[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi 1997 Audio File: 024.mkv Video File: 024.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 387 Active Line: 388 Video Position: 38723 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Dialogue Up,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00162E7C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,15,1 Style: Dialogue Dobule,Sakkal Majalla,45,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,13,13,15,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,55,178 Style: Episode Title - File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,35,0,75,178 Style: Person Badge - Descrp,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,8,10,10,70,178 Style: Person Badge - Name,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,5,0,0,0,178 Style: Notes,Al-Jazeera-Arabic-Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005A1F52,&H0060225E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,9,10,10,10,1 Style: Signs - 1,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2452,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,178 Style: Logo Kindaichi,FS_Cairo,60,&H00252E85,&H003B8E97,&H00378A98,&H00348996,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,70,178 Style: Logo Case Files,FS_Cairo,60,&H00241F91,&H003B8E97,&H00AAABB4,&H00A8B2B9,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,10,10,70,178 Style: Logo Shadow,FS_Cairo,60,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,10,10,70,178 Style: Logo Kindaichi - MID,FS_Cairo,35,&H00252E85,&H003B8E97,&H00378A98,&H00348996,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,70,178 Style: Logo Case Files - MID,FS_Cairo,35,&H00241F91,&H003B8E97,&H00AAABB4,&H00A8B2B9,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,7,0,0,30,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:01.95,0:00:11.79,Logo Kindaichi,,0,0,0,,{\fad(0,600)}{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\pos(275.393,42.445)}{\pos(262.42,33.556)}الشاب كيندايتشي Dialogue: 1,0:00:01.95,0:00:11.79,Logo Case Files,,0,0,0,,{\fad(0,600)}{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\pos(633.936,40.667)}{\pos(688.189,40.667)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:44.24,Dialogue,,0,0,0,,!عثرت عليه Dialogue: 0,0:01:44.24,0:01:45.20,Dialogue,,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:01:46.53,0:01:48.30,Dialogue,,0,0,0,,وراءه, وراءه Dialogue: 0,0:01:56.86,0:01:59.50,Dialogue,,0,0,0,,كيندايتشي-كن, لا يمكنك الهرب بعد الأن Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:02.31,Dialogue,,0,0,0,,أنت رهن الإعتقال تحت شبهة أرتكاب جريمة Dialogue: 0,0:02:05.37,0:02:07.45,Dialogue,,0,0,0,,!كلا! لست الفاعل Dialogue: 0,0:02:08.30,0:02:10.27,Dialogue,,0,0,0,,!لم أفعلها Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:16.14,Dialogue,,0,0,0,,جريمة الشاب كيندايتشي Dialogue: 0,0:02:12.57,0:02:17.34,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(437.267,26)}「جريمة الشاب كيندايتشي」 Dialogue: 0,0:02:14.08,0:02:17.34,Episode Title - File,,0,0,0,,الملف 1 Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:20.98,Dialogue,,0,0,0,,!لم أفعلها Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:29.33,Dialogue,,0,0,0,,حقاً؟ إذاً من سيقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:02:31.97,0:02:33.81,Dialogue,,0,0,0,,أيها الأحمق, تباً Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:37.11,Dialogue,,0,0,0,,نحن في درس مهم, ليس عليك النوم أثناءه Dialogue: 0,0:02:37.11,0:02:39.37,Dialogue,,0,0,0,,أوقف منبه الجيب بسرعة Dialogue: 0,0:02:37.11,0:02:39.37,Notes,,0,0,0,,مُنبه الجيب هو جهاز ألكترونيّ صغير مُنتشر بشكل كبير بين الطلبة في اليابان \Nيُستخدم للتذكير بالمواعيد وكذلك المراسلة Dialogue: 0,0:02:39.37,0:02:42.52,Dialogue,,0,0,0,,...ماذا؟ منبه الجيب؟ لا أملك واحداً Dialogue: 0,0:02:42.52,0:02:44.52,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ متى..؟ Dialogue: 0,0:02:44.58,0:02:46.49,Signs - 1,,0,0,0,,الساعة الخامسة مساءاً عند دوليّ Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:48.37,Dialogue,,0,0,0,,الساعة الخامسة مساءاً...عند دوليّ؟ Dialogue: 0,0:02:50.70,0:02:53.27,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان! هنا, هنا Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:55.27,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ ميوكي Dialogue: 0,0:02:56.66,0:03:00.56,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت من وضع مٌنبه الجيب في جيبي؟ Dialogue: 0,0:03:00.56,0:03:03.98,Dialogue,,0,0,0,,ذلك...لأنك سرعان ما تنسل ذاهباً إلى مكانِ ما, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:06.97,Dialogue,,0,0,0,,بهذا يمكنني التواصل معك بسرعة Dialogue: 0,0:03:06.97,0:03:09.68,Dialogue,,0,0,0,,تباً, هل أنا كلب أليف؟ Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:11.76,Dialogue,,0,0,0,,هي, ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:03:11.76,0:03:13.04,Dialogue,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:16.24,Dialogue,,0,0,0,,مرحباً أيها الشاب, كيف كان جزاء تلك العلامة السيئة؟ Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:20.89,Dialogue,,0,0,0,,أه..أيتسوكي-سان Dialogue: 0,0:03:21.02,0:03:24.02,Dialogue,,0,0,0,,أحضرت شخصاً لطالما أردت لقاؤه Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:25.52,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:28.83,Dialogue,,0,0,0,,أدعى كاموشتا من دار نشر أوتاوا Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:28.96,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(249.38,320.6)}محرر. دار نشر أوتاوا Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:28.96,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(587.545,328.6)}كاموشتا أكيرا Dialogue: 0,0:03:30.82,0:03:34.75,Dialogue,,0,0,0,,في الحقيقة, لديّ شفرة أود منك حلها Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:36.36,Dialogue,,0,0,0,,شفرة؟ Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:38.69,Dialogue,,0,0,0,,تعرف تاشيبانا غوريو, صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:38.69,0:03:42.30,Dialogue,,0,0,0,,أه..أحد أهم كُتاب الروايات الواقعية في اليابان, صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:42.30,0:03:45.92,Dialogue,,0,0,0,,أصبت, إنه ذلك الرجل الذي تحقق كتبه المنشورة أفضل المبيعات Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:49.35,Dialogue,,0,0,0,,من أجل الحصول على حقوق الطبع والنشر لأعمال تاشيبانا-سينسي Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:53.65,Dialogue,,0,0,0,,ولأن الكثير من الشركات تتهافت عليها مما يجعل عملية نشر الكتب تتأخر Dialogue: 0,0:03:53.65,0:03:57.07,Dialogue,,0,0,0,,لهذا قام تاشيبانا-سينسي بإقتراح لعبة Dialogue: 0,0:03:57.07,0:04:01.83,Dialogue,,0,0,0,,الشفرة التي سيعلن عنها تاشيبانا-سينسي في عيد ميلادها في فلته الخاصة في كاريزاوا Dialogue: 0,0:04:01.83,0:04:06.69,Dialogue,,0,0,0,,وأعلن أمام الجميع أن أياً من يحل هذه الشفرة سيحصل على حقوق الطبع والنشر Dialogue: 0,0:04:06.87,0:04:11.65,Dialogue,,0,0,0,,لأجلنا, نحن دار نشر أوتاو, نود الحصول على حقوق الطبع والنشر لعمله الجديد Dialogue: 0,0:04:12.07,0:04:15.71,Dialogue,,0,0,0,,بالتأكيد, سأدفع لك ما تود في المقابل Dialogue: 0,0:04:15.71,0:04:17.73,Dialogue,,0,0,0,,...حتى وأن قلت ذلك Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:19.73,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, أنا لا أجبرك Dialogue: 0,0:04:20.14,0:04:22.34,Dialogue,,0,0,0,,على أي حال, وفقاً لما قاله تاشيبانا-سينسي Dialogue: 0,0:04:22.34,0:04:25.82,Dialogue,,0,0,0,,إنها شفرة سيعجز عن حلها المحقق كيندايتشي كوسكي المشهور حتى Dialogue: 0,0:04:26.11,0:04:27.30,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:27.70,0:04:30.81,Dialogue,,0,0,0,,أقلت أنها شفرة سيعجز جديّ عن حلها؟ Dialogue: 0,0:04:30.96,0:04:31.69,Dialogue,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:33.40,0:04:35.55,Dialogue,,0,0,0,,أذاً, متى الموعد؟ Dialogue: 0,0:04:38.41,0:04:41.25,Dialogue,,0,0,0,,!لماذا جئتِ معنا؟ Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:42.95,Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:04:42.95,0:04:46.26,Dialogue,,0,0,0,,سترسُب إن لم تحقق علامات جيدة في الأمتحان القادم Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:49.80,Dialogue,,0,0,0,,سأعطيك دروس مكثفة في عطلة نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:50.98,Dialogue,,0,0,0,,!كن مستعداً لذلك Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:53.15,Dialogue,,0,0,0,,عليّ ان أدرس خلال العطلة؟ Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:53.99,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:54.68,0:04:56.63,Dialogue,,0,0,0,,...ثم, بعد أربعة أيام سيكون Dialogue: 0,0:04:56.63,0:04:58.38,Dialogue,,0,0,0,,أه, ها هو Dialogue: 0,0:04:58.58,0:05:01.11,Dialogue,,0,0,0,,هذه هي فيلا تاشيبانا-سينسي Dialogue: 0,0:05:01.26,0:05:04.68,Dialogue,,0,0,0,,ياه! إنها كبيرة Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:07.69,Dialogue,,0,0,0,,!ما هذا الهراء Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:10.00,Dialogue,,0,0,0,,...لكن, سينسي Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:12.83,Dialogue,,0,0,0,,أتظن أن بأمكانك الحصول على تاشيبانا بالمال فحسب؟ Dialogue: 0,0:05:13.25,0:05:14.21,Dialogue,,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 0,0:05:14.92,0:05:18.60,Dialogue,,0,0,0,,تسوزكي-سان, ألست تسوزكي-سان من محطة كيكتو؟ Dialogue: 0,0:05:18.60,0:05:20.28,Dialogue,,0,0,0,,أه, أيتسوكي-كن Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:21.03,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(200.518,326.2)}مدير. محطة تلفازية Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:21.03,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(638.295,325.8)}تسوزكي تيتسو Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:25.76,Dialogue,,0,0,0,,أهلاً, أيتسوكي-كن Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:28.93,Dialogue,,0,0,0,,جئت إلى حفلتي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:29.33,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(225.006,324.6)}مؤلف Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:29.33,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(567.516,323.2)}تاشيبانا غوريو Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:31.81,Dialogue,,0,0,0,,سينسي, أسعدني لقاؤك Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:33.43,Dialogue,,0,0,0,,ومن هذا الصبي هناك؟ Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:37.62,Dialogue,,0,0,0,,من سيقوم بفك الشفرة, حفيد المحقق كيندايتشي كوسكي Dialogue: 0,0:05:37.62,0:05:39.23,Dialogue,,0,0,0,,إنه كيندايتشي هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:05:39.23,0:05:42.25,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, قدم أفضل ما لديك Dialogue: 0,0:05:42.51,0:05:44.86,Dialogue,,0,0,0,,كي لا تجلب العار لأسم جدك Dialogue: 0,0:05:45.97,0:05:48.32,Dialogue,,0,0,0,,تباً, ياله من عجوز متغطرس Dialogue: 0,0:05:48.32,0:05:51.80,Dialogue,,0,0,0,,جميعاً, الحفلة على وشك ان تبدأ Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:53.35,Dialogue,,0,0,0,,أرجوا منكم ان تتفضلوا من هنا Dialogue: 0,0:05:55.95,0:05:58.25,Dialogue,,0,0,0,,مذهل, هنالك الكثير من الناس Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:02.77,Dialogue,,0,0,0,,العديد من الناس الذين يهدفون للأستيلاء على حقوق الطبع والنشر Dialogue: 0,0:06:02.95,0:06:05.41,Dialogue,,0,0,0,,يبدوا أن الجميع منسجم Dialogue: 0,0:06:05.41,0:06:09.71,Dialogue,,0,0,0,,لكن في الحقيقة هم يخططون إلى كيفية التغلب على بعضهم البعض Dialogue: 0,0:06:09.74,0:06:13.39,Dialogue,,0,0,0,,ياله من مكان جميل من أجل إقامة حفلة عيد ميلاد Dialogue: 0,0:06:14.23,0:06:17.40,Dialogue,,0,0,0,,...هي, هاجيمي-تشان, لم تنسى بشأن عيد ميــ Dialogue: 0,0:06:17.40,0:06:20.84,Dialogue,,0,0,0,,!هي أنظري! هنالك العديد من الطعام اللذيذ Dialogue: 0,0:06:20.91,0:06:22.70,Dialogue,,0,0,0,,حسناً! سأذهب لتناول الطعام Dialogue: 0,0:06:24.68,0:06:26.76,Dialogue,,0,0,0,,رائع, يبدو شهياً Dialogue: 0,0:06:33.25,0:06:35.18,Dialogue,,0,0,0,,أنت رهن الإعتقال كونك مشتبهاً في جريمة قتل Dialogue: 0,0:06:36.80,0:06:37.71,Dialogue,,0,0,0,,سينباي Dialogue: 0,0:06:37.71,0:06:38.22,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:41.37,Dialogue,,0,0,0,,ساكي؟ هل أنت ساكي؟ Dialogue: 0,0:06:41.61,0:06:43.85,Dialogue,,0,0,0,,ساكي-كن! لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:06:43.85,0:06:48.53,Dialogue,,0,0,0,,تسلمت شركتنا دعوة من شركة دار النشر من أجل تصوير هذه الحفلة Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:51.56,Dialogue,,0,0,0,,أنظر, أنا مساعد المصور لهذا اليوم Dialogue: 0,0:06:49.10,0:06:51.34,Signs - 1,,0,0,0,,المصور ساكي Dialogue: 0,0:06:49.10,0:06:51.34,Signs - 1,,0,0,0,,شركة تصوير Dialogue: 0,0:06:51.56,0:06:53.58,Dialogue,,0,0,0,,تباً! لقد أخفتني حقاً Dialogue: 0,0:06:53.58,0:06:55.46,Dialogue,,0,0,0,,جعلتني أتذكر حلماً سيئاً Dialogue: 0,0:06:55.46,0:06:59.10,Dialogue,,0,0,0,,المعذرة على إنتظاركم, والأن Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:03.31,Dialogue,,0,0,0,,سنفتتح أحتفالية الخمسون عاماً لتاشيبانا سينسي Dialogue: 0,0:07:03.31,0:07:07.26,Dialogue,,0,0,0,,وسأكون مضيفكم لهذه المرة Dialogue: 0,0:07:02.93,0:07:08.94,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(223.457,314.2)}راوي هزليّ Dialogue: 0,0:07:02.93,0:07:08.94,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(566.435,319.8)}كاتسورا أوهيّ Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:09.47,Dialogue,,0,0,0,,أدعى كاتسورا أوهيّ Dialogue: 0,0:07:09.47,0:07:11.87,Dialogue,,0,0,0,,...ماذا؟ أليس مضيف اليوم Dialogue: 0,0:07:11.87,0:07:15.66,Dialogue,,0,0,0,,على ما أذكر..أظنه كان شوفكتي شينراكو Dialogue: 0,0:07:11.45,0:07:15.46,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(208.625,317)}رجل الكاميرا Dialogue: 0,0:07:11.45,0:07:15.46,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(572.836,320.6)}هايرو كيانوري Dialogue: 0,0:07:15.66,0:07:19.80,Dialogue,,0,0,0,,أه, سمعت أن تاشيبانا-سينسي ألغى أتفاقه مع شينراكو لسببٍ ما Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:22.71,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(236.767,317.6)}محرر. دار نشر كاميدغاوا Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:22.71,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(625.757,308.2)}توكاتو واترو Dialogue: 0,0:07:19.80,0:07:22.86,Dialogue,,0,0,0,,ورغب بكاتسورا أوهي-سان Dialogue: 0,0:07:23.06,0:07:28.07,Dialogue,,0,0,0,,ما هذا؟ أظن ذلك لأنه يتقاضى أجراً قليلاً كونه ليس مشهوراً كشينراكو Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:29.87,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(247.148,315.6)}محرر. دار نشر هياكو Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:29.87,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(610.824,318.6)}أومورا كون Dialogue: 0,0:07:28.07,0:07:30.04,Dialogue,,0,0,0,,ذلك لم يكن متوقعاً من سينسي Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:32.59,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, اليوم Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:35.52,Dialogue,,0,0,0,,يسعدني مجيء الكثير من الناس لأجلي Dialogue: 0,0:07:35.52,0:07:39.93,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, لنبدأ لعبة الإستنتاج التي كنتم بإنتظارها, سيداتي سادتي Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:45.05,Dialogue,,0,0,0,,المخطوطة الكاملة موجودة في قرص مرن كهذا ومخبأ في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:07:45.05,0:07:48.04,Dialogue,,0,0,0,,أول من يحل اللغز الذي سأقوله الأن Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:51.70,Dialogue,,0,0,0,,سوف يحظى بمخطوطتي Dialogue: 0,0:07:52.17,0:07:55.87,Dialogue,,0,0,0,,شيء أضافي, هنالك نقطة أضافية في عملي الأخير Dialogue: 0,0:07:55.87,0:08:00.52,Dialogue,,0,0,0,,إنها رواية واقعية تتكلم عن مرض المجتمع, لكنها تحوي في داخلها Dialogue: 0,0:08:00.52,0:08:05.53,Dialogue,,0,0,0,,على أسم شخص من الموجودين هنا وبأسمه الحقيقيّ Dialogue: 0,0:08:06.82,0:08:10.01,Dialogue,,0,0,0,,مما يعني..أن نُشر العمل الجديد Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:12.78,Dialogue,,0,0,0,,فأحدهم هنا سيقع في مشكلة Dialogue: 0,0:08:12.83,0:08:15.31,Dialogue,,0,0,0,,والأن, سأعلن عن الشفرة Dialogue: 0,0:08:17.59,0:08:21.78,Dialogue,,0,0,0,,الطحالب تنمو على ضفة النهر التي في الخلف Dialogue: 0,0:08:17.15,0:08:21.63,Signs - 1,,0,0,0,,الطحالب تنمو على ضفة النهر التي في الخلف Dialogue: 0,0:08:21.78,0:08:22.98,Dialogue,,0,0,0,,ماذا يعني بهذه؟ Dialogue: 0,0:08:22.98,0:08:24.80,Dialogue,,0,0,0,,لا أملك أدنى فكرة Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:26.08,Dialogue,,0,0,0,,هي, كيندايتشي Dialogue: 0,0:08:26.08,0:08:29.27,Dialogue,,0,0,0,,على ذكر ذلك, ألم يكن هنالك نهر صغير بالقرب من هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:30.63,Dialogue,,0,0,0,,!هذه هي Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:34.86,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان, ألن تذهب؟ Dialogue: 0,0:08:35.13,0:08:37.45,Dialogue,,0,0,0,,لن يجدوا شيئاً حتى لو ذهبت Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:40.00,Dialogue,,0,0,0,,لكن..قال إنها على ضفة النهر التي في الخلف Dialogue: 0,0:08:40.47,0:08:43.68,Dialogue,,0,0,0,,سمعت إنها شفرة يعجز عن حلها جدي حتى Dialogue: 0,0:08:43.68,0:08:45.41,Dialogue,,0,0,0,,كنت أمل ان تكون على قدر ذلك من الصعوبة Dialogue: 0,0:08:45.41,0:08:48.25,Dialogue,,0,0,0,,ذلك الجزء ليس له علاقة بالشفرة Dialogue: 0,0:08:48.25,0:08:50.11,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان, هل حللتها؟ Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:54.54,Signs - 1,,0,0,0,,الطحالب تنمو على ضفة النهر الذي في الخلف Dialogue: 0,0:08:50.11,0:08:54.52,Dialogue,,0,0,0,,بالطبع, يمكنك حل هذه الشفرة على الفور فقط بإستبدالك بعض الأمور بطريقة معينة Dialogue: 0,0:08:54.66,0:08:55.99,Dialogue,,0,0,0,,إستبدال بطريقة معينة؟ Dialogue: 0,0:08:57.20,0:09:00.22,Dialogue,,0,0,0,,أنظري, إن قمنا بإستبدال الأحرف طبقاً لهذه الطريقة Dialogue: 0,0:09:01.02,0:09:03.59,Dialogue,,0,0,0,,أكي ستصبح أيكا Dialogue: 0,0:08:59.51,0:09:05.67,Signs - 1,,0,0,0,,{\pos(159.325,49)}أكي Dialogue: 0,0:08:59.51,0:09:05.67,Signs - 1,,0,0,0,,{\pos(605.2,57)}أيكا Dialogue: 0,0:09:03.59,0:09:05.10,Dialogue,,0,0,0,,لكن المعنى لن يتغير Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:09.40,Dialogue,,0,0,0,,لكن..ألا ترين أن الكلمات بين "أكي, و "أيكا" مختلفة؟ Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:14.36,Dialogue,,0,0,0,,هي, كيندايتشي Dialogue: 0,0:09:14.36,0:09:16.13,Dialogue,,0,0,0,,أه! أتسوكي-سان, صباح الخير Dialogue: 0,0:09:16.13,0:09:18.53,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ ما هذه الملابس؟ Dialogue: 0,0:09:18.53,0:09:21.21,Dialogue,,0,0,0,,أليس ذلك واضحاً؟ كان الظلام حالكاً ليلة أمس Dialogue: 0,0:09:21.45,0:09:24.05,Dialogue,,0,0,0,,لذا سأقوم بالبحث عند ضفة النهر الخلفيّ مجدداً Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:27.57,Dialogue,,0,0,0,,لا أظن أن هنالك فائدة من البحث عند ضفة النهر الخلفيّ Dialogue: 0,0:09:27.57,0:09:28.41,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.41,0:09:32.72,Dialogue,,0,0,0,,أتسوكي-سان, في الحقيقة هاجيمي-تشان قام بحل الشفرة بالفعل Dialogue: 0,0:09:32.87,0:09:36.08,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ أذا أخبرني بسرعة Dialogue: 0,0:09:36.57,0:09:40.01,Dialogue,,0,0,0,,أظنني سأفعل ذلك؟..أتيت إلى هذه الفيلا الفخمة Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:43.24,Dialogue,,0,0,0,,وأن أخبرتك الأن ستنتهي الرحلة Dialogue: 0,0:09:44.18,0:09:45.70,Dialogue,,0,0,0,,...أيها الـ Dialogue: 0,0:09:49.21,0:09:50.65,Dialogue,,0,0,0,,هي سينسي Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:55.59,Dialogue,,0,0,0,,تلك الشفرة, ليس لها علاقة بالنهر الخلفي أو باقي الأشياء, صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:55.39,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(247.622,318.8)}ناشرة حرة Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:55.39,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(557.47,325.8)}نوناكا تومومي Dialogue: 0,0:09:55.59,0:09:59.00,Dialogue,,0,0,0,,كما هو متوقع من المحررة نوناكا العبقرية Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.42,Dialogue,,0,0,0,,هل حللتِ الشفرة بالفعل؟ Dialogue: 0,0:10:01.42,0:10:03.17,Dialogue,,0,0,0,,ما هذا أيها الأستاذ Dialogue: 0,0:10:03.17,0:10:07.27,Dialogue,,0,0,0,,أن حللتها لما كنت سأقترب منكِ من أجل الحصول على تلميح Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:09.62,Dialogue,,0,0,0,,أليس ذلك صحيحاً أيها المعلم؟ Dialogue: 0,0:10:09.80,0:10:12.22,Dialogue,,0,0,0,,...يااه, منذ الصباح الباكر Dialogue: 0,0:10:12.66,0:10:15.12,Dialogue,,0,0,0,,حسناً إذاً, دعيني أعطيكِ تلميحاً واحداً Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:18.20,Dialogue,,0,0,0,,...ان سألكِ أحد ما, فقط أجيبي بـ Dialogue: 0,0:10:18.40,0:10:20.42,Dialogue,,0,0,0,,"ستحين النهاية عندما يأتي دوري" Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:21.84,Dialogue,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:21.84,0:10:25.69,Dialogue,,0,0,0,,لهنا فحسب..حسناً..لن أقول لكِ اكثر من ذلك Dialogue: 0,0:10:25.69,0:10:27.27,Dialogue,,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 0,0:10:27.53,0:10:29.88,Dialogue,,0,0,0,,ماذا تعني بـ"ستحين النهاية عندما يأتي دوري"؟ Dialogue: 0,0:10:29.88,0:10:33.52,Dialogue,,0,0,0,,كيف بوسعه الثرثرة عن معنى الشفرة بكل هذه البساطة؟ Dialogue: 0,0:10:33.72,0:10:36.58,Dialogue,,0,0,0,,حسناً إذاً, سأحظى بكوبٍ أخر من القهوة Dialogue: 0,0:10:37.22,0:10:39.28,Dialogue,,0,0,0,,أيمكنني جلبه لك؟ Dialogue: 0,0:10:37.15,0:10:40.06,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(196.236,313)}خادمة Dialogue: 0,0:10:37.15,0:10:40.06,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(589.21,320.8)}هانامورا أوي Dialogue: 0,0:10:40.10,0:10:41.17,Dialogue,,0,0,0,,...ظريفة Dialogue: 0,0:10:42.05,0:10:43.58,Dialogue,,0,0,0,,مهلاً! أويّ Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:46.60,Dialogue,,0,0,0,,ماذا تفعلين بتسكعكِ هنا؟ Dialogue: 0,0:10:43.55,0:10:46.88,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(206.168,322.2)}خادمة Dialogue: 0,0:10:43.55,0:10:46.88,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(580.212,328.2)}هانامورا ناتسومي Dialogue: 0,0:10:48.88,0:10:51.38,Dialogue,,0,0,0,,...لكن أختي, هذا الضيف يريد Dialogue: 0,0:10:51.38,0:10:54.00,Dialogue,,0,0,0,,!هذا ليس ضمن عملنا Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:55.91,Dialogue,,0,0,0,,هذه ان تخدم نفسك Dialogue: 0,0:10:57.04,0:10:59.43,Dialogue,,0,0,0,,لم تتغيري يا ناتسومي-تشان Dialogue: 0,0:10:59.43,0:11:00.41,Dialogue,,0,0,0,,أيتسوكي-سان Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:04.42,Dialogue,,0,0,0,,دعني أعرفك بهن, الفتاة ذات الشامة على خدها تٌدعى أويّ-تشان Dialogue: 0,0:11:04.71,0:11:06.64,Dialogue,,0,0,0,,والأخرى التي تقف خلفها وكانت توبخها هي ناتسومي-تشان Dialogue: 0,0:11:07.03,0:11:09.23,Dialogue,,0,0,0,,إنهما توأمان لذا تبدوان متشابهتين Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:10.87,Dialogue,,0,0,0,,لكنهما مختلفتان تماماً في الشخصية Dialogue: 0,0:11:10.87,0:11:13.91,Dialogue,,0,0,0,,كل ما تقوله أننيّ لست لطيفة كأويّ Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:16.85,Dialogue,,0,0,0,,والأن, لنذهب, لنعمل, لنعمل Dialogue: 0,0:11:17.05,0:11:19.38,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, سإذهب للعمل أيضاً Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:21.42,Dialogue,,0,0,0,,ان لم أجد شيئاً عند النهر فسوف أبحث في القصر Dialogue: 0,0:11:21.62,0:11:25.41,Dialogue,,0,0,0,,تباً, يالها من مضيعة, مضيعة للوقت والجهد Dialogue: 0,0:11:28.31,0:11:31.84,Dialogue,,0,0,0,,ماهذا, يالها من وليمة هذه الليلة أيضاً! هذا رائع! !رائع Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:33.97,Dialogue,,0,0,0,,أوي! كيندايتشي Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:35.70,Dialogue,,0,0,0,,نحن نستسلم Dialogue: 0,0:11:35.70,0:11:38.25,Dialogue,,0,0,0,,أرجوك أخبرنا بجواب تلك الشفرة Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:40.48,Dialogue,,0,0,0,,...حسناً, تلك الشفرة Dialogue: 0,0:11:40.48,0:11:43.23,Dialogue,,0,0,0,,إن أعدت كتابتها بالروماجي, فسوف تحصل ...بسهولة على Dialogue: 0,0:11:45.21,0:11:46.58,Dialogue,,0,0,0,,!توقف عن ذلك من فضلك Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:48.06,Dialogue,,0,0,0,,!لا تصرخي Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:50.99,Dialogue,,0,0,0,,أنا الكاتب العظيم, تاشيبانا غوريو Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:53.85,Dialogue,,0,0,0,,مهلاً, كف عن ذلك, أيها العجوز السكير Dialogue: 0,0:11:53.85,0:11:55.03,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:11:55.03,0:11:57.04,Dialogue,,0,0,0,,!من أنت؟ Dialogue: 0,0:11:57.04,0:12:00.23,Dialogue,,0,0,0,,أنا تاشيبانا غوريو! أتعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:00.52,0:12:01.85,Dialogue,,0,0,0,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:04.25,Dialogue,,0,0,0,,!لحظة أيها العم, حاذر Dialogue: 0,0:12:06.88,0:12:08.19,Dialogue,,0,0,0,,...أيها Dialogue: 0,0:12:18.79,0:12:21.18,Dialogue,,0,0,0,,هذه المرة الأولى التي أتعرض فيها لمثل هذه الإهانة Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:22.69,Dialogue,,0,0,0,,!كاموشتا Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:25.46,Dialogue,,0,0,0,,أظنك الشخص الذي جلبت هذا الصبي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:25.97,0:12:28.63,Dialogue,,0,0,0,,!لن أتعامل مع دار نشر أوتاوا بعد الأن Dialogue: 0,0:12:28.63,0:12:33.62,Dialogue,,0,0,0,,!كذلك سأقوم بسحب حقوق الطبع والنشر فكن مستعداً لذلك أيها الغبي Dialogue: 0,0:12:33.62,0:12:35.32,Dialogue,,0,0,0,,!مـ..مستحيل Dialogue: 0,0:12:36.57,0:12:38.52,Dialogue,,0,0,0,,...مـ..مؤلم Dialogue: 0,0:12:38.52,0:12:40.09,Dialogue,,0,0,0,,هل أنت بخير, هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:42.77,Dialogue,,0,0,0,,كيندايتشي-سان, أرجوك أن تعتذر للمعلم Dialogue: 0,0:12:43.02,0:12:46.50,Dialogue,,0,0,0,,لن أقوم بذلك, إنه المخطأ Dialogue: 0,0:12:46.50,0:12:49.44,Dialogue,,0,0,0,,أجروك, سأتعرض للطرد أن علموا بالأمر Dialogue: 0,0:12:50.07,0:12:51.66,Dialogue,,0,0,0,,كيندايتشي, أرجوا منك ذلك Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:54.85,Dialogue,,0,0,0,,أظن ليس لديك خياراً سوى الإعتذار له هذه المرة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:54.85,0:12:57.80,Dialogue,,0,0,0,,...أسفة هاجيمي-تشان, كان ذلك بسببي Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:02.39,Dialogue,,0,0,0,,حسناً,رغم أن ذلك لن يرضيني Dialogue: 0,0:13:02.39,0:13:04.45,Dialogue,,0,0,0,,أويّ-سان, أين المعلم؟ Dialogue: 0,0:13:04.85,0:13:08.49,Dialogue,,0,0,0,,في هذا الوقت..أظنه عند المكتبة التي في الجانب الأخر Dialogue: 0,0:13:09.73,0:13:12.23,Dialogue,,0,0,0,,أه, يبدو أن هطول المطر قد توقف Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:17.77,Dialogue,,0,0,0,,ما هذا, ياله من طين مزعج Dialogue: 0,0:13:21.14,0:13:23.29,Dialogue,,0,0,0,,لقد تأخر, هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:26.57,Dialogue,,0,0,0,,هل يُعقل أنه اغضب المعلم من جديد؟ Dialogue: 0,0:13:26.57,0:13:27.33,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:27.86,0:13:30.12,Dialogue,,0,0,0,,سأذهب لأتفقد الأمر Dialogue: 0,0:13:30.12,0:13:32.76,Dialogue,,0,0,0,,عليّ توصيل العشاء له على أي حال Dialogue: 0,0:13:33.09,0:13:36.46,Dialogue,,0,0,0,,ناتسومي-سان, أنا أيضاً, أظنني سأحصل على فديو ممتع Dialogue: 0,0:13:37.32,0:13:40.83,Dialogue,,0,0,0,,يبدو أن سينباي لايزال في المكتبة Dialogue: 0,0:13:42.82,0:13:45.81,Dialogue,,0,0,0,,سينسي, لقد أحضرت لك العشاء Dialogue: 0,0:13:46.83,0:13:47.74,Dialogue,,0,0,0,,سينسي؟ Dialogue: 0,0:13:47.74,0:13:49.49,Dialogue,,0,0,0,,سينباي, مالذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:14:23.99,0:14:25.34,Dialogue,,0,0,0,,!قاتل Dialogue: 0,0:14:25.34,0:14:26.82,Dialogue,,0,0,0,,سينباي؟ Dialogue: 0,0:14:27.29,0:14:29.77,Dialogue,,0,0,0,,كلا, لم أفعلها Dialogue: 0,0:14:29.77,0:14:31.34,Dialogue,,0,0,0,,!لا تقترب Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:33.87,Dialogue,,0,0,0,,!إذاً ماهذا الشيء الذي في يدك؟ Dialogue: 0,0:14:37.15,0:14:38.15,Dialogue,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:39.39,0:14:40.65,Dialogue,,0,0,0,,تاشيبانا سينسي Dialogue: 0,0:14:48.55,0:14:50.19,Dialogue,,0,0,0,,لا فائدة, إنه ميت Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:53.05,Dialogue,,0,0,0,,...كيندايتشي-سان Dialogue: 0,0:14:53.95,0:14:54.89,Dialogue,,0,0,0,,...لا يٌعقل Dialogue: 0,0:14:54.93,0:14:55.97,Dialogue,,0,0,0,,...تاشيبانا سينسي Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:58.01,Dialogue,,0,0,0,,هل أنت من فعلتها؟ Dialogue: 0,0:14:58.25,0:15:01.07,Dialogue,,0,0,0,,كلا, أصغوا لي رجاءاً Dialogue: 0,0:15:01.38,0:15:02.73,Dialogue,,0,0,0,,أصغوا لي Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.79,Dialogue,,0,0,0,,...إذاً, ما تقوله أنه عندما دخلت الغرفة Dialogue: 0,0:15:15.01,0:15:18.29,Dialogue,,0,0,0,,وجدت جثة تاشيبانا سينسي الذي قُتِل؟ Dialogue: 0,0:15:15.01,0:15:20.24,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(201.933,317.889)}مفتش منطقة ناكانو Dialogue: 0,0:15:15.01,0:15:20.24,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(614.208,316.556)}ناغاماشي شيغيرو Dialogue: 0,0:15:18.69,0:15:20.07,Dialogue,,0,0,0,,أهذا ما تقول؟ Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:23.92,Dialogue,,0,0,0,,نعم, لم يستجب مهما حاولت Dialogue: 0,0:15:24.06,0:15:26.34,Dialogue,,0,0,0,,...وبما ان الباب لم تكن مُقفلة بالمفتاح, فقد دخلت Dialogue: 0,0:15:31.35,0:15:32.33,Dialogue,,0,0,0,,تاشيبانا-سان Dialogue: 0,0:15:33.72,0:15:35.98,Dialogue,,0,0,0,,تاشيبانا-سان, مالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:15:40.35,0:15:43.01,Dialogue,,0,0,0,,بعد ذلك, الى حين طرق ناتسومي-سان الباب Dialogue: 0,0:15:43.41,0:15:45.40,Dialogue,,0,0,0,,كنت غائباً عن الوعي Dialogue: 0,0:15:45.40,0:15:47.51,Dialogue,,0,0,0,,ثم عندما وصلت الى المكتبة Dialogue: 0,0:15:47.51,0:15:50.97,Dialogue,,0,0,0,,كان يوجد أحدهم والذي قتل تاشيبانا؟ Dialogue: 0,0:15:51.12,0:15:53.18,Dialogue,,0,0,0,,!أنه يكذب, لقد رأيته Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:54.38,Dialogue,,0,0,0,,...ناتسومي Dialogue: 0,0:15:54.38,0:15:57.62,Dialogue,,0,0,0,,...كان يحمل سلاح الجريمة, وكذلك Dialogue: 0,0:15:57.62,0:16:01.98,Dialogue,,0,0,0,,عندما دخلت الغرفة, لم يكن هنالك أحد غير المعلم وهو Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:07.48,Dialogue,,0,0,0,,ناتسومي-سان! لقد جئتِ بعد 20 دقيقة عندما كنت في المكتبة Dialogue: 0,0:16:07.48,0:16:10.01,Dialogue,,0,0,0,,!كان ذلك وقتاً كافياً للمجرم كي يهرب Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:13.09,Dialogue,,0,0,0,,حقاً؟ ومن أين هرب؟ Dialogue: 0,0:16:13.44,0:16:15.22,Dialogue,,0,0,0,,!من الباب بالطبع Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:18.96,Dialogue,,0,0,0,,...عندما أفقدني الوعي, المجرم خرج من تلك البابـ Dialogue: 0,0:16:18.96,0:16:20.56,Dialogue,,0,0,0,,!كف عن هذا الهراء Dialogue: 0,0:16:21.71,0:16:23.66,Dialogue,,0,0,0,,أنت هو القاتل Dialogue: 0,0:16:24.13,0:16:25.95,Dialogue,,0,0,0,,أن كنت لا تزال تنكر Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:27.41,Dialogue,,0,0,0,,فسوف أريك الدليل Dialogue: 0,0:16:27.52,0:16:28.98,Dialogue,,0,0,0,,الدليل؟ Dialogue: 0,0:16:29.94,0:16:34.37,Dialogue,,0,0,0,,في هذا الشريط, عندما خرج ساكي-كن مع ناتسومي-كن من القاعة الكبيرة Dialogue: 0,0:16:34.37,0:16:37.27,Dialogue,,0,0,0,,وقد سُجل فيه مسرح الجريمة ذاك Dialogue: 0,0:16:38.14,0:16:40.98,Dialogue,,0,0,0,,قبل لحظات من دخولك غرفة الضحية تاشيبانا Dialogue: 0,0:16:40.98,0:16:42.73,Dialogue,,0,0,0,,كان المطر يهطل بغزارة Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:46.52,Dialogue,,0,0,0,,لكن عند الساعة 9:45 اي عندما دخلت إلى المكتبة Dialogue: 0,0:16:46.67,0:16:49.47,Dialogue,,0,0,0,,كان المطر قد توقف وكانت الأرض وحلة Dialogue: 0,0:16:49.95,0:16:53.70,Dialogue,,0,0,0,,أن أفترضنا أن مجرماً غيرك كان في تلك المكتبة Dialogue: 0,0:16:53.92,0:16:57.29,Dialogue,,0,0,0,,وهرب من الغرفة بعد أن أفقدك الوعي Dialogue: 0,0:16:57.53,0:17:01.57,Dialogue,,0,0,0,,هذا يعني ان الطريق الذي سيسلكه للهرب مليء بالوحل Dialogue: 0,0:17:01.57,0:17:02.83,Dialogue,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:03.05,0:17:05.31,Dialogue,,0,0,0,,بعدما ذهبت ناتسومي-سان إلى المكتبة Dialogue: 0,0:17:05.56,0:17:08.82,Dialogue,,0,0,0,,مما يعني, من المٌفترض أن نجد أثار أقدام المجرم Dialogue: 0,0:17:13.89,0:17:16.09,Dialogue,,0,0,0,,لكن هنالك أثار أقدام واحدة فقط Dialogue: 0,0:17:17.15,0:17:19.46,Dialogue,,0,0,0,,وهنالك مدخل واحد للمكتبة Dialogue: 0,0:17:19.97,0:17:23.58,Dialogue,,0,0,0,,وكل النوافذ الموجودة للزينة فقط ولا تٌفتح Dialogue: 0,0:17:23.76,0:17:26.75,Dialogue,,0,0,0,,ومن المستحيل الخروج من نافذة التهوية كذلك Dialogue: 0,0:17:26.75,0:17:31.54,Dialogue,,0,0,0,,مما يعني..أن الباب هي الطريق الوحيد للخروج من المكتبة Dialogue: 0,0:17:31.85,0:17:35.82,Dialogue,,0,0,0,,ولكن في الأرض الموحلة الواقعة خارج المكتبة, كانت أثار أقدامك فقط التي موجودة Dialogue: 0,0:17:36.10,0:17:38.05,Dialogue,,0,0,0,,كيف يمكنك تفسير هذا؟ Dialogue: 0,0:17:39.32,0:17:42.93,Dialogue,,0,0,0,,كذلك, لدينا شهادة تثبت أنك كذبت Dialogue: 0,0:17:43.49,0:17:45.59,Dialogue,,0,0,0,,سان, أخبرينا من فضلكِ Dialogue: 0,0:17:45.59,0:17:47.14,Dialogue,,0,0,0,,كيك-سان Dialogue: 0,0:17:47.94,0:17:49.34,Dialogue,,0,0,0,,جدتي Dialogue: 0,0:17:50.87,0:17:53.22,Dialogue,,0,0,0,,قصة إتصال الضحية تاشيبانا Dialogue: 0,0:17:53.66,0:17:55.39,Dialogue,,0,0,0,,قصة الهاتف Dialogue: 0,0:17:55.39,0:17:57.30,Dialogue,,0,0,0,,الهاتف Dialogue: 0,0:17:57.61,0:17:59.58,Dialogue,,0,0,0,,نعم, نعم Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:04.74,Dialogue,,0,0,0,,في ذلك الوقت, أستيقظت بسبب مكالمة خارجية والتي كانت من المعلم في تلك الليلة Dialogue: 0,0:18:05.05,0:18:05.61,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:05.83,0:18:07.78,Dialogue,,0,0,0,,المكيف عاطل Dialogue: 0,0:18:07.78,0:18:10.11,Dialogue,,0,0,0,,المكيف؟ Dialogue: 0,0:18:10.11,0:18:13.83,Dialogue,,0,0,0,,تريد مروحة, أليس كذلك؟ حسناً إذاً Dialogue: 0,0:18:15.80,0:18:19.55,Dialogue,,0,0,0,,كان ذلك عند الساعة العاشرة تماماً Dialogue: 0,0:18:19.55,0:18:21.12,Dialogue,,0,0,0,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:18:21.12,0:18:24.12,Dialogue,,0,0,0,,عندما ذهبت للمكتبة عند الساعة 9:45 Dialogue: 0,0:18:24.12,0:18:28.02,Dialogue,,0,0,0,,كيف يمكن لشخصٍ ميت أن يقوم بمكالمة هاتفية؟ Dialogue: 0,0:18:28.35,0:18:32.10,Dialogue,,0,0,0,,ان أستمررت بالإنكار, فسوف أتكلم نيابةً عنك Dialogue: 0,0:18:32.50,0:18:36.64,Dialogue,,0,0,0,,ذهبت إلى المكتبة عند الساعة 9:45 لكي تعتذر إلى تاشيبانا Dialogue: 0,0:18:36.77,0:18:39.17,Dialogue,,0,0,0,,لكنه لم يقبل بإعتذارك مهما حاولت Dialogue: 0,0:18:40.68,0:18:42.87,Dialogue,,0,0,0,,أرجوا أن تعتني بهذه المسألة Dialogue: 0,0:18:45.80,0:18:47.68,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ ألا تزال هنا؟ Dialogue: 0,0:18:47.68,0:18:50.87,Dialogue,,0,0,0,,لا أنوي القبول بإعتذارك مهما حاولت, أنصرف Dialogue: 0,0:18:51.09,0:18:51.83,Dialogue,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:53.84,Dialogue,,0,0,0,,!لقد قلت لك أنصرف Dialogue: 0,0:18:54.97,0:18:57.50,Dialogue,,0,0,0,,!تباً, أيها العجوز الحقير Dialogue: 0,0:19:01.02,0:19:03.31,Dialogue,,0,0,0,,وفي ذلك الوقت جاءت ناتسومي-كن وساكي-كن Dialogue: 0,0:19:03.31,0:19:06.41,Dialogue,,0,0,0,,وقمت بتلفيق كذبة وجود قاتل مجهول عندما ذٌعرت Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:09.62,Dialogue,,0,0,0,,!كلا! ليست بكذبة مُلفقة Dialogue: 0,0:19:10.11,0:19:14.35,Dialogue,,0,0,0,,!جميع المؤشرات تدل على أنك المجرم مهما قلت Dialogue: 0,0:19:14.59,0:19:18.31,Dialogue,,0,0,0,,لا يُمكن, هاجيمي-تشان لن يقتل أحداً Dialogue: 0,0:19:18.31,0:19:20.73,Dialogue,,0,0,0,,أرجوك تحقق مجدداً Dialogue: 0,0:19:21.11,0:19:24.96,Dialogue,,0,0,0,,بالطبع, سنتحرى بدقة, في قسم الشرطة Dialogue: 0,0:19:25.61,0:19:27.09,Dialogue,,0,0,0,,!كيندايتشي هاجيمي Dialogue: 0,0:19:27.09,0:19:31.30,Dialogue,,0,0,0,,أنت رهن الإعتقال بتهمة قتل الضحية تاشيبانا غوريو Dialogue: 0,0:19:32.37,0:19:35.01,Dialogue,,0,0,0,,خبر عاجل! تاشيبانا غوريو قد قُتل Dialogue: 0,0:19:35.01,0:19:37.33,Dialogue,,0,0,0,,والمتهم هو طالب ثانوية ذو 17 عاماً Dialogue: 0,0:19:43.52,0:19:44.94,Dialogue,,0,0,0,,!بسرعة Dialogue: 0,0:19:44.96,0:19:46.33,Dialogue,,0,0,0,,ما هذه الضوضاء خارجاً؟ Dialogue: 0,0:19:46.33,0:19:48.19,Dialogue,,0,0,0,,إنهم صحفيون Dialogue: 0,0:19:48.51,0:19:51.48,Dialogue,,0,0,0,,يبدوا أن تاشيبانا غوريو قد قُتل في كاريزاوا Dialogue: 0,0:19:51.96,0:19:55.09,Dialogue,,0,0,0,,وقيل أن المجرم طالب ثانوية ذو 17 عاماً Dialogue: 0,0:19:55.35,0:19:57.68,Dialogue,,0,0,0,,ياله من عالم شنيع Dialogue: 0,0:19:57.90,0:20:00.50,Dialogue,,0,0,0,,على ما أظن...أسمه كان كيندايتشي هاجيمي Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:02.63,Dialogue,,0,0,0,,!!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:06.55,0:20:08.08,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:20:08.77,0:20:10.80,Dialogue,,0,0,0,,لا بأس, سأعود على الفور Dialogue: 0,0:20:13.78,0:20:15.19,Dialogue,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:20:24.06,0:20:26.14,Dialogue,,0,0,0,,!لا وجود لمثل هذا الهراء Dialogue: 0,0:20:26.48,0:20:31.00,Dialogue,,0,0,0,,قام كيندايتشي بمساعدتنا في العديد من القضايا حتى الأن Dialogue: 0,0:20:31.24,0:20:34.01,Dialogue,,0,0,0,,عليك أن تستمع لجانبه من القصة..ألو! ألو؟ Dialogue: 0,0:20:34.24,0:20:35.48,Dialogue,,0,0,0,,!ألو؟ Dialogue: 0,0:20:36.58,0:20:38.07,Dialogue,,0,0,0,,لقد أقفل الخط Dialogue: 0,0:20:38.07,0:20:42.68,Dialogue,,0,0,0,,تباً, لا أعلم اي مفتش شرطة هذا Dialogue: 0,0:20:43.06,0:20:44.37,Dialogue,,0,0,0,,ياله من هراء Dialogue: 0,0:20:44.94,0:20:47.49,Dialogue,,0,0,0,,لا يسعنا التفكير في قاتل غيرك Dialogue: 0,0:20:47.49,0:20:49.49,Dialogue,,0,0,0,,العم كينموتشي؟ Dialogue: 0,0:20:50.39,0:20:54.10,Dialogue,,0,0,0,,يظن أنني سأصغي له لأنه من شرطة العاصمة Dialogue: 0,0:20:54.10,0:20:56.38,Dialogue,,0,0,0,,!أه, أرجوك توقف Dialogue: 0,0:20:56.40,0:20:56.87,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:56.87,0:20:58.37,Dialogue,,0,0,0,,عليّ الذهاب إلى دورة المياه Dialogue: 0,0:20:58.37,0:21:02.83,Dialogue,,0,0,0,,تباً, كدنا نصل إلى قسم الشرطة لو تحملت قليلاً, هذه مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:21:03.43,0:21:05.09,Dialogue,,0,0,0,,هي, ألم تنتهي بعد؟ Dialogue: 0,0:21:08.31,0:21:08.97,Dialogue,,0,0,0,,!هي Dialogue: 0,0:21:10.48,0:21:12.43,Dialogue,,0,0,0,,...مفاتيح الأصفاد! متى قام Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:19.70,Dialogue,,0,0,0,,!فليأتي أحدكم هنا! كيندايتشي هرب Dialogue: 0,0:21:27.59,0:21:30.52,Dialogue,,0,0,0,,هذا..مُنبه الجيب الذي أعطيته لهاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:21:30.78,0:21:31.89,Dialogue,,0,0,0,,من متى؟ Dialogue: 0,0:21:32.04,0:21:33.42,Signs - 1,,0,0,0,,سألاحق المجرم الذي هرب Dialogue: 0,0:21:33.66,0:21:34.71,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:21:35.50,0:21:39.23,Dialogue,,0,0,0,,لا يسعني حل هذه القضية مع عناد المحقق ناغيشيما Dialogue: 0,0:21:39.87,0:21:42.11,Dialogue,,0,0,0,,أن بقي الوضع كما هو عليه فسأصبح القاتل Dialogue: 0,0:21:42.15,0:21:46.83,Dialogue,,0,0,0,,!علي, أن اقوم بتبرئة أسمي بنفسي