﻿1
00:00:14,360 --> 00:00:15,820
‫أنت جميلة جداً

2
00:00:16,820 --> 00:00:20,910
‫- توقف
‫- كلا، أنت كذلك حقاً

3
00:00:24,330 --> 00:00:27,840
‫لقد نسيت، أحضرت شيئاً من أجلك

4
00:00:27,960 --> 00:00:30,050
‫- أحضرت شيئاً من أجلي؟
‫- أجل

5
00:00:30,170 --> 00:00:33,590
‫- أعتقد أنك فعلت ما يكفي لي بالفعل
‫- حسناً

6
00:00:34,720 --> 00:00:36,840
‫- في الواقع
‫- أخبرني متى...

7
00:00:36,970 --> 00:00:40,970
‫لا أريد أن أرفع من آمالك،
‫لأنه في الواقع ليس من أجلك

8
00:00:41,100 --> 00:00:44,100
‫إنه، تحققي منه

9
00:00:48,020 --> 00:00:50,730
‫هناك ذلك الرجل خارج متجر بيع
‫الماس الخاص بخالي...

10
00:00:50,860 --> 00:00:55,240
‫وهو يقوم ببيع هذا على موائد
‫وفكرت في أن (علي) سيحبه

11
00:00:56,740 --> 00:00:59,410
‫لديه كثير من الأنواع المختلفة

12
00:00:59,530 --> 00:01:03,370
‫لكن هذه لعبة دوارة

13
00:01:05,040 --> 00:01:07,290
‫- أتعرفين؟
‫- أعرف

14
00:01:07,420 --> 00:01:09,500
‫أعرف ما هي اللعبة الدوارة

15
00:01:11,130 --> 00:01:13,670
‫ماذا يحدث هنا الآن؟

16
00:01:19,220 --> 00:01:22,640
‫- أنا آسف، هل فعلت شيئاً؟
‫- هل يمكنك وضع هذا الشيء بعيداً فحسب؟

17
00:01:24,020 --> 00:01:27,520
‫لمَ تفعل هذا؟ لمَ تحضر...

18
00:01:28,650 --> 00:01:32,320
‫- تباً
‫- ظننت أن هذا سيكون لطيفاً

19
00:01:32,440 --> 00:01:35,400
‫ظننت أن هذا سيكون لطيفاً؟
‫ما الذي يبدو لطيفاً بهذا؟

20
00:01:35,530 --> 00:01:38,820
‫نحن نمارس الجنس في الفراش
‫الذي سينام به زوجي الليلة في وقت لاحق

21
00:01:38,950 --> 00:01:41,700
‫لذا ما اللطيف في هذا بالضبط؟

22
00:01:41,830 --> 00:01:45,200
‫- هل تعتقد أن الألعاب ستجعل الأمر جيداً؟
‫- حسناً

23
00:01:46,660 --> 00:01:48,250
‫هذا...

24
00:01:50,460 --> 00:01:53,880
‫لا أعرف، أنا لم...
‫اسمعي، هذا فحسب...

25
00:01:54,000 --> 00:01:56,550
‫كان شيئاً بسيطاً فحسب، هل يمكنك
‫أن تنسي هذا الأمر فحسب؟

26
00:01:57,840 --> 00:02:01,470
‫ولمَ تفكر بابني تحديداً؟

27
00:02:01,600 --> 00:02:03,810
‫لم أكن أفكر به، كنت أفكر بك

28
00:02:03,930 --> 00:02:05,390
‫لذا فكرت به

29
00:02:05,520 --> 00:02:09,150
‫لم أعرف أن لديك تلك القاعدة السحرية
‫حيث لا يمكنك أن تجلبي هدية لأحد

30
00:02:09,270 --> 00:02:13,940
‫كلا، لقد كسرنا كل القواعد التي يمكن كسرها،
‫سواء سحرية أم لا، حسناً يا (رامي)؟

31
00:02:14,070 --> 00:02:16,530
‫واللعبة لن تعوض عن أي شيء مما نفعله

32
00:02:16,650 --> 00:02:18,530
‫لسنا شخصين جيدين هنا

33
00:02:19,410 --> 00:02:21,570
‫أنا لست الشخص المتزوج، حسناً؟

34
00:02:34,380 --> 00:02:36,460
‫دعني أفهم هذا

35
00:02:36,590 --> 00:02:38,760
‫زوجها يغادر،
‫وتقل هي ابنها للمدرسة

36
00:02:38,880 --> 00:02:41,180
‫ثم تنام معها على موعد الغداء
‫ثم تطردك؟

37
00:02:41,300 --> 00:02:43,390
‫أي جزء بهذا الروتين أخبرك أن تشتري هدية؟

38
00:02:43,510 --> 00:02:46,810
‫ظننت أن هذا سيكون لطيفاً فحسب،
‫ابنها لطيف

39
00:02:46,930 --> 00:02:49,230
‫إنه ليس ابنك

40
00:02:49,980 --> 00:02:52,020
‫أنت تحطم زواجاً

41
00:02:52,150 --> 00:02:54,480
‫هذا حقيقي، هذا ضد القواعد

42
00:02:54,610 --> 00:02:57,490
‫- إنه خطيئة كبرى
‫- لا تطلق اللعنات أمام ابنك

43
00:02:57,610 --> 00:03:00,400
‫ماذا؟ هل تريد تربية ابني الآن؟
‫هل هذا هو ما تريده؟

44
00:03:00,530 --> 00:03:03,320
‫إنه لا يفهم ما تقول، ولو أنه يفعل،
‫أتمنى أن يتعلم من أخطائك

45
00:03:03,450 --> 00:03:07,160
‫تحتاج أن تذهب لإطعام المشردين،
‫وتزور المرضى، وتطهر نفسك

46
00:03:07,620 --> 00:03:10,290
‫- اذهب واغتسل
‫- أعرف

47
00:03:10,410 --> 00:03:12,500
‫هل ترى عمك هنا؟

48
00:03:12,630 --> 00:03:14,500
‫هل ترى عمك (رامي)؟

49
00:03:14,630 --> 00:03:17,420
‫إنه مخرب منازل، إنه مخرب منازل قذر

50
00:03:17,550 --> 00:03:19,090
‫- توقف
‫- أيمكنك قولها معي؟

51
00:03:19,220 --> 00:03:23,390
‫- مخرب منازل
‫- هذا صحيح يا صديقي

52
00:03:27,190 --> 00:03:30,860
‫- كيف حالك أيها الرجل؟
‫- كيف حالك أيها الإرهابي؟

53
00:03:30,980 --> 00:03:34,320
‫- كيف حالك؟
‫- أنا بخير

54
00:03:36,240 --> 00:03:37,700
‫ماذا...

55
00:03:38,660 --> 00:03:41,450
‫- ماذا تلعب؟
‫- تباً

56
00:03:42,240 --> 00:03:44,120
‫ماذا فعلت هذه المرة؟

57
00:03:45,080 --> 00:03:46,540
‫ماذا تعني؟

58
00:03:46,960 --> 00:03:49,720
‫تأتي إلى هنا عندما تشعر بأنك مذنب فحسب

59
00:03:50,130 --> 00:03:52,710
‫- كلا
‫- لا بد أنك أخفقت هذه المرة

60
00:03:52,840 --> 00:03:55,170
‫أنا هنا لأتسكع معك، أنا أفتقدك

61
00:03:55,300 --> 00:04:00,430
‫هذا هو السبب الوحيد لمجيئي،
‫ماذا يحدث؟ أخبرني بشأن حياتك

62
00:04:07,350 --> 00:04:09,230
‫انزع عني سماعات الرأس

63
00:04:10,440 --> 00:04:11,900
‫حسناً

64
00:04:13,110 --> 00:04:15,400
‫لدي مشكلة مع سيدة

65
00:04:15,530 --> 00:04:17,990
‫قابلت تلك الفتاة التي تلعب لعبة
‫(كول أوف ديوتي) على الإنترنت

66
00:04:18,660 --> 00:04:20,950
‫- إنها رائعة
‫- هذا رائع

67
00:04:21,070 --> 00:04:24,120
‫أجل، تحدثنا بشأن الحياة فحسب

68
00:04:24,910 --> 00:04:30,540
‫ولم أشعر حقاً أنني تواصلت مع
‫أي شخص هكذا قطّ

69
00:04:30,670 --> 00:04:34,050
‫وقامت بدعوتي للذهاب إلى شقتها اليوم

70
00:04:34,170 --> 00:04:36,720
‫- هذا رائع، عليك الذهاب
‫- لا أستطيع

71
00:04:37,760 --> 00:04:42,300
‫إنها تسكن في (ماهوا)، لا يمكنني أن أطلب
‫من أمي أن تأخذني إلى موعد غرامي

72
00:04:42,430 --> 00:04:44,680
‫لنذهب، أريد أن أقلك

73
00:04:44,810 --> 00:04:46,770
‫- الآن؟
‫- أجل، هذا...

74
00:04:46,890 --> 00:04:49,190
‫لم أرك منذ فترة، وحقيقة أنها قامت
‫بدعوتك اليوم

75
00:04:49,310 --> 00:04:52,440
‫أعتقد أن هذا مقدر له أن يحدث،
‫لنفعل هذا

76
00:04:52,940 --> 00:04:54,820
‫انزع عني جهاز التنفس

77
00:04:59,280 --> 00:05:01,660
‫لم تخبرني كيف تبدو حتى؟

78
00:05:01,780 --> 00:05:07,000
‫ما قصتها؟ أهي بموقف مماثل لموقفك؟

79
00:05:07,120 --> 00:05:09,830
‫- ماذا؟
‫- هل هي مصابة بنقص النمو؟

80
00:05:09,960 --> 00:05:13,840
‫- هل تجلس على مقعد مدولب؟
‫- مقعد مدولب؟ ماذا؟

81
00:05:13,960 --> 00:05:16,880
‫ماذا؟ إنه ليس سؤالاً مجنوناً، تتصرف كما
‫لو أنني فظ

82
00:05:17,010 --> 00:05:20,680
‫فكر بشأن هذا، ماذا نفعل؟
‫هل نلعب لعبة سيارات مصادمة؟

83
00:05:22,680 --> 00:05:26,100
‫حسناً، هذا غير منطقي، أنا آسف،
‫لم أقصد هذا

84
00:05:26,220 --> 00:05:31,850
‫كدت أنسى، (ميكيلا) سألت
‫عما كان بإمكاننا إحضار الخمر معنا

85
00:05:31,980 --> 00:05:34,230
‫لذا علينا أن نتوقف

86
00:05:38,530 --> 00:05:42,280
‫حسناً، أي نوع من الخمر تريد؟

87
00:05:42,410 --> 00:05:43,990
‫لا أعرف

88
00:05:44,120 --> 00:05:49,120
‫ولا تتظاهر بأنك لا تعرف ما هو الشراب الكحولي
‫لأنك مسلم، ترتاد الحفلات أكثر مني

89
00:05:49,250 --> 00:05:52,120
‫أجل، لكنني لا أحتسي الشراب بها،
‫سأتبين الأمر، سأجد شيئاً جيداً

90
00:05:52,250 --> 00:05:54,420
‫- سأجد شيئاً يبدو جيداً
‫- حسناً

91
00:05:54,540 --> 00:05:56,210
‫وعلبة واقيات ذكرية

92
00:05:56,340 --> 00:05:59,210
‫كلا، لا يمكننا فعل هذا،
‫أنت تعاني من مشكلات بالقلب

93
00:05:59,340 --> 00:06:01,800
‫- لن نخوض تجربة الجنس
‫- لا تبدأ بشأن القلب، حسناً؟

94
00:06:01,930 --> 00:06:04,640
‫كيف سيحدث هذا حتى؟
‫كيف ستضاجعها؟

95
00:06:04,760 --> 00:06:08,640
‫لو أن الأمر حدث، سأحتاج لمساعدتك بنقلي
‫وسأكمل أنا الأمر بعدها

96
00:06:09,890 --> 00:06:11,390
‫سأحضر الواقيات الذكرية

97
00:06:11,520 --> 00:06:15,610
‫- شكراً لك
‫- لكننا سيكون علينا التحدث بشأن التنفيذ

98
00:06:42,880 --> 00:06:45,590
‫- كيف حالك يا صديقي؟
‫- مرحباً

99
00:06:45,720 --> 00:06:48,850
‫هل يمكنني الحصول على
‫علبة واقيات ذكرية أيضاً؟

100
00:06:48,970 --> 00:06:51,560
‫- أي نوع؟
‫- العلبة صفراء اللون

101
00:06:54,020 --> 00:06:55,900
‫- بطاقة الهوية رجاءً
‫- أجل

102
00:06:56,020 --> 00:06:58,360
‫- هاك
‫- شكراً لك

103
00:07:00,150 --> 00:07:02,530
‫(رامي حسان)، اسم مسلم، هل أنت مسلم؟

104
00:07:02,650 --> 00:07:06,240
‫أجل

105
00:07:13,080 --> 00:07:17,380
‫في الواقع، هذا ليس من أجلي،
‫هذا من أجل صديقي

106
00:07:17,500 --> 00:07:20,710
‫كلا، لا يمكنك الشراء من أجل صديقك،
‫لا بد أن يظهر صديقك بطاقة هويته

107
00:07:20,840 --> 00:07:24,300
‫من الصعب إحضاره هنا نوعاً ما

108
00:07:24,420 --> 00:07:28,390
‫- إخراجه من السيارة...
‫- أحتاج إلى رؤية هذا الصديق

109
00:07:30,890 --> 00:07:32,350
‫تعرف...

110
00:07:34,640 --> 00:07:36,100
‫هذا من أجلي

111
00:07:36,810 --> 00:07:39,520
‫سأحتسي الشراب

112
00:07:39,650 --> 00:07:43,190
‫وسأستخدم هذا كثيراً، لاحقاً

113
00:07:43,990 --> 00:07:45,450
‫- حسناً
‫- أجل

114
00:07:52,620 --> 00:07:56,460
‫بالرغم من هذا، أنا لم أحتس الشراب قبلاً،
‫ستكون هذه هي أول مرة

115
00:07:56,580 --> 00:08:01,670
‫لو أنني فعلت، لا أعرف ما إن كنت سأفعل حتى،
‫ما زلت في صراع بشأن هذا الخيار حقاً

116
00:08:05,170 --> 00:08:08,590
‫صمت شهر رمضان أيضاً، الشهر بأكمله

117
00:08:14,060 --> 00:08:15,520
‫التالي

118
00:08:19,900 --> 00:08:22,820
‫حسناً، إنه هناك

119
00:08:22,940 --> 00:08:24,400
‫هل أنت مستعد؟

120
00:08:25,110 --> 00:08:26,780
‫أنا مستعد

121
00:08:26,900 --> 00:08:28,360
‫لنفعل هذا

122
00:08:29,820 --> 00:08:31,910
‫"لا يمكنك مضاجعة زنجي"

123
00:08:32,030 --> 00:08:33,830
‫"لم يسبق له المضاجعة"

124
00:08:33,950 --> 00:08:36,790
‫"فسيتحدث عنك الجميع"

125
00:08:36,910 --> 00:08:39,170
‫"لا تبيع مخدرات لهؤلاء الزنوج"

126
00:08:39,290 --> 00:08:40,830
‫"لأنهم مفلسون وواشون"

127
00:08:40,960 --> 00:08:43,880
‫"إن اقتربت من هذا الزنجي
‫هو إفساد أمورك"

128
00:08:44,000 --> 00:08:46,170
‫"لا يمكنك مضاجعة زنجي"

129
00:08:46,300 --> 00:08:47,760
‫"لم يسبق له المضاجعة"

130
00:08:47,880 --> 00:08:51,010
‫"فسيتحدث عنك الجميع"

131
00:08:51,140 --> 00:08:52,850
‫"جربت ذلك بنفسي"

132
00:08:52,970 --> 00:08:56,930
‫"زنجي متعال ومعسول اللسان يفقد السيطرة"

133
00:08:57,060 --> 00:08:59,770
‫- "يجعلني أصيح..."
‫- يا صاح

134
00:08:59,900 --> 00:09:03,480
‫- ظننت أنك قلت إنها درجة واحدة
‫- اصمت، إنهما درجتان

135
00:09:03,610 --> 00:09:05,110
‫"لم يكن بالأمر الهام"

136
00:09:05,230 --> 00:09:10,280
‫"لم أشعر حتى باللذة، والآن هذا الزنجي
‫جعل هؤلاء العاهرات يرددون اسمي"

137
00:09:14,830 --> 00:09:18,330
‫(ستيف)، تبدو كصورتك الرمزية تماماً

138
00:09:18,460 --> 00:09:22,500
‫- يسعدني جداً أنك جئت
‫- بالتأكيد، قلت إنني سأفعل

139
00:09:23,340 --> 00:09:26,880
‫- من هذا؟
‫- أجل، هذا (رامي)

140
00:09:27,010 --> 00:09:30,050
‫إنه مساعدي فحسب

141
00:09:30,180 --> 00:09:36,560
‫أجل، أنا مساعده فحسب،
‫أعرف الحد الأدنى عن حياته

142
00:09:37,100 --> 00:09:39,640
‫هذا رائع جداً، تفضلا بالدخول

143
00:09:42,060 --> 00:09:46,440
‫مرحباً بكما بالمنزل، هذه هي (كريستي)

144
00:09:52,570 --> 00:09:54,950
‫إنها تتصرف بطريقة غريبة اليوم

145
00:09:55,080 --> 00:09:57,740
‫- هل أحضرت الأغراض؟
‫- بالتأكيد

146
00:09:57,870 --> 00:09:59,330
‫(رامي)

147
00:10:01,080 --> 00:10:02,540
‫(رامي)

148
00:10:03,830 --> 00:10:05,290
‫حسناً

149
00:10:07,210 --> 00:10:10,300
‫رائع، لقد أنهينا ما هو موجود في خزانة
‫والديّ

150
00:10:10,420 --> 00:10:12,880
‫ولقد ذهبا لقضا العطلة الأسبوعية،
‫لذا قلنا "سنحصل على المزيد"

151
00:10:13,010 --> 00:10:17,260
‫لذا، هذا رائع، سيكون هذا رائعاً

152
00:10:17,390 --> 00:10:18,970
‫"سيكون هذا رائعاً"

153
00:10:19,100 --> 00:10:20,730
‫"سيكون هذا رائعاً"

154
00:10:20,850 --> 00:10:22,390
‫"سيكون هذا رائعاً"

155
00:10:22,520 --> 00:10:25,810
‫- "سيكون هذا رائعاً"
‫- "سيكون هذا رائعاً"

156
00:10:25,940 --> 00:10:29,650
‫- أجل، بالتأكيد، شكراً لك
‫- سأصب بعض الشراب من أجلنا

157
00:10:30,900 --> 00:10:35,410
‫- هل اشتريت نوعاً جيداً؟
‫- ماذا يحدث الآن؟

158
00:10:35,530 --> 00:10:37,990
‫- ماذا؟
‫- هاتان الفتاتان صغيرتان

159
00:10:38,120 --> 00:10:40,330
‫قالت إنها تعيش هنا مع والديها

160
00:10:40,450 --> 00:10:44,040
‫حسناً، نحن نعيش مع والدينا،
‫إنه الاقتصاد السيئ

161
00:10:44,170 --> 00:10:47,750
‫- أجل، لا أعتقد أن هذا بسبب الاقتصاد
‫- مهلاً

162
00:10:49,550 --> 00:10:56,390
‫كلا، لا أحتاج شراباً، أنا بخير، أنا أقود
‫السيارة لأنني مساعده، لذا أنا بالعمل

163
00:10:56,800 --> 00:11:00,600
‫- المزيد من أجلنا؟
‫- أجل، تفضلي

164
00:11:00,720 --> 00:11:03,890
‫في الواقع، لا يمكنه هذا أيضاً،
‫إنه خفيف الوزن

165
00:11:04,020 --> 00:11:07,360
‫وبسبب حالته وما شابه،
‫على الأرجح، من الأفضل ألا يفعل

166
00:11:07,480 --> 00:11:10,110
‫حسناً، لقد صببته بالفعل، فلا توجد عودة

167
00:11:14,030 --> 00:11:16,490
‫حسناً، أتودين التمهل قليلاً أو...

168
00:11:19,120 --> 00:11:23,250
‫جوز الهند هو النكهة المفضلة لدي،
‫حسناً، لنذهب

169
00:11:23,370 --> 00:11:28,170
‫لنحتفل

170
00:11:30,920 --> 00:11:34,220
‫- اجلس وتوقف عن التصرف بغرابة
‫- حسناً

171
00:11:37,640 --> 00:11:41,890
‫- أنت بالعمل، أتذكر هذا
‫- أجل

172
00:11:42,810 --> 00:11:46,440
‫في الواقع، (ستيف) لن يريد التدخين،
‫إنه يحتاج إلى جهاز تنفس حتى يتنفس

173
00:11:46,560 --> 00:11:49,150
‫لذا لا أعتقد أن التدخين سيساعده

174
00:11:49,270 --> 00:11:52,070
‫أستخدم جهاز تنفس حتى يمكنني العيش

175
00:11:52,570 --> 00:11:54,030
‫من أجل هذا

176
00:11:54,700 --> 00:11:56,910
‫إنه بخير، شكراً لك

177
00:11:57,030 --> 00:12:00,660
‫(ميكيلا)، قلت إنك تريدين أن تريني
‫تجهيزات ألعابك

178
00:12:00,780 --> 00:12:02,870
‫أجل، لنذهب

179
00:12:23,560 --> 00:12:25,730
‫حسناً

180
00:12:26,600 --> 00:12:28,060
‫إنه...

181
00:12:28,520 --> 00:12:31,730
‫- أنا (كريستي)، مرحباً
‫- (كريستي)، أجل

182
00:12:31,860 --> 00:12:36,990
‫- هل كنت تحتفلين طوال اليوم أم...
‫- هل تطلق على هذا حفلاً؟

183
00:12:40,410 --> 00:12:42,950
‫لا أعرف، (ميكيلا) تعاطت شيئاً ما

184
00:12:43,080 --> 00:12:45,290
‫أجل، سأذهب لأطمئن على (ستيف)

185
00:12:45,410 --> 00:12:48,170
‫وأتأكد من أننا جميعاً...
‫سأعود على الفور

186
00:12:48,290 --> 00:12:49,750
‫حسناً

187
00:12:50,540 --> 00:12:53,340
‫أيمكنني التحكم بعصا التحكم الخاص بك؟

188
00:12:53,460 --> 00:12:55,130
‫لا أرى مانعاً

189
00:12:55,260 --> 00:12:57,170
‫هناك كثير من الأزرار

190
00:12:59,220 --> 00:13:05,180
‫(رامي)، الشراب الذي جلبته كان رائعاً،
‫علي إحضار المزيد

191
00:13:06,140 --> 00:13:09,850
‫(ميكيلا)، هلا تمنحينني
‫أنا و(ستيف) قليلاً من الوقت

192
00:13:09,980 --> 00:13:14,230
‫أريد أن أتحقق من الأكسجين
‫ومعدل ضربات القلب وكل هذا

193
00:13:14,360 --> 00:13:17,610
‫لا بأس، سأذهب إلى الحمام على أية حال

194
00:13:17,740 --> 00:13:20,860
‫أجل، بالتأكيد،
‫ربما تشربين بعض الماء أيضاً؟

195
00:13:20,990 --> 00:13:22,870
‫رشفة من الماء فحسب

196
00:13:24,450 --> 00:13:28,790
‫علينا الخروج من هنا الآن،
‫هاتان الفتاتان بالمدرسة الثانوية بالتأكيد

197
00:13:28,910 --> 00:13:33,130
‫- أجل، إنها في الـ16 من عمرها
‫- هل كنت تعرف هذا؟ إنها قاصر

198
00:13:33,250 --> 00:13:37,260
‫تبعاً لولاية (نيوجيرسي)،
‫16 هو سن الموافقة

199
00:13:37,380 --> 00:13:39,880
‫لقد اشترينا شراباً كحولياً من أجلهما،
‫هذا غير قانوني بالتأكيد

200
00:13:40,010 --> 00:13:43,510
‫كانتا تحتسيان الشراب قبل أن نصل إلى هنا،
‫لو حدث أي شيء، نحن مرافقان لهما فحسب

201
00:13:43,640 --> 00:13:47,390
‫- هذا صحيح، تلك الفتاة تضع دعامات أسنان
‫- أنت تنتقد

202
00:13:47,520 --> 00:13:51,650
‫لو أنها ثملة، كيف سيمكنها
‫الموافقة على أي شيء؟

203
00:13:51,770 --> 00:13:55,110
‫لا يمكنني الاعتداء على أي فتاة

204
00:13:55,230 --> 00:13:57,610
‫أعتقد أن هذا واضح

205
00:13:58,110 --> 00:14:00,200
‫أنا خير دليل على هذا

206
00:14:00,740 --> 00:14:06,450
‫- لا أشعر بشعور جيد بشأن هذا
‫- (رامي)، ليس لدي نفس الخيارات التي لديك

207
00:14:07,120 --> 00:14:11,330
‫لا يمكنني الذهاب إلى حفل في الجانب الشرقي

208
00:14:11,960 --> 00:14:16,040
‫لا يمكنني استخدام التطبيقات لمقابلة الأشخاص

209
00:14:16,750 --> 00:14:22,930
‫أعرف أن هذا غريب، لكننا كنا نتغازل
‫طوال الأسبوع

210
00:14:23,050 --> 00:14:25,720
‫قبل أن تصبح ثملة

211
00:14:25,850 --> 00:14:31,440
‫إنني أروقها، وهي تروقني،
‫وهي تريدني هنا

212
00:14:32,020 --> 00:14:33,770
‫لذا رجاءً

213
00:14:35,230 --> 00:14:37,310
‫دعني أحظى بهذا فحسب

214
00:14:45,510 --> 00:14:46,970
‫أتريد شراباً؟

215
00:14:49,150 --> 00:14:52,990
‫- كلا، أنا بخير، أنا لا أحتسي الشراب
‫- هل أنت متزمت؟

216
00:14:53,900 --> 00:14:58,900
‫- أجل، شيء من هذا القبيل
‫- أجل، جربت هذا مرة لكنني فشلت تماماً

217
00:15:01,670 --> 00:15:04,050
‫(ميكيلا) تفعل هذا دوماً، إنها...

218
00:15:04,170 --> 00:15:07,050
‫تحاول أن تكون متفتحة العقل دوماً

219
00:15:07,180 --> 00:15:09,220
‫أو أن يكون لديها بدائل، أو أياً يكن

220
00:15:09,350 --> 00:15:13,140
‫العام الماضي كانت تتسكع مع ذلك الرجل
‫من (باترسون)

221
00:15:13,270 --> 00:15:16,310
‫وكنت أقول لها إنه في عصابة

222
00:15:16,440 --> 00:15:20,360
‫وقالت إنها كانت تساعده
‫من أجل الهجرة فحسب

223
00:15:21,360 --> 00:15:24,610
‫لا أعرف، إنها تحب مضاجعة الآسيويين

224
00:15:24,740 --> 00:15:31,160
‫- أعتقد أن الإعاقة خطوة للأمام
‫- أجل، هذا يبدو أفضل

225
00:15:33,620 --> 00:15:36,330
‫نامت مع حبيبي العام الماضي

226
00:15:37,250 --> 00:15:39,960
‫أنا آسف، هذا بغيض

227
00:15:40,090 --> 00:15:42,670
‫كيف يمكنك أن تصاحب شخصاً
‫على علاقة بأحدهن بالفعل؟

228
00:15:42,800 --> 00:15:45,090
‫هذه الساقطة تعاني من الاضطرابات

229
00:15:45,220 --> 00:15:48,890
‫أعتقد أنه على الأقل في الكلية
‫يتبين الأشخاص الأمور

230
00:15:49,970 --> 00:15:56,730
‫أجل، الكلية لا تجعل هذه الأمور أكثر وضوحاً

231
00:15:56,850 --> 00:15:58,060
‫أعني أنه أحياناً...

232
00:15:58,190 --> 00:16:04,320
‫أحياناً ينام الناس مع الشخص الخاطئ،
‫ولا يعرفون لم فعلوا هذا

233
00:16:04,440 --> 00:16:09,950
‫الأمر حدث فحسب،
‫وهذا لا يعني أنه شخص سيئ

234
00:16:10,490 --> 00:16:14,830
‫هذه الأمور تزداد تعقيداً بعض الشيء
‫مع التقدم في العمر

235
00:16:18,460 --> 00:16:22,290
‫أحياناً أتساءل عما إن كان علي قتل نفسي

236
00:16:23,050 --> 00:16:25,130
‫- ماذا؟
‫- الجميع يقولون إن هذه...

237
00:16:25,260 --> 00:16:30,010
‫هي أفضل سنوات حياتنا،
‫ولو أن هذا صحيح، فهذا أمر مثير للإحباط

238
00:16:30,590 --> 00:16:33,470
‫كما قلت، هذا لن يتغير

239
00:16:33,600 --> 00:16:35,680
‫لكنه يتغير بعض الشيء

240
00:16:35,810 --> 00:16:37,980
‫إنه لا يتغير تماماً،
‫لكن هناك تغييراً بالتأكيد

241
00:16:38,100 --> 00:16:40,190
‫لا أريد أن أكون هنا بعد الآن فحسب

242
00:16:40,310 --> 00:16:44,110
‫لا يمكنني فعل هذا بعد الآن فحسب،
‫لا أستطيع هذا فحسب، حسناً؟

243
00:16:51,740 --> 00:16:56,200
‫ماذا لو أنني احتسيت شراباً معك؟

244
00:16:56,330 --> 00:16:59,160
‫أجل، لنحتس هذا الشراب

245
00:16:59,620 --> 00:17:03,460
‫حسناً؟ ها نحن، أنا...

246
00:17:03,920 --> 00:17:07,880
‫أحتاج أن أشرب نخباً مع شخص ما، صحيح؟

247
00:17:14,390 --> 00:17:16,770
‫على الأرجح أنت لا تحتسي
‫هذا الشراب حتى، أليس كذلك؟

248
00:17:16,890 --> 00:17:22,020
‫كلا، سأحتسيه معك، دعينا نقترح
‫نخباً فحسب، هيا، لنفعل هذا

249
00:17:22,150 --> 00:17:25,400
‫- لا يمكنني فعل هذا لو لم تفعلي
‫- نخبك

250
00:17:25,520 --> 00:17:27,190
‫ها أنت

251
00:17:44,340 --> 00:17:45,840
‫هذا...

252
00:17:48,460 --> 00:17:53,180
‫كان هذا جيداً حقاً، وهذا جيد، أليس كذلك؟

253
00:17:53,590 --> 00:17:55,050
‫اسمعي

254
00:17:56,140 --> 00:17:58,770
‫اسمعي، أعرف أنني لا أعرفك منذ
‫وقت طويل

255
00:17:58,890 --> 00:18:02,140
‫لكنك من أروع الأشخاص الذين قابلتهم
‫على الإطلاق

256
00:18:02,730 --> 00:18:07,820
‫حقاً، حقيقة أنك كنت قادرة على مسامحة
‫(ميكيلا) بعد أن ضاجعت حبيبك

257
00:18:08,320 --> 00:18:09,990
‫هذا...

258
00:18:10,110 --> 00:18:11,990
‫ليس الكثيرون مثلك

259
00:18:12,110 --> 00:18:16,330
‫العالم يحتاج إلى مزيد من الأشخاص مثلك

260
00:18:17,240 --> 00:18:20,000
‫أن تكوني على قيد الحياة، أتعرفين؟

261
00:18:21,210 --> 00:18:24,170
‫- أجل
‫- أجل

262
00:18:24,290 --> 00:18:27,840
‫في الواقع، قمت بتأليف أغنية بشأن
‫كل ما حدث بعد هذا

263
00:18:28,550 --> 00:18:30,090
‫هل تريد سماعها؟

264
00:18:30,210 --> 00:18:32,930
‫- أريد سماعها
‫- هل أنت واثق؟

265
00:18:33,050 --> 00:18:35,550
‫- أجل
‫- حسناً

266
00:18:36,640 --> 00:18:41,230
‫سأشغل الموسيقى ثم أغني معها

267
00:18:41,350 --> 00:18:43,440
‫أجل، الغناء مع الموسيقى رائع

268
00:18:48,770 --> 00:18:50,230
‫"الخيانة"

269
00:18:51,030 --> 00:18:52,490
‫"الخيانة"

270
00:18:53,720 --> 00:18:57,100
‫"هل تعرف كيف يكون شعورك عندما
‫تتم خيانتك؟"

271
00:18:57,770 --> 00:19:00,680
‫"لم أعتقد قط أن هذا سيحدث، لكنه حدث"

272
00:19:00,810 --> 00:19:03,850
‫"الآن لا يمكن أن تكون لم تحدث، الخيانة"

273
00:19:03,980 --> 00:19:05,560
‫"والشمس لا تعرف"

274
00:19:05,690 --> 00:19:07,650
‫"لأن هذا حدث ليلاً"

275
00:19:07,780 --> 00:19:10,650
‫"ظننت أننا كنا صديقتين،
‫هل سنتصالح أبداً؟"

276
00:19:10,780 --> 00:19:14,280
‫"وكان الأمر غير مقبول"

277
00:19:14,410 --> 00:19:16,990
‫"تمت خيانتي"

278
00:19:19,080 --> 00:19:24,250
‫كان هذا قوياً،
‫هذه الهمسة في النهاية

279
00:19:24,370 --> 00:19:30,840
‫كان هذا مؤثراً جداً، ومعبراً عنك جداً

280
00:19:30,960 --> 00:19:32,720
‫حسناً؟ و...

281
00:19:36,970 --> 00:19:39,520
‫- هذا جيد
‫- شكراً لك

282
00:19:41,770 --> 00:19:43,810
‫تعجبني لحيتك

283
00:19:45,480 --> 00:19:47,480
‫أجل، إنها رائعة للغاية

284
00:19:47,610 --> 00:19:53,030
‫كل الرفاق في المدرسة يحاولون جعل
‫لحيتهم تنمو لكنها تبدو كشعر العانة

285
00:19:53,150 --> 00:19:56,410
‫هذا يستغرق بعض الوقت،
‫عادةً تنمو اللحية في الكلية

286
00:19:56,530 --> 00:20:00,040
‫والتي ستذهبين إليها قريباً، حسناً؟

287
00:20:00,160 --> 00:20:02,250
‫شكراً لك على كونك مستمعاً جيداً

288
00:20:02,370 --> 00:20:06,290
‫أجل بالتأكيد، كانت أغنية جيدة حقاً

289
00:20:06,420 --> 00:20:09,340
‫- لذا كان من السهل الاستماع إليها
‫- كلا

290
00:20:09,880 --> 00:20:13,230
‫أعني أنه أحياناً
‫أشعر أنه لا يستطيع أحد سماعي

291
00:20:13,670 --> 00:20:15,880
‫لكنك تفعل

292
00:20:16,760 --> 00:20:19,860
‫كنت أفكر بما قلته قبلاً

293
00:20:20,180 --> 00:20:22,770
‫- بشأن؟
‫- بشأن المسامحة

294
00:20:23,680 --> 00:20:25,940
‫وكيف أن هذا يجعلني شخصاً أقوى

295
00:20:27,480 --> 00:20:29,570
‫أعتقد أنني كنت بحاجة لسماع هذا

296
00:20:30,820 --> 00:20:36,740
‫لمعرفة أن هناك شيئاً جيداً بشأني،
‫وأنني أستحق الحب

297
00:20:38,240 --> 00:20:39,700
‫- أجل
‫- هل يمكنني لمس لحيتك؟

298
00:20:39,830 --> 00:20:42,620
‫- إنها رائعة جداً
‫- أجل، حسناً

299
00:20:42,750 --> 00:20:46,250
‫- ما هي رائحة لحيتك؟
‫- رائحة الشعر فحسب

300
00:20:46,370 --> 00:20:48,670
‫- ماذا؟
‫- كرائحة الشعر

301
00:20:48,790 --> 00:20:52,000
‫- كالذي على رأسك
‫- "(رامي)"

302
00:20:53,130 --> 00:20:55,970
‫- "(رامي)"
‫- تباً

303
00:20:58,510 --> 00:21:02,850
‫- (ستيف)، ما الأمر؟
‫- "(ميكيلا) تتقيأ في كل مكان"

304
00:21:02,970 --> 00:21:04,890
‫هل يمكنك فتح الباب؟

305
00:21:04,990 --> 00:21:07,830
‫"عندما أغلقناه، قمنا بمهمة صعبة"

306
00:21:07,980 --> 00:21:10,060
‫هل (ميكيلا) يمكنها أن تفتحه؟
‫هل يمكنك فتح الباب رجاءً؟

307
00:21:10,190 --> 00:21:13,190
‫- "تباً، إنها فقدت الوعي"
‫- (ميكيلا)؟

308
00:21:13,320 --> 00:21:16,280
‫- (ميكيلا)، هل أنت بخير؟
‫- "تباً"

309
00:21:16,400 --> 00:21:18,740
‫- تباً
‫- حدث هذا مرة قبلاً

310
00:21:18,860 --> 00:21:21,620
‫اسمع، أخبرتها أنها لا يمكنها احتساء الشراب
‫ما لم تتناول أي طعام أولاً

311
00:21:21,740 --> 00:21:24,950
‫ما رأيك بهذا؟ لمَ لا تذهبين لرؤية ما إن كان
‫بإمكانك إحضار سكين أو شيء ما من المطبخ

312
00:21:25,080 --> 00:21:28,170
‫- ويمكنني محاولة فتح هذا الباب، حسناً؟
‫- حسناً

313
00:21:30,500 --> 00:21:33,500
‫(كريستي)، اذهبي، أنا أؤمن بك، اذهبي

314
00:21:33,630 --> 00:21:35,760
‫حسناً، نحن نحضر سكيناً
‫وسأحاول فتح هذا الباب

315
00:21:35,880 --> 00:21:38,760
‫"تباً، إنها تتبول على نفسها"

316
00:21:38,880 --> 00:21:42,220
‫- ماذا؟
‫- "هذا سيئ"

317
00:21:43,510 --> 00:21:45,390
‫- "هذا سيئ حقاً"
‫- أعطيني السكين يا (كريستي)

318
00:21:45,520 --> 00:21:49,020
‫"لقد كنت محقاً، هذا سيئ حقاً"

319
00:21:49,140 --> 00:21:51,310
‫أجل، أنا أحاول، ربما نحتاج إلى
‫الاتصال بشخص ما

320
00:21:51,440 --> 00:21:53,610
‫- لن نتصل بالشرطة
‫- لن يتصل أحد بالشرطة، حسناً؟

321
00:21:53,730 --> 00:21:56,190
‫لن نتصل بالشرطة،
‫دعينا نتبين الأمر بأنفسنا

322
00:21:56,320 --> 00:21:58,400
‫- موقع (ويكي هاو) يشرح كيف نركل الباب
‫- ماذا؟

323
00:21:58,530 --> 00:22:01,320
‫مذكور في موقع (ويكي هاو) أن أفضل طريقة
‫لركل الباب هي ركلة قوية

324
00:22:01,450 --> 00:22:04,240
‫- "اركل الباب"
‫- حسناً

325
00:22:04,370 --> 00:22:08,120
‫كلا، لا تقفز لتركله،
‫ستفقد القوة الدافعة بهذه الطريقة

326
00:22:08,250 --> 00:22:10,330
‫يقول أن تقف على قدم واحدة على الأرض...

327
00:22:10,460 --> 00:22:13,170
‫- أجل، حسناً
‫- واركل بقدمك المسيطرة

328
00:22:13,290 --> 00:22:17,090
‫كلا، افعل كالصورة،
‫أعلى أو أسفل القفل

329
00:22:17,210 --> 00:22:19,010
‫أسرع

330
00:22:19,130 --> 00:22:21,390
‫- اركل بكعبك
‫- أحاول فعل هذا

331
00:22:21,510 --> 00:22:23,680
‫- قل "الله أكبر"
‫- ماذا؟

332
00:22:23,740 --> 00:22:26,140
لا أعرف، قل دعواتكم

333
00:22:26,220 --> 00:22:29,060
‫- "الله أكبر"
‫- أجل، حسناً

334
00:22:31,480 --> 00:22:34,730
‫"الله أكبر"

335
00:22:34,860 --> 00:22:39,070
‫"الله أكبر"

336
00:22:44,130 --> 00:22:47,170
‫- هيا، اجعلها تفيق
‫- أجل، هيا، ساعديني في رفعها

337
00:22:47,300 --> 00:22:49,670
‫- حسناً، ها نحن، هيا
‫- (ميكيلا)

338
00:22:49,800 --> 00:22:52,140
‫- هيا، حسناً
‫- لا أكترث لأي من تلك الأمور

339
00:22:52,260 --> 00:22:56,560
‫حسناً؟ أفيقي فحسب رجاءً،
‫حسناً؟ ماذا سنفعل؟

340
00:22:56,680 --> 00:22:59,230
‫- أرى ما إن كانت تتنفس فحسب
‫- ألا توجد إجراءات تتبعها؟

341
00:22:59,350 --> 00:23:03,270
‫- ظننتك ممرضاً
‫- إنه مساعد، لديه تدريب أقل كثيراً

342
00:23:03,400 --> 00:23:05,480
‫كلا، إنها تتنفس، إنها تتنفس بالتأكيد

343
00:23:05,610 --> 00:23:09,400
‫- (ميكيلا)
‫- (ميكيلا)

344
00:23:09,530 --> 00:23:11,990
‫- هيا، (ميكيلا)
‫- (ميكيلا)

345
00:23:12,110 --> 00:23:15,330
‫حسناً، (كريستي)، أريدك أن تحضري
‫بعض الماء الفوار، حسناً؟

346
00:23:15,450 --> 00:23:19,120
‫شيئاً ما يمكننا إعطاؤها إياه لتهدأ بعض الشيء،
‫وأعرف المكان الذي يمكننا أن نأخذها إليه

347
00:23:19,250 --> 00:23:23,210
‫"مستشفى (هاكنساك) العام،
‫مسموح بدخول الموظفين فقط"

348
00:23:27,460 --> 00:23:30,010
‫- إنها في المقعد الأمامي
‫- في المقعد الأمامي، حسناً

349
00:23:30,130 --> 00:23:32,510
‫- شكراً لك
‫- سأتولى الأمر، أنا أتولى أمور الجميع

350
00:23:32,630 --> 00:23:35,260
‫أنا طبيب، أمسكت بها

351
00:23:35,390 --> 00:23:38,680
‫حسناً، ها نحن

352
00:23:38,810 --> 00:23:42,100
‫- حسناً، هذا هو صديقي (أحمد)
‫- مرحباً يا (ميكيلا)، ستكونين بخير

353
00:23:42,230 --> 00:23:44,810
‫- حقاً؟
‫- أجل، لن أتركك تذهب إلى السجن

354
00:23:44,940 --> 00:23:48,270
‫أخبرتك أن (ستيف) هو الشيطان،
‫كان ينبغي أن يموت منذ 4 سنوات

355
00:23:48,400 --> 00:23:51,070
‫- حسناً، هنا؟
‫- افتح المزلاج فحسب

356
00:23:51,190 --> 00:23:54,320
‫- ها أنت، أترى؟ ها نحن
‫- أخبر صديقتها الصغيرة تذهب للباب الأمامي

357
00:23:54,450 --> 00:23:56,780
‫حسناً، سأفعل، شكراً لك يا صديقي، أرسل
‫لي رسالة نصية فحسب، دعني أعرف

358
00:23:56,910 --> 00:24:00,450
‫- حسناً، سأفعل
‫- شكراً لك

359
00:24:11,920 --> 00:24:13,380
‫يا صاح

360
00:24:18,640 --> 00:24:20,100
‫الله أكبر

361
00:24:21,890 --> 00:24:26,940
‫تعرف، أنت حقير عادةً،
‫لكنك كنت رجلاً الليلة

362
00:24:29,820 --> 00:24:32,400
‫- تبادلنا القبلات
‫- ماذا؟

363
00:24:32,530 --> 00:24:35,320
‫- كان طعمها كالـ(بينا كولادا)
‫- أجل، بالتأكيد

364
00:24:35,450 --> 00:24:38,660
‫لقد احتست ذلك الشراب بأكمله

365
00:24:38,780 --> 00:24:40,340
‫هيا، لنذهب

366
00:24:53,370 --> 00:24:54,830
‫أين كنت؟

367
00:24:57,630 --> 00:24:59,710
‫كنت أتسكع مع (ستيف) فحسب

368
00:25:01,840 --> 00:25:03,930
‫اجلس، أريد أن أتحدث إليك

369
00:25:04,430 --> 00:25:07,600
‫هل كل شيء بخير؟ لمَ أنت مستيقظ
‫لوقت متأخر جداً؟

370
00:25:08,140 --> 00:25:10,850
‫أريد أن أخبرك بشأن يومي، اجلس

371
00:25:12,520 --> 00:25:13,980
‫حسناً

372
00:25:16,230 --> 00:25:20,940
‫تلقيت اتصالاً هاتفياً من رجل
‫عرفته من المسجد

373
00:25:21,570 --> 00:25:25,110
‫يخبرني بشأن وظيفته الجديدة

374
00:25:25,240 --> 00:25:28,830
‫كمصرفي استثماري، حيث يضطر للسفر كثيراً

375
00:25:29,370 --> 00:25:33,200
‫وهذا يجعل زواجه متوتراً نوعاً ما

376
00:25:34,660 --> 00:25:40,250
‫(تاحيم) جاء اليوم إلى المنزل، من المطار

377
00:25:40,380 --> 00:25:42,960
‫ليجد زوجته تبكي، وقبل أن يعرف هذا

378
00:25:43,090 --> 00:25:45,340
‫اعترفت له بكل شيء

379
00:25:46,180 --> 00:25:53,810
‫يبدو أنه عندما كان مسافراً،
‫كنت ترى زوجته (سلمى)

380
00:26:00,360 --> 00:26:03,820
‫أجل، أنا... اسمع

381
00:26:03,940 --> 00:26:06,740
‫حدث هذا سريعاً جداً، ولم أعرف ماذا أفعل

382
00:26:11,990 --> 00:26:14,620
‫كيف يمكنك فعل هذا بامرأة متزوجة؟

383
00:26:51,320 --> 00:26:56,290
‫وأخيراً، بعد أشهر،
‫أرسلوا لي شريطاً مسجلاً

384
00:26:56,410 --> 00:26:59,710
‫وكان أبي يسبني لذهابي

385
00:27:56,220 --> 00:27:58,690
‫على الأقل أنت لست مثلياً

386
00:28:55,500 --> 00:28:58,620
‫ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة

