1
00:00:05,381 --> 00:00:07,175
..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:00:20,186 --> 00:00:20,978
أخيراً

3
00:00:24,232 --> 00:00:25,275
شكراً

4
00:00:25,608 --> 00:00:26,735
على الرحب

5
00:00:32,574 --> 00:00:33,491
ليس جيد؟

6
00:00:33,742 --> 00:00:37,454
طعمه وكأنك وضعت كل المملحة

7
00:00:38,025 --> 00:00:40,248
كلا. إنه مالح جداً

8
00:00:40,625 --> 00:00:42,500
حسناً، مالح جداً
آسف

9
00:00:44,355 --> 00:00:45,962
هل لاحظت الحرارة هنا؟

10
00:00:46,835 --> 00:00:48,428
جو مريح -
مريح؟ -

11
00:00:48,595 --> 00:00:50,884
أجل. 24 درجة مثالية

12
00:00:51,134 --> 00:00:53,226
،لا أنام حتى في الليل
بالنظر لهذه الحرارة

13
00:00:53,595 --> 00:00:55,055
أي درجة تفضّل؟

14
00:00:55,345 --> 00:00:57,140
عشرون درجة؟ -
عشرون؟ -

15
00:00:57,390 --> 00:00:59,948
(هذا هراء قوقازيين يا (ل.د

16
00:01:00,115 --> 00:01:03,688
السود يحبون دفء أكثر بالليل -
لنجد على الأقل حلاً وسيط -

17
00:01:03,938 --> 00:01:05,758
كلا. 24 درجة تناسبني

18
00:01:05,925 --> 00:01:08,418
،(سأنادي (ليون
!(لنرى ما يقوله. (ليون

19
00:01:08,585 --> 00:01:10,555
سيخبرك أننا نحب الوضع هكذا

20
00:01:11,154 --> 00:01:13,686
،لا أقوى على النوم
الجو حار جداً بالليل

21
00:01:13,853 --> 00:01:16,451
أريد النوم بـ 20 درجة

22
00:01:16,701 --> 00:01:19,871
هي تريد النوم بـ 24 درجة
فلنوسط ونقل 22 درجة

23
00:01:20,121 --> 00:01:23,364
،أصابك الهبل يا (لاري). أنت صاحبي
!لكن 22 درجة؟ سحقاً

24
00:01:23,531 --> 00:01:25,758
الأجدر النوم خارجاً
أنا درجتي هي 28

25
00:01:25,925 --> 00:01:27,098
قلت لك

26
00:01:27,265 --> 00:01:30,128
نطاقي هو 28 درجة -
وأنت أردت 20 درجة -

27
00:01:30,295 --> 00:01:33,009
اللعنة، 20 درجة؟ أقال هذا؟
!أخرس فمك

28
00:01:33,259 --> 00:01:34,678
!وكأننا في ثلاجة

29
00:01:34,928 --> 00:01:37,019
!يا إلهي -
ولا تجفلين؟ -

30
00:01:37,186 --> 00:01:39,548
،تصطحب فتاة للفندق
تجعلها سيبيريا

31
00:01:39,715 --> 00:01:41,768
يتخثر الجو
فتضطر لتسخين خوختها

32
00:01:43,853 --> 00:01:47,168
أنجزا واجبكما المنزلي
قبل مشاهدة التلفاز

33
00:01:47,293 --> 00:01:48,945
(مرحباً يا (لاري -
كيف الحال؟ -

34
00:01:49,070 --> 00:01:51,194
لا تحذفا مسلسلاتي

35
00:01:52,755 --> 00:01:55,407
يحذفان كل ما أسجله -
أتعرف؟ -

36
00:01:55,657 --> 00:01:57,778
حدث سطو آخر في الحي

37
00:01:57,945 --> 00:02:00,578
تكلمت بالأمر مع الجيران
إنه الثالث هذا الشهر

38
00:02:01,505 --> 00:02:03,088
لمَ تتحدثين مع الجيران؟

39
00:02:03,623 --> 00:02:05,583
لقد جاؤوا لإعلامي

40
00:02:05,833 --> 00:02:07,419
لا داعي للتكلم مع الجيران

41
00:02:07,669 --> 00:02:09,546
لكن ثمة سطو وقع

42
00:02:09,796 --> 00:02:12,298
،أفضّل اللصوص على الجيران
هم لا يتطفلون

43
00:02:12,515 --> 00:02:14,139
ماذا؟ -
الجيران يأكلون وقتك -

44
00:02:14,384 --> 00:02:17,887
اللصوص يريدون أغراضك
أفضّل التخلي عن الأغراض

45
00:02:18,137 --> 00:02:20,849
ألديك أخبار من الطبيب
حول خزعة (لوريتا)؟

46
00:02:21,099 --> 00:02:23,475
كلا. قالوا في غضون يومان

47
00:02:24,644 --> 00:02:26,710
بادئ الأمر، كنت قلقة

48
00:02:26,877 --> 00:02:28,691
،لكن بغض النظر عن النتائج

49
00:02:28,858 --> 00:02:30,859
لدى (لوريتا) أنت بجانبها

50
00:02:31,109 --> 00:02:34,904
،الأوضاع قد تتأزم
لكنك هنا للشد بيدها

51
00:02:35,154 --> 00:02:37,758
،إذا اضطرت لإجراء العلاج الكيماوي
،فقدان شعرها

52
00:02:37,925 --> 00:02:40,118
،التقيؤ وما شابه
،ستكون أنت

53
00:02:40,368 --> 00:02:41,958
حاضراً بجانبها

54
00:02:42,125 --> 00:02:43,289
(شكراً يا (لاري

55
00:02:46,245 --> 00:02:48,793
أربع وعشرون درجة؟
!أنا أشتوي في تلك الغرفة بالليل

56
00:02:49,165 --> 00:02:51,421
،(أحس كأنني (سندريلا
أقسم

57
00:02:51,671 --> 00:02:52,888
ماذا تقصد؟

58
00:02:53,055 --> 00:02:55,550
ألم ترَ خرافة سندريلا
من قبل؟

59
00:02:55,800 --> 00:02:58,386
،أعرف
لكن أيّ جانب من (ساندريلا)؟

60
00:02:58,636 --> 00:03:00,958
أي جانب حسب رأيك؟

61
00:03:01,125 --> 00:03:04,684
لا أدري. الحذاء؟ -
!زوجة الأم المتسلطة -

62
00:03:04,934 --> 00:03:08,258
...تقارنها إذن بزوجة الأم -
...أقارن نفسي -

63
00:03:08,425 --> 00:03:10,231
لا تصب جام غضبك عليّ -
لا تتغابى -

64
00:03:10,481 --> 00:03:12,734
لا تنفعل عليّ
هذا هو الوضع إذن

65
00:03:12,984 --> 00:03:15,018
إنه فظيع -
أجل، بالضبط -

66
00:03:15,185 --> 00:03:17,030
هذا هو الوضع -
بشع -

67
00:03:17,280 --> 00:03:18,281
،الأسوأ

68
00:03:18,531 --> 00:03:21,284
أننا نتظر نتائج الخزعة

69
00:03:21,534 --> 00:03:24,829
،لدي 24 ساعة لأخرج من هذا المأزق
قبل صدور النتائج

70
00:03:25,079 --> 00:03:27,024
لا يمكنك الانفصال عن أحد
مصاب بالسرطان

71
00:03:27,248 --> 00:03:30,005
عليك أن تنفصل عنها
قبل توصلها بنتائج التحليلات

72
00:03:31,445 --> 00:03:32,796
كم سيكون صعباً

73
00:03:33,046 --> 00:03:34,923
ما العائق؟ -
كل العائلة -

74
00:03:35,173 --> 00:03:36,828
عليها الرحيل. هذا عائق كبير

75
00:03:36,995 --> 00:03:39,636
أفضّل أن أكون في موضعها
كل يوم

76
00:03:39,886 --> 00:03:41,721
عندما تنفصل، تكون السيطرة بيدك

77
00:03:41,971 --> 00:03:46,017
على كل فردين إجراء اتفاق
مبدئي للانفصال

78
00:03:46,267 --> 00:03:47,894
كل العلاقات تنتهي
على صعيد ما

79
00:03:48,144 --> 00:03:49,698
رسالة صغيرة ستفي بالغرض

80
00:03:49,865 --> 00:03:52,190
،'إذا رأيت كلمة 'مشمش"
"انفصال

81
00:03:52,595 --> 00:03:56,277
لنفترض أن أحدكما يأكل
المشمش في تلك اللحظة

82
00:03:56,527 --> 00:03:58,535
دعني أقول لك شيئاً
عن المشمش

83
00:03:58,795 --> 00:04:01,055
واحدة من ثلاثين جيدة

84
00:04:01,335 --> 00:04:03,332
نسبة ضعيفة جداً

85
00:04:03,955 --> 00:04:05,411
...دائماً مصفر، صوفي

86
00:04:05,661 --> 00:04:06,955
كيف تجري الأمور؟

87
00:04:07,295 --> 00:04:08,915
(مرحباً يا (لار -
مرحباً -

88
00:04:09,905 --> 00:04:11,125
تأتي لحفلة عشاء الليلة؟

89
00:04:11,625 --> 00:04:12,767
الليلة؟

90
00:04:14,125 --> 00:04:15,446
أنت تحب طبخي

91
00:04:15,905 --> 00:04:17,632
أليست دعوة متأخرة؟

92
00:04:17,965 --> 00:04:21,135
تظل دعوة بنهاية المطاف -
من سيحضر أيضاً؟ -

93
00:04:22,005 --> 00:04:24,430
لست بحاجة لمعرفة ذلك -
ما المانع؟ -

94
00:04:24,935 --> 00:04:26,182
لأنه غير متعارف

95
00:04:26,432 --> 00:04:27,809
كيف هذا؟ ما الغير متعارف؟

96
00:04:28,059 --> 00:04:31,138
العُرف يقضي أننا لا نطلب

97
00:04:31,305 --> 00:04:33,648
من سيكون حاضراً في العشاء
هذا لا يتم

98
00:04:34,415 --> 00:04:35,316
لمَ؟

99
00:04:35,566 --> 00:04:38,403
هكذا. لا أعرف سبب الكيف

100
00:04:38,653 --> 00:04:39,946
وتتبعينه بشكل أعمى؟

101
00:04:40,196 --> 00:04:41,718
عليك أن تكون سعيداً

102
00:04:41,885 --> 00:04:44,200
،لو أخبرت الضيوف بمجيئك
قد لا يأتوا

103
00:04:44,450 --> 00:04:45,938
لعل هذا سبب عدم البوح

104
00:04:46,105 --> 00:04:49,308
،إذا علمنا من سيأتي
لا أحد سيريد المجيء

105
00:04:49,475 --> 00:04:52,292
إذن لمَ تنظيم اللمة
طالما لا نريد مقابلة بعضنا البعض؟

106
00:04:52,542 --> 00:04:55,461
ليس هذا هو السبب
فقط غير متعارف

107
00:04:55,711 --> 00:04:58,381
ما السلبي في الأمر إذا أطلعتني؟ -
لا أعرف إذا يوجد -

108
00:04:58,631 --> 00:05:00,174
لكنك لست بحاجة

109
00:05:00,382 --> 00:05:01,810
لمعرفة ذلك -
من سيأتي؟ -

110
00:05:01,935 --> 00:05:03,178
زمّ شفتيك -
ماذا؟ -

111
00:05:03,345 --> 00:05:05,471
من سيأتي؟ -
لا أدري -

112
00:05:06,185 --> 00:05:07,223
،لكن أصلاً

113
00:05:07,473 --> 00:05:10,145
لمَ تجادلها؟ -
في أيّ ساعة؟ -

114
00:05:10,270 --> 00:05:11,602
السابعة والنصف مساءً

115
00:05:11,727 --> 00:05:13,618
لديك شيء لعمله، امضي

116
00:05:13,785 --> 00:05:15,481
ليس الآن. ربما في الليل

117
00:05:15,955 --> 00:05:18,109
شكراً. أراكما لاحقاً -
!أنتظر بفارغ الصبر -

118
00:05:20,361 --> 00:05:21,778
اعتني بنفسك

119
00:05:21,945 --> 00:05:23,781
شكراً يا دكتور -
العفو -

120
00:05:24,375 --> 00:05:25,979
ما زلنا لا نعلم شيئاً

121
00:05:29,412 --> 00:05:31,604
نسيت ثانية إطعام الأسماك

122
00:05:32,165 --> 00:05:35,251
إنها مسؤولية كبيرة تلك الأسماك
وليس ظريفاً

123
00:05:35,501 --> 00:05:39,306
تصور. أنا بالخارج، وعليّ
العودة للبيت لإطعام الأسماك

124
00:05:39,975 --> 00:05:41,750
بجدية، من يبالي؟

125
00:05:42,758 --> 00:05:45,248
أود التحدث معك بشأن صديقتك

126
00:05:45,415 --> 00:05:46,971
هم ليسوا حيوانات منزلية

127
00:05:47,221 --> 00:05:50,888
،ومع ذلك بنفس القدر من المسؤولية
لكن لا نجني شيئاً بالمقابل

128
00:05:51,055 --> 00:05:53,478
تشاهدها
أيفترض بأن هذا آسر؟

129
00:05:53,935 --> 00:05:56,898
لا أدري
أيمكنني التحدث معك عن (لوريتا)؟

130
00:05:57,265 --> 00:05:58,532
ما رأيك؟

131
00:05:59,125 --> 00:06:00,523
...أتظن أنها مصابة

132
00:06:01,415 --> 00:06:03,488
أتظنها مصابة بالسرطان؟

133
00:06:03,738 --> 00:06:05,918
لا يمكنني التكهن بهذا الأمر
في الوقت الحالي

134
00:06:06,085 --> 00:06:08,660
...أجرينا خزعة في المشفى

135
00:06:08,910 --> 00:06:09,918
دعني أسئلك

136
00:06:10,265 --> 00:06:13,665
لنفترض أن عليك المقامرة
في هذا الشأن

137
00:06:13,915 --> 00:06:15,291
هل ستراهن

138
00:06:16,295 --> 00:06:17,627
على السرطان

139
00:06:17,877 --> 00:06:20,213
أم ضده؟ -
لا أقوم بهذا النوع من الرهان -

140
00:06:20,463 --> 00:06:23,298
حتماً لديك فكرة -
ليست لديّ -

141
00:06:23,423 --> 00:06:24,706
نهائياً؟ -
نهائياً -

142
00:06:25,295 --> 00:06:28,471
ما هذا الشيء؟
أعاني منه منذ فترة

143
00:06:28,721 --> 00:06:31,557
مجرد ورم حليمي
ضع عليه سائل غسول

144
00:06:31,995 --> 00:06:33,601
لكن... لحظة

145
00:06:34,815 --> 00:06:36,479
سأكتب لك وصفة

146
00:06:36,729 --> 00:06:37,819
لتنفيذها

147
00:06:43,335 --> 00:06:45,989
سأصف زيتروماكس وتيلينول

148
00:06:46,239 --> 00:06:47,438
مع الكوديين

149
00:06:47,605 --> 00:06:50,785
التيلينول من أجل الألم

150
00:06:51,035 --> 00:06:55,039
،في بضعة أيام
سنتوصل بنتائج الخزعة

151
00:06:55,289 --> 00:06:58,918
ذلك سيساعدنا في تحديد
الخطوة القادمة

152
00:06:59,168 --> 00:07:01,713
،لكن في الوقت الراهن
...حافظ على هدوئك

153
00:07:02,415 --> 00:07:03,965
ما الخطب؟

154
00:07:05,745 --> 00:07:08,177
تفتح الثلاجة

155
00:07:08,427 --> 00:07:09,487
دون استئذان؟

156
00:07:10,185 --> 00:07:12,392
أخذت سوى عصير ليمون
...أهذا

157
00:07:12,685 --> 00:07:14,392
فاجأني عدم استئذانك

158
00:07:14,975 --> 00:07:16,468
فاجأني عدم عرضك

159
00:07:16,635 --> 00:07:19,439
كنت على وشك العرض -
لا أعتقد ذلك -

160
00:07:20,315 --> 00:07:23,359
لم تقم بذلك حتى اللحظة -
إنه لنادر نوعاً ما -

161
00:07:23,609 --> 00:07:26,279
فتح ثلاجة أحدهم
دون استئذان، أليس كذلك؟

162
00:07:26,529 --> 00:07:29,428
أعرف متى سيُعرض عليّ
عصير ليمون. هذا لم ينطبق عليك

163
00:07:29,595 --> 00:07:32,744
بدلاً، سوف تتذمر
من امتلاك أسماك أو ما شابه

164
00:07:32,994 --> 00:07:34,198
هذا صعب

165
00:07:34,365 --> 00:07:37,046
لمَ تجعل منها أولوية؟
!صديقتك مريضة

166
00:07:37,313 --> 00:07:38,332
قلت سوى

167
00:07:38,582 --> 00:07:41,208
،أن عليّ التفكير بإطعامها
لا أكثر

168
00:07:41,375 --> 00:07:45,131
،لست بحاجة للتفكير بذلك
بل بصديقتك المريضة

169
00:07:45,298 --> 00:07:46,924
،أفكر بالأمر. وبالمناسبة

170
00:07:47,174 --> 00:07:50,658
هل أنت حساس لدرجة
: عدم قدرتك قول

171
00:07:50,825 --> 00:07:53,514
"هلا لي بكأس ماء؟"
"هلا لي بكسرة فطيرة؟"

172
00:07:53,764 --> 00:07:55,668
قد تكون التونة، لا يهم

173
00:07:55,835 --> 00:07:59,062
بلى، هذا مهم -
أتريد؟ هاك -

174
00:07:59,312 --> 00:08:02,940
إذا كان الجو حار، هل ستعرض
على متنقل سمك التونة؟

175
00:08:03,190 --> 00:08:06,027
إجاصة صغيرة؟ -
لا تتصرف بكياسة -

176
00:08:06,277 --> 00:08:08,654
لست أنا من لديه مشكل
بل أنت يا صديقي

177
00:08:08,995 --> 00:08:11,449
إنه أنت -
أجل، حسناً -

178
00:08:11,699 --> 00:08:13,675
أجل، حسناً -
(مرحباً يا د.(شيفر -

179
00:08:14,368 --> 00:08:16,938
هل رأيت هذا الرجل؟ -
ما الأمر؟ -

180
00:08:17,105 --> 00:08:19,248
يفتح ثلاجتي. هذا غير لائق

181
00:08:20,154 --> 00:08:22,126
يأخذ عصير ليمون -
السوائل لا بأس -

182
00:08:22,675 --> 00:08:25,713
لا أعتقد أن من الطبيعي
فتح الناس لثلاجتي

183
00:08:25,963 --> 00:08:27,340
ما هذه القاعدة الغبية؟

184
00:08:27,590 --> 00:08:29,798
ماذا تقصد؟
أنا لا أفتح ثلاجات الغير

185
00:08:29,965 --> 00:08:31,998
يمكنك فتح الخاصة بي -
لن أفعل ذلك -

186
00:08:32,165 --> 00:08:34,138
أنت مرحب بك

187
00:08:34,567 --> 00:08:35,890
كيف حال أختك؟

188
00:08:36,140 --> 00:08:37,475
بام بام)؟) -
أجل -

189
00:08:37,725 --> 00:08:39,685
شكراً على الاهتمام. إنها خبر -
حقاً؟ -

190
00:08:39,935 --> 00:08:42,605
يسرني أننا أخرجناها
من تلك المصحة العقلية

191
00:08:42,855 --> 00:08:44,637
هذا جيد -
أنا مبتهج -

192
00:08:44,995 --> 00:08:47,217
...تعرف، إذا يمكنني المساعدة

193
00:08:48,065 --> 00:08:49,362
أبلغني

194
00:08:49,795 --> 00:08:52,657
أوتدري؟
ثمة شيء يمكنك المساعدة به

195
00:08:54,352 --> 00:08:57,829
،يمكنك القدوم اليوم في الواحدة
زيارتها

196
00:08:58,163 --> 00:08:59,247
زيارتها؟

197
00:08:59,497 --> 00:09:01,124
أتمزح؟ -
ألم تكن صادق؟ -

198
00:09:01,604 --> 00:09:03,876
بالطبع لا -
لمَ قلت ذلك إذن؟ -

199
00:09:04,535 --> 00:09:06,778
،كانت لفتة فارغة المضمون

200
00:09:06,945 --> 00:09:08,756
شيء لقوله -
خمن -

201
00:09:09,105 --> 00:09:11,801
لقد قلتها. تواجد هناك
عند الواحدة

202
00:09:12,275 --> 00:09:14,345
،لكن عندما تدخل المنزل

203
00:09:14,595 --> 00:09:18,224
،انظر لحذائها قبل أن تناديك
إياك والنظر في عينيها

204
00:09:18,474 --> 00:09:21,435
ستحب رؤيتك -
!ويحي -

205
00:09:21,685 --> 00:09:23,688
كيف تأخذ كلمتي
على محمل الجد؟

206
00:09:23,938 --> 00:09:25,731
قلتها، وستفي بها

207
00:09:26,046 --> 00:09:28,243
وطيّب خاطرها -
أجل، حسناً -

208
00:09:28,615 --> 00:09:29,902
أراك عند (جيف) الليلة

209
00:09:32,485 --> 00:09:33,775
ماذا عند (جيف)؟

210
00:09:38,445 --> 00:09:40,459
...إنه ينظم

211
00:09:41,545 --> 00:09:42,400
حفلة عشاء

212
00:09:43,515 --> 00:09:44,584
دون دعوتي

213
00:09:46,505 --> 00:09:48,129
لا أصدق هذا

214
00:09:48,379 --> 00:09:51,007
لمَ لا تتأكد قبل أن تسأل شخصاً

215
00:09:51,257 --> 00:09:53,328
،إذا كنت ستراه في الليل
إذا به مدعو؟

216
00:09:53,495 --> 00:09:55,418
افترضت ذلك -
لا تفترض شيئاً -

217
00:09:55,585 --> 00:09:58,798
،لو أخبراني بمن سيأتي للعشاء

218
00:09:58,965 --> 00:10:00,448
لعرفت ولما سألت

219
00:10:00,615 --> 00:10:02,685
إنه ليس من شؤونك

220
00:10:02,935 --> 00:10:04,979
معرفة من سيحضر

221
00:10:05,229 --> 00:10:07,481
أريد منك سوى تسلية أختي

222
00:10:07,731 --> 00:10:10,568
لساعتين. ثم يمكنك الذهاب
لحفلتك اللعينة

223
00:10:10,818 --> 00:10:12,111
فلتكن مسالمة

224
00:10:12,236 --> 00:10:13,821
كن حاضراً -
!سأكون في الموعد -

225
00:10:13,946 --> 00:10:15,573
عليّ مصاحبة تلك الخرقاء؟

226
00:10:31,405 --> 00:10:33,331
تبدين بصحة جيدة -
صحيح -

227
00:10:35,255 --> 00:10:37,303
(شكراً يا (جيف

228
00:10:37,855 --> 00:10:39,555
(وأقدّر مجهودك يا (لاري

229
00:10:39,805 --> 00:10:41,599
لا مجهود -
بتاتاً -

230
00:10:41,905 --> 00:10:44,198
حسناً. إذن الجميع مسرور

231
00:10:48,855 --> 00:10:50,149
إذاً، ما الجديد؟

232
00:10:51,335 --> 00:10:54,195
ما الجديد في الميادين؟

233
00:10:56,404 --> 00:10:57,709
(احزرا من أخرس (مارتي

234
00:10:58,009 --> 00:10:59,742
ماذا قال؟ من هيّ؟

235
00:10:59,992 --> 00:11:01,806
ألم يخبركم؟ بالله عليكم

236
00:11:01,973 --> 00:11:04,497
إنها ممثلة عظيمة -
أنجلينا جولي)؟) -

237
00:11:06,175 --> 00:11:08,251
تعرفان من أقصد
إنها ممثلة

238
00:11:08,501 --> 00:11:11,254
"صاحت عليه : "اخرس -
نيكول كيدمان)؟) -

239
00:11:12,463 --> 00:11:13,855
جوليا روبرتس)؟) -
!كلا -

240
00:11:14,089 --> 00:11:17,093
إنها متعددة المواهب

241
00:11:17,343 --> 00:11:19,191
(أعرف. (هانا مونتانا

242
00:11:19,316 --> 00:11:21,159
!كلا! أنت لا تحاول حتى -
!بل أحاول -

243
00:11:21,388 --> 00:11:24,100
!(آل (كرداشيان -
!ماذا؟ كلا -

244
00:11:24,350 --> 00:11:26,060
!أنت تعرف من

245
00:11:28,525 --> 00:11:29,897
ألديك فكرة؟ -
كلا -

246
00:11:30,475 --> 00:11:31,477
بل تعرف

247
00:11:54,355 --> 00:11:56,299
ألديكم شيء للأكل؟ -
كلا -

248
00:11:56,549 --> 00:11:58,426
شيء للشرب؟ -
لا -

249
00:11:58,659 --> 00:11:59,870
لا شيء على الاطلاق؟

250
00:12:00,094 --> 00:12:01,470
كلا، أعتذر، لا شيء

251
00:12:01,985 --> 00:12:03,097
مثير للاستغراب

252
00:12:03,347 --> 00:12:04,607
أعرف. أترى؟

253
00:12:04,905 --> 00:12:06,140
أليس كذلك؟ -
بلى -

254
00:12:07,245 --> 00:12:09,798
سأذهب للمرحاض -
أنا كنت سأذهب -

255
00:12:09,965 --> 00:12:12,328
قلت للتو أني ذاهب -
هل يمكنني الذهاب أولاً؟ -

256
00:12:12,495 --> 00:12:15,383
كلا، أنا سأذهب أولاً -
سأذهب فور عودتك -

257
00:13:11,645 --> 00:13:14,071
!ضاجعني أيها البدين

258
00:13:19,048 --> 00:13:22,468
!ضاجعت امرأة مريضة عقلياً -
ليست مريضة عقلياً -

259
00:13:22,635 --> 00:13:24,458
(إنها تعيش عند (فانكهاوسر

260
00:13:24,625 --> 00:13:28,057
لو ذهبت لمضاجعتها
في المصحة العقلية، سأوافقك الرأي

261
00:13:28,307 --> 00:13:29,968
كيف حصل ذلك؟

262
00:13:30,135 --> 00:13:33,418
: كنت قاعداً في سلم فقالت
"أشعر بالملل"

263
00:13:33,585 --> 00:13:36,190
"...فأجبت : "إذا يمكنني المساعدة -
قلت ذلك؟ -

264
00:13:36,440 --> 00:13:38,192
لا أكثر -
لفتة فارغة المضمون -

265
00:13:39,105 --> 00:13:41,445
هكذا بدأت المسألة برمتها -
هكذا -

266
00:13:41,695 --> 00:13:42,688
ثم الوطء

267
00:13:42,855 --> 00:13:45,451
لا يمكنك القيام بلفتة فارغة
(المضمون تجاه آل (فانكهاوسر

268
00:13:45,735 --> 00:13:47,451
يأخذونك عليها

269
00:13:52,335 --> 00:13:53,884
لمَ لا تملك جرس؟

270
00:13:55,455 --> 00:13:56,418
أتعرف ماذا فعلت؟

271
00:13:57,035 --> 00:13:58,508
وطأتني حتى القاع

272
00:13:58,675 --> 00:14:00,464
وطأتني -
عمّ تتحدث؟ -

273
00:14:00,714 --> 00:14:02,785
لمَ أخبرت (فانكهاوسر) بالعشاء؟

274
00:14:03,375 --> 00:14:05,136
لمَ، هل قال شيئاً؟ -
أجل -

275
00:14:05,386 --> 00:14:07,638
اتصل للتشكي
...سوزي) دعته)

276
00:14:07,805 --> 00:14:11,225
الاتصال وقول هذا قمة الانحطاط

277
00:14:11,615 --> 00:14:12,998
احزر ما فعل أيضاً؟

278
00:14:13,165 --> 00:14:14,520
(جلب (بام بام

279
00:14:15,205 --> 00:14:16,355
!بام بام) هنا)

280
00:14:18,107 --> 00:14:21,193
ماذا تصنعين؟ -
جلب تلك المسلوسة لبيتي -

281
00:14:23,045 --> 00:14:25,781
لماذا أخبرته؟ -
لو أطلعتني -

282
00:14:26,031 --> 00:14:30,327
،بمن سيأتي بادئ الأمر
لما نطقت بكلمة، سأكون أدرى بالحاضرين

283
00:14:30,655 --> 00:14:33,539
غير معقولة هذه القواعد
،لا يمكنك الإفصاح عن مدعويك

284
00:14:33,789 --> 00:14:36,398
أنك ستحضرها
أو تتحدث بأمرها لاحقاً

285
00:14:36,565 --> 00:14:39,044
(كأننا نعيش في (ألمانيا الشرقية

286
00:14:39,294 --> 00:14:42,425
أنا هالك الآن
انظر لهذا، إنه جنون

287
00:14:43,340 --> 00:14:45,885
ماذا يفعل د.(شيفر) هنا؟ -
نظم حفلة -

288
00:14:46,135 --> 00:14:48,596
ودعانا إليها
نرد الجميل. ما العيب؟

289
00:14:49,265 --> 00:14:50,778
مرة أخرة -
ماذا؟ -

290
00:14:50,945 --> 00:14:53,726
،لو علمت بحضوره
لما أتيت

291
00:14:53,976 --> 00:14:55,728
،لو علمت أن (بام بام) ستحضر

292
00:14:55,978 --> 00:14:57,322
!لهجرت المدينة

293
00:14:59,732 --> 00:15:01,942
من ذلك الرجل مع الطبيب؟ -
حبيبه -

294
00:15:02,505 --> 00:15:04,208
حقاً؟ -
إنه شاذ -

295
00:15:04,375 --> 00:15:05,578
!لم أكن أدري

296
00:15:05,745 --> 00:15:07,969
(عليّ الذهاب لمساعدة (سوزي

297
00:15:09,304 --> 00:15:11,035
كيف حالك؟ -
بخير -

298
00:15:11,285 --> 00:15:12,388
(أقدم لك (سام

299
00:15:12,555 --> 00:15:14,580
يسرني لقاؤك
لم أكن أعرف أنك شاذ

300
00:15:16,685 --> 00:15:19,293
أهذه مفاجأة لك؟ -
أنا متفاجئ قليلاً، أجل -

301
00:15:19,543 --> 00:15:22,628
لمَ؟ -
لم أعتقد أنك شاذ -

302
00:15:22,795 --> 00:15:24,256
ما معنى هذا؟

303
00:15:24,506 --> 00:15:26,928
لا شيء. أنني متفاجئ من اكتشاف

304
00:15:27,095 --> 00:15:28,886
أنه شاذ -
لكن لماذا؟ -

305
00:15:29,136 --> 00:15:31,847
كيف سأبدو إذا كنت شاذ؟ -
ما شكل الشاذ؟ -

306
00:15:32,097 --> 00:15:33,599
أنت تبدو شاذ بعض الشيء

307
00:15:33,849 --> 00:15:37,102
بخلافك. لن أتفاجأ إذا قيل لي
أنه شاذ

308
00:15:37,352 --> 00:15:39,480
لكن سأتفاجأ بشأنك
لا داعي للتضخيم

309
00:15:39,815 --> 00:15:42,018
أهذه جريمة؟ -
،كلا -

310
00:15:42,185 --> 00:15:44,693
مجرد غريب ومهين قليلاً

311
00:15:44,943 --> 00:15:46,418
آسف إذا شعرت بالإهانة

312
00:15:46,585 --> 00:15:48,280
...لم أقل شيئاً -
اعتذارك -

313
00:15:48,530 --> 00:15:50,115
غير صادق

314
00:15:50,365 --> 00:15:52,493
ماذا لو كنت قلت
أنني تفاجأت بشكل سار؟

315
00:15:52,743 --> 00:15:54,161
أنت تعيش في عصر آخر

316
00:15:54,495 --> 00:15:57,039
لا أعتقد ذلك -
حسناً، أظن أنك كذلك -

317
00:15:57,289 --> 00:16:00,376
حسناً، نحن غير متفقان -
متفقان على ألا نتفق -

318
00:16:00,626 --> 00:16:01,794
حسناً، عظيم

319
00:16:02,044 --> 00:16:03,060
غير معقول

320
00:16:04,475 --> 00:16:06,382
ماذا فعلت مع (بام بام)؟

321
00:16:08,170 --> 00:16:09,808
لا شيء -
عندما أتيت للمنزل -

322
00:16:09,975 --> 00:16:12,096
لم أفعل شيئاً -
إنها معجزة -

323
00:16:13,255 --> 00:16:15,432
لم يسبق ورأيتها لعوبة هكذا

324
00:16:15,955 --> 00:16:18,143
...العلاج وزيارتك

325
00:16:18,725 --> 00:16:20,271
إنها شخص آخر

326
00:16:20,521 --> 00:16:22,368
!هذا رائع -
لن أكفيك حقك من الشكر -

327
00:16:22,535 --> 00:16:25,901
لست أنا من يستحق الشكر
بل هذا هو صاحب الفضل

328
00:16:26,151 --> 00:16:28,237
تعال، اقترب
يقول

329
00:16:28,487 --> 00:16:31,308
...(أن (بام بام
صارت شخصاً آخر

330
00:16:31,475 --> 00:16:33,742
يا للهول. رائع -
أكنت معها أيضاً؟ -

331
00:16:34,845 --> 00:16:37,371
: لا أستغرب إنشادها
"!أحب البدين"

332
00:16:38,485 --> 00:16:40,078
عجزت عن الفهم

333
00:16:40,245 --> 00:16:41,928
يا للهول -
عظيم -

334
00:16:42,095 --> 00:16:45,588
لن أستطيع شكركما بما يكفي -
من دواعي سرورنا -

335
00:16:45,838 --> 00:16:48,674
ماذا فعلتما؟ -
تحدثنا معها فقط. لا أكثر -

336
00:16:48,924 --> 00:16:49,967
أيّ لعب؟

337
00:16:50,534 --> 00:16:52,970
لقد وضعت بعض اللعب -
كلا، لم نلعب -

338
00:16:53,220 --> 00:16:54,763
لعبة ميكادو؟

339
00:16:56,235 --> 00:16:57,224
: المفتاح

340
00:16:57,474 --> 00:16:59,977
،بمعاملتهم بشكل طبيعي
يستجيبون حقاً

341
00:17:00,227 --> 00:17:03,564
أحبكما أنتما الاثنان
عداني أنكما ستعيدان الكرّة

342
00:17:04,455 --> 00:17:06,238
إذا لدينا الوقت -
ممكن -

343
00:17:06,405 --> 00:17:08,084
كلا، عداني

344
00:17:09,065 --> 00:17:11,739
سنرى -
قولا أنكما ستأتيان -

345
00:17:11,989 --> 00:17:13,598
!العشاء جاهز

346
00:17:13,965 --> 00:17:16,118
شكراً جزيلاً -
هيا لتناول العشاء -

347
00:18:07,845 --> 00:18:10,589
هذه المشهيات طازجة جداً
ومعدّة بشكل جيد

348
00:18:10,839 --> 00:18:12,988
شكراً يا (بام بام)، هذا لطف بالغ منك

349
00:18:13,155 --> 00:18:15,010
تسرني قدرتك على المجيء

350
00:18:15,260 --> 00:18:18,347
،يسرني أن ثلاجتك غير فارغة
(في ظل وجود (لاري

351
00:18:18,775 --> 00:18:20,015
ماذا تقصدين؟

352
00:18:20,247 --> 00:18:22,379
،لاري) يفرغ الثلاجات)
(كما فعل بمنزل (مارتي

353
00:18:23,255 --> 00:18:25,437
فتحت ثلاجتنا دون دعوة

354
00:18:25,604 --> 00:18:27,648
هذا سخيف -
،في هذه الحالة -

355
00:18:27,898 --> 00:18:30,317
هل يمكنك تفسير أين اختفت

356
00:18:30,567 --> 00:18:32,760
...شرائح الديك الرومي -
أنا لا أتناوله حتى -

357
00:18:32,885 --> 00:18:34,947
جرة الخردل الأصفر...

358
00:18:35,264 --> 00:18:36,326
وعصير الليمون؟

359
00:18:36,805 --> 00:18:37,740
عصير ليمون؟

360
00:18:38,325 --> 00:18:40,988
،ومنافق علاوة
لأنني أخذت عصير ليمون في بيتك

361
00:18:41,155 --> 00:18:42,996
...وألقيت عليّ، عفواً
هراءك العصابي

362
00:18:43,246 --> 00:18:45,688
أتمزح؟
إنها غير مستقرة عاطفياً

363
00:18:45,855 --> 00:18:47,626
هل تصدقون ما تقول؟

364
00:18:47,876 --> 00:18:49,688
لا أمانع بتناولك سوائل

365
00:18:49,855 --> 00:18:52,631
،لكن الطعام
هذا يمثل لي إشكال

366
00:18:52,881 --> 00:18:54,550
!لم أتناول شيء! هذا جنون

367
00:18:54,800 --> 00:18:56,593
(قل الحقيقة يا (جيف

368
00:18:56,843 --> 00:18:59,263
لا يمكنني الجزم
لم أكن في المطبخ

369
00:18:59,513 --> 00:19:03,016
بالفعل، هذا صحيح
كنت في الفراش معي

370
00:19:07,354 --> 00:19:08,814
ماذا قلت؟ -
رددي -

371
00:19:09,064 --> 00:19:10,065
ماذا تقوله؟

372
00:19:10,695 --> 00:19:13,861
ماذا اقترفت؟ -
لم أفعل شيئاً -

373
00:19:14,111 --> 00:19:17,030
هل استغللت هذه الفتاة
المختلة المسكينة؟

374
00:19:17,280 --> 00:19:20,200
!أنت بغيض -
!عار عليك -

375
00:19:20,450 --> 00:19:21,994
!هذا مقرف

376
00:19:22,244 --> 00:19:25,122
ماذا فعلت ثانية
أيها الحقير المنحرف؟

377
00:19:25,372 --> 00:19:28,375
أنتم تقدمون سوى الأكاذيب
لم أعد جائعة

378
00:19:31,515 --> 00:19:32,880
بماذا أصبتها؟

379
00:19:33,130 --> 00:19:34,214
كيف تجرأت؟

380
00:19:34,464 --> 00:19:36,675
!إنها خرقاء قذرة

381
00:19:36,925 --> 00:19:38,878
إنها مسلوسة. لم أفعل شيئاً

382
00:19:39,045 --> 00:19:40,929
كيف عساه يضاجع
مريضة عقلياً مثلها؟

383
00:19:41,179 --> 00:19:43,515
حسناً، كفى! أصدقك

384
00:19:45,267 --> 00:19:48,418
حتى (بام بام) ليست مجنونة
بما يكفي لمضاجعتك

385
00:19:48,585 --> 00:19:50,355
أنا الوحيدة -
هذا هو الحق -

386
00:19:53,567 --> 00:19:55,360
الحقيقة بعينها. بالطبع

387
00:19:55,610 --> 00:19:57,915
فلينصت الجميع

388
00:19:58,865 --> 00:20:01,158
أود الاعتذار
(باسم عائلة (فانكهاوسر

389
00:20:01,408 --> 00:20:02,618
لا داعي

390
00:20:04,536 --> 00:20:06,872
سيتعين عليّ إرجاعها للمصحة

391
00:20:08,475 --> 00:20:09,500
،سأقول لك شيئاً

392
00:20:09,750 --> 00:20:13,462
هذا سيكون خيراً لها
لصالحها ولسلامتها

393
00:20:13,712 --> 00:20:16,238
لست متأكد -
سيكون رائعاً -

394
00:20:16,405 --> 00:20:19,468
إنه تصرف حميد
يجب التفكير على المدى البعيد

395
00:20:19,718 --> 00:20:23,038
في أمد معين، تريد رؤيتها -
أنت تريد مساعدتها -

396
00:20:23,205 --> 00:20:24,973
اسمعوا. انسوا الأمر

397
00:20:25,223 --> 00:20:26,902
استمتعوا بالعشاء

398
00:20:27,415 --> 00:20:29,937
أعتذر عما حدث -
أفضل سلطة على الإطلاق -

399
00:20:30,187 --> 00:20:31,459
شكراً يا عزيزي

400
00:20:33,915 --> 00:20:35,118
لحظة

401
00:20:37,319 --> 00:20:39,696
سأذهب لأخذها
كلا، سأمضي حالاً

402
00:20:40,405 --> 00:20:41,878
ستغادر؟ -
أنا آسف جداً -

403
00:20:42,045 --> 00:20:44,660
(عليّ الإتيان بأدوية (لوريتا

404
00:20:44,910 --> 00:20:46,036
لم تناولها إياها بعد؟

405
00:20:46,286 --> 00:20:48,080
عليّ الذهاب لأخذها من الصيدلية

406
00:20:48,330 --> 00:20:50,457
أنا لم أقدم الطبق الأول بعد -
أعرف -

407
00:20:50,707 --> 00:20:52,718
هذا مؤسف
،فأنا أقضي وقت ممتع

408
00:20:52,885 --> 00:20:55,128
...وعليّ الذهاب
ربما سأعود

409
00:20:55,378 --> 00:20:56,878
كلا، لا تتعب نفسك

410
00:20:57,045 --> 00:20:58,340
!اذهب! اذهب! اذهب

411
00:21:01,375 --> 00:21:03,971
<i>(لدي الأدوية يا عمة (ري
سأشتري طعاماً لإحضاره معي</i>

412
00:21:04,181 --> 00:21:05,263
...أسدي لي خدمة

413
00:21:05,388 --> 00:21:07,140
<i>ماذا؟ -
(اسئلي (لوريتا -</i>

414
00:21:07,390 --> 00:21:10,018
عن اسم المطعم الذي أكلنا فيه
(في (سانتا مونيكا

415
00:21:11,085 --> 00:21:12,479
<i>كلا -
ما المانع؟ -</i>

416
00:21:12,729 --> 00:21:14,648
<i>إنها تستريح -
هل هيّ نائمة؟ -</i>

417
00:21:15,775 --> 00:21:17,401
<i>هل بوسعها التكلم؟ -
أجل -</i>

418
00:21:17,651 --> 00:21:18,819
إذاً، دعيها تتكلم

419
00:21:19,069 --> 00:21:20,568
،لا أريدها أن تتكلم

420
00:21:20,735 --> 00:21:22,739
<i>بل أن تستريح -
تستريح؟ -</i>

421
00:21:22,989 --> 00:21:24,518
ما معنى الاستراحة بالضبط؟

422
00:21:24,685 --> 00:21:27,238
ليست نائمة، صح؟
يمكن للمرء التكلم والاستراحة

423
00:21:27,869 --> 00:21:30,706
(لن أضايق (لوريتا
بهذا الهراء. سمعتني؟

424
00:21:30,956 --> 00:21:32,522
إنها تستريح. الوداع

425
00:21:38,421 --> 00:21:39,931
(تسرني رؤيتك يا سيد (ديفيد

426
00:21:40,285 --> 00:21:43,176
وجبة جاهزة لأخذها -
ضيوفك جالسون -

427
00:21:45,345 --> 00:21:46,818
لديك حجز -
أنا؟ -

428
00:21:46,985 --> 00:21:48,599
دعيني أرى -
،(لاري ديفيد) -

429
00:21:48,849 --> 00:21:49,862
شخصان

430
00:21:51,715 --> 00:21:52,785
يا إلهي

431
00:21:54,495 --> 00:21:55,501
شكراً

432
00:21:57,855 --> 00:21:59,225
يا للعجب

433
00:22:00,777 --> 00:22:02,696
(مرحباً، (لاري

434
00:22:02,946 --> 00:22:05,568
صاحبي. كيف الحال أيها الأخ؟

435
00:22:06,285 --> 00:22:08,535
بخير -
شخشخ -

436
00:22:08,785 --> 00:22:10,662
تستخدمين اسمي
للحصول على طاولة؟

437
00:22:11,125 --> 00:22:15,083
المطعم مكتظ
اعتقدت أننا سنملك فرصة أكبر

438
00:22:15,555 --> 00:22:16,877
فعلاً؟ -
أجل -

439
00:22:17,265 --> 00:22:19,254
أتريد الانضمام إلينا؟

440
00:22:19,925 --> 00:22:22,424
يمكنك تناول العشاء معنا -
متأكدان؟ -

441
00:22:22,674 --> 00:22:24,606
اجلس -
لقد اشتقت إليك -

442
00:22:25,051 --> 00:22:26,547
واثقان؟ -
أجل -

443
00:22:26,995 --> 00:22:28,722
عظيم -
،بالمناسبة -

444
00:22:28,972 --> 00:22:31,892
رشحتك في جوائز الفن
الخاصة بالأفرو أمريكيين

445
00:22:33,755 --> 00:22:36,566
فلنصلب الأصابع
أظنك ستفوز

446
00:22:37,045 --> 00:22:38,185
كيف حال (لوريتا)؟

447
00:22:41,765 --> 00:22:42,955
أجل، إنها بخير

448
00:22:43,695 --> 00:22:45,864
ماذا عن رجل الملابس الداخلية
دون فتحة؟

449
00:22:46,745 --> 00:22:48,523
ذلك لا يجري

450
00:22:49,305 --> 00:22:50,410
لم تنجح علاقتنا

451
00:22:51,335 --> 00:22:52,611
حقاً؟

452
00:22:53,038 --> 00:22:56,515
(لعل محيط (لاري
يمكنه تعريفك على شخص

453
00:22:56,865 --> 00:22:58,919
أتعرف (ليل واين)؟
تعرفه لا محالة

454
00:22:59,169 --> 00:23:00,629
إننا توأمين

455
00:23:03,465 --> 00:23:05,658
أعجز عن قراءة قائمة الطعام

456
00:23:05,825 --> 00:23:08,118
المكان مظلم جداً -
...أجل. صراحة -

457
00:23:08,285 --> 00:23:10,764
هذا جنون
كيف عسانا نقرأ

458
00:23:11,014 --> 00:23:12,641
هذه القائمة؟ لدي شمعة

459
00:23:12,891 --> 00:23:14,810
ولا أستطيع القراءة
سأذهب للخارج

460
00:23:15,060 --> 00:23:16,918
فكرة سديدة. سأرافقك

461
00:23:17,085 --> 00:23:20,649
بماذا تدهن شعرك؟ -
(بوسنر) -

462
00:23:21,664 --> 00:23:23,701
(إنك تتعلم يا (لاري
واصل على نفس المنوال

463
00:23:23,995 --> 00:23:25,789
انظري، سلطة قيصر

464
00:23:26,295 --> 00:23:28,156
اعتدنا تناولها

465
00:23:28,406 --> 00:23:29,678
هذا لذيذ

466
00:23:29,845 --> 00:23:32,429
مع مئتي قطعة من الخبز المحمض -
الكثير من الخبز المحمص -

467
00:23:32,845 --> 00:23:35,261
كان هناك الكثير -
أطنان -

468
00:23:40,535 --> 00:23:42,368
لا أصدق جلوسي معك هنا

469
00:23:42,535 --> 00:23:44,198
الأمر غريب

470
00:23:44,365 --> 00:23:46,128
إنه جنون -
أليس كذلك؟ -

471
00:23:47,115 --> 00:23:48,469
أفتقدك بشدة

472
00:23:50,495 --> 00:23:51,763
أنا أيضاً

473
00:23:52,013 --> 00:23:53,409
حقاً؟ -
...حسناً -

474
00:23:54,175 --> 00:23:55,337
نوعاً ما

475
00:23:56,465 --> 00:23:58,353
،أقصد، بلى. فقط

476
00:23:58,603 --> 00:24:00,098
ما كان يجري

477
00:24:00,265 --> 00:24:03,025
لم يكن مناسباً لي
...لم يكن

478
00:24:03,355 --> 00:24:04,688
...لا أدري

479
00:24:04,855 --> 00:24:07,177
وصلنا لصعيد حيث كنت دائماً

480
00:24:07,535 --> 00:24:09,375
في المنزل

481
00:24:10,065 --> 00:24:11,746
...دون عمل

482
00:24:12,835 --> 00:24:15,078
كان الوضع مختلفاً
(أثناء عملك على (ساينفلد

483
00:24:15,328 --> 00:24:19,040
كنت تملك عمل
...شيء لتنهض من أجله، تمضي

484
00:24:19,475 --> 00:24:21,877
للقيام بأمور مع الغير

485
00:24:23,215 --> 00:24:26,788
ثم تعود للمنزل
(كان ذلك المقدار الكافي من (لاري

486
00:24:26,955 --> 00:24:29,388
لكن لاحقاً، حدث إفراط -
أفهم، الكثير -

487
00:24:29,555 --> 00:24:31,468
(أستوعب. الكثير من (لاري

488
00:24:31,635 --> 00:24:33,668
يمكننا تقليص (لاري) للنصف

489
00:24:33,835 --> 00:24:35,432
يمكننا تقليصه للربع

490
00:24:35,682 --> 00:24:37,798
أو حتى 3 ساعات في اليوم

491
00:24:37,965 --> 00:24:40,145
(رقاقات من (لاري

492
00:24:40,395 --> 00:24:42,039
هكذا أفضل -
أتفهم -

493
00:24:42,206 --> 00:24:45,132
(أنا مبتلي بـ 24 ساعة من (لاري
أتظنين هذا يعجبني؟

494
00:24:53,783 --> 00:24:55,808
اتصل الد.(شيفر) للتو

495
00:24:55,975 --> 00:24:58,955
إنه في طريقه للمنزل
ومعه نتائج الخزعة

496
00:24:59,205 --> 00:25:00,624
قادم الآن؟

497
00:25:01,457 --> 00:25:02,343
<i>!أنا في طريقي</i>

498
00:25:03,485 --> 00:25:05,712
هل كل شيء بخير؟ -
عليّ الذهاب -

499
00:25:05,962 --> 00:25:08,308
هل الأمر طارئ؟ -
أجل. نلتقي في فرصة اخرى -

500
00:25:08,475 --> 00:25:10,191
عليّ الذهاب لإخراجي من شيء

501
00:25:17,432 --> 00:25:18,719
!اللعنة

502
00:25:39,065 --> 00:25:40,396
تحرك أيها الجعبوس

503
00:25:53,555 --> 00:25:55,387
أنا أهذي -
ما الذي أخّرك؟ -

504
00:25:55,819 --> 00:25:57,681
انسَ. اعتذار مقبول
(اتصل بـ(مارتي

505
00:25:58,405 --> 00:26:00,642
(اتصل بـ(مارتي -
سأدخل البيت لأتصل -

506
00:26:00,892 --> 00:26:02,936
لقد كذبت. (جيف) أفرغ مثانته

507
00:26:03,186 --> 00:26:04,315
...بحق

508
00:26:09,359 --> 00:26:10,569
لا تنظر إليهم

509
00:26:11,105 --> 00:26:12,946
!امضوا! امضوا! امضوا

510
00:26:13,305 --> 00:26:15,073
!رائع -
!يا للهول -

511
00:26:16,135 --> 00:26:18,827
(اتصل بـ(مارتي -
ابتعدي عن الطريق -

512
00:26:19,165 --> 00:26:20,693
(عليّ الدخول يا (بام بام

513
00:26:21,546 --> 00:26:24,728
أخرج هاتفك واتصل به -
بامر)، ماذا تفعلين هنا؟) -

514
00:26:24,895 --> 00:26:27,794
أخبره أن (جيف) قال
أنني في قائمة الـ10 الأفضل

515
00:26:28,044 --> 00:26:30,348
هدئي من روعك -
أخبره أن (جيف) أفرغ مثانته -

516
00:26:30,515 --> 00:26:32,215
لم يكن حرياً بك ترك المنزل

517
00:26:32,465 --> 00:26:34,843
تم الابلاغ عن سطو
هل رأيتم شيئاً؟

518
00:26:35,093 --> 00:26:37,512
أجل. ستعطيك إفادة
عليّ الدخول للمنزل

519
00:26:37,762 --> 00:26:38,889
سآخذ أقوالك

520
00:26:39,139 --> 00:26:40,724
إنها غير مؤهلة

521
00:26:40,974 --> 00:26:42,893
للإدلاء بإفادة. إنها مجنونة

522
00:26:43,143 --> 00:26:44,352
ماذا؟ غير صحيح

523
00:26:44,602 --> 00:26:46,813
،بعد الذي قالته في العشاء
إنها مجنونة

524
00:26:47,063 --> 00:26:49,357
...على الاطلاق، إنها -
سأعيدها إلى المصحة -

525
00:26:50,725 --> 00:26:52,569
سأعيدها -
،إذا كانت غير مؤهلة -

526
00:26:52,819 --> 00:26:54,958
سأحتاج لإفادتك يا سيدي
طاب مساؤك

527
00:26:55,125 --> 00:26:56,489
سيدي، هل رأيت

528
00:26:56,739 --> 00:26:58,325
سيارة، أفراد؟

529
00:26:58,575 --> 00:27:00,827
ماذا حصل؟
ماذا رأيت بالضبط؟

530
00:27:03,955 --> 00:27:06,144
سيدي، المرجو الانتباه
من فضلك

531
00:27:07,255 --> 00:27:08,376
رأيت شخصاً

532
00:27:08,626 --> 00:27:10,854
يقفز من الشرفة في الناحية
...الأخرى من الشارع

533
00:27:13,089 --> 00:27:15,019
(الطبيب قادم. (لاري

534
00:27:16,805 --> 00:27:19,165
لدي نبأ غير سار

535
00:27:19,425 --> 00:27:20,889
الخزعة كشفت عن سرطان

536
00:27:25,643 --> 00:27:27,729
سيد (ديفيد)، هل أنت بخير؟
هل أنت بوعيك؟

537
00:27:31,795 --> 00:27:32,900
...هذا محزن

538
00:27:33,155 --> 00:27:35,487
د.(شيفر)، هل يمكنني رؤيتها؟ -
أجل -

539
00:27:35,737 --> 00:27:36,940
لا بأس

540
00:27:37,415 --> 00:27:40,492
الآن سيبدأ العمل المضني

541
00:27:40,742 --> 00:27:43,703
ستحتاج الكثير من العون
،الكثير من الفيتامينات

542
00:27:43,953 --> 00:27:47,499
أدوية عليها تناولها
عصير عضوي ثلاث مرات يومياً

543
00:27:47,815 --> 00:27:50,460
أنصحك بالرفع من تدفئة المنزل

544
00:27:50,710 --> 00:27:53,546
بين 26 و28 درجة كحد أدنى

545
00:27:53,796 --> 00:27:56,716
كلما زادت السخونية، كلما أفضل
هذا يساعد في عملية العلاج

546
00:27:56,966 --> 00:27:58,551
،أعرف أن هذا حمل ثقيل

547
00:27:58,801 --> 00:28:01,972
،لكن إذا عملتم بجهد
،لا سيّما أنت، من هنا لاثنان أو ثلاث

548
00:28:02,222 --> 00:28:04,353
،ربما أربع سنوات
من المحتمل أن تتحسن حالتها

549
00:28:04,557 --> 00:28:06,851
هل قلت أربع سنوات؟ -
ممكن، أجل -

550
00:28:07,101 --> 00:28:09,813
حياتك ستتوقف على اصطحابها
للمواعيد

551
00:28:10,063 --> 00:28:12,732
أو ملازمتها هنا في المنزل -
ما زال يمكنني لعب الغولف -

552
00:28:13,245 --> 00:28:16,319
إطلاقاً. لا تملك متسعاً من الوقت -
مرة في الأسبوع؟ -

553
00:28:16,806 --> 00:28:20,156
ولا مرة في الأسبوع -
ماذا؟ تسع حفر -

554
00:28:20,406 --> 00:28:21,866
(صفر حفرة يا سيد (ديفيد

555
00:28:22,116 --> 00:28:23,702
هذا أمر جاد

556
00:28:24,445 --> 00:28:25,988
الوضع سيتفاقم

557
00:28:26,155 --> 00:28:28,415
،قيء، سلس البول

558
00:28:28,665 --> 00:28:31,558
،اكتئاب، فقدان الشعر
فقدان الوزن

559
00:28:31,725 --> 00:28:35,808
ستكون سريعة الغضب، عنيفة أحياناً
تقلبات في المزاج بكثرة

560
00:28:35,975 --> 00:28:39,426
...هستيريا، سلس البول
ألم يسبق وذكرته؟

