﻿1
00:00:03,177 --> 00:00:04,743
- اين نحن؟

2
00:00:05,918 --> 00:00:08,051
- في فجر التاريخ.

3
00:00:11,707 --> 00:00:12,708


4
00:00:15,276 --> 00:00:16,668
حسناّ إنظروا من ...

5
00:00:16,712 --> 00:00:18,496


6
00:00:18,540 --> 00:00:20,759
- استيقظت أخيراً
- أليكس

7
00:00:20,803 --> 00:00:22,413
أنا آسفة.
أنا آسفة جداً

8
00:00:22,457 --> 00:00:23,849
- لا , لا , لا بأس
لآ بأس

9
00:00:23,893 --> 00:00:26,287
هل أنتى بخير ؟
هل راودكِ حلماً سيئاً ؟

10
00:00:26,330 --> 00:00:28,724
- لا أعلم ...
أنا ..

11
00:00:28,767 --> 00:00:30,987
كيف وصلت إلي هنا ؟

12
00:00:31,031 --> 00:00:33,511
- حسناً , أنتِ نمتِ أمام التلفاز

13
00:00:33,555 --> 00:00:35,165
وبدوتِ مسالمة للغاية

14
00:00:35,209 --> 00:00:37,298
لذلك لم أحتمل نقلك إلي الفراش 

15
00:00:37,341 --> 00:00:40,431
الــ... , فجر التاريخ

16
00:00:40,475 --> 00:00:42,346
فجر التاريخ

17
00:00:42,390 --> 00:00:44,087
- هل هذا ما كنتِ تشاهدين قبل أن تنامي ؟

18
00:00:44,131 --> 00:00:47,482
- انتظرى . ماذا ...

19
00:00:48,570 --> 00:00:50,137
هذا ليس صائباً

20
00:00:50,180 --> 00:00:51,703
حسناً , أعنى إنه صائب لكنه غير صائب

21
00:00:51,747 --> 00:00:53,444
لأنه صائب

22
00:00:53,488 --> 00:00:55,490
أرى أن المريخى الأبيض آذاكِ الليلة الماضية

23
00:00:55,533 --> 00:00:56,708
- المريخي الأبيض ؟

24
00:00:56,752 --> 00:00:58,580
المريخي الأبيض 

25
00:00:58,623 --> 00:01:00,321
- أنصتِ , يجب أن أذهب

26
00:01:00,364 --> 00:01:01,670
أنا وكيلي سنجرب صف تجديف داخلى جديد

27
00:01:01,713 --> 00:01:05,587
بوسط المدينة , لذا هل انتِ .. أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟

28
00:01:05,630 --> 00:01:07,502
- أنا بخير.

29
00:01:07,545 --> 00:01:09,504
أنا بخير.

30
00:01:09,547 --> 00:01:10,548
- حسناً

31
00:01:12,724 --> 00:01:15,292
- أليكس
- أجل ؟

32
00:01:15,336 --> 00:01:17,251
- أنا أحبك

33
00:01:17,294 --> 00:01:18,948
- أنا أحبك أيضاً

34
00:01:25,259 --> 00:01:26,303
نيا .
- كارا

35
00:01:26,347 --> 00:01:28,000
- من الجيد سماع صوتكِ

36
00:01:28,044 --> 00:01:29,698
- حسناً , من الأفضل أن ترين وجهي

37
00:01:29,741 --> 00:01:31,830
أين أنت ؟
الاحتفال علي وشك البدء

38
00:01:31,874 --> 00:01:32,831
- احتفال ؟

39
00:01:32,875 --> 00:01:34,311
- سيمنحون

40
00:01:34,355 --> 00:01:35,486
جائزة نوبل للسلام بأي لحظة

41
00:01:35,530 --> 00:01:37,532
لا تقلقي , حجزت لكِ مقعداً

42
00:01:37,575 --> 00:01:40,796
لكن تلك المرأة من الجريدة الرسمية تنظر إلي بغضب

43
00:01:42,363 --> 00:01:44,278
إذا فاتك هذا فـ(أندريا) ستغضب بشدة

44
00:01:45,322 --> 00:01:46,541
- رجاء تفضلوا بالجلوس

45
00:01:46,584 --> 00:01:48,499
- توقيت جيد

46
00:01:48,543 --> 00:01:51,198
مهلاً , راودنى حلماً غريباً جداً الليلة الماضية

47
00:01:51,241 --> 00:01:53,374
أيمكنك ربما مساعدتى علي تفسيره ؟

48
00:01:53,417 --> 00:01:55,071
- ماذا حدث ؟

49
00:01:55,115 --> 00:01:58,379
- إنتهى العالم , لكن مثل كل العوالم

50
00:01:59,858 --> 00:02:01,382
كلها

51
00:02:01,425 --> 00:02:03,993
- هذا دراماتيكى حتى بالنسبة لنا

52
00:02:05,429 --> 00:02:07,344
- ولآن أنا أفخر بتقديم الفائز

53
00:02:07,388 --> 00:02:09,346
بـ(جائزة نوبل للسلام) لهذا العام

54
00:02:09,390 --> 00:02:10,347
ليكس لوثر

55
00:02:16,397 --> 00:02:19,574
- نيا , نيا , هل مازلت أحلم؟

56
00:02:19,617 --> 00:02:21,358
- أعلم , صحيح

57
00:02:21,402 --> 00:02:22,794
من الرائع جداً عندما تذهب هذه الجائزة لشخص

58
00:02:22,838 --> 00:02:24,405
يستحقها فعلاً

59
00:02:38,854 --> 00:02:42,205
- نحن نعيش بأوقات خطيرة

60
00:02:42,249 --> 00:02:45,426
الأرض مكان خطير

61
00:02:45,469 --> 00:02:49,299
أفترض أن لهذا السبب يحب الناس الأبطال الخارقين للغاية

62
00:02:49,343 --> 00:02:53,216
القوة , جرأة شخص ما يستطيع

63
00:02:53,260 --> 00:02:55,871
الطيران أسرع من رصاصة متسارعة

64
00:02:57,307 --> 00:03:00,876
لكن هذا ما يجعل هذه الجائزة مميزة جداً

65
00:03:00,919 --> 00:03:02,399
ليس لدى أى قوي 

66
00:03:02,443 --> 00:03:05,097
لا يمكننى الذهاب أعلي المباني الطويلة بقفزة واحدة

67
00:03:05,141 --> 00:03:08,666
لكنني كرست حياتى للقتال

68
00:03:08,710 --> 00:03:12,279
بجانب البشرية وتقديرى علي ذلك

69
00:03:12,322 --> 00:03:14,411
أكثر مما يمكننى وصفة بالكلمات

70
00:03:14,455 --> 00:03:17,240
لذا أنا سأقول فحسب

71
00:03:17,284 --> 00:03:19,938
أنا أناصر البشرية

72
00:03:25,335 --> 00:03:27,250
- سأتقيأ

73
00:03:27,294 --> 00:03:28,686
- هل مازلتِ تشعرين بغراية

74
00:03:28,730 --> 00:03:30,035
علينا أن ننقلك إلي مستشفي المركز

75
00:03:30,079 --> 00:03:31,515
لم تبدين بخير هذا الصباح

76
00:03:31,559 --> 00:03:33,474
- لا . أنا بخير , أنا فقط مشوشة

77
00:03:33,517 --> 00:03:37,695
العالم ... ماذا كان يفعل ليكس أعلي المنصة

78
00:03:37,739 --> 00:03:39,697
- حسناً , يواصلون إلقاء هذه الجوائز عليه

79
00:03:39,741 --> 00:03:41,308
إنه لا يتسلمها شخصياً في العادة

80
00:03:41,351 --> 00:03:42,874
لكن هذه الجائزة عنت له الكثير

81
00:03:42,918 --> 00:03:44,659
- يعتقد الناس أنه رجل صالح ؟

82
00:03:44,702 --> 00:03:47,270
- كارا نحن نتحدث عن ليكس لوثر

83
00:03:47,314 --> 00:03:48,619
إنه أفضل شخص

84
00:03:48,663 --> 00:03:51,448
- لا , ليس كذلك , إنه مجنون مختل عقلياً

85
00:03:51,492 --> 00:03:54,625
- ماذا ؟
لا , إنه القائد

86
00:03:54,669 --> 00:03:56,888
وهو داعمكِ رقم واحد

87
00:03:56,932 --> 00:03:58,542
أعني , بالإضافة لـ(لينا)

88
00:03:58,586 --> 00:04:00,936
وكل الأوقات التي دافعوا عنكِ بها لتكونين الرئيسة

89
00:04:00,979 --> 00:04:02,329
ماذا حدث لكِ ؟

90
00:04:03,591 --> 00:04:06,768
- إنتظري , ماذا ... انتظري هل قلتِ للتو "القائـد"

91
00:04:12,817 --> 00:04:14,515
لا..

92
00:04:14,558 --> 00:04:16,865
لا , لا , لا ,لا

93
00:04:16,908 --> 00:04:19,520
أليكس , هل نحن...

94
00:04:19,563 --> 00:04:20,651
- سوبر جيرل

95
00:04:20,695 --> 00:04:21,957
- جون

96
00:04:22,000 --> 00:04:23,785
- أعلم أنه لابد أنكِ مرتبكة

97
00:04:23,828 --> 00:04:26,788
كنت مرتبكاً أيضاً , لكن هذا ما حدث

98
00:04:26,831 --> 00:04:29,791
كل هذا حدث

99
00:04:29,834 --> 00:04:31,662
- لماذا لا يتذكر أحد سوانا؟

100
00:04:31,706 --> 00:04:33,360
- ماذا يميزنا عنهم ؟

101
00:04:33,403 --> 00:04:35,318
- نحن باراجونات (نماذج)

102
00:04:35,362 --> 00:04:37,320
ساعدنا أوليفر في إعادة بدء الكون

103
00:04:37,364 --> 00:04:40,584
- وهذه هي النتيجة

104
00:04:40,628 --> 00:04:42,456
أشك أنه ستكون هناك المزيد من التغييرات المماثلة

105
00:04:42,499 --> 00:04:44,327
التي لم نكتشفها بعد

106
00:04:45,981 --> 00:04:47,548
- حسناً , هناك شىء يحدث بوسط المدينة

107
00:04:47,591 --> 00:04:49,550
- سأرسل فريقاً
- لا , لا , لا بأس , أنا بخير

108
00:04:49,593 --> 00:04:51,378
أحتاج للكم شىء ما

109
00:05:08,177 --> 00:05:09,178
- أنتِ

110
00:05:11,006 --> 00:05:12,747
- انظروا من جائت للانضمام للمرح

111
00:05:12,790 --> 00:05:14,966
- أنا أسفه , من أنتِ ؟

112
00:05:15,010 --> 00:05:16,925
- ويذر ويتش ( ساحرة الطقس)

113
00:05:16,968 --> 00:05:19,580
وأنت لا يمكنكِ مضاهاة غضبي

114
00:05:21,495 --> 00:05:24,367
- أنصتِ , أنا أحظي بيوم ليس جيداً

115
00:05:24,411 --> 00:05:25,542
وهو حظك السىء في الواقع

116
00:05:26,674 --> 00:05:27,631
- 

117
00:05:27,675 --> 00:05:28,806


118
00:05:30,417 --> 00:05:32,375
- آسف , إنها واحدة من أعدائي

119
00:05:32,419 --> 00:05:34,638
- حسناً , ماذا تفعل على كوكب الأرض الخاص بي ؟

120
00:05:34,682 --> 00:05:36,379
- ماذا ؟

121
00:05:36,423 --> 00:05:38,773
- انتظر ماذا أنت بفاعل علي كوكب الأرض الخاص بي ؟

122
00:05:38,816 --> 00:05:42,080
أرضك ؟
هذه أرضي .

123
00:05:42,124 --> 00:05:43,778
- اعتقدت
- اعتقدت

124
00:05:45,562 --> 00:05:49,610
-سوبر جيرل , فلاش أحب عندما تعملان كفريق 

125
00:05:49,653 --> 00:05:52,439
هل وقعتما علي هذه لأجلي , رجاءً ؟

126
00:05:52,482 --> 00:05:56,007
- حسناً , بالتأكيد ...
- انتظر , أنت عرفت كلانا ؟

127
00:05:56,051 --> 00:05:59,228
- ومن الطبيعي رؤيتنا معاً ؟

128
00:05:59,271 --> 00:06:00,969
- حسناً , عادة ما يكون معكما 

129
00:06:01,012 --> 00:06:02,753
السهم الأخضر و أسطورة أو اثنين

130
00:06:02,797 --> 00:06:04,625
العام الماضي , حتي بات ومان إنضمت إليكم

131
00:06:04,668 --> 00:06:07,628
اجعل هذا لـ(مارف)
م-ا-ر-ف.

132
00:06:07,671 --> 00:06:08,977
- شكراً لك
- مارف , م-ا-ر-ف

133
00:06:09,020 --> 00:06:10,631
علي الرحب والسعة .

134
00:06:10,674 --> 00:06:13,242
مارف ,بقدر ما تعلم منذ متي أنا وسوبر جيرل

135
00:06:13,285 --> 00:06:17,289
وبقيتنا نعمل معاً

136
00:06:17,333 --> 00:06:19,814
علي هذه الأرض ؟

137
00:06:19,857 --> 00:06:22,033
- منذ الأبد

138
00:06:42,532 --> 00:06:43,490
- بحق الجحيم؟

139
00:06:49,757 --> 00:06:52,107
اتصل بالمساعدة
الآن!

140
00:07:09,994 --> 00:07:11,561
- كيف عدت إلي هنا

141
00:07:25,009 --> 00:07:26,533
راي , أين أنت ؟

142
00:07:28,709 --> 00:07:31,494
- مرحباً , قائدة , هنا
- راي .

143
00:07:31,538 --> 00:07:33,670
مرحباً , مرحباً

144
00:07:33,714 --> 00:07:35,585
- مرحباً , هل أنتِ بخير ؟

145
00:07:35,629 --> 00:07:37,326
ليس وكأني قد أتسال عن هذه المعانقة .

146
00:07:37,369 --> 00:07:38,849
- ما آخر شىء تتذكره؟

147
00:07:38,893 --> 00:07:41,722
- الأنتقال لهذا المكان بناءً علي أوامركِ

148
00:07:41,765 --> 00:07:44,594
- لا تتذكر القدوم هنا لليلة الأحاجي

149
00:07:44,638 --> 00:07:47,205
ونقلنا إلي وايف رايدر بديلة

150
00:07:47,249 --> 00:07:48,990
لإيقاف الكون المتعدد من التدمير

151
00:07:49,033 --> 00:07:50,731
- انتظري , كان هناك تداخل ؟

152
00:07:50,774 --> 00:07:52,689
هل تم دعوتنا ؟
هل انتصرنا؟

153
00:07:52,733 --> 00:07:54,735
- كما يبدو بالطبع

154
00:07:54,778 --> 00:07:55,779
- هل سمعتِ هذا للتو...

155
00:07:58,565 --> 00:08:00,218
- من الجيد رؤيتكم كلاكما سالمين

156
00:08:00,262 --> 00:08:02,656
- جون هذه خدعة جيدة

157
00:08:02,699 --> 00:08:05,746
- انتظر , أنت تعرف جون جونز من أرض سوبر جيرل ؟

158
00:08:05,789 --> 00:08:06,921
- بالطبع أعرف جون

159
00:08:06,964 --> 00:08:08,749
- انتظرى , عودى للخلف

160
00:08:08,792 --> 00:08:10,751
سوبر جيرل لديها أرضها الخاصة ؟

161
00:08:10,794 --> 00:08:12,492
- ليس بعد الآن

162
00:08:13,580 --> 00:08:16,713
عندما أعدنا بدأ العالم توحدت عوالمنا

163
00:08:16,757 --> 00:08:19,368
ونحن فقط النماذج نعلم أنه كان مختلفاً

164
00:08:20,587 --> 00:08:22,197
حسناً , أسف , يا رفاق , أنا تائه قليلاً هنا

165
00:08:22,240 --> 00:08:24,068
- هناك . هذا سيكون أسرع

166
00:08:28,072 --> 00:08:31,380
- عجبا , كان هناك كون متعدد

167
00:08:31,423 --> 00:08:32,555
وتم تدميره كله

168
00:08:32,599 --> 00:08:33,600
هناك باتمان شرير

169
00:08:33,643 --> 00:08:35,558
وهناك نسخة منى خارقة ؟

170
00:08:35,602 --> 00:08:36,777
- سيستغرق منه بعض الوقت

171
00:08:36,820 --> 00:08:38,169
ليستوعب هذا المنظور الجديد

172
00:08:38,213 --> 00:08:40,041
كنت اتنقل من مدينة لمدينة

173
00:08:40,084 --> 00:08:42,913
أعيد ذاكره مواطنينا علي قدر استطاعتي

174
00:08:42,957 --> 00:08:44,567
- وماذا عن أوليفر

175
00:08:45,829 --> 00:08:47,744
- لم يكن هناك أثر عنه

176
00:08:50,704 --> 00:08:51,748
- مهلاً . أين تذهبين ؟

177
00:08:51,792 --> 00:08:53,620
- لإيجاد صديقي

178
00:08:57,972 --> 00:08:58,973
أوليفر !

179
00:09:03,455 --> 00:09:04,544
أوليفر !

180
00:09:17,426 --> 00:09:18,427
- ساره.

181
00:09:20,647 --> 00:09:21,996
- أحتاج إلي التحدث معكم يا رفاق ...

182
00:09:22,039 --> 00:09:23,040
- نحن نعلم بالفعل

183
00:09:24,781 --> 00:09:26,696
نعلم بالفعل

184
00:09:26,740 --> 00:09:28,002
- جون المريخي آتي

185
00:09:28,045 --> 00:09:30,091
وأعطانا صداع رأسي

186
00:09:31,875 --> 00:09:33,660
- كله حدث , أليس كذلك ؟

187
00:09:35,836 --> 00:09:37,751
- مات مرتين , سارا

188
00:09:37,794 --> 00:09:40,667
أجل.

189
00:09:40,710 --> 00:09:44,584
- لم أكن هناك فى المرتين

190
00:09:46,716 --> 00:09:48,805
في كلتا المرتين خذلته

191
00:09:48,849 --> 00:09:51,460
ديج , أنت
- أنا أسف جداً

192
00:09:51,503 --> 00:09:52,504
لا بأس

193
00:09:54,681 --> 00:09:56,247
لم أكن هناك

194
00:09:59,033 --> 00:10:00,643
كان أخي

195
00:10:02,079 --> 00:10:03,733
- أعلم

196
00:10:03,777 --> 00:10:05,692
استمع لي

197
00:10:05,735 --> 00:10:08,651
انظر . كلنا ... كلنا موتنا

198
00:10:08,695 --> 00:10:12,437
الكون بأكمله
الكون المتعدد

199
00:10:12,481 --> 00:10:14,657
الآن , عدنا

200
00:10:14,701 --> 00:10:17,573
هذا يعني , أوليفر , ربما عاد أيضاً

201
00:10:21,751 --> 00:10:23,187
- بعد إسترجاع الذاكره..

202
00:10:24,928 --> 00:10:27,496
جعلنا فليسيتي تقوم ببحث عالمي

203
00:10:27,539 --> 00:10:29,803
أعني , لا أحد أفضل منها بإيجاد الناس

204
00:10:29,846 --> 00:10:32,240
لكن يجب أن يكونوا هنا ليتم إيجادهم

205
00:10:32,283 --> 00:10:33,894
- أنت لا تعلم

206
00:10:33,937 --> 00:10:37,506
انظر , عندما مات أوليفر أصبح شيئاً آخر

207
00:10:37,549 --> 00:10:39,813
هو .. هو أطلق عليه سبيكتر

208
00:10:39,856 --> 00:10:42,642
لذا ربما فليسيتي ربما فقط لا تستطيع إيجاده علي تلك الهيئة

209
00:10:45,514 --> 00:10:47,168
ديج لا تستطيع فقط إيجاده علي هذه الهيئة

210
00:10:47,211 --> 00:10:48,648
- سارا...

211
00:10:53,957 --> 00:10:55,567
سارا ما مات قد مات

212
00:10:56,786 --> 00:10:57,744
لقد مات

213
00:11:26,773 --> 00:11:29,210
- جون ماذا تفعل هنا 

214
00:11:29,253 --> 00:11:30,428
هل هناك شىء خاطىء؟

215
00:11:30,472 --> 00:11:34,215
ليس بعد الآن , لا شكر له

216
00:11:34,258 --> 00:11:35,782
- هل تعلم لماذا هو كذلك ؟

217
00:11:37,914 --> 00:11:39,829
- والآن أنتِ أيضاً

218
00:11:40,874 --> 00:11:41,918
- أوليفر !

219
00:11:49,230 --> 00:11:51,188
- هذا كله خطأه

220
00:11:51,232 --> 00:11:53,408
هو من أطلق سراح الانتى مونيتور

221
00:11:53,451 --> 00:11:56,106
- لقد دفع الكثير لحكمه السىء

222
00:11:56,150 --> 00:11:58,892
لكن ليس مثل الآخرين

223
00:11:58,935 --> 00:12:00,807


224
00:12:02,591 --> 00:12:04,680
ماذا حدث؟
أين أنا ؟

225
00:12:04,724 --> 00:12:06,595
كيف أتيت هنا ؟

226
00:12:06,638 --> 00:12:09,772
- كدت أن تهلكنا جميعاً للجحيم , ناش ويلز

227
00:12:11,731 --> 00:12:13,384
- حسناً , هذه مقدمة

228
00:12:13,428 --> 00:12:14,995
من أنت بحق الجحيم وما الذي تتحدث عنه ؟

229
00:12:15,038 --> 00:12:15,952
- يجب أن تبقي هادئاً

230
00:12:15,996 --> 00:12:17,562
جسدك ما زال يتعافي

231
00:12:17,606 --> 00:12:19,956
أنت -- أنتِ يجب أن تهدئي

232
00:12:20,000 --> 00:12:21,436
لن أبقي هنا

233
00:12:21,479 --> 00:12:22,829
ليتم محاضرتي بواسطة أحد من الحكومة الذي ...

234
00:12:30,837 --> 00:12:31,838
يا إلهي

235
00:12:35,058 --> 00:12:37,974
أنا آسف .
أنا آسف جداً

236
00:12:38,018 --> 00:12:41,499
- ولذلك , يجب أن يكون هذا كله خطأك

237
00:12:42,849 --> 00:12:44,981
- إنه خطأي

238
00:12:45,025 --> 00:12:47,984
لكنكم , حللتموه .

239
00:12:48,028 --> 00:12:49,812
أنت والآخرين , أنقذتم الكون

240
00:12:49,856 --> 00:12:51,292
اصلحتم خطأي

241
00:12:52,859 --> 00:12:53,816
صحيح؟

242
00:12:54,861 --> 00:12:56,732
- ليس كلياً

243
00:13:01,215 --> 00:13:02,477
- انه حقيقة

244
00:13:02,520 --> 00:13:04,914
نحن جميعاً نعيش علي نفس الأرض الان

245
00:13:04,958 --> 00:13:06,176
أراضينا لابد أنها إندمجت

246
00:13:06,220 --> 00:13:07,525
عندما ساعدنا أوليفر بإعادة الكون

247
00:13:07,569 --> 00:13:08,875
- لا أصدق ذلك .

248
00:13:08,918 --> 00:13:10,267
- ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق

249
00:13:10,311 --> 00:13:11,921
- كان يجب أن أري لو كان حقيقياً

250
00:13:11,965 --> 00:13:14,619
دى اية او , كاتكو , كل ناشونال سيتي

251
00:13:14,663 --> 00:13:16,839
علي هذه الأرض الآن حتى أرجو هناك

252
00:13:16,883 --> 00:13:19,886
فعلناها أنقذنا الجميع

253
00:13:19,929 --> 00:13:21,713
- ليس الجميع

254
00:13:28,503 --> 00:13:29,504
- أوليفر .

255
00:13:31,462 --> 00:13:32,594
لم ينجو

256
00:13:34,988 --> 00:13:36,859
- اعتقد اننا فقط يجب أن نواجه الحقائق

257
00:13:36,903 --> 00:13:40,297
- لا , هذا ليس , هذا...

258
00:13:40,341 --> 00:13:43,387
- لماذا أعطي الجميع بداية جديدة وليس لنفسه؟

259
00:13:44,954 --> 00:13:47,435
- ربما هذه كانت الطريقة الوحيدة , كارا

260
00:13:47,478 --> 00:13:49,916
ربما تضحيته جعلت من كل هذا ممكناً

261
00:13:53,267 --> 00:13:55,095
ومن أجلنا

262
00:13:59,926 --> 00:14:01,231
- ما هذا ؟
- يتم مهاجمتنا

263
00:14:01,275 --> 00:14:02,232
- بواسطة من ؟

264
00:14:07,847 --> 00:14:10,110
- لن تصدقي إن أخبرتك

265
00:14:20,163 --> 00:14:22,557
إنه بيبو الضخم

266
00:14:22,600 --> 00:14:25,952
- بيبو جائع

267
00:14:33,524 --> 00:14:36,005
- كيف وصل بيبو لهنا؟

268
00:14:36,049 --> 00:14:37,572
- أليس السؤال الملح أ:ثر

269
00:14:37,615 --> 00:14:38,921
هو لما يوجد بيبو عملاق يسير بالشارع؟

270
00:14:38,965 --> 00:14:41,576
- حسناً , هذه ليست المرة الأولي .

271
00:14:41,619 --> 00:14:42,577
إنها قصة طويلة

272
00:14:42,620 --> 00:14:44,013
- هذا صحيح

273
00:14:44,057 --> 00:14:45,493
والي , أخبرنا عن المرة التي استخدمتم هذا يا رفاق

274
00:14:45,536 --> 00:14:47,147
استخدمتم الطواطم لتحولون أنفسكم لـ(بيبو) العملاق

275
00:14:47,190 --> 00:14:48,322
لمحارية شيطان الزمان

276
00:14:48,365 --> 00:14:49,932
أعتقد أنها ليست قصة طويلة

277
00:14:49,976 --> 00:14:50,933
- أيمكن أن يكون هذا ما يحدث هنا؟

278
00:14:52,021 --> 00:14:53,283
- إيفا , نايت , أنتم معى ؟

279
00:14:53,327 --> 00:14:54,937
أريد بحث عن بيراد وطوطمه

280
00:14:54,981 --> 00:14:57,026
- سارا هل أنتِ بخير ؟

281
00:14:57,070 --> 00:14:58,941
راي اتصل ليخبرنا أنك بمهمة خاصة

282
00:14:58,985 --> 00:15:00,073
- لكنه كان مبهماً

283
00:15:00,116 --> 00:15:01,857
إذا , ما الأمر , كابتن ؟

284
00:15:01,901 --> 00:15:03,946
- نعم , كنا مشغولين بإنقاذ الكون المتعدد

285
00:15:03,990 --> 00:15:06,209
- تورطتم بـ( كروس أوفر ) آخر مجدداً ؟

286
00:15:06,253 --> 00:15:09,734
- نعم , نوعاً , ما .

287
00:15:09,778 --> 00:15:11,040
- مهلاً , مهلاً , هل اختطفوك ِ

288
00:15:11,084 --> 00:15:12,520
- هذه حركة (كروس أوفر ) كلاسيكية

289
00:15:12,563 --> 00:15:14,957
نخبرهم أننا مشغولون للغاية يرتكبون جناية

290
00:15:15,001 --> 00:15:18,178
- يا رفاق , بيبو , يثور بستار سيتي

291
00:15:18,221 --> 00:15:19,570
هل بيراد لدية طوطمه؟

292
00:15:19,614 --> 00:15:21,311
- بيبو ؟
هذا ليس منطقي

293
00:15:21,355 --> 00:15:23,052
تحتاجين للستة طواطم لإحداث هذا

294
00:15:23,096 --> 00:15:24,575
وبيراد لا يزال بالسفينة

295
00:15:24,619 --> 00:15:25,576
- حسناً , علي أن أذهب

296
00:15:25,620 --> 00:15:26,882
- مهلاً , تريدين المساعدة ؟

297
00:15:26,926 --> 00:15:28,101
- كلا , إبق في العاصمة

298
00:15:28,144 --> 00:15:29,450
لا أريد أي مزيد من رجالي

299
00:15:29,493 --> 00:15:30,538
يتورطون بهذه الفوضي

300
00:15:30,581 --> 00:15:31,974
- حسناً , لك الأمر

301
00:15:32,018 --> 00:15:35,456
أحدنا نوعاً ما هناك

302
00:15:35,499 --> 00:15:36,979
- من ؟

303
00:15:37,023 --> 00:15:39,677
- ولمن أوقع هذا بإسمه؟

304
00:15:39,721 --> 00:15:40,852
- دوريس .

305
00:15:40,896 --> 00:15:43,333
أنا معجبة كبيرة , ريبيكا

306
00:15:43,377 --> 00:15:45,335
أعني , ماذا يجب أن أناديك ؟

307
00:15:45,379 --> 00:15:46,989
- ريبيكا , حسناً

308
00:15:47,033 --> 00:15:49,165
لـدوريس

309
00:15:49,209 --> 00:15:52,995
شكراً , للشغف , الحب...

310
00:16:07,096 --> 00:16:08,402
- كرة فراء

311
00:16:08,445 --> 00:16:10,230
- يا إلهي.

312
00:16:14,625 --> 00:16:17,063
- يا إلهي , لا يمكنني أن أصدق أن نيت سيفوت رؤية بيبو

313
00:16:17,106 --> 00:16:18,847
سيكون غيوراً للغاية

314
00:16:18,890 --> 00:16:20,066
- ها هو ذا

315
00:16:20,109 --> 00:16:21,067
- ما الخطة ؟

316
00:16:22,111 --> 00:16:23,721
ابتسم بيبو

317
00:16:23,765 --> 00:16:24,722
- ماذا ؟

318
00:16:24,766 --> 00:16:26,159
أنت ...

319
00:16:26,202 --> 00:16:27,290
- آسف , لا تريدون أن يكونوا بالصورة

320
00:16:27,334 --> 00:16:28,857
توقيت سىء

321
00:16:28,900 --> 00:16:30,511
- أهذا جدياً يحدث الآن

322
00:16:30,554 --> 00:16:32,252
- ربما , هذا شىء جيد

323
00:16:32,295 --> 00:16:34,036
- أخمن أننا جميعاً قد نستفيد من مصدر إلهاء

324
00:16:34,080 --> 00:16:36,212
- صحيح , التجزئة , ثم نركز علي العمل , فكرة جيدة

325
00:16:36,256 --> 00:16:37,909
- يا رفاق بيبو لا يزال يحطم

326
00:16:37,953 --> 00:16:40,521
أي اقتراحات كيف نسقطه؟

327
00:16:40,564 --> 00:16:42,044
- مهلاً , ما هذا ؟

328
00:16:42,088 --> 00:16:44,046
- إنها شاحنة عتاد . لماذا ؟

329
00:16:44,090 --> 00:16:46,918
- مستعدون يا رفاق أن تقوموا برحلة فريق معاً ؟

330
00:16:46,962 --> 00:16:48,442
- نعم؟
في ماذا تفكر؟

331
00:16:48,485 --> 00:16:50,618
- حسناً , سوبر جيرل , أتوم أبقوه بالاحتواء

332
00:16:50,661 --> 00:16:52,272
فلاش , استخدم تلك الكابلات علي يسارك

333
00:16:52,315 --> 00:16:53,447
- لكِ هذا
- حسناً.

334
00:16:53,490 --> 00:16:54,709
- سأفعل

335
00:16:56,580 --> 00:16:59,235
- بيبو يريد عناق

336
00:17:00,976 --> 00:17:02,238
- أهذا يحدث حقاً ؟

337
00:17:02,282 --> 00:17:03,892
- أهكذا تكون كل الكروس أوفر

338
00:17:03,935 --> 00:17:05,415
- نعم , وليس بالضبط

339
00:17:05,459 --> 00:17:07,330
- لن أدع طفلي يشاهد هذا العرض مجدداً

340
00:17:07,374 --> 00:17:08,853
- انتهيت

341
00:17:08,897 --> 00:17:09,941
- حسناً
الآن دعه يتحرك

342
00:17:09,985 --> 00:17:12,074
- مُت يا كرة الفراء !

343
00:17:12,118 --> 00:17:13,510
- ميك ؟

344
00:17:13,554 --> 00:17:16,905
- هذا الوغد الأزرق أفسد حفل توقيع كتابي!

345
00:17:16,948 --> 00:17:19,864
- حسناً , جميعاً , استعدو لتسحبوا .

346
00:17:19,908 --> 00:17:21,170
- هنا , خذي , خذي

347
00:17:21,214 --> 00:17:22,693

348
00:17:22,737 --> 00:17:25,348
- كلما كانوا أكبر ...
- كلما سقطوا ...

349
00:17:25,392 --> 00:17:26,784
- أقوي

350
00:17:26,828 --> 00:17:27,916


351
00:17:27,959 --> 00:17:29,091
- مهلاً , مهلاً

352
00:17:29,135 --> 00:17:32,138
- شكراً لكِ سوبر جيرل

353
00:17:32,181 --> 00:17:34,096
- ما هذا بحق الجحيم

354
00:17:37,056 --> 00:17:38,492
- يا رفاق شىء ما غريب

355
00:17:38,535 --> 00:17:40,102
لا أقرأ أي عناصر معروفة

356
00:17:40,146 --> 00:17:41,321
لا شىء من الجدول الدوري

357
00:17:45,412 --> 00:17:46,543
- لا أظن أن القواعد تنطبق

358
00:17:46,587 --> 00:17:48,458
علي دمية متحدثة طولها 50 قدم

359
00:17:48,502 --> 00:17:50,156
- مهلاً مهلاً كايت أيضاً

360
00:17:50,199 --> 00:17:52,332
هذا ... آسفة ماذا كنا نقول ؟

361
00:17:54,203 --> 00:17:56,292
- هذا غير طبيعي !

362
00:17:56,336 --> 00:17:57,163
- فضائي ؟

363
00:17:57,206 --> 00:17:58,773
- مهلاً
- أو سحر ؟

364
00:17:58,816 --> 00:18:00,166
سارا , ألا تتعاملين أنتِ والأساطير 

365
00:18:00,209 --> 00:18:01,602
مع هذا النوع من الأمور طوال الوقت

366
00:18:01,645 --> 00:18:03,473
- أو أنه هنا فقط ليجعلنا نواصل التحدث

367
00:18:03,517 --> 00:18:05,301
- تمويه

368
00:18:05,345 --> 00:18:06,737
- لكن عن ماذا ؟

369
00:18:06,781 --> 00:18:08,304
- أعرف ماذا كنت لأفعل بالتموية

370
00:18:10,219 --> 00:18:15,355
- إنه الوقت أخيرا لـ سارجون المشعوذ

371
00:18:15,398 --> 00:18:18,314
ليحصل علي جائزته !

372
00:18:18,358 --> 00:18:21,361
وشراء هذه الرحلة السياحية لـ بوجوتا

373
00:18:24,451 --> 00:18:26,583
- بربك يا رجل , بيبو ؟

374
00:18:26,627 --> 00:18:27,976
ألا يوجد شىء مقدس ؟

375
00:18:28,019 --> 00:18:29,325
- أتعلم ؟ كانت حركة ذكية

376
00:18:29,369 --> 00:18:31,022
تشتيت كل هذا الزغب

377
00:18:31,066 --> 00:18:34,069
بجلبة عملاق , لكن شخص ما كان يجب أن يخبرك

378
00:18:34,113 --> 00:18:36,854
بيبو خارج حدود الأستغلال

379
00:18:42,208 --> 00:18:44,384
- بيبو !

380
00:18:44,427 --> 00:18:45,385


381
00:18:46,429 --> 00:18:47,604
تمكنا منه مجدداً

382
00:18:47,648 --> 00:18:49,650


383
00:18:51,217 --> 00:18:53,219
- لذا كم كون هذا طبيعي للجميع ؟

384
00:18:53,262 --> 00:18:54,829
ولا تقولوا للغاية

385
00:18:54,872 --> 00:18:56,744
- حسناً , هذه الأرض الجديدة فقط ربما

386
00:18:56,787 --> 00:18:59,225
حسنا ً يا إلهي آمل لا

387
00:19:01,792 --> 00:19:03,359
- ما هذا ؟

388
00:19:03,403 --> 00:19:04,360
- كحول

389
00:19:07,842 --> 00:19:08,843


390
00:19:10,105 --> 00:19:11,541
- روري . هاه ؟

391
00:19:11,585 --> 00:19:14,196
كان لدينا رورى من قبل فريقينا

392
00:19:14,240 --> 00:19:15,980
- بالفعل

393
00:19:17,286 --> 00:19:18,679
- ما هذا ؟

394
00:19:18,722 --> 00:19:20,202
- أهناك مذكرة انتشرت

395
00:19:20,246 --> 00:19:21,856
عن كيفية اختراق قبانا السرية؟

396
00:19:21,899 --> 00:19:23,205
- لماذا أنت هُنا ؟

397
00:19:23,249 --> 00:19:25,338
- أنا هنا لتحذريكم ترون هذا ؟

398
00:19:25,381 --> 00:19:27,557
هذا القفاز مصمم لتعقب المادة المضادة

399
00:19:27,601 --> 00:19:29,907
والذي يوجد منها كم هائل

400
00:19:29,951 --> 00:19:31,996
هنا في منطقة ستار سيتي

401
00:19:32,040 --> 00:19:33,694
- حسناً , حسناً أنت متأخر ساعتين

402
00:19:33,737 --> 00:19:35,261
- بالفعل تولينا هذا الأمر

403
00:19:35,304 --> 00:19:37,785
- حقاً , قراءاتي تقول شىء مختلف

404
00:19:37,828 --> 00:19:39,308
هذا الشىء لم ينتهي

405
00:19:39,352 --> 00:19:42,311
في الحقيقة , إنه يبدأ فحسب

406
00:19:48,622 --> 00:19:50,450
- يوجد شئ غير صحيح.

407
00:19:50,493 --> 00:19:51,799
- هذا الشىء لا يزال يعمل؟
- نعم , إنه يعمل

408
00:19:51,842 --> 00:19:53,366
بنيته بنفسى , إنه بلا شائبه

409
00:19:53,409 --> 00:19:56,238
- أجل , لكنك لا تزال تتعقب آثار المادة المضادة

410
00:19:56,282 --> 00:19:57,587
إذن قتالنا لم ينته , صحيح ؟

411
00:19:57,631 --> 00:19:59,241
لا .

412
00:19:59,285 --> 00:20:02,462
أو ما هو أسوأ إنه يعيد الكرة

413
00:20:10,470 --> 00:20:12,472
- مرحباً

414
00:20:12,515 --> 00:20:13,560
- كيف وجدتني ؟

415
00:20:15,388 --> 00:20:17,738
- هل شعرت بهبة الريح تلك منذ بضع ثواني ؟

416
00:20:17,781 --> 00:20:19,435
كانت تلك أنا

417
00:20:19,479 --> 00:20:21,002
قمت ببحث سريع بكلل المدينة

418
00:20:22,656 --> 00:20:25,049
عندما لم تعودي لاحتفال ما بعد مشكلة بيبو

419
00:20:25,093 --> 00:20:26,312
لقد قلقت قليلاً

420
00:20:27,487 --> 00:20:28,488
- أجل

421
00:20:31,317 --> 00:20:33,057
اتري هذه الشجرة هناك ؟

422
00:20:33,101 --> 00:20:35,321
أنا وأختي اعتدنا التسابق لتسلقها

423
00:20:35,364 --> 00:20:36,539
عندما كنا صغاراً

424
00:20:36,583 --> 00:20:38,324
كنت أفوز بكل مرة

425
00:20:40,717 --> 00:20:42,893
اعتقدت لأنني كنت متسلقة أفضل منها

426
00:20:42,937 --> 00:20:47,289
لكن . الآن أعتقد أن لورال تركتني أفوز

427
00:20:47,333 --> 00:20:49,291
عرفت أنني لا أتلقي الخسارة جيداً

428
00:20:52,338 --> 00:20:54,253
الكثير تغير منذ هذا الحين

429
00:20:55,602 --> 00:20:58,431
كنت قاتلة

430
00:20:58,474 --> 00:21:03,523
كنت ميتة , الآن أنا كابتن سفينة زمن

431
00:21:03,566 --> 00:21:07,788
لكن شىء بقي كما هو أنني لا أتلقي الخسارة جيداً

432
00:21:10,834 --> 00:21:14,185
أعرف أن هذا--- هذا صعب

433
00:21:14,229 --> 00:21:17,493
عدم كون أوليفر هنا معنا

434
00:21:17,537 --> 00:21:20,061
لكن انظري لما أصبح ممكن بسبب تضحيته

435
00:21:21,280 --> 00:21:24,239
عالمي أصبح مختلفاً ...

436
00:21:26,241 --> 00:21:27,808
لكنه علي الأقل آمن

437
00:21:30,941 --> 00:21:35,424
- كان بمثابة الحبل الأخير الذي يربطنى بحياتي القديمة , أتعلم ؟

438
00:21:37,208 --> 00:21:40,516
وكان الوحيد المتبقي الذي يعرفني

439
00:21:40,560 --> 00:21:44,433
علي سجيتي الحقيقية

440
00:21:45,521 --> 00:21:48,611
برحيله , اتصالي بهذا العالم

441
00:21:48,655 --> 00:21:52,354
هذا المكان ... هذه الشجرة هناك

442
00:21:54,791 --> 00:21:56,663
قد انتهي

443
00:21:58,795 --> 00:22:01,668
أعرف كيف يبدو الأمر خساره فرد من العائله

444
00:22:03,757 --> 00:22:06,368
أمي , أبي

445
00:22:06,412 --> 00:22:09,458
كل موت منهما بدا

446
00:22:09,502 --> 00:22:13,593
وكأنه توقف للحياة وكأن الحياة

447
00:22:13,636 --> 00:22:14,898
لن تكون نفسها أبداً

448
00:22:17,031 --> 00:22:18,989
وكنت محق الأمر ليس كما سبق

449
00:22:19,033 --> 00:22:23,385
لكن .. بطريقة ما لا بأس به

450
00:22:24,821 --> 00:22:26,780
العائلة ليست الأشخاص الذين تكبرين معهم فحسب

451
00:22:26,823 --> 00:22:30,087
بل والأشخاص الذين نقابلهم ونحبهم

452
00:22:30,131 --> 00:22:31,698
الذين يثيرون جنونك

453
00:22:33,439 --> 00:22:34,570
يجعلونك تبتسمين

454
00:22:36,703 --> 00:22:38,574
- متي أصبحت حكيماً ؟

455
00:22:43,100 --> 00:22:45,973
- الأساطير هم عائلتي

456
00:22:46,016 --> 00:22:48,018
كانوا كذلك لفترة بينما

457
00:22:48,062 --> 00:22:52,240
أعتقد أنني دائماً ظننت أنه

458
00:22:52,283 --> 00:22:55,417
سيكون هناك شخصاً يتذكر من كنت

459
00:22:55,461 --> 00:22:57,419
قبل أن أصبح هذا

460
00:23:14,305 --> 00:23:15,916
- ظننت أننا تخلصنا من تلك المخلوقات

461
00:23:15,959 --> 00:23:19,136
- باري , سارا , شياطين الظل قد عادت

462
00:23:19,180 --> 00:23:21,704
أعتقد أنه يتم مطاردتنا

463
00:23:21,748 --> 00:23:23,750
- لو يطاردون النماذج فهذا يعني...

464
00:23:25,186 --> 00:23:26,448
- رايان

465
00:23:41,071 --> 00:23:44,118
- سارا ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

466
00:23:44,161 --> 00:23:46,033
- عليك المجيىء معي الآن

467
00:23:47,774 --> 00:23:50,298
- حسنا ً , باري , جون , سوبرجيربل و وبات ليدي

468
00:23:50,341 --> 00:23:51,865
سيهاجمون القوات

469
00:23:51,908 --> 00:23:53,910
علي الارجح تلك الهجمات هي الموجه الأولي

470
00:23:53,954 --> 00:23:56,347
قتله أرسلوا ليقضوا علينا

471
00:23:56,391 --> 00:23:58,567
- كيف لا يزال شياطين الظل موجودين؟

472
00:23:58,611 --> 00:24:00,569
ألم يدمر أوليفر الشخص الذي يتحكم بهم ؟

473
00:24:00,613 --> 00:24:02,092
- حسناً وفقاً لرصد

474
00:24:02,136 --> 00:24:04,094
المادة المضادة الذي أتلقاه بالقراءة

475
00:24:04,138 --> 00:24:06,009
- الأنتي-مونيتور علي قيد الحياة

476
00:24:07,097 --> 00:24:09,622
- لكن قلت أن أوليفر قد ضحي بنفسه

477
00:24:09,665 --> 00:24:11,711
لتخليق هذا العالم الجديد

478
00:24:11,754 --> 00:24:14,540
- من الواضح أن تضحيته لم تقتل الأنتي-مونيتور

479
00:24:14,583 --> 00:24:16,063
- حسناً , كيف نقتله ؟

480
00:24:16,106 --> 00:24:18,500
- حسناً , لنلقي به للشمس

481
00:24:18,544 --> 00:24:20,328
وندع اللعين يحترق

482
00:24:20,371 --> 00:24:21,851
- أجل , لنلقي به للشمس

483
00:24:21,895 --> 00:24:23,897
ونسبب انفجار مادة مضادة

484
00:24:23,940 --> 00:24:25,376
بمحي المجموعة الشمسية

485
00:24:25,420 --> 00:24:26,856
أتعرف؟ دعنا لا نفعل هذا

486
00:24:26,900 --> 00:24:28,554
- علي الأقل يحاول أن يقدم حلاً

487
00:24:28,597 --> 00:24:30,599
بدلاً من كونه سبب المشكلة

488
00:24:30,643 --> 00:24:32,645
- هذا حل ؟ تفجير المجموعة الشمسية

489
00:24:32,688 --> 00:24:36,518
- يا رفاق , يا رفاق نحن بالفريق نفسه , حسناً ؟

490
00:24:36,562 --> 00:24:38,738
- لا , سكرابي محقة

491
00:24:38,781 --> 00:24:40,000
إنه خطأي أننا بهذه الفوضي

492
00:24:40,043 --> 00:24:41,958
علينا إصلاحها
إصلاحها .

493
00:24:42,002 --> 00:24:43,917
- الأمر محير قليلاً

494
00:24:43,960 --> 00:24:46,310
الأنتي-مونيتور مصنوع من المادة المضادة

495
00:24:46,354 --> 00:24:47,529
وكما هو تضاد

496
00:24:47,573 --> 00:24:49,139
لا يمكن أن يٌخلق أو أن يُدمر

497
00:24:49,183 --> 00:24:50,576
فقط يمكن أن...

498
00:24:50,619 --> 00:24:52,229
- يتغير هيئته وينتقل من مكان لآخر

499
00:24:52,273 --> 00:24:54,362
إذا , ماذا لو فعلنا هذا بالضبط

500
00:24:54,405 --> 00:24:56,538
ماذا لو أمكننا بدأ تفاعل تسلسلي

501
00:24:56,582 --> 00:24:57,931
من شأنه زعزعة هيئته ؟

502
00:24:57,974 --> 00:24:59,759
ضغط جزيئاته حتى 

503
00:24:59,802 --> 00:25:02,196
يتقلص للأبد

504
00:25:02,239 --> 00:25:03,763
- أهذا النوع من التفاعل ممكن حتي ؟

505
00:25:03,806 --> 00:25:05,112
- بكل تأكيد

506
00:25:05,155 --> 00:25:06,461
قمت به عدة مرات عن طريق الخطأ

507
00:25:06,505 --> 00:25:08,245
عندما كنت أطور بدلتي أتوم

508
00:25:08,289 --> 00:25:10,030
- اذاً , يمكنك أن يجعله يتقلص للأبد ؟

509
00:25:10,073 --> 00:25:12,989
- بالأساس سنرسله لـ أتوم-فيرس

510
00:25:13,033 --> 00:25:14,948
- أود أن أسمية هذا ميكروفيرس

511
00:25:14,991 --> 00:25:16,471
- هذا أفضل

512
00:25:16,515 --> 00:25:17,994
مشاكل العلامة التجارية المحتملة لكن هذا مسمى أفضل

513
00:25:18,038 --> 00:25:20,606
- يمكنة أن يعلق هناك للابد

514
00:25:20,649 --> 00:25:22,390
نظرياً يمكن أن ينجح

515
00:25:22,433 --> 00:25:24,566
لكن صنع آلة بهذه السرعة ...

516
00:25:24,610 --> 00:25:26,046
- دعوا هذا لي دي ليجيو

517
00:25:26,089 --> 00:25:28,483
علي الذهاب لمعامل ستار , سكرابي

518
00:25:30,964 --> 00:25:32,748
- انظروا , لو فشل هذا مثلما حدث 

519
00:25:32,792 --> 00:25:36,796
بـ الأرض 38 إذا الأمور ستصبح فوضوية 

520
00:25:36,839 --> 00:25:39,146
فريق العلماء , اعملوا علي الأمر

521
00:25:39,189 --> 00:25:41,496
ميك , اذهب معهم أبقهم آمنين

522
00:25:41,540 --> 00:25:45,456
بقيتنا علينا صد الجيش القادم

523
00:25:50,679 --> 00:25:53,029
- مهلاً , قد ينجح هذا سارا

524
00:25:53,073 --> 00:25:55,031
أعرف أنه قد ينجح

525
00:25:55,075 --> 00:25:58,165
- هذا ما ظنناه بـ فجر التاريخ

526
00:25:58,208 --> 00:26:00,776
وها نحن ذا عدنا لحيث بدأنا

527
00:26:00,820 --> 00:26:03,300
- هذه الأرض الجديدة ليست نقطة الصفر

528
00:26:03,344 --> 00:26:06,303
بل هي ما وهب أوليفر حياته لخلقها

529
00:26:06,347 --> 00:26:08,523
علينا حمايتها

530
00:26:09,829 --> 00:26:11,004
لو سنهلك ...

531
00:26:13,267 --> 00:26:14,790
سنهلك ونحن نقاتل

532
00:26:23,712 --> 00:26:25,061
- حسناً , أنصتوا 

533
00:26:25,105 --> 00:26:26,672
هناك كمية هائله من كائنات الظل هذه تهبط

534
00:26:26,715 --> 00:26:28,848
علي جاردنر بير
- عُلم , نحن فى الطريق

535
00:26:30,850 --> 00:26:32,112
- هذه جديدة

536
00:26:32,155 --> 00:26:33,809
- عالم جديد , مظهر جديد

537
00:26:33,853 --> 00:26:35,289
- توقفوا عن الدردشة , إنها هنا

538
00:27:03,143 --> 00:27:05,101
- ما هذا بحق الجحيم ؟

539
00:27:05,145 --> 00:27:06,668
- هل كان هذا كل ما بالأمر ؟

540
00:27:09,715 --> 00:27:12,239
- لم ينتهي بعد

541
00:27:18,941 --> 00:27:24,817
- النماذج , إن الحماية الكونية يجب أن تعيقني

542
00:27:26,209 --> 00:27:28,168
حان الوقت لتهلكوا !

543
00:27:29,735 --> 00:27:32,085
- سوف نحتاج لصميم مقوي ليحتوى رد الفعل

544
00:27:32,128 --> 00:27:33,086
- التيتانيوم؟

545
00:27:33,129 --> 00:27:34,565
- لا , هذا ثقيل للغاية

546
00:27:34,609 --> 00:27:35,697
- ما نحتاج إليه--- ما نحتاج إليه هو ...

547
00:27:38,569 --> 00:27:39,788
بروميثوم المستنفذ .

548
00:27:41,398 --> 00:27:43,357
- معامل ستار توجد ظلال تتقدم لموقعكم

549
00:27:43,400 --> 00:27:44,750
- سنتولي أمرها

550
00:27:44,793 --> 00:27:46,708
- مرت مدة طويلة يا فروستي , تبدين جيدة

551
00:27:46,752 --> 00:27:49,624
- شكراً لك
قرأت كتابك يا ريبيكا

552
00:27:49,668 --> 00:27:52,018
- أي واحدة؟
أنا غزير الإنتاج.

553
00:27:55,195 --> 00:27:56,979
- عجباً .

554
00:27:57,023 --> 00:27:58,633
- تريد قتل هذا الكائن , أم علي فعلها ؟

555
00:27:58,677 --> 00:27:59,721
- السيدات أولاً

556
00:27:59,765 --> 00:28:01,157
- العمر قبل الجمال

557
00:28:01,201 --> 00:28:02,724

558
00:28:08,034 --> 00:28:09,426
من تكون بحق الجحيم ؟

559
00:28:09,470 --> 00:28:11,080
- من أنقذكما للتو

560
00:28:11,124 --> 00:28:12,647
- كنا نتولي هذا

561
00:28:12,691 --> 00:28:13,648
- بالطبع

562
00:28:14,910 --> 00:28:16,782
- توجد صحبة قادمة , أنت جاهز ؟

563
00:28:16,825 --> 00:28:18,871
- أنا أبقي جاهزاً

564
00:28:20,350 --> 00:28:23,745
- أنا تجسيد للقدر

565
00:28:23,789 --> 00:28:27,749
لا أرحم ولا مفر مني

566
00:28:27,793 --> 00:28:29,751
أنتم لا شيء.

567
00:28:29,795 --> 00:28:33,886
حشرات مقدر لها السحق تحت قدماي .

568
00:28:33,929 --> 00:28:36,453
دون التردد

569
00:28:36,497 --> 00:28:37,846
القتال دون جدوي

570
00:28:39,195 --> 00:28:40,849
استسلموا

571
00:28:43,896 --> 00:28:46,812
- ليس اليوم
ليس أبداً

572
00:28:47,987 --> 00:28:51,381
- مات أوليفر حتي يمكننا مواصلة القتال

573
00:28:51,425 --> 00:28:54,428
ضحي بكل شىء من أجل هذا العالم الجديد

574
00:28:54,471 --> 00:28:56,952
ولن نخذله

575
00:28:56,996 --> 00:28:59,433
لن نخذل هذا العالم

576
00:29:00,651 --> 00:29:02,001
من أجل أوليفر

577
00:29:02,044 --> 00:29:03,916
- من أجل أوليفر
- من أجل أوليفر

578
00:29:03,959 --> 00:29:05,134
- من أجل أوليفر!

579
00:29:05,178 --> 00:29:06,353
من أجل أوليفر!

580
00:30:04,063 --> 00:30:08,937
- سينتهي عصر الأبطال الآن

581
00:30:10,939 --> 00:30:13,942
- يا رفاق سوف نحتاج إلي قنبلة أكبر

582
00:30:13,986 --> 00:30:15,944
- فريق السماء تعالوا معي

583
00:30:32,352 --> 00:30:35,094
- راي , ما الوضع بقنبلة التقلص ؟

584
00:30:35,137 --> 00:30:37,009
- حسناً , قد نستفيد من يد سريعة

585
00:30:37,052 --> 00:30:38,097
- قد يتطلب للأبد

586
00:30:38,140 --> 00:30:39,141
- باري 

587
00:30:52,981 --> 00:30:54,896
- سوبر جيرل , إحذري

588
00:30:56,593 --> 00:30:57,594
- جون !

589
00:31:03,122 --> 00:31:05,080
- مين أين أنت سباركلز (شرارة)

590
00:31:05,124 --> 00:31:07,300
- لا تنادني سباركلز
أنا من فريلاند

591
00:31:07,343 --> 00:31:10,607
أتي لي المريخي قال أنه بحاجة لي

592
00:31:10,651 --> 00:31:13,001
كان يوماً غريباً...

593
00:31:16,787 --> 00:31:17,963
- هذا تصريح مكبوت

594
00:31:20,748 --> 00:31:22,141
- حسناً , ما الذي نصنعه ؟

595
00:31:22,184 --> 00:31:23,925
- حسناً , إذا , خطط , صحيح ؟
- أجل

596
00:31:23,969 --> 00:31:25,318
- الآن هذه ما علينا صنعها

597
00:31:25,361 --> 00:31:27,102
الآن , كل هذه الآجزاء متقلبة للغاية

598
00:31:27,146 --> 00:31:28,930


599
00:31:28,974 --> 00:31:30,497
- كيف تبدو هذه ؟
- حسناً , هذه جيدة

600
00:31:30,540 --> 00:31:32,107
- عجباً
- أحبة عندما يفعل ذلك.

601
00:31:32,151 --> 00:31:33,979
- هذه مثالية , حقاً

602
00:31:34,022 --> 00:31:36,068
حسناً , إذا الآن كل ما يتوجب علينا أن نفعله هو جعلها بإتصال مباشر 

603
00:31:36,111 --> 00:31:37,939
مع الأنتي مونيتور بمجرد تفعيلها

604
00:31:37,983 --> 00:31:39,114
- حسناً , ولتفعيلها أضغط علي هذا الزر فقط ؟

605
00:31:39,158 --> 00:31:40,550
- كلا , لا تملس ذلك
- هل أنت مجنون ؟

606
00:31:40,594 --> 00:31:42,422
- حسنًا ، حسنًا ،
إهدأوا , إهدأوا

607
00:31:42,465 --> 00:31:43,771
حسناً , يا راي , أنت ستأتي معي .

608
00:31:43,814 --> 00:31:44,946
- رائع !

609
00:31:56,610 --> 00:31:57,959
- لا!

610
00:31:58,003 --> 00:31:59,178
- تتحرك الظلال مجدداً

611
00:31:59,221 --> 00:32:00,266
بيريز لاندنج

612
00:32:03,225 --> 00:32:04,574
- نعم , نعرف , نحن هنا

613
00:32:19,589 --> 00:32:20,677
باري

614
00:32:20,721 --> 00:32:21,896
- القنبلة جاهزة

615
00:32:21,940 --> 00:32:23,419
يسلمها راي لفريق السماء

616
00:32:23,463 --> 00:32:24,986
- ينفذ منا الوقت هنا يا راي

617
00:32:25,030 --> 00:32:26,814
بسرعة !
- أسرع

618
00:32:55,625 --> 00:32:57,149
- آمل ألا يكون الآوان فات

619
00:32:58,280 --> 00:33:01,066
- راي ؟
- تشبث , سوبر مان

620
00:33:08,290 --> 00:33:09,335
إقذفيها كفتاة

621
00:33:11,772 --> 00:33:13,078
- دائماً

622
00:33:20,085 --> 00:33:24,524
- كيف فعل... - لا!

623
00:33:34,099 --> 00:33:35,970
- نجحنا
نجحنا !

624
00:33:36,014 --> 00:33:37,493
- تمهلوا , لكن أين كال ؟

625
00:33:37,537 --> 00:33:39,060
- أنا أمامكِ

626
00:33:39,104 --> 00:33:40,366
- عجباً

627
00:33:41,497 --> 00:33:43,978
- آسف بشأن ذلك يا سوبر مان
ها أنت ذا

628
00:33:49,027 --> 00:33:50,680
- شكراً لك يا أولي

629
00:33:55,337 --> 00:33:56,469
- شعبي الأمريكي

630
00:33:56,512 --> 00:34:01,126
اليوم طريقتنا في الحياة , عالمنا

631
00:34:01,169 --> 00:34:03,432
كاد أن ينتهي

632
00:34:03,476 --> 00:34:07,262
كيان معروف بـ أنتي مونيتور

633
00:34:07,306 --> 00:34:11,745
هاجم الأرض ومصمم علي دمارها

634
00:34:11,788 --> 00:34:14,139
الشكر للرب , تم إنقاذنا

635
00:34:14,182 --> 00:34:17,272
بواسطة أعظم أبطال الأرض

636
00:34:17,316 --> 00:34:20,101
- مرحباً سارا
- مرحباً عزيزتي

637
00:34:20,145 --> 00:34:21,537
عزيزتي , تعالي هنا

638
00:34:21,581 --> 00:34:23,148
أخيك يريد اللعب معكِ

639
00:34:23,191 --> 00:34:25,106
- اتحادهم وقوتهم

640
00:34:25,150 --> 00:34:27,587
يجب أن تكون مثالاً لما جميعاً

641
00:34:27,630 --> 00:34:32,809
تم إخباري هذا التجمع تم قيادته بواسطة أوليفر كوين من ستار سيتي

642
00:34:32,853 --> 00:34:36,117
والمعروف أيضاً بـ السهم الأخضر

643
00:34:36,161 --> 00:34:40,295
نشكر هؤلاء النساء الشجاعة والرجال

644
00:34:40,339 --> 00:34:43,516
الذين بمثابرة عظيمة وعمل دون تعب

645
00:34:43,559 --> 00:34:47,955
وبأقصي شجاعة , وضعوا حياتهم علي المحك

646
00:34:47,998 --> 00:34:51,959
من أجل بلدنا , كوكبنا

647
00:34:54,570 --> 00:34:56,224
- مرحباً , لويس

648
00:34:56,268 --> 00:34:57,617
- كلارك , أحتاجك أن تأتي إلي متيروبوليس الآن

649
00:34:57,660 --> 00:34:58,748
إنهم ألأولاد

650
00:35:00,272 --> 00:35:01,360
- الأولاد ؟

651
00:35:01,403 --> 00:35:03,884
- أجل عزيزي أولادك 

652
00:35:06,843 --> 00:35:09,716
- بينما في معركة صعبه

653
00:35:09,759 --> 00:35:11,587
الخسارة متوقعة

654
00:35:11,631 --> 00:35:13,720
لا يصبح سهلاً قط

655
00:35:13,763 --> 00:35:17,158
لذا انه بكل الحزن

656
00:35:17,202 --> 00:35:20,857
يجب أن أخبركم أن أوليفر كوين 

657
00:35:20,901 --> 00:35:25,340
ضحب بحياته لنجاة عالمنا

658
00:35:25,384 --> 00:35:27,168
هو معروف لنا

659
00:35:27,212 --> 00:35:30,215
كأول أبطالنا

660
00:35:30,258 --> 00:35:34,219
وبينما هذه الخسارة فادحة

661
00:35:34,262 --> 00:35:36,656
يمكننا أن نأخذ السلوان بمعرفة

662
00:35:36,699 --> 00:35:39,311
أنه عاش كما مات

663
00:35:39,354 --> 00:35:41,661
بشرف

664
00:35:41,704 --> 00:35:45,099
اسألكم جميعاً لتنضموا لي

665
00:35:45,143 --> 00:35:47,754
في لحظة صمت , لتشريفة الآن

666
00:36:04,727 --> 00:36:08,644
- أمة ممنونة تشكرك سيد كوين

667
00:36:08,688 --> 00:36:13,258
أتمنى أن تجد أخيراً الراحة فى النهاية

668
00:36:13,301 --> 00:36:15,260
باركك الرب

669
00:36:15,303 --> 00:36:19,394
وبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية

670
00:36:19,438 --> 00:36:20,743
طابت ليلتكم!

671
00:36:22,528 --> 00:36:25,705
- فى النهاية كان هناك فقط واحد

672
00:36:25,748 --> 00:36:27,489
ظلام لا نهائي

673
00:36:28,969 --> 00:36:31,145
ثم اللانهائية تحررت

674
00:36:35,932 --> 00:36:39,501
وفي النهاية انكسر الظلام

675
00:36:39,545 --> 00:36:40,937
تملأ الحياة ...

676
00:36:43,505 --> 00:36:45,333
بالكون المتعدد

677
00:36:49,772 --> 00:36:52,993
كل وجود متضاعف بالاحتماليات

678
00:36:57,432 --> 00:37:02,437
ومنتشرة في المكان والزمان في قياس غير نهائي

679
00:37:08,182 --> 00:37:12,317
الحضارات ترتقي وتسقط...

680
00:37:14,362 --> 00:37:17,583
وترتقي مجدداً في الواقع المتمدد

681
00:37:21,674 --> 00:37:25,460
الحياة , هدية غالية , مثابرة

682
00:37:25,504 --> 00:37:27,332
في وجه كل عقبة

683
00:37:34,382 --> 00:37:37,559
حتي, في النهاية

684
00:37:37,603 --> 00:37:39,561
عصر الأبطال بدأ

685
00:37:50,355 --> 00:37:53,314
- شكراً لانقاذك لنا , أوليفر 

686
00:37:53,358 --> 00:37:55,055
العالم لديه أمل مجدداً

687
00:37:56,796 --> 00:37:59,015
لدي أمل مجدداً

688
00:37:59,059 --> 00:38:00,321
لن أنساك أبداً

689
00:38:09,722 --> 00:38:12,377
- شكراً لإيمانك بي , حتى عندما لم أفعل

690
00:38:14,640 --> 00:38:19,035
كان لديك تلك الطريقة لإخراج أفضل ما بنا جميعاً

691
00:38:21,560 --> 00:38:23,475
سوف أفتقدك يا رجل

692
00:38:34,573 --> 00:38:36,270
- فقدت الكثير من الأشخاص الذين أحبهم

693
00:38:37,967 --> 00:38:41,493
لكن لم أتخيل حياتي قط بدونك بها

694
00:38:41,536 --> 00:38:43,712
كنت دائماً هناك من أجلي

695
00:38:43,756 --> 00:38:45,235
والأن...

696
00:38:49,414 --> 00:38:53,026
أولي غيرت قدري للأفضل

697
00:38:55,594 --> 00:38:56,856
شكراً لك

698
00:39:25,624 --> 00:39:30,106
- لم أقابل فقط أوليفر لكن لابد أنه كان رجل جيد

699
00:39:40,073 --> 00:39:42,467
لكن لماذا اخترتم مبني مهجور

700
00:39:42,510 --> 00:39:43,816
- ماذا ؟

701
00:39:43,859 --> 00:39:46,035
لا , هذا ليس مبني مهجور

702
00:39:46,079 --> 00:39:49,648
لا استمع هذا مبني بحث معامل ستار القديم

703
00:39:49,691 --> 00:39:51,606
الذي لا يستخدمة أحد والذي هو أفضل

704
00:39:51,650 --> 00:39:53,652
لا أحد يعلم أنه متواجد

705
00:39:53,695 --> 00:39:54,827
- جيد لك
- لا , جيد لنا

706
00:39:54,870 --> 00:39:56,916
اعتقدت يمكننا جميعاً استخدامه للتجمع

707
00:39:56,959 --> 00:40:00,006
لو حدث شىء آخر مجدداً

708
00:40:00,049 --> 00:40:01,311
- فكرة رائعة باري

709
00:40:01,355 --> 00:40:03,009
- شكرا ً , سوبر مان

710
00:40:03,052 --> 00:40:05,054
- انه اختيار أفضل من قدومكم جميعاً لـ دى ايه او

711
00:40:05,098 --> 00:40:06,578
- لماذا قد نحتاجة حتي ؟

712
00:40:06,621 --> 00:40:08,057
أعني كم عادة العالم

713
00:40:08,101 --> 00:40:09,668
يكاد يفني تقريباً ؟

714
00:40:13,715 --> 00:40:15,456
أنه كذلك

715
00:40:15,500 --> 00:40:17,850
- لا تقلق كنت الجديدة العام الماضي

716
00:40:17,893 --> 00:40:19,460
- حسناً , استمعوا لم أريكم بعد يا رفاق

717
00:40:19,504 --> 00:40:21,201
أفضل جزء بعد , جاهزين ؟

718
00:40:27,555 --> 00:40:29,514
- جميل .

719
00:40:42,701 --> 00:40:44,267
كان يجب أن تبدأ بهذا يا رجل

720
00:40:44,311 --> 00:40:45,486
- أجل

721
00:40:45,530 --> 00:40:47,183
- ليس سيئاً
- أحبه

722
00:40:51,710 --> 00:40:53,146
- انه ممتاز

723
00:41:30,052 --> 00:41:32,533
يبدو أننا نحتاج الاتصال بمركز السيطرة على الوحوش

724
00:41:32,577 --> 00:41:34,056
- ما كان هذا ؟

725
00:41:12,660 --> 00:42:14,314


726
00:00:58,056 --> 00:00:59,500
{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H0099FF&}الامساك بـ المريخي الأبيض علي يد سوبر جيرل ... مجدداً

726
00:01:23,056 --> 00:01:24,056
{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H0099FF&}نيا

727
00:02:33,838 --> 00:02:35,405
"أزمة على الأراضي اللامتناهية"

728
00:02:36,838 --> 00:02:38,405
<font color=#ffc30f>طـارق بـخـيـت</font>بواسطة<font color=#00FF00>ترجمة وتعديل</font>

729
00:06:29,495 --> 00:06:30,888
<font color="#9AFEFF">"سنترال سيتي

730
00:07:01,495 --> 00:07:03,888
<font color="#9AFEFF">"ستار سيتي

731
00:11:16,495 --> 00:11:18,888
<font color="#9AFEFF">"سنترال سيتي

731
00:36:48,495 --> 00:36:50,888
<font color="#9AFEFF">"الأرض -2

731
00:36:57,495 --> 00:36:58,888
<font color="#9AFEFF">"الأرض - 12

731
00:37:07,495 --> 00:37:08,888
<font color="#9AFEFF">"الأرض - 19

731
00:37:12,495 --> 00:37:13,888
<font color="#9AFEFF">"الأرض - 9

731
00:37:21,495 --> 00:37:22,888
<font color="#9AFEFF">"الأرض - 21

731
00:37:29,495 --> 00:37:31,888
<font color="#9AFEFF">"الأرض - 96

731
00:37:41,495 --> 00:37:42,888
<font color="#9AFEFF">"الأرض الأولي

731
00:40:31,495 --> 00:40:33,888
<font color="#9AFEFF">"سوبر مان

731
00:40:34,495 --> 00:40:35,888
<font color="#9AFEFF">"بات ومان

731
00:40:35,495 --> 00:40:34,888
<font color="#9AFEFF">"فلاش

731
00:40:36,495 --> 00:40:37,888
<font color="#9AFEFF">"وايت كناري

731
00:40:38,044 --> 00:40:39,011
<font color="#9AFEFF">"المريخي جون

731
00:40:39,495 --> 00:40:40,888
<font color="#9AFEFF">"بلاك ليتنج

731
00:40:41,495 --> 00:40:42,888
<font color="#9AFEFF">"سوبر جيرل

731
00:40:57,495 --> 00:40:59,888
<font color="#9AFEFF">"السهم الأخضر

731
00:41:40,495 --> 00:41:43,888
<font color="#9AFEFF">"جليك

728
00:41:48,838 --> 00:41:51,405
<font color=#ffc30f>طـارق بـخـيـت</font>بواسطة<font color=#00FF00>ترجمة وتعديل</font>