[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Somali to Mori no Kamisama Audio File: [Asahi] Somali to Mori no Kamisama - 02 [1080p].mkv Video File: [Asahi] Somali to Mori no Kamisama - 02 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 362 Active Line: 363 Video Position: 658 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006A6200,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,0,2,10,10,60,1 Style: Episode Title,HSN Shahd Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00677089,&H00A15946,0,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,3,10,52,95,1 Style: Note,MolsaqArabic-ExtraBold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005B3A3D,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 Style: Credits,El Messiri,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,178 Style: OP - Romaji,Amaranth,80,&H006A6200,&H000000FF,&H00FFFBD4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,40,1 Style: OP - Arabic,MolsaqArabic-ExtraBold,100,&H006A6200,&H000000FF,&H00FFFBD4,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,4,0,2,10,10,40,178 Style: ED - Romaji,Holden Trial Medium,70,&H00091FE6,&H00B93B15,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,40,1 Style: ED - Arabic,Neckar,105,&H00091FE6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,2,10,10,40,178 Style: Logo-sign,ALmusam_free,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,8,8,8,1 Style: text,ALmusam_free,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,8,8,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:28.75,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.(صومالي) Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:29.98,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هل استيقظتِ؟ Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:34.16,Default,som,0,0,0,,{\be1}أما زلنا في اللّيل؟ Dialogue: 0,0:00:34.16,0:00:35.05,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:26.70,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أمسكتُ بك Dialogue: 0,0:02:28.41,0:02:31.72,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أبي! اصطدتُ فطور الصّباح Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:46.01,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.ضربُ حجريّ صانع النّجم هذين ببعضهما يولّد نارًا Dialogue: 0,0:02:46.98,0:02:48.18,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أريد التّجريب أيضًا Dialogue: 0,0:02:48.71,0:02:50.26,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.غير مقبول Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:54.90,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.سنجمع النّباتات عند ضفّة النّهر إلى حين استقرار النّار Dialogue: 0,0:02:56.63,0:02:57.65,Default,som,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:16.30,Default,som,0,0,0,,{\be1}!شهيّة طيّبة Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:22.34,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.احذري أكثر قليلاً أثناء الأكل Dialogue: 0,0:03:23.48,0:03:26.19,Default,som,0,0,0,,{\be1}!مستحيل! لذيذ جدًّا ولا يسعني التّوقّف Dialogue: 0,0:03:26.19,0:03:29.00,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.إحساس يستعصي فهمه بالنّسبة لمن يفتقر لحاسّة التّذوّق Dialogue: 0,0:03:30.04,0:03:30.81,Default,dad,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:03:30.81,0:03:32.91,Default,som,0,0,0,,{\be1}...يا لهذا الخبر المحزن Dialogue: 0,0:03:32.91,0:03:36.77,Default,som,0,0,0,,{\be1}!عدم الشّعور بالسّعادة والعجز عن تذوّق الطّعام يسفران عن حياة ضنكة Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:39.66,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.كلامك مُبَالغ فيه Dialogue: 0,0:03:41.58,0:03:43.41,Default,som,0,0,0,,{\be1}!انظر! إنّها أرانب Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:45.27,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.أرانب قرناء Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:48.37,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.على الأرجح أنّ رائحة الفطور هي ما جذبها Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:51.58,Default,som,0,0,0,,{\be1}!هيّا، تعالي! تعالي Dialogue: 0,0:03:51.58,0:03:53.21,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لن نمسّك بمكروه Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:54.79,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.مُرَحَّب بك معنا Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:04.86,Default,som,0,0,0,,{\be1}!إنّه دافئ وفاتن ومنفوش للغاية Dialogue: 0,0:04:05.35,0:04:09.18,Default,dad,0,0,0,,{\be1}أستسمحك عذرًا ولكن هل توجد مدينة في هذه المنطقة؟ Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:12.65,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:15.20,Default,dad,0,0,0,,{\be1}خارج هذه الغابة مباشرةً إذن؟ Dialogue: 0,0:04:15.20,0:04:16.52,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.عُلِم Dialogue: 0,0:04:16.52,0:04:18.01,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:04:18.01,0:04:20.82,Default,som,0,0,0,,{\be1}أبي، أتستطيع التّحدّث مع الحيوانات؟ Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:22.79,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.أصبتِ Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:25.98,Default,dad,0,0,0,,{\be1}...التّواصل مع الحيوانات للحفاظ على النّظام في الغابة Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:28.91,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.هي قدرة يستفرد بها الحرّاس Dialogue: 0,0:04:29.96,0:04:32.04,Default,som,0,0,0,,{\be1}!هذا مبهر Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:37.04,Default,som,0,0,0,,{\be1}!إنّه فطر العسل الخاصّ بي Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:38.40,Default,som,0,0,0,,{\an8\be1}!انتظر، مكانك Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:40.60,Default,som,0,0,0,,{\an8\be1}!انتظر! انتظر Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:38.38,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.(صومالي) Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:42.01,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.من الخطر الجري في أرض وعرة كهذه Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:51.13,Default,dad,0,0,0,,{\be1}صومالي)، هل أصابك أيّ ضرر؟) Dialogue: 0,0:04:51.13,0:04:52.59,Default,som,0,0,0,,{\be1}.أبي Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:53.48,Default,dad,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:53.80,0:04:55.98,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أنا لستُ شيئًا Dialogue: 0,0:04:57.62,0:04:59.26,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.سأعيد صياغتها إذن Dialogue: 0,0:04:59.26,0:05:00.57,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هل تعرّضتِ لإصابة؟ Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:01.42,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:15.38,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.الجرح أعمق ممّا بدا عليه في الأوّل Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:18.14,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.استنفدنا مخزوننا من الأدوية Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:20.07,Default,som,0,0,0,,{\be1}...أبتاه Dialogue: 0,0:05:20.95,0:05:22.28,Default,som,0,0,0,,{\be1}.إنّه مؤلم Dialogue: 0,0:05:23.22,0:05:25.51,Default,som,0,0,0,,{\be1}...طفق يؤلمني بشدّة فجأة Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:27.97,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!دواء Dialogue: 0,0:05:27.97,0:05:31.89,Default,shi,0,0,0,,{\be1}أيريد أحد هنا استخدام أيّ دواء يا ترى؟ Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:33.53,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.مررتَ قبل قليل Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:36.10,Default,dad,0,0,0,,{\be1}أنت فرد من عشيرة الأوني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:36.10,0:05:37.35,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.يا ويحي Dialogue: 0,0:05:37.35,0:05:39.68,Default,shi,0,0,0,,{\be1}اكتشفتَ أمري فعلاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:41.71,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.(أنا الأوني القزم، (شيزونو Dialogue: 0,0:05:41.71,0:05:45.11,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.من النّادر أن نرى غولم في هذه الأنحاء Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:50.53,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.يبدو هذا مؤلمًا بالفعل Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:53.62,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...لنرَ... ليس جرحًا عميقًا، لذا Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:55.00,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!سيفي هذا بالغرض Dialogue: 0,0:05:55.44,0:05:56.37,Default,dad,0,0,0,,{\be1}وما ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:56.70,0:05:58.04,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.مرهم Dialogue: 0,0:05:58.04,0:05:59.40,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.دع الأمر لي Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:00.84,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!فأنا مُدَاوي Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:05.44,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.صنع الأدوية من الطّبيعة هو بالأساس عملي Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:07.16,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.سيوخزك هذا قليلاً Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:08.67,Default,shi,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك أن تتحمّليه؟ Dialogue: 0,0:06:08.67,0:06:09.59,Default,som,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:11.75,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!طفلة جسورة Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:17.45,Default,shi,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ مينوتور؟ Dialogue: 0,0:06:17.45,0:06:18.58,Default,som,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:20.96,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.أب من الغولم وطفلة من المينوتور Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:23.56,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!يا لكما من ثنائيّ يبعث على الغرابة Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:26.82,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ، انتهينا من الإسعافات الأوّليّة Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:30.16,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.لكن ما زال جرحك بحاجة إلى عناية Dialogue: 0,0:06:30.16,0:06:32.42,Default,shi,0,0,0,,{\be1}ما رأيكما أن نكمل المداواة في منزلي؟ Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:34.54,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.سأكون ممتنًّا Dialogue: 0,0:06:34.54,0:06:37.50,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...إذن... وفي نفس الوقت Dialogue: 0,0:06:37.50,0:06:41.14,Default,shi,0,0,0,,{\be1}هل ستدعني ألقي نظرة فاحصة على جسد الغولم؟ Dialogue: 0,0:06:45.96,0:06:48.03,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!ها قد وصلنا Dialogue: 0,0:06:48.03,0:06:50.22,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!هناك يتواجد مأواي Dialogue: 0,0:06:51.03,0:06:52.73,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هل تعيش في الغابة؟ Dialogue: 0,0:06:53.16,0:06:55.21,Default,dad,0,0,0,,{\be1}ألا توجد بلدة قريبة؟ Dialogue: 0,0:06:55.21,0:06:58.89,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.كان من الصّعب الذّهاب إلى الغابة كلّما احتجتُ أعشابًا كما تعلم Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:01.15,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!لهذا قرّرتُ الانتقال إلى هنا Dialogue: 0,0:07:01.15,0:07:02.60,Default,shi,0,0,0,,{\be1}—لقد عُدت Dialogue: 0,0:07:02.60,0:07:04.06,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}!(شيزونو) Dialogue: 0,0:07:04.57,0:07:07.53,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}—أهملتَ أعمال التّرتيب من جديـ Dialogue: 0,0:07:08.07,0:07:09.50,Default,som,0,0,0,,{\be1}!عـ-عيناي Dialogue: 0,0:07:09.50,0:07:17.08,Default,som,0,0,0,,{\be1}!عـ-عيناي! عيناي! عيناي! عـ-عيناي Dialogue: 0,0:07:10.18,0:07:11.90,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هل هذه فاكهة؟ Dialogue: 0,0:07:11.90,0:07:14.25,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!(يا له من تصرّف لئيم يا (ياباشيرا Dialogue: 0,0:07:14.25,0:07:16.48,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!عجبًا لأمرك ترمي الزّبائن بالأشياء Dialogue: 0,0:07:16.48,0:07:17.08,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}!الشّقيّ Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:19.54,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}!(شيزونو) Dialogue: 0,0:07:20.56,0:07:22.29,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ، انتهيت Dialogue: 0,0:07:22.59,0:07:24.92,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.(حاولي الوقوف الآن يا (صومالي-تشان Dialogue: 0,0:07:29.59,0:07:32.49,Default,som,0,0,0,,{\be1}!ما عاد يؤلمني البتّة يا أبي Dialogue: 0,0:07:32.49,0:07:35.18,Default,som,0,0,0,,{\be1}!(شكرًا! إنّك مذهل يا (شيزونو Dialogue: 0,0:07:37.03,0:07:42.54,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!بالنّسبة للمراهم المدهشة الخاصّة بالعظيم (شيزونو)، ما هذا إلاّ بالأمر اليسير Dialogue: 0,0:07:44.28,0:07:46.16,Default,soma,0,0,0,,{\be1}!غير مؤلم Dialogue: 0,0:07:46.16,0:07:48.94,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.صومالي)، لم يكتمل تعافيك بعد) Dialogue: 0,0:07:50.29,0:07:52.44,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!ما أشدّ حيويّة الأطفال Dialogue: 0,0:07:53.14,0:07:55.60,Default,som,0,0,0,,{\be1}أولستَ طفلاً أيضًا يا (شيزونو)؟ Dialogue: 0,0:07:55.60,0:07:58.41,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.يبقى أقزام الأوني صغار الحجم حتّى بعد نضوجهم Dialogue: 0,0:07:58.41,0:08:00.14,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!بالضّبط Dialogue: 0,0:08:00.14,0:08:02.94,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...قد لا يكون الأوني القزم بنفس قوّة الأوني العاديّ ولكن Dialogue: 0,0:08:02.94,0:08:06.04,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.نحن أفضل منهم في استخدام عقولنا Dialogue: 0,0:08:10.13,0:08:11.69,Default,som,0,0,0,,{\be1}ما هذه الرّائحة؟ Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:16.88,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}.آسف بشأن ما سلف Dialogue: 0,0:08:16.88,0:08:19.67,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}.(أنا (ياباشيرا)، معاون (شيزونو Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:22.10,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}...لا يُعَدّ هذا اعتذارًا على ما أعتقد ولكن Dialogue: 0,0:08:22.10,0:08:23.89,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}.تفضّلي وكُلي هنيئًا Dialogue: 0,0:08:23.89,0:08:26.04,Default,som,0,0,0,,{\be1}!شهيّة طيّبة Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:30.52,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:08:30.52,0:08:33.80,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.حلويات (ياباشيرا) من النّوع الممتاز دائمًا Dialogue: 0,0:08:33.80,0:08:36.24,Default,som,0,0,0,,{\be1}هل صنعتَ كلّ هذه يا (ياباشيرا)؟ Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:37.49,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}.تقريبًا Dialogue: 0,0:08:37.49,0:08:38.88,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}لا أبدو كذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:38.88,0:08:40.65,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لا، إنّما مبهر Dialogue: 0,0:08:40.65,0:08:44.92,Default,som,0,0,0,,{\be1}!(ما دُمتَ قادرًا على صنع حلويات بهذه اللّذّة، فلا بُدّ أنّك عبقريّ يا (ياباشيرا Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:46.12,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:48.32,Default,dad,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:08:48.32,0:08:50.46,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.يبدو منزلكما غير مرتّب بالكامل Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:54.09,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.أجل، (شيزونو) لا يقوم بأعمال التّرتيب Dialogue: 0,0:08:54.09,0:08:56.46,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.هرب باكرًا قبل أن ينظّف مجدّدًا Dialogue: 0,0:08:56.46,0:08:58.10,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.لهذا تعكّر مزاجي Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:01.76,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.ما دُمتَ معاوني، فعليك أنت القيام بذلك Dialogue: 0,0:09:01.76,0:09:04.25,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}.ليس المعاون مثل الخادم Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:07.82,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}.تتمثّل مهمّتي في مساعدتك في عملك Dialogue: 0,0:09:07.82,0:09:11.32,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}.لأنّ صنع الأدوية هو الشّيء الوحيد الذي تجيده Dialogue: 0,0:09:11.32,0:09:13.64,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...ليس الشّيء الوحيد Dialogue: 0,0:09:13.64,0:09:14.57,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.(شيزونو) Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:18.71,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هلاّ علّمتني فنّ صنع الأدوية؟ Dialogue: 0,0:09:19.14,0:09:24.48,Default,dad,0,0,0,,{\be1}...ستكون القدرة على صنع الدّواء حتّى عندما ينفد مخزوننا Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:26.36,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.قيّمة في حالات الطّوارئ Dialogue: 0,0:09:27.12,0:09:29.31,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!نعم، لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:09:29.31,0:09:31.24,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...ولكن بالمقابل Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:34.55,Default,shi,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني الحصول على قطعة من جسدك؟ Dialogue: 0,0:09:35.22,0:09:36.80,Default,dad,0,0,0,,{\be1}قطعة من جسدي؟ Dialogue: 0,0:09:37.12,0:09:38.40,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...نعم Dialogue: 0,0:09:38.40,0:09:43.88,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.من أجل تعزيز دراستي في الطّب، أودّ أن أدرس أجساد الغولم Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:45.39,Default,yab,0,0,0,,{\be1}!ويحك Dialogue: 0,0:09:45.39,0:09:47.12,Default,yab,0,0,0,,{\be1}!لا تقل مثل هذا الكلام Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:49.10,Default,yab,0,0,0,,{\be1}!إنّك تخيف الفتاة الصّغيرة Dialogue: 0,0:09:49.80,0:09:51.93,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.لكنّها كانت مجرّد مزحة Dialogue: 0,0:09:51.93,0:09:53.15,Default,shi,0,0,0,,{\be1}صحيح يا (صومالي-تشان)؟ Dialogue: 0,0:09:53.15,0:09:55.51,Default,som,0,0,0,,{\be1}!مـ-مجرّد مزحة Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:12.49,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هل هذه مقبولة؟ Dialogue: 0,0:10:15.30,0:10:16.36,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:10:17.31,0:10:20.39,Default,som,0,0,0,,{\be1}أبي... ألا يؤلمك ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:20.85,0:10:22.07,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لا مشكلة Dialogue: 0,0:10:22.71,0:10:25.26,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.الغولم لا يشعرون بالألم Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:45.10,Default,som,0,0,0,,{\be1}!(ياباشيرا) Dialogue: 0,0:10:45.10,0:10:45.66,Default,yab,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:10:46.17,0:10:49.12,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.آسف على طلب هذه المساعدة منك Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:51.83,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لا، المساعدة ممتعة Dialogue: 0,0:10:51.83,0:10:53.39,Default,yab,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:53.39,0:10:56.19,Default,yab,0,0,0,,{\be1}هلاّ ساعدتِني في التّجفيف إذن؟ Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:57.12,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أنا لها Dialogue: 0,0:10:57.12,0:10:58.80,Default,som,0,0,0,,{\be1}!ستتكفّل (صومالي) بكلّ ذلك Dialogue: 0,0:10:58.80,0:11:00.80,Default,yab,0,0,0,,{\be1}أبوسعك ذلك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:00.80,0:11:02.30,Default,som,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:11:02.98,0:11:04.68,Default,som,0,0,0,,{\be1}!سأحضر كرسيًّا Dialogue: 0,0:11:06.57,0:11:08.89,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ إذن Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:13.67,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!ستبدأ حصّة (شيزونو) العظيم لتدريس الطّب Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:15.77,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:11:15.77,0:11:18.65,Default,shizu,0,0,0,,{\be1}هل تعرف العرن المنتصب يا سيّد غولم؟ Dialogue: 0,0:11:19.14,0:11:21.61,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.إنّها عشبة نراها كثيرًا أثناء رحلتنا Dialogue: 0,0:11:21.61,0:11:22.51,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:27.12,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، إنّها أكثر عشبة أساسيّة نحتاجها عندما نصنع مرهمًا Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:28.62,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...أوّلاً Dialogue: 0,0:11:28.62,0:11:31.12,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!نغسلها في الماء جيّدًا Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:32.84,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...وبعدها Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:35.56,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!نحاول قطعها إلى أصغر أجزاء ممكنة Dialogue: 0,0:11:36.23,0:11:41.55,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.ثمّ نضيف 0.3 لتر من الماء إلى الأوراق المُقَطّعة Dialogue: 0,0:11:41.90,0:11:46.05,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...نغليها في قدر لمدّة عشرين دقيقة، وبعد أن تبرد Dialogue: 0,0:11:46.05,0:11:48.11,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!تصير جاهزة Dialogue: 0,0:11:48.11,0:11:51.08,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.ادهن الجرح بهذا فحسب Dialogue: 0,0:11:51.08,0:11:55.77,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.وفي حالة الاستعجال، يمكنك أيضًا عصر الأوراق واستخدام عصارتها Dialogue: 0,0:11:56.85,0:11:57.91,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 0,0:11:58.52,0:12:02.28,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هلاّ علّمتني الآن طريقة تحضير دواء الزّكام؟ Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:04.81,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.تحتاج لنبتة الكشت لذلك Dialogue: 0,0:12:04.81,0:12:08.99,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.إنّها نوع من جذور الكروم بقدرات قويّة مضادّة للأكسدة Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:11.23,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...ننزع أوّلاً قشرة الجذر Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:12.09,Default,shi,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:14.93,0:12:16.25,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.سأقشّره أنا Dialogue: 0,0:12:18.49,0:12:19.79,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!شكرًا على المساعدة Dialogue: 0,0:12:19.79,0:12:22.64,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.لستُ بارعًا في الأعمال الدّقيقة كهذه Dialogue: 0,0:12:22.64,0:12:23.86,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:12:23.86,0:12:28.81,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.بعد الانتهاء من تقشيره، نقوم بتقطيعه وتجفيفه تحت أشعّة الشّمس Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:30.70,Default,dad,0,0,0,,{\be1}نجفّفه تحت أشعّة الشّمس؟ Dialogue: 0,0:12:30.70,0:12:32.03,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.سيستغرق ذلك وقتًا طويلاً Dialogue: 0,0:12:32.03,0:12:34.19,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...لهذا السّبب Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:37.06,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!لديّ هنا ببعض القطع المجفّفة منه Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:39.72,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...علينا غليُ هذه أيضًا ولكن Dialogue: 0,0:12:40.24,0:12:42.97,Default,shi,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أين كأس القياس؟ Dialogue: 0,0:12:43.82,0:12:47.16,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!ما عليّ إلاّ التّخمين فحسب Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:49.33,Default,gol,0,0,0,,{\be1}أليست هذه الطّريقة طائشة؟ Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:50.52,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:12:50.52,0:12:52.04,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.ليسَ علمًا دقيقًا Dialogue: 0,0:12:52.79,0:12:53.68,Default,gol,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:57.00,Default,gol,0,0,0,,{\be1}.(سيزيد هذا من عبء العمل على (ياباشيرا Dialogue: 0,0:12:59.70,0:13:00.91,Default,som,0,0,0,,{\be1}!(ياباشيرا) Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:02.96,Default,som,0,0,0,,{\be1}!انتهيتُ من تجفيف الملابس Dialogue: 0,0:13:03.78,0:13:05.20,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.بوركت جهودك Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:06.19,Default,yab,0,0,0,,{\be1}—والآن، دعينا Dialogue: 0,0:13:06.19,0:13:07.22,Default,som,0,0,0,,{\be1}ماذا سأفعل تاليًا؟ Dialogue: 0,0:13:08.43,0:13:11.39,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أريد تقديم المزيد من المساعدة Dialogue: 0,0:13:11.74,0:13:13.29,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.لا تضغطي على نفسك Dialogue: 0,0:13:13.29,0:13:14.65,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.لا بُدّ أنّك مُنهَكة Dialogue: 0,0:13:14.65,0:13:16.08,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.فأنتِ ما زلتِ طفلة Dialogue: 0,0:13:16.08,0:13:18.20,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.حريّ بك أن تلعبي بينما ننتظر Dialogue: 0,0:13:18.20,0:13:19.68,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لا أريد ذلك Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:21.36,Default,yab,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:21.81,0:13:25.21,Default,som,0,0,0,,{\be1}.دائمًا ما يسعى أبي لخدمة مصلحتي Dialogue: 0,0:13:25.21,0:13:27.59,Default,som,0,0,0,,{\be1}...يطهو الطّعام ويصنع الدّواء Dialogue: 0,0:13:27.59,0:13:31.45,Default,som,0,0,0,,{\be1}...وقبل قليل، قال إنّ ذلك لم يؤلمه ولكن Dialogue: 0,0:13:32.02,0:13:34.97,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لهذا... سأبذل جهدي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:37.09,0:13:39.63,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.أرى أنّك تحبّينه كثيرًا Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:40.81,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:44.98,Default,yab,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ، سأكلّفك بالعمل لوقت أطول إذن Dialogue: 0,0:14:38.79,0:14:40.19,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...أخبرني Dialogue: 0,0:14:40.19,0:14:43.68,Default,shi,0,0,0,,{\be1}لماذا ترغب بتعلّم صنع الدّواء لهذه الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:14:43.68,0:14:47.03,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.كما أسلفتُ الشّرح، لأنّ هذا أكثر كفاءة Dialogue: 0,0:14:47.86,0:14:49.86,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.وترتدي الكثير من الملابس Dialogue: 0,0:14:49.86,0:14:53.49,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...الجزمة، الصّدريّة وكذا الأغطية القماشيّة Dialogue: 0,0:14:53.90,0:14:59.21,Default,shi,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّك تحاول أن تحفظ جلدك من التّفسّخ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:59.68,0:15:04.23,Default,shi,0,0,0,,{\be1}هذا ليس بشيء بوسعك تحمّل فقدانه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:04.23,0:15:06.15,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...إلاّ أنّي تماديتُ وطلبته منك Dialogue: 0,0:15:09.84,0:15:12.07,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.أنتَ تشبه (صومالي) حاليًّا Dialogue: 0,0:15:14.21,0:15:17.04,Default,dad,0,0,0,,{\be1}،عندما جُرِحَت (صومالي) في الغابة سابقًا Dialogue: 0,0:15:17.04,0:15:20.06,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.أبدَت نفس التّعابير المرتسمة على وجهك الآن Dialogue: 0,0:15:20.88,0:15:24.90,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.تشوّهت عضلات وجهها، وملأت الرّطوبة عينيها Dialogue: 0,0:15:25.56,0:15:29.13,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.شوّشت تلك التّعابير بطريقة ما تفكيري Dialogue: 0,0:15:30.39,0:15:33.57,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.وبالتّحديد، هذا الجزء بات مضطربًا Dialogue: 0,0:15:34.45,0:15:39.29,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لا أرغب أبدًا برؤية تلك التّعابير على وجه (صومالي) مرّة أخرى Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:43.10,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لهذا السّبب أحتاج إلى الدّواء مهما كلّفني الأمر Dialogue: 0,0:15:43.68,0:15:46.01,Default,dad,0,0,0,,{\be1}...قطعة من جلدي ثمن بسيط Dialogue: 0,0:15:46.01,0:15:48.80,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.أسدّده لأجل دروس تضمن عدم تكرار ذلك Dialogue: 0,0:15:48.80,0:15:49.99,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لا تشغل بالك Dialogue: 0,0:15:55.49,0:15:56.77,Default,dad,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:56.77,0:15:59.02,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيء جعلك تضحك؟ Dialogue: 0,0:15:59.37,0:16:00.64,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:04.33,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.أظنّ أنّ كلّ ما خالجك هو حسرة قلب Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:08.11,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لا أساس لكلامك من الصّحّة Dialogue: 0,0:16:08.11,0:16:11.82,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.يفتقر الغولم لكلّ من القلب والعواطف Dialogue: 0,0:16:11.82,0:16:13.21,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:16:13.21,0:16:16.19,Default,shi,0,0,0,,{\be1}لم ترُقكَ رؤية (صومالي-تشان) وهي تبكي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:16.19,0:16:17.78,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...أنا أفهمك Dialogue: 0,0:16:18.61,0:16:21.62,Default,shi,0,0,0,,{\be1}أنتَ غولم لطيف للغاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:25.32,0:16:27.05,Default,dad,0,0,0,,{\be1}—تفسيرك خاطئ Dialogue: 0,0:16:27.05,0:16:28.42,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,0:16:28.70,0:16:30.63,Default,som,0,0,0,,{\be1}!ياباشيرا) يصنع الحلوى) Dialogue: 0,0:16:31.81,0:16:35.88,Default,som,0,0,0,,{\be1}!قمتُ بالغسيل والتّنظيف وكذا جلي الصّحون Dialogue: 0,0:16:35.88,0:16:36.62,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:16:36.62,0:16:38.39,Default,som,0,0,0,,{\be1}!ومسحتُ الطّاولة أيضًا Dialogue: 0,0:16:39.24,0:16:41.99,Default,som,0,0,0,,{\be1}!ثمّ إنّي سقيتُ الزّهور بعد ذلك Dialogue: 0,0:16:55.40,0:16:58.41,Default,som,0,0,0,,{\be1}...الكعك... أريد المزيد Dialogue: 0,0:17:09.83,0:17:12.91,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.ممتنٌ لكما على تقديمكا غرفة لها Dialogue: 0,0:17:12.91,0:17:14.65,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!لا داعي للشّكر Dialogue: 0,0:17:14.65,0:17:18.82,Default,yaba,0,0,0,,{\be1}.بعد كلّ ذلك العمل، سيسقط أيّ شخص فريسة للإرهاق Dialogue: 0,0:17:19.68,0:17:23.43,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.تناولَت عشاءها وتحليتها وهي شبه نائمة Dialogue: 0,0:17:23.43,0:17:26.51,Default,yab,0,0,0,,{\be1}حتّى إنّ بقايا الطّعام علقت بوجهها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:26.51,0:17:28.74,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.(بدَت سيّئة مثلك يا (شيزونو Dialogue: 0,0:17:30.37,0:17:31.78,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لكما اعتذاري Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:34.53,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.طلبتُ منها سابقًا أن تنتبه أكثر أثناء أكلها Dialogue: 0,0:17:34.81,0:17:39.31,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.لا عليك، رؤيتها مرهقة تشعرني أنّي أنصفتُ في تأدية مهمّتي Dialogue: 0,0:17:39.31,0:17:41.37,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.وجميلٌ تصرّف الأطفال على سجيّتهم Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:43.19,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن؟ Dialogue: 0,0:17:50.05,0:17:51.09,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...اسمع Dialogue: 0,0:17:52.30,0:17:55.45,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...لقد كنتُ أتساءل Dialogue: 0,0:17:55.45,0:17:57.98,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...ما الذي يدفع غولم لمغادرة الغابة Dialogue: 0,0:17:57.98,0:18:02.06,Default,shi,0,0,0,,{\be1}والانطلاق برفقة طفلة في رحلة كتلك يا ترى؟ Dialogue: 0,0:18:02.52,0:18:06.39,Default,yab,0,0,0,,{\be1}...أجل، كان يراودني نفس السّؤال كذلك Dialogue: 0,0:18:08.48,0:18:11.94,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.(أنا أبحث عن والديّ (صومالي Dialogue: 0,0:18:13.19,0:18:15.21,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.سأجدهما وأعيدها إليهما Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:17.56,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:18:17.56,0:18:19.72,Default,yab,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذن Dialogue: 0,0:18:19.72,0:18:22.86,Default,yab,0,0,0,,{\be1}إذن، أين والداها الآن يا ترى؟ Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:24.41,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لا عِلمَ لديّ Dialogue: 0,0:18:25.08,0:18:26.94,Default,yab,0,0,0,,{\be1}لا تدري؟ Dialogue: 0,0:18:26.94,0:18:29.28,Default,yab,0,0,0,,{\be1}كيف ستعثر عليهما إذن؟ Dialogue: 0,0:18:29.28,0:18:32.92,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.تحتاج على الأقلّ للحصول على بعض المعلومات أوّلاً Dialogue: 0,0:18:33.49,0:18:35.59,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.ما زالت طفلة صغيرة Dialogue: 0,0:18:35.59,0:18:37.54,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.لا تفرض عليها ذلك Dialogue: 0,0:18:38.23,0:18:39.66,Default,shi,0,0,0,,{\be1}ثمّة سبب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:43.75,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.سبب يدفعك للاستعجال Dialogue: 0,0:18:53.92,0:18:55.10,Default,yab,0,0,0,,{\be1}...ما الذي Dialogue: 0,0:19:00.99,0:19:04.49,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...جسدك... لماذا Dialogue: 0,0:19:05.62,0:19:08.20,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هل تعرفان أمد حياة الغولم؟ Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:12.69,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...قرأتُ في كتاب أنّكم تعيشون عمرًا مديدًا ولكن Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:13.97,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:19:13.97,0:19:15.38,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.نعيش ألف عام Dialogue: 0,0:19:15.81,0:19:17.05,Default,dad,0,0,0,,{\be1}...وأيضًا Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:19.11,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.تنتهي حياتنا في العام الألف بالضّبط Dialogue: 0,0:19:19.60,0:19:20.93,Default,shi,0,0,0,,{\be1}تنتهي؟ Dialogue: 0,0:19:21.46,0:19:26.94,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لقد عِشتُ من عمري 998 عامًا و253 يومًا Dialogue: 0,0:19:28.05,0:19:32.87,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.بقي عام واحد و112 يومًا على توقّف وظائفي الحيويّة Dialogue: 0,0:19:33.33,0:19:39.30,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لهذا يجب أن أعيد (صومالي) إلى والديها الحقيقيّين قبل ذلك الحين Dialogue: 0,0:19:40.64,0:19:44.42,Default,shi,0,0,0,,{\be1}هل تعرف (صومالي-تشان) أنّ حياتك قد شارفت على نهايتها؟ Dialogue: 0,0:19:46.72,0:19:47.59,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:19:49.19,0:19:51.03,Default,yab,0,0,0,,{\be1}...حقًّا من الصّعب إخبارها Dialogue: 0,0:19:52.45,0:19:55.50,Default,shi,0,0,0,,{\be1}رحلة من أجل إلقاء الوداع إذن؟ Dialogue: 0,0:19:56.20,0:19:58.79,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.إنّ هذا لمصيرٌ قاسٍ بحقّ Dialogue: 0,0:19:59.22,0:20:04.50,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.ثمّ إنّها عندما تكون بصحبتك، تكون (صومالي-تشان) مرتاحة للغاية Dialogue: 0,0:20:05.43,0:20:06.68,Default,dad,0,0,0,,{\be1}مرتاحة؟ Dialogue: 0,0:20:07.86,0:20:10.18,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هل هذا ما تشعر به (صومالي)؟ Dialogue: 0,0:20:10.65,0:20:12.46,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.يا لك من مُغَفّل Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:16.27,Default,yab,0,0,0,,{\be1}أكانت لتبتسم بتلك الطّريقة لو لم تكن مرتاحة؟ Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:37.91,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.تفضّل Dialogue: 0,0:20:37.91,0:20:40.77,Default,shi,0,0,0,,{\be1}!يجدر بهذا أن يجعلك تصمد لفترة Dialogue: 0,0:20:40.77,0:20:41.92,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:41.92,0:20:44.80,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.أمّا الآنسة الصّغيرة، فلكِ هذا Dialogue: 0,0:20:44.80,0:20:46.14,Default,som,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:47.70,0:20:49.64,Default,som,0,0,0,,{\be1}حلوى؟ أيمكنني أخذها؟ Dialogue: 0,0:20:49.64,0:20:52.48,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.نعم، كُليها عندما تشعرين بالجوع Dialogue: 0,0:20:52.48,0:20:55.05,Default,som,0,0,0,,{\be1}!(أجل! شكرًا لك يا (ياباشيرا Dialogue: 0,0:20:55.54,0:20:56.76,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لا تفرطي في تناولها Dialogue: 0,0:20:57.79,0:21:02.03,Default,yab,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ، إن نفدت منك، فاطلبي منه أن يصنع لك المزيد Dialogue: 0,0:21:03.27,0:21:05.99,Default,som,0,0,0,,{\be1}من أبي؟ أبوسعك أن تصنعها؟ Dialogue: 0,0:21:07.99,0:21:08.99,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.سأتعوّد Dialogue: 0,0:21:08.99,0:21:12.50,Default,yab,0,0,0,,{\be1}!بربّك، يُفتَرضُ أن تعِدها بذلك Dialogue: 0,0:21:24.83,0:21:28.25,Default,som,0,0,0,,{\be1}!بات بوسعي تقديم مساعدة جمّة الآن Dialogue: 0,0:21:28.25,0:21:30.69,Default,som,0,0,0,,{\be1}!حتّى أنّي سأغسل ملابسك هذه المرّة يا أبي Dialogue: 0,0:21:30.69,0:21:31.46,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:21:34.64,0:21:37.58,Default,shi,0,0,0,,{\be1}غولم فريد من نوعه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:37.58,0:21:38.53,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:21:38.53,0:21:42.60,Default,yab,0,0,0,,{\be1}.آمل أن يحظيا برحلة جميلة فحسب Dialogue: 0,0:21:42.60,0:21:44.27,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:21:44.27,0:21:47.59,Default,shi,0,0,0,,{\be1}...وإنّي لأظنّه ما زال يخفي المزيد من الأسرار Dialogue: 0,0:21:48.88,0:21:50.07,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.لا شيء Dialogue: 0,0:21:51.86,0:21:54.00,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.آمل أن نلتقي بهما مرّة أخرى Dialogue: 0,0:21:54.48,0:21:56.54,Default,shi,0,0,0,,{\be1}.بذلك الأب الغامض والطّفلة Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:26.70,Episode Title,sign,0,0,0,,{\fad(959,959)\blur4\fs56\pos(1760.667,811)}الحلـ2ـقة\N{\fs70}الأعشاب الصّالحة للأكل ومأوى الأوني Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:26.70,Episode Title,sign,0,0,0,,{\fad(959,958)\bord2.5\blur0\c&HFFFFFF&\fs56\1a&HFF&\3c&H534A6C&\pos(1760.667,811)}الحلـ2ـقة\N{\fs70}الأعشاب الصّالحة للأكل ومأوى الأوني Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.81,Episode Title,sign,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur4\fs70\pos(1770.221,905.333)}البحر في أعماق الكهف {\fs56}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.81,Episode Title,sign,0,0,0,,{\fad(1000,0)\bord2.3\blur0\c&HFFFFFF&\fs70\1a&HFF&\3c&H4B4669&\pos(1770.221,905.333)}البحر في أعماق الكهف {\fs56}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:19.00,Credits,,0,0,0,,{\an8\bord3\blur1\fad(300,0)\3c&H302B43&\b1\pos(1467.2,861.066)}Asahi :ترجمة وإعداد\Nhttps://asahi-fansubs.blogspot.com Comment: 0,0:00:49.02,0:01:01.13,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k13}{\k48}na{\k40}n {\k39}na{\k40}n {\k111}da{\k191}rou{\k119} {\k41}ko{\k40}no {\k39}mu{\k37}ne {\k43}no {\k68}mo{\k48}ya{\k109}mo{\k43}ya {\k103}wa{\k39} Comment: 0,0:01:03.02,0:01:09.07,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k24}a{\k29}ra{\k26}i{\k25}ta{\k25}te {\k25}no {\k22}ta{\k27}o{\k23}ru {\k20}ni{\k31} {\k24}ka{\k27}o {\k18}wo {\k32}u{\k24}me{\k27}ru {\k23}you {\k73}na{\k56} Comment: 0,0:01:09.07,0:01:16.06,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k16}{\k29}ko{\k27}to{\k24}ri {\k26}ga {\k25}na{\k24}i{\k24}te {\k25}i{\k27}ru{\k46} {\k31}a{\k40}sa{\k58}ya{\k35}ke {\k32}no {\k46}me{\k51}ro{\k97}dii{\k16} Comment: 0,0:01:16.89,0:01:26.78,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k26}{\k78}do{\k77}ko {\k77}ma{\k29}de{\k78} {\k30}a{\k20}ru{\k35}i{\k29}te {\k29}mo{\k81} {\k26}ko{\k17}no {\k32}mi{\k34}chi {\k29}wa{\k45} {\k33}tsu{\k31}zu{\k19}i{\k38}te {\k27}i{\k66}ru{\k3} Comment: 0,0:01:26.78,0:01:36.08,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k10}{\k30}te {\k26}wo {\k56}tsu{\k16}na{\k30}gu {\k13}yo{\k19}ri {\k29}mo{\k110} {\k18}yu{\k16}bi {\k17}wo{\k52} {\k37}tsu{\k30}na{\k24}gu {\k32}yo{\k34}u {\k321}na{\k10} Comment: 0,0:01:36.81,0:01:42.77,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k37}{\k40}sa{\k32}mu{\k41}i {\k35}yo{\k32}ru {\k34}wa {\k34}yo{\k41}ri{\k27}so{\k35}i{\k96}a{\k40}t{\k59}te{\k13} Comment: 0,0:01:42.77,0:01:48.60,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k26}{\k29}ho{\k45}shi{\k30}zo{\k36}ra {\k34}no {\k31}mo{\k38}u{\k33}fu {\k34}de {\k94}ne{\k43}mu{\k92}ru{\k18} Comment: 0,0:01:48.60,0:01:53.61,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k20}{\k35}te{\k69}i{\k19}bu{\k19}ru {\k26}no{\k62} {\k26}mu{\k18}ko{\k33}u {\k32}no {\k34}e{\k35}ga{\k34}o{\k39} Comment: 0,0:01:53.61,0:02:01.77,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k21}{\k40}sa{\k35}i{\k32}ha{\k35}te {\k30}no {\k38}chi {\k34}wo {\k37}ki{\k31}mi {\k96}to{\k18} {\k24}me{\k62}za{\k71}shi{\k206}ta{\k6} Comment: 0,0:02:01.77,0:02:11.99,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k31}a{\k41}ri{\k37}ga{\k31}to{\k40}u {\k38}wa {\k31}ko{\k35}c{\k46}chi {\k44}no{\k93} {\k74}ko{\k77}to{\k374}ba{\k7} Dialogue: 0,0:00:49.02,0:01:01.13,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}ماذا يكون هذا الشّعور المبهم القابع في قلبي يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:03.02,0:01:09.07,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}أشبه بدفني لوجهي في منشفة غُسِلَت حديثًا Dialogue: 0,0:01:09.07,0:01:16.06,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}الطّيور تصدح شادية بنغمة شروق الشّمس Dialogue: 0,0:01:16.89,0:01:26.78,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}مهما قطعت من مسافات، فهذا الدّرب في الاستمراريّة طائل Dialogue: 0,0:01:26.78,0:01:36.08,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}بدلاً من الإمساك بالأيادي، بإشباك الأصابع نحن متواصلان Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:42.77,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}نحتضن بعضنا في ليلة باردة Dialogue: 0,0:01:42.77,0:01:48.60,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}ننام ببطانيّة السّماء المرصّعة بالنّجوم Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:53.61,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}ابتسم من جانب الطّاولة Dialogue: 0,0:01:53.61,0:02:01.77,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}فلسوف أسعى إلى أقاصي الأراضي برفقتك Dialogue: 0,0:02:01.77,0:02:11.99,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}عبارات الامتنان أنا من أهديك إيّاها Comment: 0,0:22:14.48,0:22:22.28,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k25}{\k43}na{\k41}ra{\k72}bu {\k36}ka{\k25}ge {\k185}no{\k46} {\k34}o{\k24}o{\k22}ki{\k34}sa {\k19}ku{\k52}ra{\k21}be {\k37}wa{\k21}ra{\k24}u{\k19} Comment: 0,0:22:22.28,0:22:25.84,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k35}yu{\k75}u{\k34}gu{\k20}re {\k52}wo {\k40}se {\k62}ni{\k15} Comment: 0,0:22:25.84,0:22:30.98,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k25}so{\k21}t{\k70}to{\k35} {\k22}ka{\k21}ze {\k39}ni {\k33}no{\k72}se{\k38}ta {\k32}no {\k70}wa{\k13} Comment: 0,0:22:30.98,0:22:36.74,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k26}{\k43}ma{\k29}da {\k21}chi{\k54}i{\k40}sa{\k39}na{\k30} {\k44}ne{\k37}ga{\k103}i{\k24}go{\k83}to{\k3} Comment: 0,0:22:37.94,0:22:43.84,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k77}e{\k37}i{\k24}e{\k51}n {\k19}to{\k80}ka{\k44} {\k23}i{\k48}no{\k24}chi {\k52}da{\k21}to{\k54}ka{\k9} Comment: 0,0:22:43.84,0:22:48.56,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k71}na{\k59}ni{\k55}mo {\k37}wa{\k92}ka{\k18}ra{\k21}zu {\k83}ni{\k12} Comment: 0,0:22:48.56,0:22:54.51,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k20}{\k45}ma{\k73}ssu{\k75}gu {\k66}na{\k40} {\k40}hi{\k76}to{\k73}mi {\k72}de{\k15} Comment: 0,0:22:54.51,0:23:00.82,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k20}{\k39}mi{\k38}a{\k19}ge{\k47}ta {\k39}yo{\k36}ko{\k43}ga{\k33}o {\k35}wa {\k107}ma{\k17}bu{\k23}shi{\k72}ka{\k56}tta{\k7} Comment: 0,0:23:01.35,0:23:07.20,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k41}ka{\k20}sa{\k52}ne{\k37}ta {\k34}te {\k31}ni {\k63}tsu{\k17}ta{\k38}u {\k19}nu{\k17}ku{\k58}mo{\k18}ri {\k96}wa{\k17} Comment: 0,0:23:07.20,0:23:11.65,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k31}{\k38}do{\k18}n{\k53}na {\k35}to{\k39}ki {\k34}mo {\k32}a{\k24}i {\k20}wo {\k25}ku{\k26}re{\k22}ta {\k36}yo{\k12} Comment: 0,0:23:11.65,0:23:17.52,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k39}a{\k37}fu{\k106}re{\k22}da{\k79}su{\k47} {\k38}ko{\k37}no {\k37}o{\k38}mo{\k20}i {\k54}ga{\k10} Comment: 0,0:23:17.52,0:23:23.40,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k39}a{\k34}na{\k39}ta {\k19}ni {\k52}to{\k34}do{\k76}ku {\k37}hi {\k22}ma{\k185}de{\k28} Comment: 0,0:23:23.40,0:23:28.79,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k21}{\k30}ka{\k20}wa{\k22}shi{\k37}ta {\k38}ya{\k36}ku{\k38}so{\k34}ku{\k31} {\k38}su{\k19}su{\k23}mo{\k139}u{\k13} Comment: 0,0:23:28.79,0:23:32.77,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k22}{\k44}mi{\k39}ra{\k17}i {\k211}e{\k65} Dialogue: 0,0:22:14.48,0:22:22.28,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}قارنّا بين أحجام ظلالنا ثم انفلتت منّا ضحكات Dialogue: 0,0:22:22.28,0:22:25.84,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}عند وقت المغيب Dialogue: 0,0:22:25.84,0:22:30.98,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}ما أضعه برفق في مهبّ الرّياح Dialogue: 0,0:22:30.98,0:22:36.74,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}هو أمنية ما زالت صغيرة Dialogue: 0,0:22:37.94,0:22:43.84,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}كمثل الحياة وكذا الممات Dialogue: 0,0:22:43.84,0:22:48.56,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}لم أعرف عنهما أيّ شيء Dialogue: 0,0:22:48.56,0:22:54.51,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}عندما حدّقتُ فيك بعينيّ Dialogue: 0,0:22:54.51,0:23:00.82,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}بدا لي ما لمحته من محيّاك يلمع بهاءً Dialogue: 0,0:23:01.35,0:23:07.20,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}الدّفء الذي خالجني عبر يدينا المتماسكتين Dialogue: 0,0:23:07.20,0:23:11.65,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}ما انفكَ يغدقني حبًّا في سائر الأزمان Dialogue: 0,0:23:11.65,0:23:17.52,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}هذا الإحساس يجتاحني Dialogue: 0,0:23:17.52,0:23:23.40,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}إلى أوان اليوم الذي يصلك فيه Dialogue: 0,0:23:23.40,0:23:28.79,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}لنمضِ قدمًا بالوعد الذي قطعناه Dialogue: 0,0:23:28.79,0:23:32.77,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}نحو المستقبل Comment: 0,0:01:12.68,0:01:19.31,Logo-sign,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:12.68,0:01:19.31,Logo-sign,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:33.02,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:33.02,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:33.02,Default,,0,0,0,,