[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Trans,Al-Jazeera-Arabic-Bold,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Trans - Copy,Al-Jazeera-Arabic-Bold,41,&H0063110F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: music,Bahij Insan Thin,60,&H009A4C80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.46,0:00:05.38,Trans,,0,0,0,,TranslateBy:AMS \N Don't Forget To visit "AR SUBS" Channel Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:52.74,Trans,,0,0,0,,For more old series visit : https://areejsub9.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:25.44,Trans,,0,0,0,,عفوا Dialogue: 0,0:01:31.72,0:01:33.60,Trans,,0,0,0,,استيقظوا استيقظوا أيها الكسالى Dialogue: 0,0:01:33.60,0:01:37.48,Trans,,0,0,0,,الشمس ستحرق مُقل أعينكم\Nقادمون يا استاذ Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:39.18,Trans - Copy,,0,0,0,,{\pos(628,46)}مايسترو:استاذ في فن ما Dialogue: 0,0:01:38.44,0:01:41.04,Trans,,0,0,0,,حسنا استاذ-\Nقادمون مباشرة مايسترو- Dialogue: 0,0:01:41.04,0:01:43.52,Trans,,0,0,0,,أين هي قهوتي؟كوسيمو Dialogue: 0,0:01:45.60,0:01:47.28,Trans,,0,0,0,,!أحضر لي قهوة Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:02.48,Trans,,0,0,0,,لاحظو جودة الانعكاسات لحراشف السمكة Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:07.24,Trans,,0,0,0,,انظروا كيفية استخدام لمسة الذهب في شعر رافييل Dialogue: 0,0:02:07.24,0:02:08.52,Trans,,0,0,0,,يُظهره كأنه ملاك Dialogue: 0,0:02:08.52,0:02:10.12,Trans,,0,0,0,,إنها جميلة يا استاذ Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:15.44,Trans,,0,0,0,,انظر لحرية الحركة في الوضعية Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:17.88,Trans,,0,0,0,,الأعضاء توحي بالحركة Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:19.00,Trans,,0,0,0,,ذلك يدعى Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.88,Trans,,0,0,0,, (وضعية التعارض) يا استاذ-\Nنعم وضعية التعارض- Dialogue: 0,0:02:19.42,0:02:22.50,Trans - Copy,,0,0,0,,{\pos(648,92)} وضعية التعارض:تستخدم في مجال الفنون التشكيلية لوصف قوام الإنسان \N واقفًا مع معظم وزنه على قدم واحدة،ويعطي هذا الشكل مظهرًا أكثر حيوية أو استرخاء Dialogue: 0,0:02:33.40,0:02:36.36,Trans,,0,0,0,,وكلبك ليوناردو Dialogue: 0,0:02:36.36,0:02:39.44,Trans,,0,0,0,,ليس سيئا ..ليس سيئا على الإطلاق-\Nشكرا لك استاذ- Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:41.84,Trans,,0,0,0,,أولاد انظروا كيف يبدأ الشعر مع درجات غامقة Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:43.84,Trans,,0,0,0,,ثم تزداد الدرجات بشكل أفتح Dialogue: 0,0:02:43.84,0:02:46.98,Trans,,0,0,0,,سترى ما يمكن إنجازه عندما تركز Dialogue: 0,0:02:47.78,0:02:48.60,Trans,,0,0,0,,كجائزة هذا اليوم هو يومك Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:51.18,Trans,,0,0,0,,بذرّه كما تريد-\Nشكرا استاذ- Dialogue: 0,0:02:51.38,0:02:51.76,Trans,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:02:51.76,0:02:56.08,Trans,,0,0,0,,لديك اليوم بأكمله لتعمل على أداتك الغريبة...لكن أولا Dialogue: 0,0:02:56.08,0:02:59.76,Trans,,0,0,0,,سنتناول الفطور مثل الناس المتحضرين Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:10.24,Trans,,0,0,0,,توقف عن إلتململ لورينزو Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:13.24,Trans,,0,0,0,,هل يمكنني أن أغادر؟ Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:16.08,Trans,,0,0,0,,قبل طبق الحمامة المشوية؟لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:03:16.08,0:03:18.00,Trans,,0,0,0,,نحن لسنا فلاحين Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Trans,,0,0,0,,سوف تأكل وجبة فطور مناسبة من ستة أطباق Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.08,Trans,,0,0,0,,واستخدم الشوكة الصحيحة Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:33.04,Trans,,0,0,0,,اذهب بعيدا Dialogue: 0,0:03:35.68,0:03:37.24,Trans,,0,0,0,,حسنا حسنا Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:39.12,Trans,,0,0,0,,لا تغضب أنا ذاهب Dialogue: 0,0:04:04.08,0:04:07.16,Trans,,0,0,0,,هيا غوسيبي استيقظ الآن!هيا Dialogue: 0,0:04:07.16,0:04:09.60,Trans,,0,0,0,,أنت أيضا هيا ماركو Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:11.76,Trans,,0,0,0,,لا يمكن! Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:13.16,Trans,,0,0,0,,وقت العمل يا أولاد Dialogue: 0,0:04:17.68,0:04:19.44,Trans,,0,0,0,,اذهبوا وأحضرو لي بعض الفطور Dialogue: 0,0:04:21.20,0:04:22.92,Trans,,0,0,0,,خوخ Dialogue: 0,0:04:22.92,0:04:26.04,Trans,,0,0,0,,أنا في مزاج لخوخ كبير كثير العصارة Dialogue: 0,0:04:26.04,0:04:28.48,Trans,,0,0,0,,أريد اثنان منهم،تأكد أنهما ناضجان Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:31.24,Trans,,0,0,0,,اذهب!اقفر إليه Dialogue: 0,0:04:39.92,0:04:41.92,Trans,,0,0,0,,أيمكنني الخروج الآن؟-\Nبالتأكيد لا- Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:44.32,Trans,,0,0,0,,هل نسيت دروس الهاربسكورد؟ Dialogue: 0,0:04:42.06,0:04:44.78,Trans - Copy,,0,0,0,,{\pos(640,50)}يعتبر الهاربسكورد أحد مراحل تطور البيانو Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:46.72,Trans,,0,0,0,,إلى ماذا تحاولين الوصول؟ Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:49.08,Trans,,0,0,0,,ما الأذى الذي تتآمر عليه؟ Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:51.04,Trans,,0,0,0,,لا يوجد أي أذى أبي Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:54.60,Trans,,0,0,0,,وعدت صديقي الفونسو أن أعلم اخته الصغرى لويزا Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:56.92,Trans,,0,0,0,,الرقص المهذب-\Nحقًا؟- Dialogue: 0,0:04:56.92,0:04:59.76,Trans,,0,0,0,,يا لها من شهامة منك Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:52.84,Trans,,0,0,0,,عودا حالا Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:58.84,Trans,,0,0,0,,اوه لا ليس أنتم مجددا Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:13.20,Trans,,0,0,0,,سارق؟ Dialogue: 0,0:06:14.92,0:06:17.68,Trans,,0,0,0,,وكيف كان يبدو ذلك السارق Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:19.60,Trans,,0,0,0,,سارق الخوخ Dialogue: 0,0:06:29.56,0:06:33.68,Trans,,0,0,0,,اللمسة النهائية المثالية!انتظر حتى تراه ماك Dialogue: 0,0:06:33.68,0:06:36.28,Trans,,0,0,0,,!فوليسروتر،انه رائع\Nفوليسروتر؟- Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:38.06,Trans,,0,0,0,,ماذا ستدعوه؟-\Nشيئًا أفضل- Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:39.60,Trans,,0,0,0,,انتظر سيطير Dialogue: 0,0:06:39.60,0:06:42.52,Trans,,0,0,0,,إنه فعال،قوي لكن خفيف الوزن Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:45.36,Trans,,0,0,0,,ومثلث الشكل لتوزيع الوزن Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:47.52,Trans,,0,0,0,,عفوا؟ Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:52.36,Trans,,0,0,0,,رائع-\Nأقدم خدعة في الكتاب تحقق من جيوبك صديقي- Dialogue: 0,0:06:53.64,0:06:56.72,Trans,,0,0,0,,لا يوجد شيء مفقود أنت مرتاب Dialogue: 0,0:06:56.72,0:06:59.24,Trans,,0,0,0,,أنت مين أين حصلت على تلك الخوخة؟ Dialogue: 0,0:06:59.24,0:07:01.24,Trans,,0,0,0,,ماذا تكون أنت،شرطة الخوخ؟ Dialogue: 0,0:07:01.24,0:07:04.64,Trans,,0,0,0,,لقد سُرقت من قِبل شخص لديه قبعة مثل قبعتك Dialogue: 0,0:07:04.64,0:07:07.40,Trans,,0,0,0,,ابعتد!أنا لم اسرق خوختك Dialogue: 0,0:07:07.40,0:07:09.80,Trans,,0,0,0,,!إذا كنت يائس لهذه الدرجة خذها Dialogue: 0,0:07:09.80,0:07:14.16,Trans,,0,0,0,,ذلك الولد لديه مزاج سيء-\Nذلك بسبب اتهامك للناس بأنهم لصوص- Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:17.80,Trans,,0,0,0,,!لورينزو Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:21.60,Trans,,0,0,0,,الصباح الذي قضيته اليوم!لم أفكر أنني ساستطيع الهروب Dialogue: 0,0:07:21.60,0:07:25.20,Trans,,0,0,0,,لذا أين هو ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:07:25.20,0:07:28.00,Trans,,0,0,0,,هل هو جاهز بعد؟-\Nنحن على وشك الاكتشاف- Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:39.24,Trans,,0,0,0,,بالتأكيد هو يحتفظ به في المعمل Dialogue: 0,0:07:39.24,0:07:41.24,Trans,,0,0,0,,نحتاج لطريقة أخرى Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:13.44,Trans,,0,0,0,,ها نحن نذهب Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:33.24,Trans,,0,0,0,,ماذا تظن أنك تفعل؟\Nعفوا- Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:36.96,Trans,,0,0,0,,ماذا بحق القديس هو هذا؟-\Nفوليسروتور- Dialogue: 0,0:08:36.96,0:08:38.28,Trans,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:41.60,0:08:42.96,Trans,,0,0,0,,أنا أعرفكما Dialogue: 0,0:08:44.36,0:08:47.16,Trans,,0,0,0,,أولا تناديني باللص ثم الآن تحاول قتلي Dialogue: 0,0:08:48.44,0:08:49.48,Trans,,0,0,0,,لقد عاشت Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:52.48,Trans,,0,0,0,,تحدثت وتنفست Dialogue: 0,0:08:52.48,0:08:54.28,Trans,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:08:54.28,0:08:56.24,Trans,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:56.24,0:08:59.32,Trans,,0,0,0,,يبدو عليها الحزن..أهي حبيبتك؟ Dialogue: 0,0:08:59.32,0:09:02.60,Trans,,0,0,0,,اختي وهي مبتهجة بشكل مثالي شكرا لك Dialogue: 0,0:09:03.80,0:09:07.92,Trans,,0,0,0,,استخدم قبعتك ولا تجعلها تُسرق-\Nهل تظن حقا أنها جيدة؟- Dialogue: 0,0:09:07.92,0:09:09.48,Trans,,0,0,0,,إنها أكثر من جيدة Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:12.44,Trans,,0,0,0,,إنه فنان مبتدئ-\Nذلك ما أريد فعله- Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:14.56,Trans,,0,0,0,,لذلك قدمت إلى فلورنسا Dialogue: 0,0:09:14.56,0:09:18.72,Trans,,0,0,0,,ولكنك تحتاج لرسالة توصية-\Nوهو مخترع- Dialogue: 0,0:09:18.72,0:09:21.56,Trans,,0,0,0,,لم أرى شيئا كذلك من قبل Dialogue: 0,0:09:21.56,0:09:23.84,Trans,,0,0,0,,كيف يعمل؟ Dialogue: 0,0:09:23.84,0:09:27.60,Trans,,0,0,0,,يتعلق الأمر بكيفية توزيع الكتل على العجلة الأمامية Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:31.16,Trans,,0,0,0,,وكيف تحدث القوى عليها عندما يدور Dialogue: 0,0:09:31.16,0:09:35.44,Trans,,0,0,0,,عندما كنت تطن أمامي اعتقدت أنك وحش Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:37.60,Trans,,0,0,0,,انه جميل Dialogue: 0,0:09:38.36,0:09:40.92,Trans,,0,0,0,,جميلة-\Nأصبح لديك معجب- Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:44.00,Trans,,0,0,0,,لست معجب لكنني أعتقد أنه ذكي للغاية Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:45.20,Trans,,0,0,0,,هيا لنذهب Dialogue: 0,0:09:45.20,0:09:47.74,Trans,,0,0,0,,حقا؟-\Nلا إنه دوري- Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:48.56,Trans,,0,0,0,,هيا إذا Dialogue: 0,0:09:48.56,0:09:49.92,Trans,,0,0,0,,هيا لورينزو Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:52.20,Trans,,0,0,0,,وداعا-\Nوداعا- Dialogue: 0,0:09:53.16,0:09:55.04,Trans,,0,0,0,,لورينزو أنت تركض كالفتيات Dialogue: 0,0:10:17.88,0:10:20.28,Trans,,0,0,0,,إلى أين تأخذني؟ Dialogue: 0,0:10:36.76,0:10:39.04,Trans,,0,0,0,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:40.68,Trans,,0,0,0,,لم أقم بفعل شيء Dialogue: 0,0:10:41.76,0:10:44.28,Trans,,0,0,0,,أنا لا أحد-\Nلم أكن سأقول ذلك- Dialogue: 0,0:10:44.28,0:10:46.68,Trans,,0,0,0,,أنا أخبرك أن لديك موهبة حقيقية Dialogue: 0,0:10:46.68,0:10:48.08,Trans,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:51.32,Trans,,0,0,0,,هل سيعجبك مكان كفنان مبتدئ؟ Dialogue: 0,0:10:51.32,0:10:55.64,Trans,,0,0,0,,سأحب ذلك لكنه مستحيل Dialogue: 0,0:10:55.64,0:10:58.76,Trans,,0,0,0,,هذه فلورينسا كلشيء ممكن Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:01.16,Trans,,0,0,0,,لقد جربت المعامل Dialogue: 0,0:11:02.12,0:11:06.52,Trans,,0,0,0,,لن ينظرو لعملي من دون رسالة توصية Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:11.76,Trans,,0,0,0,,من أكاديمية الفن في روما Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:17.72,Trans,,0,0,0,,اذهب لمعمل"فيريكيو" سيسمح لك بالدخول Dialogue: 0,0:11:20.24,0:11:22.24,Trans,,0,0,0,,....شك Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:24.48,Trans,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:11:24.48,0:11:27.92,Trans,,0,0,0,,"هناك مبتدئ في معمل"فيريكيو Dialogue: 0,0:11:27.92,0:11:30.64,Trans,,0,0,0,,متأكد بأنه يدعى ليوناردو دافينشي Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:32.60,Trans,,0,0,0,,نريد دفتر ملاحظاته Dialogue: 0,0:11:32.60,0:11:33.84,Trans,,0,0,0,,لست بلص Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:36.96,Trans,,0,0,0,,"ستوصله للكنيسة في "بيازا دي ريوفلي Dialogue: 0,0:11:36.96,0:11:38.92,Trans,,0,0,0,,قبل الغسق (المساء) Dialogue: 0,0:12:34.68,0:12:36.48,music,,0,0,0,,{\pos(1170,80)}? أريد أن ? Dialogue: 0,0:12:40.16,0:12:43.12,music,,0,0,0,,{\pos(1044,66)}? أريد أن أكون شخص آخر? Dialogue: 0,0:12:43.12,0:12:47.32,music,,0,0,0,,{\pos(1148,70)}? أو سأتفجر ? Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:57.68,music,,0,0,0,,{\pos(1030,68)} {\pos(1170,80)}? أطفو فوق السطح للطيور ? Dialogue: 0,0:13:01.52,0:13:03.52,music,,0,0,0,, {\pos(1170,80)}? الطيور ? Dialogue: 0,0:13:06.72,0:13:08.84,music,,0,0,0,, {\pos(1170,80)}? الطيور ? Dialogue: 0,0:13:17.92,0:13:19.24,music,,0,0,0,, {\pos(1170,80)}? ...تريدني? Dialogue: 0,0:13:19.24,0:13:22.92,Trans,,0,0,0,,من أنت يا فتى؟ما الذي تريده؟-\N...أنا- Dialogue: 0,0:13:22.92,0:13:24.40,Trans,,0,0,0,,توماسو Dialogue: 0,0:13:25.92,0:13:29.72,Trans,,0,0,0,,مثير للإعجاب،أكاديمية الفنون التي تدربت فيها Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:32.44,Trans,,0,0,0,,....لكنه فم آخر جائع لإطعامه و Dialogue: 0,0:13:32.44,0:13:34.52,Trans,,0,0,0,,لقد رأيت عمله استاذي Dialogue: 0,0:13:36.76,0:13:38.16,Trans,,0,0,0,,إنه رائع Dialogue: 0,0:13:39.32,0:13:42.36,Trans,,0,0,0,,لا يمكن الحكم عليه إلا بعد تجربته،حسنا Dialogue: 0,0:13:42.36,0:13:45.76,Trans,,0,0,0,,لديك الوقت الذي يستغرقه كوسيمو في تحضير الشاي Dialogue: 0,0:13:45.76,0:13:47.68,Trans,,0,0,0,,لتثير إعجابي..كوسيمو Dialogue: 0,0:14:01.88,0:14:03.04,Trans,,0,0,0,,ارسم أنت تعرف Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:21.12,Trans,,0,0,0,,ما الذي أخرك؟أريد شاي البابونج في وقت قريب\Nاستاذ- Dialogue: 0,0:14:45.28,0:14:46.36,Trans,,0,0,0,,استاذ Dialogue: 0,0:14:51.80,0:14:55.88,Trans,,0,0,0,,ليس سيئا،تنقيات قليلة الخبرة لكنها معبرة Dialogue: 0,0:14:55.88,0:14:59.12,Trans,,0,0,0,,لقد أسرت جوهر الموضوع..أهي حبيبتك؟ Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:02.76,Trans,,0,0,0,,اختي-\Nنعم أرى التشابه- Dialogue: 0,0:15:03.36,0:15:05.12,Trans,,0,0,0,,ألورا توماسو جيراريني Dialogue: 0,0:15:05.12,0:15:07.72,Trans,,0,0,0,,ستنضم لمعملي كتجربة Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:10.44,Trans,,0,0,0,,ستقوم بالمهام التي أطلبها منك Dialogue: 0,0:15:10.44,0:15:13.16,Trans,,0,0,0,,وفي المقابل ستحصل على مسكن ومأكل.واضح؟ Dialogue: 0,0:15:13.16,0:15:15.60,Trans,,0,0,0,,نعم-\N!نعم استاذ- Dialogue: 0,0:15:15.60,0:15:18.96,Trans,,0,0,0,,نعم استاذ-\Nوالآن سأخذ قيلولتي- Dialogue: 0,0:15:18.96,0:15:22.64,Trans,,0,0,0,,ستبدأ غدًا ليوناردو سيريك تفاصيل العمل Dialogue: 0,0:15:22.64,0:15:26.56,Trans,,0,0,0,,ليوناردو؟-\Nدافينشي..هيا- Dialogue: 0,0:15:26.56,0:15:30.08,Trans,,0,0,0,,نصنع الفراشي الأنعم من ذيل ابن العرس Dialogue: 0,0:15:30.08,0:15:32.20,Trans,,0,0,0,,والخشنة من جلد الخنزير Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:34.80,Trans,,0,0,0,,"عندما تقول "نحن\Nالتلاميذ- Dialogue: 0,0:15:34.80,0:15:36.96,Trans,,0,0,0,,الصمغ يصنع من جلد الأرنب Dialogue: 0,0:15:36.96,0:15:39.12,Trans,,0,0,0,,واحدة من الأعمال المملة Dialogue: 0,0:15:39.12,0:15:43.04,Trans,,0,0,0,,خلط الأصبغة لأجل الطلاء،أشبه به بكثير لكنه Dialogue: 0,0:15:43.04,0:15:45.24,Trans,,0,0,0,,فوضوي وغالي جدا جدا Dialogue: 0,0:15:45.24,0:15:47.92,Trans,,0,0,0,,لذا يمكنه أن يصيب السقف إذا أخطئت Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:51.08,Trans,,0,0,0,,هذا الجمال هو اللازورد Dialogue: 0,0:15:51.08,0:15:54.60,Trans,,0,0,0,,..يساوي ثروة ولكن اللون الأزرق الذي يخلقه Dialogue: 0,0:15:54.60,0:15:55.92,Trans,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:15:56.88,0:15:58.12,Trans,,0,0,0,,هؤلاء Dialogue: 0,0:15:59.84,0:16:01.64,Trans,,0,0,0,,حشرات ممزوجة Dialogue: 0,0:16:01.64,0:16:04.72,Trans,,0,0,0,,بنفسجي رائع Dialogue: 0,0:16:04.72,0:16:06.28,Trans,,0,0,0,,نحن نتعلم Dialogue: 0,0:16:06.28,0:16:11.08,Trans,,0,0,0,,الرسومات الهندسية،النجارة،الكيمياء،صنع الأدوات المعدنية،النحت Dialogue: 0,0:16:17.64,0:16:21.32,Trans,,0,0,0,,استرخي!أنا من عليه القلق أنت جيد جدا Dialogue: 0,0:16:21.80,0:16:24.16,Trans,,0,0,0,,كوسي فلتري توم أين عليه النوم Dialogue: 0,0:16:24.16,0:16:25.32,Trans,,0,0,0,,أراك مجددا Dialogue: 0,0:16:33.24,0:16:35.00,Trans,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,0:16:38.76,0:16:42.48,Trans,,0,0,0,,هل أنت تلميذ؟-\Nلا خادم- Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:43.88,Trans,,0,0,0,,لا استطيع الرسم Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:54.24,Trans,,0,0,0,,سأجعل سريرك بجانب سرير ليوناردو Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:01.76,Trans,,0,0,0,,نريد دفتر ملاحظاته Dialogue: 0,0:17:03.08,0:17:05.80,Trans,,0,0,0,,أفترض أن العشاء ليس لساعات Dialogue: 0,0:17:05.80,0:17:10.72,Trans,,0,0,0,,هاك-،هل تريديني أن أصنع لك بعض السباغيتي؟\Nشكرا- Dialogue: 0,0:17:11.72,0:17:13.52,Trans,,0,0,0,,ذلك حقا لطيف Dialogue: 0,0:17:59.96,0:18:03.60,Trans,,0,0,0,,لا نعرف أي شيء عنه ما عدا أنه سارق خوخات Dialogue: 0,0:18:03.60,0:18:06.40,Trans,,0,0,0,,نحن لا نعرف أي شيء عنه ماعدا أنك من ميلان Dialogue: 0,0:18:06.40,0:18:07.80,Trans,,0,0,0,,ميلان؟أخبرتني روما Dialogue: 0,0:18:07.80,0:18:12.52,Trans,,0,0,0,,من الجيد أن تخلق هالة من الغموض،وتترك الناس يريدون معرفة المزيد Dialogue: 0,0:18:25.36,0:18:26.40,Trans,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:18:27.68,0:18:30.28,Trans,,0,0,0,,هل دائما تخيف الناس هكذا؟ Dialogue: 0,0:18:30.28,0:18:32.96,Trans,,0,0,0,,ما الذي استطيع فعله؟إحدى مواهبي العديدة Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:35.92,Trans,,0,0,0,,أنا ماكيفالي،ماك للاختصار Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:38.06,Trans,,0,0,0,,مبارك-\Nعلى ماذا؟- Dialogue: 0,0:18:38.22,0:18:40.54,Trans,,0,0,0,,على أخذك رسالة التوصية بسرعة Dialogue: 0,0:18:41.92,0:18:45.08,Trans,,0,0,0,,لقد وصلت من روما بعد مغادرتك-\Nروما- Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:47.46,Trans,,0,0,0,,ليس لديك الكثير من اللهجة-\Nلقد انتقلنا هناك- Dialogue: 0,0:18:47.54,0:18:48.14,Trans,,0,0,0,,من أين؟ Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:50.44,Trans,,0,0,0,,اهتم بشؤونك الخاصة Dialogue: 0,0:18:52.12,0:18:54.80,Trans,,0,0,0,,أنت هارب،ألست كذلك؟-\Nلا- Dialogue: 0,0:18:54.80,0:18:57.36,Trans,,0,0,0,,بالتأكيد لا كيف تجرأ Dialogue: 0,0:18:57.36,0:19:00.64,Trans,,0,0,0,,والدي أرسلوني لأبقى مع عمتي Dialogue: 0,0:19:00.64,0:19:03.90,Trans,,0,0,0,,أين تعيش إذا؟-\Nفيا دي باندولوفيني Dialogue: 0,0:19:04.50,0:19:04.72,Trans,,0,0,0,,جيد جدا Dialogue: 0,0:19:04.72,0:19:06.88,Trans,,0,0,0,,بالتأكيد ستكون غنية-\Nهي كذلك- Dialogue: 0,0:19:06.88,0:19:09.64,Trans,,0,0,0,,إذا اذهب إليها لتحصل على بعض الثياب اللائقة Dialogue: 0,0:19:09.64,0:19:14.36,Trans,,0,0,0,,أنت وقح جدا،ليس لدي الوقت لأقف هنا وأهان Dialogue: 0,0:19:14.36,0:19:17.48,Trans,,0,0,0,,سأذهب لأجلب أغراضي من عند عمتي Dialogue: 0,0:19:20.64,0:19:24.08,Trans,,0,0,0,,كاذب كبير يدعى توماسو Dialogue: 0,0:19:30.16,0:19:33.18,Trans,,0,0,0,,تعال بسرعة-\Nأين سنذهب؟- Dialogue: 0,0:19:33.22,0:19:33.28,Trans,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:19:33.28,0:19:36.28,Trans,,0,0,0,,لقد غادر للقاء عمته في فيا دي باندولفيني Dialogue: 0,0:19:36.28,0:19:38.34,Trans,,0,0,0,,إذا؟-\Nإنها في الاتجاه الآخر- Dialogue: 0,0:19:38.54,0:19:38.84,Trans,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:19:38.84,0:19:41.80,Trans,,0,0,0,,إنه كاذب أكبر مني لنرى ماذا سيفعل Dialogue: 0,0:19:41.80,0:19:44.20,Trans,,0,0,0,,غموض-\Nمثير- Dialogue: 0,0:19:54.28,0:19:56.76,Trans,,0,0,0,,انه ينتظر شخص ما-\Nما الذي في يده؟ Dialogue: 0,0:19:57.72,0:20:01.24,Trans,,0,0,0,,إنه دفتر ملاحظاتي-\Nلقد أخبرتك بأنه لص- Dialogue: 0,0:20:01.24,0:20:03.60,Trans,,0,0,0,,ربما لديه توضيح Dialogue: 0,0:20:10.80,0:20:13.68,Trans,,0,0,0,,توماسو ما الذي تفعله مع دفتر ملاحظاتي؟ Dialogue: 0,0:20:14.56,0:20:15.68,Trans,,0,0,0,,إنه لك؟ Dialogue: 0,0:20:15.68,0:20:19.12,Trans,,0,0,0,,بالتأكيد أخذته بالخطأ Dialogue: 0,0:20:19.12,0:20:22.64,Trans,,0,0,0,,لقد كنت أستعيره فقط كنت سأعيده Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:48.72,Trans,,0,0,0,,عفوا Dialogue: 0,0:20:57.88,0:20:59.40,Trans,,0,0,0,,عفوا Dialogue: 0,0:21:38.60,0:21:40.62,Trans,,0,0,0,,أنت بخير؟-\Nأنا بخير- Dialogue: 0,0:21:40.74,0:21:41.70,Trans,,0,0,0,,دفتر الملاحظات؟-\Nاختفى- Dialogue: 0,0:21:44.00,0:21:47.60,Trans,,0,0,0,,أنت في مشكلة كبيرة أيها الصبي سأبلغ عنك لوالدي Dialogue: 0,0:21:47.60,0:21:49.44,Trans,,0,0,0,,"إنه صاحب السعادة "بيرو ديميديتشي Dialogue: 0,0:21:49.44,0:21:50.88,Trans,,0,0,0,,إنه يعرف القاضي شخصيا Dialogue: 0,0:21:50.88,0:21:54.28,Trans,,0,0,0,,سوف يتم إلقاؤك في السجن بسبب اللص الذي أنت عليه. Dialogue: 0,0:21:54.28,0:21:56.64,Trans,,0,0,0,,إفعلها إذا ما الذي يهم؟ Dialogue: 0,0:21:56.64,0:21:59.34,Trans,,0,0,0,,لم أملك الخيار-\Nنعم صحيح- Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:00.22,Trans,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟- Dialogue: 0,0:22:00.68,0:22:03.56,Trans,,0,0,0,,الرجل الذي على الحصان خطفني Dialogue: 0,0:22:03.56,0:22:06.30,Trans,,0,0,0,,ماذا؟-\Nلا تسمتع له- Dialogue: 0,0:22:06.54,0:22:08.12,Trans,,0,0,0,,لقد أخذني لمقبرة تحت الأرض Dialogue: 0,0:22:08.12,0:22:12.08,Trans,,0,0,0,,لغرفة ما مع رجال غريبين يلقون الترانيم(التراتيل) Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:14.88,Trans,,0,0,0,,كأنهم نوع من الجمعية السرية Dialogue: 0,0:22:14.88,0:22:18.20,Trans,,0,0,0,,والرسالة؟-\Nمزيفة لقد أعطانوا إياها Dialogue: 0,0:22:19.20,0:22:23.04,Trans,,0,0,0,,صدق ما تريد،إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:22:23.04,0:22:26.00,Trans,,0,0,0,,لم أرد الذهاب Dialogue: 0,0:22:26.00,0:22:29.86,Trans,,0,0,0,,يمكن أن يكون صحيحا \Nلا أستطيع تصديقه- Dialogue: 0,0:22:29.98,0:22:30.48,Trans,,0,0,0,,انتظر ذلك المكان Dialogue: 0,0:22:30.48,0:22:34.20,Trans,,0,0,0,,الذي أخذوك إليه،هل تستطيع إيجاده مجددا؟\Nلا تعبث معهم- Dialogue: 0,0:22:34.20,0:22:38.12,Trans,,0,0,0,,لديهم دفتر ملاحظاتي،كل أعمالي وتصاميمي Dialogue: 0,0:22:39.60,0:22:42.80,Trans,,0,0,0,,لا أستطيع خسارته لا استطيع Dialogue: 0,0:23:03.52,0:23:05.08,Trans,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:23:09.08,0:23:10.88,Trans,,0,0,0,,انا اسف Dialogue: 0,0:23:10.88,0:23:13.28,Trans,,0,0,0,,انا حقا اسف-\Nمتأخر قليلا لذلك- Dialogue: 0,0:23:15.80,0:23:17.28,Trans,,0,0,0,,حسنا أي طريق؟ Dialogue: 0,0:23:18.52,0:23:22.00,Trans,,0,0,0,,لا أعرف-\Nأو لا تريد إخبارنا- Dialogue: 0,0:23:22.00,0:23:25.00,Trans,,0,0,0,,لا أعرف-\Nأنت بالفعل كاذب ولص- Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:28.64,Trans,,0,0,0,,لماذا علينا تصديقك؟-\Nبالضبط-\Nليس ذنبي- Dialogue: 0,0:23:28.64,0:23:32.32,Trans,,0,0,0,,فقط أردت أن أكون فنان\Nإذا كذبت وغششت لتدخل؟ Dialogue: 0,0:23:32.32,0:23:35.68,Trans,,0,0,0,,ليس بهذه البساطة-\Nبلى إنه كذلك،كله يتعلق بالموهبة- Dialogue: 0,0:23:35.68,0:23:37.72,Trans,,0,0,0,,والأمانة-\Nنعم ذلك صحيحًا إذا كنت صبيًا- Dialogue: 0,0:23:37.72,0:23:39.76,Trans,,0,0,0,,عفوا؟ Dialogue: 0,0:23:42.80,0:23:46.44,Trans,,0,0,0,,بالطبع!كيف لي أن لا أنتبه!يجب علي أن أكون خجل من نفسي Dialogue: 0,0:23:46.44,0:23:49.54,Trans,,0,0,0,,ماذا-\Nاللوحة لم تكن لأخته-\N Dialogue: 0,0:23:49.70,0:23:50.64,Trans,,0,0,0,,بل كانت لوحة ذاتية Dialogue: 0,0:23:50.64,0:23:54.52,Trans,,0,0,0,,ماذا؟-\Nلوحة ذاتية؟يا للسخف Dialogue: 0,0:23:54.52,0:23:56.60,Trans,,0,0,0,,بالطبع كانت أختي Dialogue: 0,0:24:11.76,0:24:15.52,Trans,,0,0,0,,الفتاة لا تستطيع الرسم لأجل لقمة العيش،كيف لهذا أن يكون عدلًا؟\Nإنه ليس كذلك- Dialogue: 0,0:24:15.52,0:24:18.12,Trans,,0,0,0,,أمي وأبي قالو أنه حلم مستحيل Dialogue: 0,0:24:18.12,0:24:22.04,Trans,,0,0,0,,خيال،حتى أنهما خططا لزواج ليجعلاني أرى المنطق Dialogue: 0,0:24:22.04,0:24:25.28,Trans,,0,0,0,,لمن؟-\Nلم أبقى كثيرا لأعرف من- Dialogue: 0,0:24:27.00,0:24:29.80,Trans,,0,0,0,,هل ستقوم بالإبلاغ عني Dialogue: 0,0:24:29.80,0:24:31.20,Trans,,0,0,0,,تعالوا هنا Dialogue: 0,0:24:33.44,0:24:36.00,Trans,,0,0,0,,لا نستطيع الوثوق بها،إذا كنت لص لمرة ستبقى دائما لص Dialogue: 0,0:24:36.00,0:24:37.34,Trans,,0,0,0,,ذلك قاسي Dialogue: 0,0:24:37.46,0:24:39.96,Trans,,0,0,0,,فيريكو يمكن أن يُغلق-\Nهو على حق- Dialogue: 0,0:24:39.96,0:24:45.08,Trans,,0,0,0,,ذلك سخيف،فنانة؟-\Nلماذا ذلك سخيف،إذا كانت تملك الموهبة Dialogue: 0,0:24:45.08,0:24:48.76,Trans,,0,0,0,,إنه فقط هكذا..يجب عليها وضع موهبتها في أمور أكثر ملائمة Dialogue: 0,0:24:48.76,0:24:49.90,Trans,,0,0,0,,التطريز-\N Dialogue: 0,0:24:51.94,0:24:52.68,Trans,,0,0,0,,ما الذي تعتقده يا ماك؟ Dialogue: 0,0:24:52.68,0:24:56.08,Trans,,0,0,0,,الأمور ستكون مشوقة أكثر معها في الصورة-\Nنعم- Dialogue: 0,0:24:56.08,0:24:59.56,Trans,,0,0,0,,لورينزو-\Nحسنا لكنني أعتقد أنكما مجنونان- Dialogue: 0,0:25:02.28,0:25:04.64,Trans,,0,0,0,,ما هو اسمك..اسمك الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:25:05.64,0:25:07.80,Trans,,0,0,0,,ليسا-\Nليسا- Dialogue: 0,0:25:11.64,0:25:13.12,Trans,,0,0,0,,أنت معنا Dialogue: 0,0:25:13.12,0:25:14.92,Trans,,0,0,0,,سنحفظ سرك Dialogue: 0,0:25:15.92,0:25:18.20,Trans,,0,0,0,,شكرا شكرا Dialogue: 0,0:25:19.16,0:25:21.52,Trans,,0,0,0,,أنت رسميا واحدة من الأولاد Dialogue: 0,0:25:22.68,0:25:25.44,Trans,,0,0,0,,"حسنا الآن أيمكنني أن أذهب في جولة في "الفلسروتر Dialogue: 0,0:25:28.16,0:25:31.60,Trans,,0,0,0,,ألا يمكنك التفكير في اسم أفضل؟-\Nذلك ما أخبرته- Dialogue: 0,0:25:31.60,0:25:36.08,Trans,,0,0,0,,دراجة\Nدراجة ذلك ليس سيئا Dialogue: 0,0:25:38.48,0:25:40.52,Trans,,0,0,0,,دراجة\Nلورينزو- Dialogue: 0,0:25:40.52,0:25:44.36,Trans,,0,0,0,,....احذر أين تذهب مع درا Dialogue: 0,0:25:45.44,0:25:46.72,Trans,,0,0,0,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:25:47.52,0:25:48.56,Trans,,0,0,0,,اخرس Dialogue: 0,0:25:58.80,0:25:59.84,Trans,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:26:01.68,0:26:03.00,Trans,,0,0,0,,ما هو لورينزو؟ Dialogue: 0,0:26:04.92,0:26:07.04,Trans,,0,0,0,,أبي ربما يبدو ذلك غريبا Dialogue: 0,0:26:07.04,0:26:10.36,Trans,,0,0,0,,مثير للاهتمام لديك كل تركيزي Dialogue: 0,0:26:11.52,0:26:17.40,Trans,,0,0,0,,لا أعتقد أنك سمعت بأي جمعية سرية شريرة Dialogue: 0,0:26:17.40,0:26:19.24,Trans,,0,0,0,,تحت في مقبرة الموتى؟ Dialogue: 0,0:26:19.24,0:26:20.96,Trans,,0,0,0,,رجال يرتدون أغطية ويتلون التراتيل Dialogue: 0,0:26:20.96,0:26:23.36,Trans,,0,0,0,,نوعا ما من ذلك Dialogue: 0,0:26:23.36,0:26:24.76,Trans,,0,0,0,,ما الذي جعلك تسأل؟ Dialogue: 0,0:26:24.76,0:26:26.64,Trans,,0,0,0,,فقط شائعة ما سمعتها Dialogue: 0,0:26:26.64,0:26:31.20,Trans,,0,0,0,,بعض الفلاحين المتخلفين ينشرون هذا الهراء Dialogue: 0,0:26:31.20,0:26:34.00,Trans,,0,0,0,, لا يكاد يكون من المحتمل ، أليس كذلك؟-\Nلا- Dialogue: 0,0:26:34.00,0:26:38.36,Trans,,0,0,0,,لكن مجددا هذه فلورنسا Dialogue: 0,0:26:38.36,0:26:40.44,Trans,,0,0,0,,كل شيء ممكن Dialogue: 0,0:27:14.78,0:27:18.62,Trans,,0,0,0,,TranslateBy:AMS \N Don't Forget To visit "AR SUBS" Channel Dialogue: 0,0:27:23.54,0:27:33.54,Trans,,0,0,0,,For more old series visit : https://areejsub9.blogspot.com/