dialogue: 0,0:02:17.65,0:02:19.24,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,...تِلك الرّعشة التي شعرتُ بها Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:22.66,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,هل هذا يعني أنني متُّ أثناء نومي\Nفي المرّة الأولى بسببِ ضعف جسديّ؟ Dialogue: 0,0:02:23.53,0:02:24.99,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,،لكن في المرّة الثّانية Dialogue: 0,0:02:25.62,0:02:27.25,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,كان هناك مُهاجماً Dialogue: 0,0:02:28.15,0:02:30.25,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,،لِذا إذا كنتُ قد قُتِلت Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:33.46,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,فهل هذا يعني أنّ الآخرين في القصر \Nكانوا أهدافاً أيضاً؟ Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:37.55,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لأننا مرتبطون بالانتخاب الملكي لإيميليا\Nكما في بيت الغنائم؟ Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:39.59,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,،لكن حتّى لو علمتُ ذلك Dialogue: 0,0:02:39.59,0:02:44.68,Default - italics,,0000,0000,0000,,لا أملك بُرهاناً لتفسيرِ ذلك أو أي وسيلة لتجنُّب الأمر Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:47.56,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,والأسوأ، لم أرَ وجهَ المُهاجم أو الضحيّة أبداً Dialogue: 0,0:02:47.56,0:02:49.35,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,ذهبَ موتي سُدى Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:51.29,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أنت تستفزُّني كثيراً Dialogue: 0,0:02:51.29,0:02:54.02,Default,,0000,0000,0000,,إمّا توقّف أو اغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:56.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:02:56.44,0:03:00.07,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن بشكل ما، السّير بشكل دائري\Nيجعل المسنّنات في رأسي تدور Dialogue: 0,0:03:00.65,0:03:01.78,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هوّني عليّ قليلاً Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:03.24,Default,,0000,0000,0000,,علاقتنا وطيدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:06.49,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ما طبيعة العلاقة التي تجمعُنا بالضبط \Nعلى ما أفترض؟ Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:08.16,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لم نلتقِ إلّا مرّتان Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:14.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، لن أسبِّب المتاعب لكِ Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:16.71,Default,Subaru,0000,0000,0000,,قدِّمي الشاي أو ما شابه ودعيني أسترخي Dialogue: 0,0:03:16.71,0:03:18.96,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,مُحال أن أقدِّم لك أي شيء، على ما أفترض Dialogue: 0,0:03:19.55,0:03:21.34,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!أنت تستفزّني Dialogue: 0,0:03:21.97,0:03:24.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما ذاك الكتاب الذي تقرئينه؟ Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:27.81,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,يشرحُ كيفيّة التخلُّص من الحشرات\Nالتي دخلَتْ إلى غرفتي، على ما أفترض Dialogue: 0,0:03:27.81,0:03:31.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ألديكِ حشراتٌ في المكتبة؟ هذا مقرف Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:32.60,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أي نوع من الحشرات؟ Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:36.02,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!حان الوقتُ لتغادر Dialogue: 0,0:03:36.02,0:03:37.73,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،توقّفَتْ يداك عن الارتجاف Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:40.19,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لِذا يمكنُك أن تخفي خوفك الآن، على ما أفترض Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:42.03,Default,Subaru,0000,0000,0000,,عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:44.32,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,كنت تُحاول إخفاء الأمر، على ما أفترض Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:46.99,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,من المستفزّ أن يتمّ استغلالي Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:50.12,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لستِ لطيفة إطلاقاً Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:51.66,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن شكراً على المُساعدة Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:52.52,Default,,0000,0000,0000,,سأعتمدُ عليكِ مجدداً Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:55.29,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا أريدُ أن يعتمد عليّ أحد، على ما أفترض Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:57.44,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لِذا لا تدخل إلى هنا مجدّداً Dialogue: 0,0:03:58.13,0:03:59.12,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,هشّ، هشّ Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:01.88,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هشّ، هشّ؟ Dialogue: 0,0:04:02.38,0:04:05.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لحظة، عندما قلت "حشرات"، هل قصدتِني أنا؟ Dialogue: 0,0:04:05.05,0:04:07.18,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!اخرج من هُنا في هذه اللّحظة Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:18.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لـ-لولا حوض الزهور هذا، لكنتُ ميّتاً Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:19.78,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:04:21.15,0:04:23.07,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هلّا سألتُك عمّا إن كنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:24.11,0:04:28.78,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إيميليا-تان، حنانكِ هو الشيء الوحيد الذي يُشفيني Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:33.00,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أضافت ريم السّمادَ للتو في حوض\Nالزهور هذا البارحة Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:34.71,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:34.71,0:04:37.54,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،قاعدة الثّواني الثلاث، هذه غير محسوبة\Nهذه غير محسوبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:43.72,Default,Emilia,0000,0000,0000,,في الحقيقة، يقولون أنّ هذا الأمر يجلبُ الحظّ Dialogue: 0,0:04:44.17,0:04:47.83,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...تنتقل إيميليا-تان إلى نمطِ المُواساة Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:51.60,Default,Emilia,0000,0000,0000,,باك، استيقظ Dialogue: 0,0:04:57.77,0:04:59.44,Default,Puck,0000,0000,0000,,صباح الخير يا ليا Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:01.18,Default,Emilia,0000,0000,0000,,صباح الخير يا باك Dialogue: 0,0:05:01.73,0:05:06.20,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،آسِفة لأنّني طلبتُ منك بعد الاستيقاظ مباشرة\Nلكن هلّا غسلتَ سوبارو؟ Dialogue: 0,0:05:06.20,0:05:07.07,Default,Puck,0000,0000,0000,,سوبارو؟ Dialogue: 0,0:05:07.99,0:05:10.87,Default,Puck,0000,0000,0000,,حسناً، سأغسلُك Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:11.99,Default,Puck,0000,0000,0000,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:05:17.54,0:05:18.96,Default,Puck,0000,0000,0000,,أصبحتَ نظيفاً Dialogue: 0,0:05:19.25,0:05:20.63,Default,Puck,0000,0000,0000,,أليس هذا جميلاً؟ Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:27.84,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...ظننتُ نفسي هالكاً Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:30.01,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ألم تكن هنالك طريقة أخرى للقيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:05:30.01,0:05:31.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,استمتعتَ بذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:32.68,0:05:35.14,Default,Puck,0000,0000,0000,,...هذا غير صحيح على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:38.60,Default,Puck,0000,0000,0000,,!لكمة الردّ Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:41.61,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ها قد فعلتها Dialogue: 0,0:05:41.61,0:05:44.86,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،أأعجبك ذلك؟ إنّها حركتي الفتّاكة \N!أبكِ القطّ Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:46.15,Default,Puck,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:47.57,Default,Puck,0000,0000,0000,,!لكمة الذيل Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:48.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,—أنت Dialogue: 0,0:05:48.11,0:05:50.87,Default,Puck,0000,0000,0000,,!سأطحنُك براحة أطرافي وأقضي عليك Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:53.37,Default,Puck,0000,0000,0000,,...طحن، طحن، طحن، طحن Dialogue: 0,0:05:57.12,0:05:58.92,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...يا للهول... آسفة، لا أستطيع Dialogue: 0,0:05:58.92,0:06:00.75,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ماذا تفعلان؟ Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:04.21,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...معدتي... أكاد أموت Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:10.84,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، والآن بعدما عدتُ من انطباعي\N...السيئ الأوّلي إلى وضعي الطبيعي Dialogue: 0,0:06:10.84,0:06:12.64,Default,Subaru,0000,0000,0000,,شكراً على مساعدتك يا أبي Dialogue: 0,0:06:12.64,0:06:14.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,,من تُناديه بـ"أبي"؟ Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:16.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لن أعطيك ابنتي بتِلك السهولة Dialogue: 0,0:06:16.77,0:06:19.81,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...توقّفا أرجوكما. أنتُما مضحكان للغاية Dialogue: 0,0:06:20.35,0:06:22.77,Default,Puck,0000,0000,0000,,لا شيء يفوقُ ابتسامتكِ يا ليا Dialogue: 0,0:06:22.77,0:06:24.36,Default,Puck,0000,0000,0000,,تتّفِقُ معي، أليس كذلك يا سوبارو؟ Dialogue: 0,0:06:24.86,0:06:26.45,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أتّفِق معك تماماً Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:31.57,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، ابتسامة إيميليا-تان هي النّجمة\Nاللّامِعة الأولى في سماء اللّيل Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:34.08,Default,Emilia,0000,0000,0000,,حتّى أنت أيضاً يا سوبارو Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:37.16,Default,Emilia,0000,0000,0000,,وما الذي تعنيه "تان" أيضاً؟ من أين أتَتْ؟ Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.75,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا ما يُطلِقون عليه باسم دلع Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:44.38,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"تماماً مثلما يُناديك بّاك بـ"ليا Dialogue: 0,0:06:44.38,0:06:48.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إنّها طريقة للتودُّد لإثبات علاقة النّاس الوطيدة Dialogue: 0,0:06:48.72,0:06:52.43,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...لا أذكر أنّ علاقتنا مقرّبة إلى هذا الحدّ Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:57.18,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا جارح بعض الشيء، لكن لن يفتر حماسي Dialogue: 0,0:06:57.18,0:06:59.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اعتبري هذا كخطوة متقدّمة في علاقتنا Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:03.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,يعني أنّني أريدُ أن نتقرّب بما يكفي لمُناداة\Nبعضنا الآخر بأسماء دلَع Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:04.02,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:11.86,Default,Emilia,0000,0000,0000,,حسناً، سأقبلُ بذلك Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:15.74,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!لا... لا تنظر إليّ Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:20.08,Default,Subaru,0000,0000,0000,,توقّعتُها أن تنكمش خوفاً، لكن حصلتُ على ردّ إيجابي Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:22.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما الذي يعنيه هذا أيُّها المعلِّق باك-سان؟ Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:25.04,Default,Puck,0000,0000,0000,,،ليسَ لديها الكثير من الأصدقاء Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:27.34,Default,Puck,0000,0000,0000,,لهذا تراها تحبُّ الألقاب كثيراً Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:28.17,Default,,0000,0000,0000,,من السَّهل استرضاؤها Dialogue: 0,0:07:28.42,0:07:30.34,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بطلتي الرئيسيّة يسهلُ استرضاؤها؟ Dialogue: 0,0:07:30.97,0:07:33.55,Default,Rem,0000,0000,0000,,أختي، أختي... لم تمضِ إلّا فترة قصيرة Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:35.93,Default,Rem,0000,0000,0000,,وبدا ضيفنا كجرذٍ مُبتلّ Dialogue: 0,0:07:35.93,0:07:38.47,Default,Ram,0000,0000,0000,,ريم، ريم، في غضون فترة قصيرة Dialogue: 0,0:07:38.47,0:07:40.81,Default,Ram,0000,0000,0000,,تحوّلَ ضيفُنا إلى خرقة عتيقة قذِرة Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:44.61,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أعلمُ أنّني جرذ، لا داعي لتُخبريني بذلك Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:48.15,Default,Both,0000,0000,0000,,مولانا، روزوال-ساما، قد عاد Dialogue: 0,0:07:48.15,0:07:49.60,Default,Both,0000,0000,0000,,تفضّل بالدخول رجاء Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:52.36,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ها نحنُ ذا Dialogue: 0,0:07:52.82,0:07:55.45,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,اجتماعي الأوّل الثّالِث مع سيّد القصر Dialogue: 0,0:07:56.53,0:08:01.58,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,كلّ ما أنا متأكِّد منه هو أنّ شخصاً\Nسيُهاجمُ في اللّيلة الرابعة Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:05.08,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,سيكونُ من الأمثَل أن أبلغَهم Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:07.75,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,،لكن لا أستطيعُ أن أشرح من أين حصلتُ على المعلومة Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:10.96,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لهذا قد يعتقدون أنّني مُتواطئ مع القاتل Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:13.76,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,،لو كنتُ أعلمُ بُنية المُهاجم على الأقلّ Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:15.34,Default - italics,,0000,0000,0000,,لاختلفت الحكاية Dialogue: 0,0:08:16.01,0:08:18.18,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,سأقضي الأيّام الأربعة المقبلة في هذه المرّة إذاً Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:22.11,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لجمع المعلومات ومعرفة هويّة المُهاجِم Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:24.19,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,...وكي أفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:26.77,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,يمكنك الحصول على أي مكافأة تطلبها Dialogue: 0,0:08:26.77,0:08:30.32,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,صرِّح عن رغبتك فحسب Dialogue: 0,0:08:30.61,0:08:31.69,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،في هذه الحالة Dialogue: 0,0:08:31.69,0:08:33.65,Default,Subaru,0000,0000,0000,,دعني أعيشُ هُنا كضيف Dialogue: 0,0:08:33.65,0:08:35.78,Default,,0000,0000,0000,,وآكل وأنام كما أشاء Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:47.04,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن كيف يُفترَضُ بي أن أجمع المعلومات؟ Dialogue: 0,0:08:47.04,0:08:50.38,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أظنُّني سأبدأ بالاستجواب غير المُباشَر Dialogue: 0,0:08:53.26,0:08:54.72,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هناك حيث سقطت Dialogue: 0,0:08:59.01,0:09:00.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...آسف على الإزعاج Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:03.29,Default,Rem,0000,0000,0000,,بالطبع، المعذرة سيّدي Dialogue: 0,0:09:03.77,0:09:04.77,Default,Subaru,0000,0000,0000,,انتظري Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:07.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لم أحظَ حتّى بفُرصة للكلام Dialogue: 0,0:09:13.78,0:09:15.82,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لا أرى أي شيء خارج عن المألوف Dialogue: 0,0:09:19.12,0:09:21.37,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,ما الذي لا تراه؟ Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:23.00,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...روز-تشي Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا تخفْني هكذا، هذا مُضلّل Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:30.00,SignA,Text,0000,0000,0000,,سحر - موت نتيجة الوهن أثناء النوم \Nصوت جنازير \NX جنازير روزوال \N!!مُضلِّل Dialogue: 0,0:09:33.55,0:09:34.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ادخل Dialogue: 0,0:09:35.17,0:09:36.84,Default,Ram,0000,0000,0000,,تفضّل يا سيّدي Dialogue: 0,0:09:36.84,0:09:39.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,شكراً، أتريدين أن تشربي معي؟ Dialogue: 0,0:09:39.80,0:09:41.85,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا، شكراً لك يا سيّدي Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:47.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...يمكنُكِ أن تكوني أكثر ودّية معي إن أردتِ Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:55.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، إنّه يومي الأوّل، لا عجَب في ذلك Dialogue: 0,0:09:58.11,0:09:58.82,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!مرحباً Dialogue: 0,0:09:59.66,0:10:01.95,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,تدخلُ كلّ يوم إلى هنا دون أن تطرق حتّى Dialogue: 0,0:10:01.95,0:10:04.41,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا تتحلّى بآداب السُّلوك على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:04.41,0:10:07.54,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ستكونُ المُغادرة لمصلحتِك الشخصيّة قبل\Nأن تُقذَف بعيداً، على ما أفترض Dialogue: 0,0:10:07.79,0:10:09.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لحظة، انتظري Dialogue: 0,0:10:09.33,0:10:11.13,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أريدُ أن أسألكِ سؤالاً فحسب Dialogue: 0,0:10:11.63,0:10:16.88,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل هنالِك أي سحر يُضعِفُ ويقتلُ شخصاً\Nكتخديره وتنويمه مثلاً؟ Dialogue: 0,0:10:16.88,0:10:19.76,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,إذا كنتُ مُضطرّة للإجابة فأقولُ لك "أجل" يوجد Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:21.93,Default,Subaru,0000,0000,0000,,يوجد؟ Dialogue: 0,0:10:21.93,0:10:25.43,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لكنّه ليسَ سحراً بالمعنى الحرفي مثلما هو\Nلعنة، على ما أفترض Dialogue: 0,0:10:25.68,0:10:30.10,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,هنالِك تعاويذ كثيرة من هذا النّمط\Nيختصُّ بها الكهّانون Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:30.94,Default,Subaru,0000,0000,0000,,الكهّانون؟ Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:32.52,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,السّحَرة Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:36.49,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,على أي حال، الكهّانون هم فرع لمُستخدمي\Nالفنون السحريّة والروحيّة Dialogue: 0,0:10:36.49,0:10:39.11,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,حيث تأصّلت المُمارسة في دولة غوستيكو \Nالشماليّة، على ما أفترض Dialogue: 0,0:10:39.11,0:10:43.53,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,كلّهم عقيمون ولا نلقي لهم اعتباراً Dialogue: 0,0:10:44.16,0:10:47.87,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لكن هنالِك طريقة أسهل من اللّعنة، على ما أفترض Dialogue: 0,0:10:47.87,0:10:48.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أسهل؟ Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:52.50,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أظنُّك قد خضعتَ لها من قبل Dialogue: 0,0:10:54.50,0:10:55.46,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لحظة، تقصدين Dialogue: 0,0:10:56.21,0:10:59.88,Default,Subaru,0000,0000,0000,,استنزاف المانا تِلك التي استخدمتِها\Nرُغمَ إرادتي والقادرة على قتلي فعليّاً؟ Dialogue: 0,0:11:01.72,0:11:04.47,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,المانا هي طاقة حياة المرء أيضاً Dialogue: 0,0:11:04.47,0:11:09.44,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,إن تمّ امتصاصها بشكلٍ مستمرّ بالقوّة، فقد يموت\Nالمرء نتيجة الوهن، على ما أفترض Dialogue: 0,0:11:09.44,0:11:13.06,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لحظة... لستِ من قتلَني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:13.23,0:11:16.94,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,آسِفة لتخييب أملك، لكنّني مشغولة Dialogue: 0,0:11:16.94,0:11:20.24,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,وقتي أثمن من أن أهدره على قتلك Dialogue: 0,0:11:21.24,0:11:22.74,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أهذا ما تُريدينه؟ Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:25.24,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:26.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,تذكّرت Dialogue: 0,0:11:26.33,0:11:28.75,Default,,0000,0000,0000,,هل يستطيعُ أحدٌ مُمارسة مصّ المانا تِلك؟ Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:32.33,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,هذه طريقة سيّئة جداً للتعبير عنها، على ما أفترض Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:34.50,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,في هذا القصر، أنا وني-تشا الوحيدان\Nالقادران على فعلها Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:36.25,Default,,0000,0000,0000,,حتّى روزوال لا يستطيع Dialogue: 0,0:11:36.59,0:11:39.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إنّها مهارة نادرة جداً إذاً Dialogue: 0,0:11:39.80,0:11:42.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا تمتصّي ذلك الشيء كثيراً Dialogue: 0,0:11:42.80,0:11:44.22,Default,,0000,0000,0000,,لا سيّما منّي Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:47.39,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أعاني من فقر في الدم الآن، لهذا \Nسأموت فوراً Dialogue: 0,0:11:47.68,0:11:50.23,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,نعم، لقد تمّ استعادة كافّة أعضائك الحيويّة Dialogue: 0,0:11:50.23,0:11:52.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن لم يتمّ استبدال دمك على ما أفترض Dialogue: 0,0:11:52.69,0:11:55.56,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,حسناً، لستُ مُلزمة بفعل ذلك على أي حال Dialogue: 0,0:11:55.86,0:11:56.90,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أعضائي الحيويّة؟ Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:00.90,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،بحسبِ كلامكِ Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:04.99,Default,,0000,0000,0000,,يبدو وكأنّكِ كنتِ أنتِ من شفى جراحي Dialogue: 0,0:12:05.53,0:12:08.49,Default,Subaru,0000,0000,0000,,مُحاولة كسب الشّرف من إيميليا-تان\Nتجعلكِ تبدين سيّئة للغاية Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:14.38,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,تِلك الفتاة السّخيفة لا تمتلك القدرة على معالجة\Nالجروح الفتّاكة بعد، على ما أفترض Dialogue: 0,0:12:14.38,0:12:15.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:19.76,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,هي وني-تشا ثبّتاك، وأنا شفيتُ جراحك Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:20.84,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:23.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حـ-حقّاً؟ أنتِ تمزحين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:24.01,0:12:25.55,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إنّها كذبة بالطبع Dialogue: 0,0:12:25.55,0:12:28.14,Default,,0000,0000,0000,,كانَتْ كذبة، ولا يصحّ أن تكذبي Dialogue: 0,0:12:28.14,0:12:30.22,Default,,0000,0000,0000,,...لا تكذبي Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:32.18,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!اخرس، على ما أفترض Dialogue: 0,0:12:32.18,0:12:33.81,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ تكرهُ سماع الحقيقة كثيراً Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:36.31,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,الشّخص الذي لا يستحقُّ الإنقاذ\Nيجدرُ به أن يزول، على ما أفترض Dialogue: 0,0:12:40.15,0:12:41.44,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:43.56,Default,Emilia,0000,0000,0000,,من جديد، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:45.66,0:12:49.08,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,إذاً في النّهاية، الكلمتان المفتاحيّتان\N"هما "لعنة" و "جنازير Dialogue: 0,0:12:49.08,0:12:50.95,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لا أعرف أي شيء آخر Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:54.33,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,،إن كانت شروط العودة بواسطة الموت هي نفسها Dialogue: 0,0:12:54.33,0:12:58.17,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,فقد متُّ في العاصمة ثلاث مرّات\Nونجوتُ في المرّة الرابعة Dialogue: 0,0:12:58.17,0:13:02.26,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لكن هذا لا يعني أنّني أنوي التّعامُل\Nمع هذه كحياةٍ عابِرة Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:06.22,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لهذا طلبتُ من باك أن يُراقِب إيميليا لأجلي Dialogue: 0,0:13:06.93,0:13:08.22,Default - flashback,Puck,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:08.22,0:13:10.31,Default - flashback,Puck,0000,0000,0000,,،هذا مُبهمٌ حقّاً Dialogue: 0,0:13:10.31,0:13:12.88,Default - flashback,Puck,0000,0000,0000,,لكن من الواضح بأنّك تطلبُ بدافع الاهتمام بليا Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:17.48,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,...في صباح اليوم الرّابع، سأغادر هذا المكان و Dialogue: 0,0:13:17.94,0:13:18.61,SignA,Ram,0000,0000,0000,,سحر - موت نتيجة الوهن أثناء النوم \Nصوت جنازير \NX جنازير روزوال \N!!مُضلِّل Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:20.18,Default,Ram,0000,0000,0000,,أستميحك عذراً يا سيّدي Dialogue: 0,0:13:21.28,0:13:23.78,Default,Ram,0000,0000,0000,,أراك تدرسُ فعلاً يا سيّدي Dialogue: 0,0:13:23.78,0:13:26.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!هذه وقاحة شديدة Dialogue: 0,0:13:26.11,0:13:28.87,Default,,0000,0000,0000,,فأنا ضيفٌ هنا كما تعلمين Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:31.54,Default,Ram,0000,0000,0000,,أنت متطفّل يعتبر نفسه ضيفاً Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:34.25,Default,Ram,0000,0000,0000,,هكذا أرى الأمر يا سيّدي Dialogue: 0,0:13:34.25,0:13:35.46,Default,Subaru,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:13:37.75,0:13:40.04,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما زال سيّئاً Dialogue: 0,0:13:40.04,0:13:44.42,Default,Ram,0000,0000,0000,,ستُثيرُ غضبَ أجوَد أوراق الشاي في القصر Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:48.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أتسترخين أمام ضيفكِ؟ Dialogue: 0,0:13:48.43,0:13:51.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,يعجزُ لساني عن وصف جرأتكِ Dialogue: 0,0:13:51.14,0:13:54.98,Default,Ram,0000,0000,0000,,أنتَ من طلبَ منّي أن أعاملك بودٍّ أكبر Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:57.23,Default,Ram,0000,0000,0000,,لبّيتُ مطلبك فحسب Dialogue: 0,0:13:58.10,0:14:00.44,Default,Ram,0000,0000,0000,,حسناً؟ كيف حالُ دراستك؟ Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:01.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:04.29,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أستطيعُ قِراءة حكايات خرافيّة بسيطة كهذه الآن Dialogue: 0,0:14:04.86,0:14:08.28,Default,Subaru,0000,0000,0000,,من المُثير حقّاً كيف أن الدروس الأخلاقيّة\Nتختلف بشكلٍ طفيف عمّا أعرفه Dialogue: 0,0:14:08.57,0:14:10.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!هذا أشبه باندماج ثقافات حقيقيّ Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:14.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,رُبَّما يجدرُ بي أن أصدِّر بضعة حكايا خُرافية من بلدي Dialogue: 0,0:14:14.95,0:14:16.83,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"مثل "الغول الأحمر الذي بكى Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:21.04,Default,Ram,0000,0000,0000,,الغول الأحمر الذي بكى؟ Dialogue: 0,0:14:24.38,0:14:25.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أتريدينني أن أرويها لكِ؟ Dialogue: 0,0:14:32.55,0:14:34.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، انتباه لو سمحتِ Dialogue: 0,0:14:36.32,0:14:43.26,Default,Subaru,0000,0000,0000,,في قديم الزمان، كان هناك غولاً أحمر\Nوغولاً أزرق Dialogue: 0,0:14:43.85,0:14:47.78,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كانا صديقَين حميمين Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:53.74,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أرادَ الغول الأحمر أن يكون صديقاً لأهل القرية Dialogue: 0,0:14:53.74,0:14:57.64,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن كان النّاس يخشون التقرُّب منه كثيراً Dialogue: 0,0:14:58.22,0:15:01.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لم يستطع الغول الأزرق تحمُّل مُشاهدة ذلك Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:03.75,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لهذا رسمَ خطّةً لمُساعدة صديقه Dialogue: 0,0:15:04.42,0:15:09.32,Default,Subaru,0000,0000,0000,,سأثيرُ فوضى في القرية، فتأتي أنت وتُوقفني" Dialogue: 0,0:15:09.75,0:15:13.77,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"حينئذ سيثِقُ بك القرويّون بِلا شكّ Dialogue: 0,0:15:14.87,0:15:20.29,Default,Subaru,0000,0000,0000,,نجحت الخطّة وصادقَ الغولُ الأحمر البشر Dialogue: 0,0:15:21.05,0:15:26.02,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن مع مضيّ الزمن، بدأ شيء ما يُثيرُ قلقه Dialogue: 0,0:15:26.69,0:15:31.41,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لم يعُد صديقه، الغول الأزرق، يأتي لزيارته Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:36.98,Default,Subaru,0000,0000,0000,,في إحدى الأيّام، ذهبَ الغول الأحمر إلى منزل\Nالغول الأزرق لزيارته Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:42.39,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كان الباب مُغلَقاً بإحكام، وعُلِّقَتْ عليه رسالة Dialogue: 0,0:15:43.54,0:15:45.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...وردَ في الرّسالة Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:53.34,Default,Subaru,0000,0000,0000,,الغول الأحمر-كُن، استمتع مع أصدقائك البشريين رجاء Dialogue: 0,0:15:53.97,0:15:58.06,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،فإن استمررتُ في البقاء معك Dialogue: 0,0:15:58.06,0:16:01.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فقد يعتقدون بأنّك غول سيئ أيضاً Dialogue: 0,0:16:03.35,0:16:07.34,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لهذا قرّرتُ أن أذهب في رحلة Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:12.53,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن لن أنساك أبداً Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:17.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وداعاً، اعتنِ بنفسِك رجاءً Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:20.58,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...صديقك للأبد Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:22.76,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"الغول الأزرق Dialogue: 0,0:16:24.76,0:16:28.02,Default,Subaru,0000,0000,0000,,قرأ الغولُ الأحمر الرسالة بصمت مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:16:28.62,0:16:31.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وانهمرت الدُّموع حالما بدأ بالبُكاء Dialogue: 0,0:16:32.97,0:16:34.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,.النّهاية Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:41.56,Default,Ram,0000,0000,0000,,هذه قصّةٌ حزينة Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:43.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أجل، بالفعل Dialogue: 0,0:16:43.81,0:16:46.98,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن أراها قصّة جميلة أيضاً Dialogue: 0,0:16:47.56,0:16:51.53,Default,Ram,0000,0000,0000,,أظنُّ أنّ كافّة الشخصيات التي فيها أغبياء Dialogue: 0,0:16:51.94,0:16:54.70,Default,Ram,0000,0000,0000,,الغول الأحمر والغول الأزرق وأهل القرية أيضاً Dialogue: 0,0:16:54.99,0:16:58.12,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا انتقاد لاذع بعض الشيء Dialogue: 0,0:16:58.12,0:17:00.83,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...أعني أنّني لا أنكر ذلك، لكن Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:04.83,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لهذا السبب أحبُّ وأكرهُ تِلك القصّة في نفس الوقت Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:08.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،تضحية الغول الأزرق بنفسِه مُثيرة حقّاً Dialogue: 0,0:17:08.59,0:17:11.13,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكنّه أمر غبيّ لأنّه لم يحظَ بشيء بالمُقابِل Dialogue: 0,0:17:11.13,0:17:14.26,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا من النّوع الذي يحبُّ أن يُكافَأ على جهوده Dialogue: 0,0:17:14.72,0:17:17.26,Default,Ram,0000,0000,0000,,أهذا رأيك بالغول الأزرق؟ Dialogue: 0,0:17:18.35,0:17:21.02,Default,Ram,0000,0000,0000,,لكن الغول الأحمر هو الذي باتَتْ\Nحالته يُرثى لها على ما أعتقد Dialogue: 0,0:17:21.93,0:17:24.31,Default,Ram,0000,0000,0000,,،أقحم الغولَ الأزرق في رغباته الشخصيّة Dialogue: 0,0:17:24.31,0:17:26.81,Default,Ram,0000,0000,0000,,نتيجة ذلك، لم يخسر شيئاً Dialogue: 0,0:17:26.81,0:17:28.52,Default,,0000,0000,0000,,وحده الغول الأزرق من خسِر كلّ شيء Dialogue: 0,0:17:28.90,0:17:32.82,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ماذا كان على الغولين أن يفعلا\Nباعتقادك إذاً؟ Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:36.74,Default,Ram,0000,0000,0000,,،لو أراد الغول الأحمر أن يُصادق البشر حقّاً Dialogue: 0,0:17:36.74,0:17:39.28,Default,Ram,0000,0000,0000,,فكان يجدرُ به أن يقتلع قرنَيه ويذهب إليهم Dialogue: 0,0:17:40.16,0:17:44.00,Default,Ram,0000,0000,0000,,كان ينبغي أن يفعل ذلك قبل أن يعجز الغول\Nالأزرق عن تحمّل ما يراه Dialogue: 0,0:17:44.29,0:17:48.04,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هذا رأي متطرِّف جداً أيضاً Dialogue: 0,0:17:48.04,0:17:48.96,Default,Ram,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:17:49.42,0:17:53.30,Default,Ram,0000,0000,0000,,أيّ الغولَين تفضِّلُ أن تُصاحِب؟ Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:54.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أيُّهما؟ Dialogue: 0,0:17:56.76,0:18:00.22,Default,Ram,0000,0000,0000,,الغول الأحمر والذي لا يحبّ سوى\Nأن يعتني به الآخرين Dialogue: 0,0:18:00.22,0:18:02.89,Default,Ram,0000,0000,0000,,أم الغول الأزرق الغبيّ والمستعدّ للتضحيةِ بنفسه؟ Dialogue: 0,0:18:13.61,0:18:15.49,Default,Ram,0000,0000,0000,,يا لها من إجابة خرقاء Dialogue: 0,0:18:16.07,0:18:18.28,Default,Ram,0000,0000,0000,,،إن أردتَ مُصاحبة الاثنين Dialogue: 0,0:18:18.28,0:18:20.99,Default,,0000,0000,0000,,فلا بدّ وأنّك من النوع المتردّد وغير صادق Dialogue: 0,0:18:20.99,0:18:22.33,Default,Ram,0000,0000,0000,,ستندمُ على ذلك يوماً ما Dialogue: 0,0:18:22.33,0:18:25.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لا أذكرُ أنّ القصّة هكذا أصلاً Dialogue: 0,0:18:26.21,0:18:29.04,Default,Ram,0000,0000,0000,,،بصرفِ النّظر عن حكايات بلدك الخرافيّة Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:31.71,Default,Ram,0000,0000,0000,,هل تركَتْ هذه القصص أي انطباع لك؟ Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:34.92,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، أكثر ما أثار اهتمامي Dialogue: 0,0:18:34.92,0:18:37.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،هو الوسطى والتي تحكي عن التنّين Dialogue: 0,0:18:37.47,0:18:39.30,Default,Subaru,0000,0000,0000,,والتي في الأخير، تحكي عن السّاحرة Dialogue: 0,0:18:39.80,0:18:43.89,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"عرفتُ أخيراً مصدرَ اسم "مملكة التنّين لوغونيكا Dialogue: 0,0:18:43.89,0:18:44.93,Default,Ram,0000,0000,0000,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:18:44.93,0:18:47.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وردَ فيها أنّ العائلة الملكيّة قد وقّعَتْ\Nميثاقاً مع تنّين Dialogue: 0,0:18:47.81,0:18:50.77,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لهذا فهي حكاية شعبيّة أكثر من كونها\Nخرافيّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:51.11,0:18:53.36,Default,Ram,0000,0000,0000,,نعم، فهي حقيقيّة Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:58.57,Default,Ram,0000,0000,0000,,،لا يزالُ التنّين النبيل يحمي هذا البلد من مكانٍ بعيد Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:00.78,Default,Ram,0000,0000,0000,,وراء شلّال عظيم Dialogue: 0,0:19:01.57,0:19:05.24,Default,Ram,0000,0000,0000,,سيفعلُ ذلك إلى أن ينتهي أجلُ العقد\Nمع العائلة الملكيّة Dialogue: 0,0:19:05.70,0:19:10.54,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لحظة، ألم تمُت العائلة الملكيّة التي وقّعَت\Nالعقد مؤخّراً؟ Dialogue: 0,0:19:10.79,0:19:12.79,Default,Ram,0000,0000,0000,,نعم، وعلى نحو مُفاجئ Dialogue: 0,0:19:13.50,0:19:16.46,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا أحد يعلمُ ما الذي يريدُه التنّين Dialogue: 0,0:19:16.96,0:19:20.30,Default,Ram,0000,0000,0000,,...في الوضع الرّاهن للبلد، وحدها الآلهة التي تعلم Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:24.35,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا بل وحده التنّين من يعلم ماذا سيفعل\Nالتنّين يا سيّدي Dialogue: 0,0:19:26.31,0:19:28.68,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...بالمناسبة، بخصوصِ قصّة السّاحرة هذه Dialogue: 0,0:19:28.68,0:19:30.35,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا أريدُ مُناقشتها Dialogue: 0,0:19:31.40,0:19:32.73,Default,Ram,0000,0000,0000,,لقد استغرقتُ وقتاً طويلاً هنا Dialogue: 0,0:19:33.23,0:19:36.65,Default,Ram,0000,0000,0000,,سآتي لاحقاً لإشعارِك عندما يتجهّزُ العشاء يا سيّدي Dialogue: 0,0:19:38.49,0:19:39.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:19:40.86,0:19:43.74,Default,Ram,0000,0000,0000,,...تِلك القصّة التي رويتَها لي عن الغولَين Dialogue: 0,0:19:43.74,0:19:45.62,Default,Ram,0000,0000,0000,,لا تروِها لريم Dialogue: 0,0:19:45.62,0:19:47.95,Default,Ram,0000,0000,0000,,أنا متأكِّدةٌ أنّها لن تروقها Dialogue: 0,0:19:56.38,0:19:59.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ساحرة مُخيفة، ساحرة مُرعِبة" Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:02.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لدرجة أنّ حتّى لفظ اسمها كان مرعباً Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:04.97,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أطلقَ عليها الجميع اسم Dialogue: 0,0:20:05.60,0:20:07.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,".ساحرة الحسد Dialogue: 0,0:20:12.85,0:20:14.23,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هل أنت متأكّد من هذا؟ Dialogue: 0,0:20:14.23,0:20:16.94,Default,Emilia,0000,0000,0000,,بمقدورِنا استدعاء عربة تنّين لتقلك\N...إلى العاصمة Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:19.19,Default,Subaru,0000,0000,0000,,سأكونُ بخير Dialogue: 0,0:20:19.19,0:20:24.03,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ذات يوم، عندما أصبح قوياً بعض الشيء وذكياً\Nورجلاً ثريّاً يستحقُّكِ Dialogue: 0,0:20:24.03,0:20:26.08,Default,Subaru,0000,0000,0000,,سآتي على حصان أبيض لآخذك Dialogue: 0,0:20:26.08,0:20:27.49,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هل لديك منديل؟ Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:30.62,Default,,0000,0000,0000,,...وماء، ومعدن لاغومايتي، و Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:32.25,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هل ستكون قادراً على النّوم بمفردك؟ Dialogue: 0,0:20:32.25,0:20:33.71,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل تعتقدين نفسكِ أمّي؟ Dialogue: 0,0:20:33.87,0:20:37.04,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,بالتوفيق لك إذاً يا سوبارو-كُن Dialogue: 0,0:20:37.04,0:20:39.13,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,ولا تضِع الهديةَ التي أعطيتُك إيّاها Dialogue: 0,0:20:39.42,0:20:43.55,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,أضفتُ شيئاً مُكافِئاً لذكريات الأيّام\Nالثلاثة التي قضيناها معاً Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:48.18,Default,Subaru,0000,0000,0000,,رشوة، صحيح؟ لا تقلق، فهمت Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:50.72,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لن أقول شيئاً لا ينبغي أن أقوله\Nأقسمُ باسم التنّين Dialogue: 0,0:20:51.02,0:20:55.44,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,يجعلُ الحديثُ معك أي مخطَّط شرّير\Nيفقدُ رونقَه Dialogue: 0,0:20:55.85,0:21:00.73,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,وفي هذا البلد، القسَمُ بالتنّين هو أبهى أشكال الوعد Dialogue: 0,0:21:01.03,0:21:03.15,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,احرص على عدمِ نسيان ذلك Dialogue: 0,0:21:03.65,0:21:04.49,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!عُلِم Dialogue: 0,0:21:05.11,0:21:06.74,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وأنتما ساعدتُماني كثيراً Dialogue: 0,0:21:07.41,0:21:10.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وخاصّةً أنتِ يا ريم-رين، شكراً\Nعلى الطّعام اللذيذ Dialogue: 0,0:21:10.62,0:21:12.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...ورام-تشي Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:15.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أجل، أنتِ بارعة في تنظيفِ المراحيض، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:15.21,0:21:19.63,Default,Rem,0000,0000,0000,,أختي، أختي... ضيفنا سيئ جداً في المُغازلة Dialogue: 0,0:21:19.63,0:21:23.17,Default,Ram,0000,0000,0000,,ريم، ريم... يفتقرُ ضيفُنا لمهارة المُغازلة\Nلدرجة كبيرة Dialogue: 0,0:21:23.17,0:21:24.26,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!اصمتا Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:26.26,Default,,0000,0000,0000,,!لم أستطع إيجاد أفكار مناسبة Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:29.22,Default,Subaru,0000,0000,0000,,على أي حال، شكراً Dialogue: 0,0:21:29.56,0:21:30.31,Default,Both,0000,0000,0000,,العفو Dialogue: 0,0:21:37.40,0:21:38.48,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!سوبارو Dialogue: 0,0:21:39.94,0:21:41.53,Default,Emilia,0000,0000,0000,,شكراً لك على كلّ شيء Dialogue: 0,0:21:41.53,0:21:43.49,Default,Emilia,0000,0000,0000,,إن احتجت لأي شيء فتعال وزرنا في أي وقت Dialogue: 0,0:21:45.07,0:21:45.90,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:48.28,0:21:50.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,شكراً يا إيميليا-تان Dialogue: 0,0:22:11.35,0:22:12.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً، هذه هي Dialogue: 0,0:22:13.52,0:22:16.06,Default,Subaru,0000,0000,0000,,من هُنا، أستطيعُ رؤية غرفة إيميليا جيّداً Dialogue: 0,0:22:16.64,0:22:20.31,Default,Subaru,0000,0000,0000,,والآن كلّ ما بقي هو أن أنتظر شيئاً ما ليحدث Dialogue: 0,0:22:21.19,0:22:22.61,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وأمنع حدوثه Dialogue: 0,0:22:25.36,0:22:28.49,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...قد تغضب منّي لاستخدامه على هذا النّحو Dialogue: 0,0:22:30.07,0:22:31.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...آملُ أن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:22:33.99,0:22:35.70,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:22:38.04,0:22:39.83,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ولا أريدهم أن يموتوا Dialogue: 0,0:22:43.25,0:22:45.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ماذا قلتُ لك يا ناتسكي سوبارو؟ Dialogue: 0,0:22:46.17,0:22:50.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حتّى لو لم يتذكّر أحد ما الذي يحدث\N،عندما يتكرّر كلّ شيء Dialogue: 0,0:22:50.09,0:22:52.22,Default,Subaru,0000,0000,0000,,تتذكّره أنت Dialogue: 0,0:22:56.68,0:23:00.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,الآن بِتُّ أتذكّر، لم أذهب للتسوُّق\Nلأجلِ ريم هذه المرّة Dialogue: 0,0:23:01.15,0:23:03.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لأنّ طعامي كان عبارة عن بقايا؟ Dialogue: 0,0:23:05.44,0:23:08.07,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لا يزالُ هنالِك بعض الوقت\Nقبل أن يخيّم اللّيل Dialogue: 0,0:23:08.07,0:23:10.07,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,!ركِّز! ركِّز Dialogue: 0,0:23:22.46,0:23:24.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!هروب طارئ Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:25.67,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!رأيتُه Dialogue: 0,0:23:25.88,0:23:26.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!نعم، رأيتُه Dialogue: 0,0:23:27.34,0:23:29.30,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!رأيتُ مصدرَ صوت الجنزير Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:31.93,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن هل هو قادمٌ إلى هنا هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:23:36.22,0:23:40.81,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,هل هذا يعني أنّني أصبحتُ ألعوبة بين يديّ المُهاجِم؟ Dialogue: 0,0:23:47.11,0:23:49.15,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,!إن كنت قادماً، فتعال إذاً Dialogue: 0,0:23:55.74,0:23:58.45,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!هل لديك الجرأة؟ Dialogue: 0,0:24:02.54,0:24:05.34,Default,Subaru,0000,0000,0000,,حسناً... اكشف عن نفسِك فحسب Dialogue: 0,0:24:05.34,0:24:08.55,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لقد عانيتُ الأمرَّين لأرى وجهك Dialogue: 0,0:24:23.90,0:24:25.31,Default,Rem,0000,0000,0000,,لا أملُك خياراً إذاً Dialogue: 0,0:24:34.99,0:24:39.33,Default,Rem,0000,0000,0000,,كان السّيناريو المثالي هو إنهاء هذا الأمر\Nدون أن يلاحظ أحد Dialogue: 0,0:24:44.63,0:24:45.71,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...أنتِ تمزحين Dialogue: 0,0:24:46.71,0:24:47.92,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا ريم؟ Dialogue: 0,0:24:52.88,0:24:55.89,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,الجنازير {\c&HCFA9F7&}صوت Dialogue: 0,0:25:03.43,0:25:08.23,Default,Rem,0000,0000,0000,,إن لم تُقاوم فأستطيع أن أقتلك دون ألم Dialogue: 0,0:25:08.85,0:25:11.00,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لماذا تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,0:25:11.32,0:25:13.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا أمرٌ شائع، لكن هل تُمانعين سُؤالي؟ Dialogue: 0,0:25:14.71,0:25:16.56,Default,Rem,0000,0000,0000,,عندما ترى شخصاً مشبوهاً، عاقبه Dialogue: 0,0:25:16.56,0:25:18.09,Default,Rem,0000,0000,0000,,هذه قاعدةُ الخادمات Dialogue: 0,0:25:19.56,0:25:21.00,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل تعلمُ رام؟ Dialogue: 0,0:25:21.62,0:25:25.25,Default,Rem,0000,0000,0000,,أنوي إنهاء هذا قبل أن ترى أختي شيئاً Dialogue: 0,0:25:26.04,0:25:29.84,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل ثقتكِ بي مهتزّة إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:25:31.55,0:25:32.05,Default,Rem,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:25:33.67,0:25:35.93,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...اللّعنة، أنا مثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:25:35.93,0:25:38.55,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كنتُ متأكّداً أنّنا ننسجم معاً جيّداً Dialogue: 0,0:25:40.31,0:25:40.89,Default,Rem,0000,0000,0000,,—أختي Dialogue: 0,0:25:40.89,0:25:42.22,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لا أريد سماع ذلك Dialogue: 0,0:25:42.22,0:25:43.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!خذي هذه Dialogue: 0,0:26:11.62,0:26:13.67,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!ساقي Dialogue: 0,0:26:21.53,0:26:24.10,Default - italics,Rem,0000,0000,0000,,مانا الماء، اشفِ هذا الجسد المتضرِّر Dialogue: 0,0:26:26.54,0:26:28.41,Default,Rem,0000,0000,0000,,،إن متّ بهذه السهولة Dialogue: 0,0:26:28.41,0:26:30.58,Default,,0000,0000,0000,,فلا أستطيع الحصول على أي معلومة منك Dialogue: 0,0:26:36.17,0:26:38.80,Default,Rem,0000,0000,0000,,،فلو كنتَ قد طعنتَني بهذا Dialogue: 0,0:26:38.80,0:26:41.22,Default,Rem,0000,0000,0000,,لاستطعتَ الفرار لمسافةٍ أبعد قليلاً Dialogue: 0,0:26:46.18,0:26:47.56,Default,Rem,0000,0000,0000,,...دعني أسألك Dialogue: 0,0:26:47.56,0:26:51.31,Default,Rem,0000,0000,0000,,هل أنت عضو في المجموعة التي تدعمُ مُنافسي\Nإيميليا-ساما على العرش؟ Dialogue: 0,0:26:52.77,0:26:56.02,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...قلبي هو مِلك لإيميليا-تان للأبد Dialogue: 0,0:26:57.48,0:27:01.07,Default,Rem,0000,0000,0000,,من استأجرك وتحت أي شروط؟ Dialogue: 0,0:27:01.07,0:27:04.20,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...ابتسامة إيميليا-تان، وقد كانَتْ لا تُقدَّر بثمن Dialogue: 0,0:27:08.04,0:27:12.31,Default,Rem,0000,0000,0000,,هل تنتمي لطائفة السّاحرة؟ Dialogue: 0,0:27:13.17,0:27:14.67,Default,Subaru,0000,0000,0000,,طائفة السّاحرة؟ Dialogue: 0,0:27:15.71,0:27:17.46,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أعرف عمّاذا تتكلّمين Dialogue: 0,0:27:17.46,0:27:20.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...كانَتْ عائلتي علمانيّة لأجيال Dialogue: 0,0:27:20.05,0:27:21.07,Default,Rem,0000,0000,0000,,!لا تكذب Dialogue: 0,0:27:22.13,0:27:24.84,Default,Rem,0000,0000,0000,,،أكاذيبك الواضحة لن تأخذك بعيداً جداً Dialogue: 0,0:27:24.84,0:27:27.83,Default,Rem,0000,0000,0000,,!ورائحة السّاحرة تفوحُ منك Dialogue: 0,0:27:29.15,0:27:32.81,Default,Rem,0000,0000,0000,,،عندما رأيتُك تحادثُ أختي Dialogue: 0,0:27:32.81,0:27:36.31,Default,Rem,0000,0000,0000,,.شعرتُ أنّني سأهيجُ وأنفجر غضباً Dialogue: 0,0:27:37.11,0:27:41.40,Default,Rem,0000,0000,0000,,شخص مرتبط بالشخص الذي سبّبَ\Nلأختي كلّ هذه المعاناة Dialogue: 0,0:27:41.40,0:27:45.01,Default,Rem,0000,0000,0000,,ينتهكُ وبكلّ جرأة المكان الذي أنتمي\N...إليه أنا وإيّاها Dialogue: 0,0:27:46.78,0:27:48.48,Default,Rem,0000,0000,0000,,لم أعُد قادرة على تحمُّل ذلك Dialogue: 0,0:27:49.24,0:27:52.66,Default,Rem,0000,0000,0000,,رغم أنني أعلم أن أختي كانت تتصرّف\N،بودّ معك Dialogue: 0,0:27:52.66,0:27:54.57,Default,Rem,0000,0000,0000,,!وتتظاهر بأنها تعتني بك Dialogue: 0,0:28:04.30,0:28:09.28,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لم أعُد أجرح يديّ عندما أقشّر\Nالخضروات بعد الآن Dialogue: 0,0:28:10.52,0:28:15.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أستطيعُ الآن القراءة والكتابة ولو كان أمراً بسيطاً Dialogue: 0,0:28:15.81,0:28:18.40,Default,Subaru,0000,0000,0000,,التزمتُ بكلمتي ودرست Dialogue: 0,0:28:19.07,0:28:21.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كنتُ قادراً على قراءة كلّ تلك الحكايا الخرافيّة Dialogue: 0,0:28:21.65,0:28:23.70,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...بفضلكما Dialogue: 0,0:28:23.70,0:28:25.55,Default,Rem,0000,0000,0000,,عمّاذا تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:28:25.95,0:28:29.97,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أتكلّمُ عن الأشياء التّي علّمتموني إيّاها Dialogue: 0,0:28:32.16,0:28:34.36,Default,Rem,0000,0000,0000,,لا أذكر أي شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:28:37.25,0:28:40.49,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لماذا لا تتذكّرين؟ Dialogue: 0,0:28:41.09,0:28:44.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لماذا تتخلّون عنّي جميعكم باستمرار؟ Dialogue: 0,0:28:44.42,0:28:46.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما الذي فعلتُه لكم؟ Dialogue: 0,0:28:46.09,0:28:47.97,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ماذا يُفترضُ بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:28:47.97,0:28:49.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما الخطأ الذي ارتكبتُه؟ Dialogue: 0,0:28:49.80,0:28:53.48,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لماذا تكرهونني إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:28:56.10,0:28:58.69,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...حتّى عندما قلتِ أنّكِ ستقصّين شعري Dialogue: 0,0:29:00.36,0:29:01.87,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...كلّ ذلك الوقت، أنا Dialogue: 0,0:29:03.06,0:29:03.68,Default,Rem,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:29:04.49,0:29:07.76,Default,Subaru,0000,0000,0000,,—أنا أحبّكما حقــ Dialogue: 0,0:29:14.02,0:29:16.69,Default,Ram,0000,0000,0000,,أختي لطيفة جداً Dialogue: 0,0:29:27.09,0:29:29.04,Default,Rem,0000,0000,0000,,سيّدي، هل استيقظت؟ Dialogue: 0,0:29:30.10,0:29:31.71,Default,Ram,0000,0000,0000,,سيّدي، هل استيقظت؟ Dialogue: 0,0:29:39.17,0:29:43.90,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو، رام وريم كانتا قلقتَين جداً Dialogue: 0,0:29:43.90,0:29:46.97,Default,Emilia,0000,0000,0000,,كانتا مكتئبتَين حقّاً متساءلتان\N...ما إن كانتا غير مهذّبتَين Dialogue: 0,0:29:48.48,0:29:53.20,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لم يحدث شيء بينهما وبيني Dialogue: 0,0:29:53.62,0:29:56.00,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:29:56.00,0:29:56.98,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،إن حدث أي مكروه Dialogue: 0,0:29:56.98,0:29:59.32,Default,,0000,0000,0000,,يمكنُك أن تخبرني Dialogue: 0,0:29:59.92,0:30:04.88,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,ليتني أستطيع أن أقول لإيميليا أنه لا جدوى\N...وأنّني لم أعد قادراً على التحمُّل Dialogue: 0,0:30:06.09,0:30:07.03,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:30:07.26,0:30:08.05,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:08.05,0:30:12.72,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,طوال هذا الوقت وأنا أسعى\N...لتغيير الأمور بمفردي، لكن Dialogue: 0,0:30:12.72,0:30:15.50,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو، هل أنتَ متأكّدٌ أنك بخير؟ Dialogue: 0,0:30:16.81,0:30:19.31,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ثمّة شيء أريدُكِ أن تعرفيه Dialogue: 0,0:30:20.69,0:30:21.21,Default,Emilia,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:30:22.02,0:30:27.03,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...إيميليا... لقد متُّ عدّة مرّات حتّى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:30:50.79,0:30:53.35,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,مهلاً... لحظة Dialogue: 0,0:30:54.64,0:30:59.08,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,...هذا ليس مُزاحاً فعلاً Dialogue: 0,0:31:01.05,0:31:01.80,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو؟ Dialogue: 0,0:31:03.63,0:31:04.25,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!سوبارو Dialogue: 0,0:31:04.83,0:31:06.59,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ماذا حدث فجأة؟ Dialogue: 0,0:31:11.52,0:31:13.18,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,جسدي يتحرّك Dialogue: 0,0:31:13.18,0:31:14.43,Default - italics,,0000,0000,0000,,صوتي سليم Dialogue: 0,0:31:14.43,0:31:15.99,Default - italics,,0000,0000,0000,,قلبي لا يتألّم Dialogue: 0,0:31:16.82,0:31:17.70,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:31:20.06,0:31:22.34,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,...الخوف محفورٌ في داخلي Dialogue: 0,0:31:23.04,0:31:24.73,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ما-ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:31:24.73,0:31:26.65,Default,,0000,0000,0000,,كنتَ تتصرّف بغرابة حقاً Dialogue: 0,0:31:26.65,0:31:28.28,Default,Emilia,0000,0000,0000,,—سوبارو، إذا كان هناك ما يجري Dialogue: 0,0:31:28.28,0:31:29.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أودُّ أن أطلب معروفاً Dialogue: 0,0:31:30.41,0:31:30.99,Default,Emilia,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:31:32.07,0:31:34.83,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا تتقرّبي منّي Dialogue: 0,0:31:46.05,0:31:49.17,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لا أستطيع إخبار أحد عن العودةِ بواسطة الموت Dialogue: 0,0:31:49.46,0:31:52.18,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لقد متُّ في هذا القصر ثلاث مرّات Dialogue: 0,0:31:52.53,0:31:55.60,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,في العاصمة، لم أمت مرّة رابعة Dialogue: 0,0:31:57.64,0:31:59.62,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,،إن متُّ مجدداً Dialogue: 0,0:32:01.47,0:32:03.54,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,فقد لا أعود Dialogue: 0,0:32:04.15,0:32:07.59,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أرى نظرة جبانة في وجهك، على ما أفترض Dialogue: 0,0:32:08.89,0:32:10.28,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ما الذي جاءَ بكِ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:32:10.40,0:32:14.16,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,الطّفلة وني-تشا أخبراني أن آتي وأطمئن عليك Dialogue: 0,0:32:15.27,0:32:16.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,باك وإيميليا؟ Dialogue: 0,0:32:17.30,0:32:19.32,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،بما أنّك كنتَ تتصرفُ بغرابة Dialogue: 0,0:32:19.32,0:32:23.62,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,اعتقدا أنني فعلتُ شيئاً لك عندما\Nاستيقظت أوّل مرة، على ما أفترض Dialogue: 0,0:32:24.14,0:32:25.54,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!يا للوقاحة Dialogue: 0,0:32:26.93,0:32:29.31,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فهمت، أنا بخير الآن Dialogue: 0,0:32:29.84,0:32:31.68,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أتيتِ لتعتذري Dialogue: 0,0:32:31.95,0:32:33.37,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:32:33.69,0:32:36.68,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ولِمَ ينبغي أن أعتذر منك، على ما أفترض؟ Dialogue: 0,0:32:36.93,0:32:40.26,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا أستطيع المغادرة ما لم أصحِّح هذا التصوُّر Dialogue: 0,0:32:42.69,0:32:44.98,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،لا تبدو كئيباً فحسب Dialogue: 0,0:32:44.98,0:32:47.08,Default,,0000,0000,0000,,بل أصبحَت الرّائحة أكثر حدّة أيضاً Dialogue: 0,0:32:47.78,0:32:48.40,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:48.94,0:32:50.99,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,رائحة السّاحرة Dialogue: 0,0:32:50.99,0:32:52.70,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أحسُّ بها وهي تتغلغلُ إلى أنفي، على ما أفترض Dialogue: 0,0:32:53.22,0:32:56.12,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ساحرة... أتقصدين ساحرة الحسد؟ Dialogue: 0,0:32:56.79,0:33:01.09,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,وماذا يعني المرءُ بالضبط عندما يذكرُ اسمَ ساحرة؟ Dialogue: 0,0:33:01.09,0:33:04.08,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ولماذا تشتمّين رائحتها منّي؟ Dialogue: 0,0:33:04.08,0:33:04.94,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:33:04.94,0:33:07.65,Default,,0000,0000,0000,,بصرف النظر، باعتبارك شخص يتلقّى معاملةً\Nخاصّة منها Dialogue: 0,0:33:07.65,0:33:09.05,Default,,0000,0000,0000,,فأنتَ عبء Dialogue: 0,0:33:09.61,0:33:11.41,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لستُ مرتاحاً جداً من سماعكِ تقولين Dialogue: 0,0:33:11.41,0:33:14.25,Default,,0000,0000,0000,,أنني أتلقّى معاملة خاصّة من شخص\Nلا أعرف اسمه ولا وجهه Dialogue: 0,0:33:14.97,0:33:17.18,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,إن لم يكُن لديك ما تقوله فسأغادر Dialogue: 0,0:33:17.18,0:33:20.93,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,سأخبرُ ني-تشا بما قلتَه لي، على ما أفترض Dialogue: 0,0:33:20.93,0:33:22.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!انتظري لحظة Dialogue: 0,0:33:22.25,0:33:24.19,Default,,0000,0000,0000,,تشعرين بالأسفِ على ما فعلتِه بي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:24.71,0:33:26.04,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لستُ كذلك Dialogue: 0,0:33:26.04,0:33:28.10,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!سأخبر باك Dialogue: 0,0:33:28.10,0:33:31.94,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,حسناً، قد أشعر بقليل من الأسف، على ما أفترض Dialogue: 0,0:33:33.57,0:33:36.45,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،إن كنتِ نادمة على ما فعلتِه وتريدين غفراني Dialogue: 0,0:33:36.45,0:33:39.03,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فاصنعي لي معروفاً واحداً Dialogue: 0,0:33:39.54,0:33:40.74,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:33:42.23,0:33:43.98,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،في الصّباح الخامس Dialogue: 0,0:33:43.98,0:33:45.57,Default,,0000,0000,0000,,...بعد غدّ Dialogue: 0,0:33:46.02,0:33:48.79,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هلّا أبقيتِني في أمانٍ حتّى يحين ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:51.38,0:33:55.09,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا أريدك أن تسبّب خِلافاً في هذا\Nالقصر، على ما أفترض Dialogue: 0,0:33:55.09,0:33:58.93,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,فهذا المكان مهمٌّ جداً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:33:58.93,0:34:01.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أنوي القيام بأي شيء Dialogue: 0,0:34:01.35,0:34:03.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أريدُ أن أخمِد أي شرارة تنطلق فحسب Dialogue: 0,0:34:03.60,0:34:05.48,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,يا له من حافز جدير بالإعجاب Dialogue: 0,0:34:05.48,0:34:08.48,Default,,0000,0000,0000,,لشخصٍ يتركُ حتّى أمراً كهذا\Nبين يديّ الآخرين Dialogue: 0,0:34:08.48,0:34:11.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أملك ردّاً على ذلك هذه المرّة Dialogue: 0,0:34:16.65,0:34:18.01,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,مدّ يدك Dialogue: 0,0:34:29.33,0:34:31.79,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,سأحقّقُ أمنيتك Dialogue: 0,0:34:32.73,0:34:37.80,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أنا، بياتريس، وعلى شرفي، أعلنُ هاهُنا\Nعن التزامي بهذا العقد Dialogue: 0,0:34:39.06,0:34:41.59,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,سواء أكان مؤقّتاً أم لا، يبقى العقدُ عقداً Dialogue: 0,0:34:41.59,0:34:44.96,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,سأمنحك معروفك التافه Dialogue: 0,0:34:47.81,0:34:49.31,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل أنت جادّة؟ Dialogue: 0,0:34:49.94,0:34:52.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...سوف أبكي بسبب فتاة صغيرة Dialogue: 0,0:34:52.44,0:34:54.32,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!لا تنادِني بفتاة صغيرة Dialogue: 0,0:34:54.32,0:34:57.44,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،وإن أخبرتَ ني-تشا، ستندمُ على ذلك\Nعلى ما أفترض Dialogue: 0,0:34:58.66,0:35:00.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أهذا مهمّ إلى هذه الدرجة لكِ؟ Dialogue: 0,0:35:01.37,0:35:04.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,استماتتك هذه مندفعة إلى حدّ شيطاني Dialogue: 0,0:35:30.46,0:35:32.65,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!توقّفي Dialogue: 0,0:35:48.46,0:35:51.75,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا يمكنك البقاء نائماً للأبد، على ما أفترض Dialogue: 0,0:35:52.84,0:35:54.00,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,!بومبورديار Dialogue: 0,0:35:54.00,0:35:56.42,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أتيتُ رُغماً عنّي لأنّه الوقت المحدّد Dialogue: 0,0:35:56.42,0:35:58.61,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ومع ذلك تبدو غير مُبالٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:35:59.09,0:36:01.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،أنام في اليوم الرّابع Dialogue: 0,0:36:01.05,0:36:02.93,Default,,0000,0000,0000,,أي غبيّ متهوِّر هو أنا؟ Dialogue: 0,0:36:03.18,0:36:05.22,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,كفّ عن التذمُّر، على ما أفترض Dialogue: 0,0:36:05.22,0:36:07.89,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,اجلس أينما تريد فحسب Dialogue: 0,0:36:07.89,0:36:09.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,,الأرشيف المُحرَّم؟ Dialogue: 0,0:36:09.84,0:36:12.48,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هل حملتِني إلى هنا أثناء نومي؟ Dialogue: 0,0:36:12.48,0:36:16.53,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أفضّل عدم البقاء في تِلك الغرفة\Nالمليئة برائحتك الكريهة، على ما أفترض Dialogue: 0,0:36:16.53,0:36:19.07,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,المكتبة المحرّمة هي المكانُ الوحيدُ الذي لديّ Dialogue: 0,0:36:19.07,0:36:21.53,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,عليك أن تنتبه لآداب السّلوك، على ما أفترض Dialogue: 0,0:36:22.49,0:36:25.66,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بياتريس، أنا متأكّد أنني مخطئ Dialogue: 0,0:36:25.66,0:36:28.00,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن لم تمسكي يدي أثناء نومي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:28.00,0:36:29.83,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أنت مخطئ، بالفعل Dialogue: 0,0:36:29.83,0:36:33.00,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,حتّى لو طلب منّي ني-تشا ذلك، سأرفض\Nعلى ما أفترض Dialogue: 0,0:36:33.00,0:36:34.41,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إنكار صريح؟ Dialogue: 0,0:36:35.17,0:36:37.13,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"لا أدري ماذا تقصدين بالضبط بـ"آداب السّلوك Dialogue: 0,0:36:39.09,0:36:41.01,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...حسناً، هل أنتِ Dialogue: 0,0:36:42.09,0:36:44.43,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!أنتَ تزعجني بكلّ أسئلتك Dialogue: 0,0:36:44.68,0:36:46.69,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,اصمت فحسب، على ما أفترض Dialogue: 0,0:37:03.57,0:37:04.45,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,...نداء Dialogue: 0,0:37:04.74,0:37:05.49,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:05.49,0:37:07.24,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لقد تمّ استدعائي، على ما أفترض Dialogue: 0,0:37:11.62,0:37:14.79,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,آه صحيح، أنت هنا. نسيت، على ما أفترض Dialogue: 0,0:37:14.79,0:37:16.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:37:16.42,0:37:17.54,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...إذا خرجتِ إلى هناك الآن Dialogue: 0,0:37:17.54,0:37:20.01,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا يهمّني ما إن أردتَ البقاء هنا Dialogue: 0,0:37:20.01,0:37:21.95,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ستكون بأمان هنا، على ما أفترض Dialogue: 0,0:37:32.35,0:37:35.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اللّعنة! ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:37:44.57,0:37:45.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هل وصلتُ Dialogue: 0,0:37:46.49,0:37:49.95,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللّيلة الرابعة؟ Dialogue: 0,0:37:53.08,0:37:56.38,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وقد حسبتُها بعيدة جداً Dialogue: 0,0:37:58.84,0:38:01.01,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...كان الأمر بتلك السهولة Dialogue: 0,0:38:07.06,0:38:08.37,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو؟ Dialogue: 0,0:38:09.92,0:38:11.12,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إيميليا؟ Dialogue: 0,0:38:11.12,0:38:13.27,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو، أين كنت؟ Dialogue: 0,0:38:13.27,0:38:15.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...كنتُ فقط Dialogue: 0,0:38:15.15,0:38:16.30,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...أتعلم Dialogue: 0,0:38:16.71,0:38:18.36,Default,,0000,0000,0000,,لا، انسَ الأمر Dialogue: 0,0:38:18.36,0:38:19.61,Default,Emilia,0000,0000,0000,,تعال معي Dialogue: 0,0:38:19.61,0:38:21.56,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إلى أين نحنُ ذاهبان؟ Dialogue: 0,0:38:21.56,0:38:22.61,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إيميليا-تان؟ Dialogue: 0,0:38:23.11,0:38:25.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ حزينة هكذا؟ Dialogue: 0,0:38:25.32,0:38:27.82,Default,Subaru,0000,0000,0000,,سيكون كلّ شيء على ما يُرام الآن Dialogue: 0,0:38:27.82,0:38:31.74,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...صحيح؟ أنا على قيدِ الحياة وأنتِ Dialogue: 0,0:38:31.74,0:38:34.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!وجدتُها! لنذهب إلى القرية Dialogue: 0,0:38:34.71,0:38:37.46,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هناك أمور كثيرة أريد أن أفعلها\N!وأخبرك بها Dialogue: 0,0:38:37.46,0:38:39.34,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!حدث الكثير Dialogue: 0,0:38:39.88,0:38:40.75,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...سوبارو Dialogue: 0,0:38:44.05,0:38:45.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إيميليا؟ Dialogue: 0,0:39:07.91,0:39:09.07,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...كيف Dialogue: 0,0:39:09.87,0:39:13.73,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لماذا ماتَتْ ريم؟ Dialogue: 0,0:39:21.08,0:39:22.09,Default,Ram,0000,0000,0000,,!لا تلمسها Dialogue: 0,0:39:23.04,0:39:24.51,Default,Ram,0000,0000,0000,,...لا تلمس ريم Dialogue: 0,0:39:25.47,0:39:28.01,Default,Ram,0000,0000,0000,,!لا تلمس أختي الصّغيرة Dialogue: 0,0:39:39.06,0:39:41.94,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,ماتت نتيجة الوهن Dialogue: 0,0:39:41.94,0:39:44.40,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,بدا وكأنّها قد نامَتْ فحسب Dialogue: 0,0:39:45.15,0:39:47.82,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,كانت الطريقة أقرب إلى لعنة منها إلى تعويذة Dialogue: 0,0:39:49.32,0:39:52.16,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,ظننتُ أن ريم هي من استخدمَتْ تلك اللّعنة Dialogue: 0,0:39:52.16,0:39:54.28,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,إذاً ريم ليست الكهّانة؟ Dialogue: 0,0:39:54.66,0:39:59.16,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,ضيفي العزيز، هل لديك أدنى فكرة عمّا حدث؟ Dialogue: 0,0:39:59.71,0:40:02.71,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,،بعد أن حدثَ هذا لعضوة عزيزة في كادري Dialogue: 0,0:40:02.71,0:40:05.42,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,انتابَني قليلٌ من الغضب Dialogue: 0,0:40:05.85,0:40:06.88,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...سوبارو Dialogue: 0,0:40:06.88,0:40:08.65,Default,Emilia,0000,0000,0000,,إن كنت تعرفُ شيئاً فأخبرنا Dialogue: 0,0:40:13.64,0:40:16.64,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,أريدُ أن أفصِح عمّا بخاطري وأزيل العبء عن صدري Dialogue: 0,0:40:24.73,0:40:25.49,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:40:29.03,0:40:32.28,Default,Ram,0000,0000,0000,,!إن كنت تعرف شيئاً، فتكلّم Dialogue: 0,0:40:32.99,0:40:35.03,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...انتظري يا رام! هذا Dialogue: 0,0:40:36.04,0:40:38.54,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أنا أفي بوعودي Dialogue: 0,0:40:38.54,0:40:41.08,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،ما دامَ في هذا القصر Dialogue: 0,0:40:41.08,0:40:43.17,Default,,0000,0000,0000,,فأنا مُلزَمة بعقدٍ لحمايته، على ما أفترض Dialogue: 0,0:40:43.55,0:40:44.67,Default,Ram,0000,0000,0000,,بياتريس-ساما؟ Dialogue: 0,0:40:45.24,0:40:48.72,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,روزوال، قضى اللّيلة الماضية في المكتبة\Nالمحرَّمة على ما أفترض Dialogue: 0,0:40:48.72,0:40:50.70,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,—لِذا من المؤكّد أنّ لا علاقة له بـ Dialogue: 0,0:40:50.70,0:40:53.39,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,لا حاجة لمزيد من التأكّيد\Nعلى الوضع الذي نشهدُه أمامنا Dialogue: 0,0:40:53.97,0:40:57.43,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,،لكن عندما تفدينه بروحكِ Dialogue: 0,0:40:57.43,0:41:00.10,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,فهذا يعني أنّكِ مُعجبة جداً به Dialogue: 0,0:41:00.45,0:41:03.81,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,وفِّر دُعاباتك لتبرّجك وولعك الغريب، على ما أفترض Dialogue: 0,0:41:07.61,0:41:11.11,Default,Ram,0000,0000,0000,,!كلّ هذا لا يهمّني أصلاً Dialogue: 0,0:41:12.73,0:41:13.74,Default,Ram,0000,0000,0000,,ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:41:14.49,0:41:16.12,Default,Ram,0000,0000,0000,,أفسحوا المجال لي Dialogue: 0,0:41:16.66,0:41:18.08,Default,Ram,0000,0000,0000,,يجب أن أثأر لريم Dialogue: 0,0:41:18.45,0:41:20.37,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تعرفُ شيئاً فأخبرني Dialogue: 0,0:41:20.83,0:41:21.58,Default,Ram,0000,0000,0000,,...ساعدني Dialogue: 0,0:41:21.94,0:41:24.59,Default,Ram,0000,0000,0000,,!ساعد ريم Dialogue: 0,0:41:33.72,0:41:36.05,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،أنا آسفة يا رام، بالرُّغمِ من كلّ هذا Dialogue: 0,0:41:36.28,0:41:37.72,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أختارُ الوثوق بسوبارو Dialogue: 0,0:41:38.43,0:41:39.89,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سوبارو، من فضلك Dialogue: 0,0:41:39.89,0:41:42.94,Default,,0000,0000,0000,,...إن كان بمقدورك إنقاذ رام\N...إن كان بمقدورك إنقاذ ريم Dialogue: 0,0:41:43.47,0:41:44.40,Default,Emilia,0000,0000,0000,,فافعل من فضلك Dialogue: 0,0:41:49.38,0:41:50.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:42:01.83,0:42:03.08,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!سوبارو Dialogue: 0,0:42:04.34,0:42:07.96,Default,Ram,0000,0000,0000,,!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:42:09.50,0:42:10.34,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,هربت Dialogue: 0,0:42:11.50,0:42:13.05,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لقد هربت Dialogue: 0,0:42:13.92,0:42:15.63,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لقد هربتُ منهم Dialogue: 0,0:42:18.90,0:42:21.56,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لا أستطيعُ العودة إلى هناك مجدّداً Dialogue: 0,0:42:24.06,0:42:27.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هل لديّ خيار آخر؟ ما الذي أستطيعُ Dialogue: 0,0:42:27.90,0:42:29.02,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...وأنا الذي كنتُ Dialogue: 0,0:42:29.46,0:42:32.48,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أقضي وقتاً ممتعاً للغاية Dialogue: 0,0:42:40.12,0:42:42.94,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,يبدو هذا كالمكان الذي متُّ فيه Dialogue: 0,0:42:43.87,0:42:45.28,Default,Subaru,0000,0000,0000,,الذي متُّ فيه؟ Dialogue: 0,0:42:47.91,0:42:49.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...إذا متُّ Dialogue: 0,0:42:49.62,0:42:53.26,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,فهل سأنجو من هذا الوضع برمّته؟ Dialogue: 0,0:42:53.58,0:42:57.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بالطبع... إذا متُّ فسيتغيّر كلّ شيء Dialogue: 0,0:42:58.27,0:43:02.22,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,إن صارعتُ وقاومتُ كثيراً فقط كي أصلَ إلى هنا Dialogue: 0,0:43:02.72,0:43:04.64,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,فما المغزى إذاً؟ Dialogue: 0,0:43:07.52,0:43:08.69,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...المنحدر Dialogue: 0,0:43:20.82,0:43:24.95,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,إذا أغمضتُ عينيّ وخطوتُ خطوة\Nواحدة، فسينتهي كلّ شيء Dialogue: 0,0:43:26.62,0:43:31.14,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,ماذا سيحلُّ بي إن متُّ مجدداً؟ Dialogue: 0,0:43:41.97,0:43:44.18,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...إنها خطوة واحدة إضافيّة فحسب Dialogue: 0,0:43:46.72,0:43:48.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لا أستطيعُ حتّى Dialogue: 0,0:43:49.97,0:43:52.51,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أستطيعُ حتّى أن أفعلَ شيئاً بهذه البساطة Dialogue: 0,0:44:02.69,0:44:04.41,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,وجدتُك أخيراً Dialogue: 0,0:44:09.16,0:44:10.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:44:10.62,0:44:12.13,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ماذا، على ما أفترض؟ Dialogue: 0,0:44:12.62,0:44:15.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لماذا أتيتِ لأجلي؟ أنا Dialogue: 0,0:44:15.50,0:44:19.61,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,كان العقدُ الذي التزمتُ به هو حمايتك Dialogue: 0,0:44:21.00,0:44:25.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ظننتُكِ مُلزَمة فقط بأن تكوني حارستي\Nالشخصيّة حتّى هذا الصّباح Dialogue: 0,0:44:25.80,0:44:28.26,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّك مخطئ، على ما أفترض Dialogue: 0,0:44:28.72,0:44:31.32,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا أذكرُ أنّنا تحدّثنا عن حدٍّ زمني Dialogue: 0,0:44:33.39,0:44:36.44,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,التشبّث بالأمل لا يخدم إلّا مصلحتك\Nالشخصيّة، على ما أفترض Dialogue: 0,0:44:37.69,0:44:39.57,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ما ضاع لا يمكن استرجاعه Dialogue: 0,0:44:40.36,0:44:43.53,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لن تحظى بمزيد من الفُرَص\Nلتبرِّر موقفك للأخت الكبرى Dialogue: 0,0:44:43.53,0:44:45.65,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لقد بدّدتَها Dialogue: 0,0:44:46.53,0:44:50.25,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أيّاً يكُن قد ضاع، لن تكتمل تِلكما الأختان\Nمجدّداً، على ما أفترض Dialogue: 0,0:44:51.12,0:44:54.54,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لكنني اهتممتُ بهما Dialogue: 0,0:44:54.54,0:44:56.21,Default,,0000,0000,0000,,!وأردتُ حمايتهما Dialogue: 0,0:44:56.33,0:44:59.58,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ماذا تعرفُ عنهما، على ما أفترض؟ Dialogue: 0,0:44:59.58,0:45:02.63,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أيّاً يكُن قد ضاع لن تعودا إلى ما كانتا عليه Dialogue: 0,0:45:03.38,0:45:04.66,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لن تعودا Dialogue: 0,0:45:06.34,0:45:08.13,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،إذاً في النّهاية Dialogue: 0,0:45:08.13,0:45:13.40,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أسبّبُ فوضى أنانيّة وفاضحة فحسب\Nدون أدنى معرفة إذاً؟ Dialogue: 0,0:45:14.60,0:45:15.65,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،على الأقلّ Dialogue: 0,0:45:16.02,0:45:19.65,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,عليك أن تموت حيثُ لا أستطيعُ رؤيتك\Nوإلّا سأشاهد أحلاماً سيّئة، على ما أفترض Dialogue: 0,0:45:20.81,0:45:23.86,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لذا سأساعدك على الهربِ من هذا الإقليم Dialogue: 0,0:45:37.04,0:45:38.83,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،بالعودة إلى الذاكرة قليلاً Dialogue: 0,0:45:39.29,0:45:41.66,Default,,0000,0000,0000,,.كان هنالك شخص يُمسِك بكلتا يديّ Dialogue: 0,0:45:46.84,0:45:48.52,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,...رام... ريم Dialogue: 0,0:45:50.97,0:45:53.93,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,،إن لم تكونا تتحمّلان رؤيتي أعاني Dialogue: 0,0:45:53.93,0:45:56.94,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,...وأمسكتا بكلتا يديّ Dialogue: 0,0:45:57.31,0:45:59.48,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,،إن كانت هذه هي طبيعتهما Dialogue: 0,0:45:59.48,0:46:01.52,Default - italics,,0000,0000,0000,,فكيف أتخلّى عنهما؟ Dialogue: 0,0:46:01.98,0:46:05.86,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:46:05.86,0:46:08.61,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,سمعتُ صوتاً مليئاً بالحقد Dialogue: 0,0:46:08.61,0:46:10.24,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,...لكن الأهمّ من ذلك Dialogue: 0,0:46:13.66,0:46:16.62,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,صراخها لا يغادر ذهني Dialogue: 0,0:46:21.79,0:46:26.68,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,لطالما كنتُ من الأشخاص الذين ينجرفون\Nنحو الطّريق الأسهل Dialogue: 0,0:46:30.34,0:46:33.35,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,سوبارو، أنتَ تفكّرُ بشيء غبيّ جداً هنا Dialogue: 0,0:46:35.89,0:46:38.61,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...وبعدما تمكّنتُ من إنقاذ هذه الحياة Dialogue: 0,0:46:42.02,0:46:45.48,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...هذا صحيح، أنقذتُ حياتي، لِذا Dialogue: 0,0:46:45.48,0:46:50.07,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,ما العيب في سلوك الطّريق الأسهل\Nوالذي يجعلُني أعيشُ حياةً أطول؟ Dialogue: 0,0:46:50.07,0:46:54.04,Default - italics,Subaru,0000,0000,0000,,!سأقرّرُ كيف أستخدمُ حياتي Dialogue: 0,0:46:55.95,0:46:57.58,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,كنت بطيئاً جداً Dialogue: 0,0:47:01.83,0:47:03.50,Default,Ram,0000,0000,0000,,وجدتُك أخيراً Dialogue: 0,0:47:04.08,0:47:05.81,Default,Ram,0000,0000,0000,,لن أدعك تفلت Dialogue: 0,0:47:06.42,0:47:07.47,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,تراجعي، على ما أفترض Dialogue: 0,0:47:07.75,0:47:09.59,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،ما دام عقدي مستمرّاً Dialogue: 0,0:47:09.59,0:47:11.97,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لن أتحفّظ حتّى أمامك Dialogue: 0,0:47:12.38,0:47:17.10,Default,Ram,0000,0000,0000,,وأنتِ يا بياتريس، يبدو أنّكِ نسيتِ\Nأننا لسنا في القصرِ الآن Dialogue: 0,0:47:17.10,0:47:19.85,Default,Ram,0000,0000,0000,,نحنُ في الغابة بعيدون عن المكتبةِ المحرَّمة Dialogue: 0,0:47:19.85,0:47:22.48,Default,Ram,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكّدة أنّكِ قادرة\Nعلى حمايتِه منّي؟ Dialogue: 0,0:47:27.53,0:47:29.35,Default,Subaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:31.32,0:47:33.45,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!نعم، هذا شعور جميل Dialogue: 0,0:47:33.45,0:47:38.91,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!ما-ما-ما-ماذا تفعل؟! هل تريدُ أن تموت؟ Dialogue: 0,0:47:38.91,0:47:40.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا تكوني حمقاء Dialogue: 0,0:47:40.62,0:47:42.66,Default,,0000,0000,0000,,لا أريدُ أن أموت البتّة Dialogue: 0,0:47:42.66,0:47:46.67,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا راضٍ عن الموتِ لمرّة واحدة فقط\Nبعدَ انتهاء أجل حياة طويلة Dialogue: 0,0:47:46.67,0:47:47.93,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا ما يخالجني من شعور Dialogue: 0,0:47:49.13,0:47:50.84,Default,Ram,0000,0000,0000,,كم أنت جسور Dialogue: 0,0:47:50.84,0:47:52.10,Default,,0000,0000,0000,,قبلتَ بقدرك أخيراً إذاً؟ Dialogue: 0,0:47:53.09,0:47:55.30,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أعتبر الأمر كذلك Dialogue: 0,0:47:55.30,0:47:56.51,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،على النّقيض Dialogue: 0,0:47:57.14,0:47:59.40,Default,Subaru,0000,0000,0000,,يمكنُ القول أنّني اتّخذتُ قراري Dialogue: 0,0:48:01.14,0:48:05.82,Default,Subaru,0000,0000,0000,,آسف... سبّبَ لكم فشَلي كثيراً من المآسي Dialogue: 0,0:48:06.94,0:48:08.74,Default,Ram,0000,0000,0000,,!هل تعرف شيئاً عن ريم إذاً؟ Dialogue: 0,0:48:08.74,0:48:11.61,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا، آسف، لكن بأمانة لا أعرفُ أي شيء Dialogue: 0,0:48:11.61,0:48:13.74,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بصراحة، أجهلُ الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:48:13.99,0:48:14.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...إلّا أنني Dialogue: 0,0:48:15.53,0:48:19.37,Default,Subaru,0000,0000,0000,,قرّرتُ أن أعرف أكثر عن الأشياء التي لا أعرفها Dialogue: 0,0:48:19.70,0:48:21.79,Default,Ram,0000,0000,0000,,كيف تقولُ ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:48:21.79,0:48:23.75,Default,Ram,0000,0000,0000,,!ريم ميّتة بالفعل Dialogue: 0,0:48:23.75,0:48:26.59,Default,Ram,0000,0000,0000,,!ما الذي يمكنُك فعله بمعرفةِ أي شيء الآن؟ Dialogue: 0,0:48:27.04,0:48:30.17,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لن أطلِق أي تصريحات رنّانة حيال\Nما سأتمكّن من فعله Dialogue: 0,0:48:30.59,0:48:33.76,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أساساً، هذا ما حدث عندما عجزتُ\Nعن فعل أي شيء Dialogue: 0,0:48:33.76,0:48:37.03,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أعرفُ أكثر من أي شخص آخر بأنّ كلماتي\Nليسَتْ مقنعة البتّة Dialogue: 0,0:48:37.47,0:48:39.55,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لكنّني أتذكّر Dialogue: 0,0:48:39.55,0:48:42.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أعرفُ أجزاءً منكما قد نسيتُماها Dialogue: 0,0:48:42.56,0:48:45.98,Default,Ram,0000,0000,0000,,!ما الذي تعرفه عنّي وعن ريم؟ Dialogue: 0,0:48:45.98,0:48:47.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,معكِ حقّ Dialogue: 0,0:48:47.23,0:48:50.36,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرفُ شيئاً مهمّاً Dialogue: 0,0:48:50.86,0:48:54.19,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لكنّكِ لا تعرفين أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:48:54.78,0:48:55.53,Default,Ram,0000,0000,0000,,أعرفُ ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:58.49,0:49:02.71,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أنّني أحبّكما Dialogue: 0,0:49:05.66,0:49:06.54,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:49:31.90,0:49:34.23,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!هذا شيءٌ لا يستطيعُ أحد فعله سوايّ Dialogue: 0,0:49:37.53,0:49:41.17,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:49:41.95,0:49:46.83,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!سوف أنقذك Dialogue: 0,0:49:46.92,0:49:51.91,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,ناتسكي سوبارو {\c&H8BF2F7&}بدء {\c&HFFFFFF&}إعادة Dialogue: 0,0:50:09.90,0:50:12.15,Default,,0000,0000,0000,,لا تدعني أموت أرجوك Dialogue: 0,0:50:12.15,0:50:14.24,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أنتظر لمساتك Dialogue: 0,0:50:17.66,0:50:19.91,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا تفقد الأمل من الحياة Dialogue: 0,0:50:19.91,0:50:22.33,Default,,0000,0000,0000,,هذه النهاية المسدودة التي لا تنتهي Dialogue: 0,0:50:25.62,0:50:29.75,Default,,0000,0000,0000,,ساعة تشير إلى الوقت الخاطئ ترسم حياتي Dialogue: 0,0:50:29.75,0:50:33.59,Default,,0000,0000,0000,,تتناثر رمال ذكرياتي Dialogue: 0,0:50:33.59,0:50:37.47,Default,,0000,0000,0000,,وحتّى هذه المشاعر التي شرعت بالنمو Dialogue: 0,0:50:37.47,0:50:42.47,Default,,0000,0000,0000,,قُدّر لها التلاشي Dialogue: 0,0:50:44.31,0:50:49.77,Default,,0000,0000,0000,,بهذه السرعة واليأس؟ Dialogue: 0,0:50:49.77,0:50:50.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ليتني كنتُ هناك{\i0} Dialogue: 0,0:50:50.94,0:50:53.11,Default,,0000,0000,0000,,لا تدعني أموت أرجوك Dialogue: 0,0:50:53.11,0:50:55.32,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أنتظر لمساتك Dialogue: 0,0:50:55.32,0:50:59.58,Default,,0000,0000,0000,,لأضمن عدم فقداني أي شيء ثانية Dialogue: 0,0:50:59.58,0:51:06.54,Default,,0000,0000,0000,,سأنسى نفسي وأبدأ من جديد Dialogue: 0,0:51:06.54,0:51:08.75,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا تفقد الأمل من الحياة Dialogue: 0,0:51:08.75,0:51:10.92,Default,,0000,0000,0000,,هذه النهاية المسدودة التي لا تنتهي Dialogue: 0,0:51:10.92,0:51:15.55,Default,,0000,0000,0000,,عسى أن ينتهي هذا الأسى الذي يعتصر قلبك Dialogue: 0,0:51:15.55,0:51:20.64,Default,,0000,0000,0000,,يوماً ما Dialogue: 0,0:51:20.64,0:51:24.60,Default,,0000,0000,0000,,حالياً سأودّعك Dialogue: 0,0:51:26.31,0:51:27.77,Default,,0000,0000,0000,,وسنموت Dialogue: 0,0:51:27.77,0:51:29.98,Default,,0000,0000,0000,,منتظرين يوماً جديداً Dialogue: 0,0:51:29.98,0:51:31.40,Default,,0000,0000,0000,,...أبداً مجدداً Dialogue: 0,0:51:34.15,0:51:35.57,Default,,0000,0000,0000,,وسوف نبدأ Dialogue: 0,0:51:35.57,0:51:37.74,Default,,0000,0000,0000,,منتظرين يوماً جديداً Dialogue: 0,0:51:37.74,0:51:39.07,Default,,0000,0000,0000,,...أنا وأنت