[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi 1997 Audio File: 031.mkv Video File: 031.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Video Zoom Percent: 1.250000 Scroll Position: 5 Active Line: 8 Video Position: 4212 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Dialogue Up,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00162E7C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,15,1 Style: Dialogue Dobule,Sakkal Majalla,45,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,13,13,15,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,55,178 Style: Episode Title - File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,35,0,75,178 Style: Person Badge - Descrp,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,8,10,10,70,178 Style: Person Badge - Name,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,5,0,0,0,178 Style: Notes,Al-Jazeera-Arabic-Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005A1F52,&H0060225E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,9,10,10,10,1 Style: Signs - 1,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2452,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,178 Style: Logo Kindaichi,FS_Cairo,60,&H00252E85,&H003B8E97,&H00378A98,&H00348996,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,70,178 Style: Logo Case Files,FS_Cairo,60,&H00241F91,&H003B8E97,&H00AAABB4,&H00A8B2B9,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,10,10,70,178 Style: Logo Shadow,FS_Cairo,60,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,10,10,70,178 Style: Logo Kindaichi - MID,FS_Cairo,35,&H00252E85,&H003B8E97,&H00378A98,&H00348996,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,70,178 Style: Logo Case Files - MID,FS_Cairo,35,&H00241F91,&H003B8E97,&H00AAABB4,&H00A8B2B9,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,7,0,0,30,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:01.98,0:00:11.79,Logo Kindaichi,,0,0,0,,{\fad(0,600)}{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\pos(275.393,42.445)}{\pos(262.42,33.556)}الشاب كيندايتشي Dialogue: 1,0:00:01.98,0:00:11.79,Logo Case Files,,0,0,0,,{\fad(0,600)}{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\pos(633.936,40.667)}{\pos(688.189,40.667)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:02:11.24,0:02:14.21,Dialogue,,0,0,0,,...القاتل الحقيقي لهذه القضية, الكابتن الشبح هو Dialogue: 0,0:02:15.06,0:02:16.19,Dialogue,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:18.68,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(251.22,331.2)}قائد المحرك Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:18.68,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(541.66,333)}أووتسكي كينتارو Dialogue: 0,0:02:18.68,0:02:20.51,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(230.815,333)}عضوة طاقم العمل Dialogue: 0,0:02:18.68,0:02:20.51,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(512.775,339)}كاتوري يويكو Dialogue: 0,0:02:20.51,0:02:22.15,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(265.265,335.2)}مسافر Dialogue: 0,0:02:20.51,0:02:22.15,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(518.075,341.6)}يوشيدا أكيرا Dialogue: 0,0:02:22.15,0:02:23.95,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(277.455,338.6)}مسافرة Dialogue: 0,0:02:22.15,0:02:23.95,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(535.035,343.2)}توكيهارا يّو Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:25.86,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(247.245,331.2)}مسافر Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:25.86,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(523.375,332.8)}أووساوا تاكاشي Dialogue: 0,0:02:25.85,0:02:27.69,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(258.375,334.2)}مساعد ثانٍ Dialogue: 0,0:02:25.85,0:02:27.69,Person Badge - Name,,0,0,0,,{\pos(539.805,327.4)}ميزوساكي جيوجي Dialogue: 0,0:02:30.57,0:02:33.32,Dialogue,,0,0,0,,جريمة قتل سفينة الشبح Dialogue: 0,0:02:30.06,0:02:34.72,Episode Title,,0,0,0,,「جريمة قتل سفينة الشبح」 Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:34.72,Episode Title - File,,0,0,0,,الملف 4 Dialogue: 0,0:02:35.45,0:02:37.80,Dialogue,,0,0,0,,أنتِ..كاتوري يوكو Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:39.79,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:42.03,0:02:42.70,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:42.70,0:02:43.70,Dialogue,,0,0,0,,أسف Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:47.02,Dialogue,,0,0,0,,ماذا..ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:02:47.33,0:02:49.92,Dialogue,,0,0,0,,كل ذلك كان تمثيلية قد خططت لها Dialogue: 0,0:02:50.37,0:02:53.80,Dialogue,,0,0,0,,طلبت مساعدة العم كينموتشي و أووتسكي-سان Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:57.82,Dialogue,,0,0,0,,قمتِ بإستخدام تقانات سفينة والتي أريتينا أياها الأن Dialogue: 0,0:02:57.82,0:03:00.41,Dialogue,,0,0,0,,وصنعت حيلة جريمة ذكية Dialogue: 0,0:03:01.16,0:03:06.20,Dialogue,,0,0,0,,ماذا تعني؟..حاولت أيقاف السفينة فحسب Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:09.43,Dialogue,,0,0,0,,بالإضافة لذلك..أليس القاتل هو واكاوجي-سان؟ Dialogue: 0,0:03:09.81,0:03:11.20,Dialogue,,0,0,0,,...كتب ذلك في وصيته - Dialogue: 0,0:03:11.09,0:03:13.58,Dialogue Dobule,,0,0,0,,أنتِ من كتبها - Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:17.81,Dialogue,,0,0,0,,ظننتِ ان لن يكون بمقدور أحد التوصل إلى معناها باستخدام شفرة مورس Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:22.16,Dialogue,,0,0,0,,أنا..أنا لا اعرف شيئاً عن شفرة مورس Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:25.21,Dialogue,,0,0,0,,هذه كذبة, يوكو لا تستطيع قتل أحد Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:26.92,Dialogue,,0,0,0,,لن أصدق ذلك Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:30.71,Dialogue,,0,0,0,,أنا اعرف شخصيتها أكثر من اي شخص Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:33.93,Dialogue,,0,0,0,,بالإضافة لذلك, ليس لديها أي دافع, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:34.61,0:03:35.74,Dialogue,,0,0,0,,لديها الدافع Dialogue: 0,0:03:36.10,0:03:39.84,Dialogue,,0,0,0,,الكابتن تاكاموري, واكاوجي, كانو, أكاي Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:43.50,Dialogue,,0,0,0,,هؤلاء الاربعة الذين قتلوا, مع السفينة الفخمة التي تحطمت قبل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:03:43.50,0:03:47.31,Dialogue,,0,0,0,,...سفينة الشرق, ثم يوكو-سان Dialogue: 0,0:03:47.31,0:03:50.64,Dialogue,,0,0,0,,هي الناجية من الضحايا Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:54.87,Dialogue,,0,0,0,,يوكو..هي الناجية من سفينة الشرق؟ Dialogue: 0,0:03:55.27,0:04:00.04,Dialogue,,0,0,0,,كذلك, كان هنالك شخص أخر قد نجى من الاصطدام الهائل لتلك السفينة Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:01.35,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:07.18,Dialogue,,0,0,0,,توكيهارا يو-سان, أنه أنتِ Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.06,Dialogue,,0,0,0,,لـ..لماذا تعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:12.32,Dialogue,,0,0,0,,هذه المجلة التي تحوي على مقالة أكاي Dialogue: 0,0:04:12.72,0:04:15.44,Dialogue,,0,0,0,,وهنا, قائمة بأسماء ضحايا سفينة الشرق Dialogue: 0,0:04:15.93,0:04:17.42,Dialogue,,0,0,0,,توكيهارا ميساكي Dialogue: 0,0:04:17.77,0:04:20.85,Dialogue,,0,0,0,,"ولأن من النادر وجود لقب "توكيهارا Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:22.49,Dialogue,,0,0,0,,...على الأغلب. أنه Dialogue: 0,0:04:22.49,0:04:23.71,Dialogue,,0,0,0,,زوجي Dialogue: 0,0:04:23.71,0:04:24.47,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:26.06,0:04:28.70,Dialogue,,0,0,0,,السبب الذي جعلكِ على متن هذه السفينة Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:30.85,Dialogue,,0,0,0,,يمكنني فهم ذلك نوعاً ما Dialogue: 0,0:04:32.84,0:04:37.10,Dialogue,,0,0,0,,...كـ..كنت..أسعى للإنتقام Dialogue: 0,0:04:37.79,0:04:39.38,Dialogue,,0,0,0,,...لأن Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:42.66,Dialogue,,0,0,0,,كانت رحلة شهر عسلنا Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:49.69,Dialogue,,0,0,0,,أنتم تعيقون طريقي! أبتعدوا Dialogue: 0,0:04:50.29,0:04:51.29,Dialogue,,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:53.79,Dialogue,,0,0,0,,أنا بخير! سأصل هناك بسرعة Dialogue: 0,0:04:54.41,0:04:56.21,Dialogue,,0,0,0,,حاولي الإبتعاد عن السفينة قدر الأمكان Dialogue: 0,0:05:00.22,0:05:03.12,Dialogue,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ يمكنك أستخدام هذا أن أردت Dialogue: 0,0:05:08.22,0:05:09.75,Dialogue,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,0:05:10.99,0:05:12.32,Dialogue,,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:05:15.85,0:05:18.00,Dialogue,,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:22.72,Dialogue,,0,0,0,,ذلك الرجل الشيطانيّ, الذي اودى بحياة زوجي بأبشع طريقة Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:24.67,Dialogue,,0,0,0,,كان واكاوجي Dialogue: 0,0:05:25.96,0:05:29.08,Dialogue,,0,0,0,,...قررت أن أقتل واكاوجي Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:32.74,Dialogue,,0,0,0,,وأنا أيضاً...لهذا السبب جئت لهذه السفينة Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:37.77,Dialogue,,0,0,0,,لكن...لم استطع فعلها Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.03,Dialogue,,0,0,0,,مهما حاولت Dialogue: 0,0:05:40.43,0:05:42.31,Dialogue,,0,0,0,,بعدما عرفت أن واكاوجي قد أنتحر Dialogue: 0,0:05:43.02,0:05:46.35,Dialogue,,0,0,0,,لم يبقى هنالك سبب كي ابقى على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:46.48,0:05:47.46,Dialogue,,0,0,0,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:49.32,Dialogue,,0,0,0,,...هذا ما حصل Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:52.56,Dialogue,,0,0,0,,ذلك الاصطدام حصد الكثير من الأرواح Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:56.66,Dialogue,,0,0,0,,لكن, ما لا يسعنا نسيانه هو الناجي من تلك الحادثة Dialogue: 0,0:05:56.66,0:05:58.94,Dialogue,,0,0,0,,لم يكن الذي على متن سفينة الشرق Dialogue: 0,0:05:58.98,0:05:59.72,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:00.65,0:06:03.33,Dialogue,,0,0,0,,ناقلة النفط التي تحطمت جراء اصطدامها بسفينة الشرق Dialogue: 0,0:06:03.33,0:06:06.17,Dialogue,,0,0,0,,بالنسبة لريوو-مارو..كانت خسارة كبيرة أيضاً Dialogue: 0,0:06:06.94,0:06:08.03,Dialogue,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:06:08.03,0:06:09.27,Dialogue,,0,0,0,,ألقوا نظرة على هذه Dialogue: 0,0:06:10.47,0:06:13.57,Dialogue,,0,0,0,,كشف حقيقة اصطدام سفينة الشرق Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:15.12,Dialogue,,0,0,0,,إنها مقالة أكاي Dialogue: 0,0:06:15.32,0:06:21.79,Dialogue,,0,0,0,,قمت بعمل مقابلة مع الناجي الوحيد من ناقلة نفط ريو-مارو التي تحطمت وغرقت مع سفينة الشرق Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:23.10,Dialogue,,0,0,0,,تي كي؟ Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:25.10,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح! إنه كانو تاتسويا Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:26.74,Dialogue,,0,0,0,,مـ..ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:30.79,Dialogue,,0,0,0,,لقد كان الناجي الوحيد في تلك الحادثة Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:38.26,Dialogue,,0,0,0,,ليلة الحادثة, الكابتن كاشيما كان ثملاً بسبب الكحول وأصابه الدوار Dialogue: 0,0:06:38.53,0:06:42.52,Dialogue,,0,0,0,,كان كذلك دائماً, عادته السيئة مع الكحول Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:47.51,Dialogue,,0,0,0,,لذا لم ينتبه إلى الأصطدام الوشيك بسفينة الشرق عندما كان نائماً Dialogue: 0,0:06:47.62,0:06:52.58,Dialogue,,0,0,0,,كما لو ان الضحايا الـ251 كانت بسبب الكابتن كاشيما Dialogue: 0,0:06:52.58,0:06:55.80,Dialogue,,0,0,0,,ذلك التسريب سبب هياجاناً في اوساط المجتمع Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:59.23,Dialogue,,0,0,0,,شهادة ان كابتن ريو-مارو كان ثملاً Dialogue: 0,0:06:59.23,0:07:01.36,Dialogue,,0,0,0,,كان لها تأثير قويّ في المحكمة أيضاً Dialogue: 0,0:07:01.36,0:07:05.84,Dialogue,,0,0,0,,وسبب تلك الحادثة كما حكم عليه لاحقاً هو خطأ ناقلة النفط Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:08.99,Dialogue,,0,0,0,,كلا, ليس كذلك Dialogue: 0,0:07:09.21,0:07:12.22,Dialogue,,0,0,0,,كل هذا هراء! والدي لم يكن يحتسي الكحول Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:18.78,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح, وستعرف ذلك فور التحقق منه Dialogue: 0,0:07:19.03,0:07:22.15,Dialogue,,0,0,0,,أنا أبنة كاشيما شينجو, كابتن ريو-مارو Dialogue: 0,0:07:22.38,0:07:24.57,Dialogue,,0,0,0,,ماذا..؟ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:07:24.57,0:07:27.45,Dialogue,,0,0,0,,لكن حتى لو كان كذلك..لم سأرتكب هذه الجرائم؟ Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:30.40,Dialogue,,0,0,0,,هل تحاول القول ان لدي الدافع لقتل كانو-سان؟ Dialogue: 0,0:07:30.40,0:07:33.95,Dialogue,,0,0,0,,هذا..هذا صحيح يا كيندايتشي. الأمر غريب بعض الشيء Dialogue: 0,0:07:34.32,0:07:37.58,Dialogue,,0,0,0,,كانو قتل ذلك الصباح عوضاً عن ميسوزاكي Dialogue: 0,0:07:37.98,0:07:40.80,Dialogue,,0,0,0,,لو لم يغادر ميسوزاكي مكان عمله عن طريق الصدفة Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.23,Dialogue,,0,0,0,,لكان هو الضحية بعد ان يغرس السم في يده Dialogue: 0,0:07:45.45,0:07:48.35,Dialogue,,0,0,0,,لماذا سأقتل ميسوزاكي؟ Dialogue: 0,0:07:48.35,0:07:51.19,Dialogue,,0,0,0,,نحن..نحب بعضنا Dialogue: 0,0:07:51.19,0:07:54.23,Dialogue,,0,0,0,,هذا أيضاً...كان من ضمن حساباتكِ أيضاً Dialogue: 0,0:07:54.23,0:07:58.04,Dialogue,,0,0,0,,ان بدأ التحقيق, بدءاً بالعلاقة مع حادثة سفينة الشرق Dialogue: 0,0:07:58.04,0:08:00.28,Dialogue,,0,0,0,,فسوف تصبحين المتهم الأول Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:04.34,Dialogue,,0,0,0,,لهذا جعلت الأمر يبدو وان ميزوساكي-سان الذي هوجم بريئاً وان ليس له علاقة بسفينة الشرق Dialogue: 0,0:08:04.34,0:08:07.79,Dialogue,,0,0,0,,في محاولة لإبعاد التحقيقات عن سفينة الشرق Dialogue: 0,0:08:11.61,0:08:16.42,Dialogue,,0,0,0,,ميسوزاكي-سان, لعلها أعطتك حبة تنويم مما جعلتك نعساً للغاية Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:18.55,Dialogue,,0,0,0,,ألا تملك فكرة حيال هذا؟ Dialogue: 0,0:08:18.55,0:08:20.32,Dialogue,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:08:20.32,0:08:23.60,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح, لربما يسعني فعل ذلك Dialogue: 0,0:08:25.28,0:08:29.70,Dialogue,,0,0,0,,ذلك لأننا كنا نائمين في نفس الغرفة ذلك الصباح Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:30.74,Dialogue,,0,0,0,,...مـ Dialogue: 0,0:08:31.22,0:08:32.31,Dialogue,,0,0,0,,...يوكو Dialogue: 0,0:08:32.31,0:08:35.33,Dialogue,,0,0,0,,...لكن, بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:08:35.33,0:08:37.28,Dialogue,,0,0,0,,...كيف سأعرف أن كانو-سان Dialogue: 0,0:08:37.28,0:08:40.65,Dialogue,,0,0,0,,سيأتي لمكان العمل عندما لم يكن ميسوزاكي-سان متواجداً؟ Dialogue: 0,0:08:41.18,0:08:44.17,Dialogue,,0,0,0,,وقت عمل كانو-سان كان أثناء الليل Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:47.07,Dialogue,,0,0,0,,كلا, كنتِ تعرفين Dialogue: 0,0:08:47.07,0:08:49.18,Dialogue,,0,0,0,,أن كانو سيأتي لغرفة القيادة Dialogue: 0,0:08:50.11,0:08:53.50,Dialogue,,0,0,0,,أووتسكي-سان, هذه صور التقطها أكاي من على متن السفينة Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:56.01,Dialogue,,0,0,0,,هل يمكنك معرفة وقت غروب الشمس هذا؟ Dialogue: 0,0:08:56.49,0:08:59.69,Dialogue,,0,0,0,,هذا..أظنه كان ما يقارب الساعة الخامسة Dialogue: 0,0:09:01.22,0:09:04.94,Dialogue,,0,0,0,,شكراً لك, بهذا تأكدت من استنتاجاتي الأن Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:07.49,Dialogue,,0,0,0,,في الحقيقة, أنه شروق الشمس عند الساعة الخامسة صباجاً Dialogue: 0,0:09:07.49,0:09:08.62,Dialogue,,0,0,0,,شروق الشمس؟ Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:14.47,Dialogue,,0,0,0,,حتى بالنسبة لأووتسكي-سان كقائد محرك يخطأ بين شروق وغروب الشمس Dialogue: 0,0:09:15.05,0:09:18.15,Dialogue,,0,0,0,,!وقع في الفخ الذي أعددتيه Dialogue: 0,0:09:18.66,0:09:21.28,Dialogue,,0,0,0,,ما..ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:09:27.24,0:09:28.10,Dialogue,,0,0,0,,في تلك الليلة Dialogue: 0,0:09:30.43,0:09:34.44,Dialogue,,0,0,0,,قمتِ بقتل واكاوجي الذي كان يقود السفينة في غرفة التحكم Dialogue: 0,0:09:37.02,0:09:39.79,Dialogue,,0,0,0,,وكما فعلتي مع الكابتن تاكاموري Dialogue: 0,0:09:39.79,0:09:43.22,Dialogue,,0,0,0,,رميتي الجثة في البحر وتوليتي القيادة بنفسكِ Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:47.21,Dialogue,,0,0,0,,وغيرتي مسار السفينة إلى الأتجاه المعاكس Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:50.78,Dialogue,,0,0,0,,بعد ذلك, وضعتِ السم على عجلة القيادة Dialogue: 0,0:09:50.78,0:09:54.37,Dialogue,,0,0,0,,وعدتي بسرعة إلى غرفتكِ ثم ذهبتي بعدها لأيجاد ميسوزاكي-سان Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:57.36,Dialogue,,0,0,0,,بالطبع, لغرض تنويمه Dialogue: 0,0:09:59.34,0:10:03.79,Dialogue,,0,0,0,,ومن جانب أخر, ايقض منبه كانو عند الساعة السادسة Dialogue: 0,0:10:04.21,0:10:06.30,Dialogue,,0,0,0,,ثم لاحظ Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:08.98,Dialogue,,0,0,0,,أن الشمس كانت قريبة على خط الأفق Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:13.63,Dialogue,,0,0,0,,عند مشاهدته ذلك لم يدرك ان السفينة كانت تسير في الاتجاه المعاكس Dialogue: 0,0:10:13.83,0:10:18.07,Dialogue,,0,0,0,,"تباً, أستغرقت في النوم مجدداً" \N ظناً منه انه قد استيقظ في الساعة السادسة مساءاً Dialogue: 0,0:10:18.07,0:10:24.14,Dialogue,,0,0,0,,ذلك لأن كانو كان يعاني من الخدار, مما يجعل نومه مضطرباً Dialogue: 0,0:10:24.67,0:10:27.91,Dialogue,,0,0,0,,وبسبب ذلك, ظن كانو انه قد تأخر عن جدول عمله Dialogue: 0,0:10:27.91,0:10:31.79,Dialogue,,0,0,0,,لذا توجه راكضاً بسرعة إلى غرفة القيادة Dialogue: 0,0:10:32.99,0:10:33.72,Dialogue,,0,0,0,,ميسوزاكي-سان Dialogue: 0,0:10:34.18,0:10:34.91,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:34.91,0:10:39.10,Dialogue,,0,0,0,,هل تذكر؟ سير السفينة في الاتجاه المعاكس في ذلك الحين Dialogue: 0,0:10:39.10,0:10:41.81,Dialogue,,0,0,0,,صرخت بذلك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:45.00,Dialogue,,0,0,0,,إنها مصيبة! السفينة تتجه عكس المسار Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:48.13,Dialogue,,0,0,0,,كل هذا محض خيال من عندك Dialogue: 0,0:10:48.19,0:10:51.65,Dialogue,,0,0,0,,هل نسيت؟ لديّ حجة غياب Dialogue: 0,0:10:52.20,0:10:55.35,Dialogue,,0,0,0,,ما زلت تذكر الصباح الذي اختفى فيه الكابتن, صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:55.35,0:10:59.39,Dialogue,,0,0,0,,صحيح, المجرم كان يعد فطور الكابتن Dialogue: 0,0:10:59.39,0:11:01.03,Dialogue,,0,0,0,,قرابة الساعة الـ7:25 صباحاً Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:04.91,Dialogue,,0,0,0,,عند ذلك الوقت, لم اكن في غرفة الكابتن Dialogue: 0,0:11:04.91,0:11:06.24,Dialogue,,0,0,0,,الجميع يعلم ذلك Dialogue: 0,0:11:06.90,0:11:10.18,Dialogue,,0,0,0,,بالضبط! كنتِ في غرفة الأعلانات في قبو الطابق الأول Dialogue: 0,0:11:10.56,0:11:14.97,Dialogue,,0,0,0,,ذلك لأنك أعددتي الفطور دون ان تخطين خطوة داخل غرفة الكابتن Dialogue: 0,0:11:15.26,0:11:15.66,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ - Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:16.77,Dialogue,,0,0,0,,ماذا قلت؟ - Dialogue: 0,0:11:17.05,0:11:18.49,Dialogue,,0,0,0,,...لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:26.54,Dialogue,,0,0,0,,في تلك الليلة, بعد قتلها الكابتن والتخلص منه Dialogue: 0,0:11:26.65,0:11:29.44,Dialogue,,0,0,0,,قامت بإعداد الفطور في غرفة الكابتن Dialogue: 0,0:11:30.11,0:11:33.72,Dialogue,,0,0,0,,قمتي بإطفاء كلاً من الموقد وألة اعداد القهوة Dialogue: 0,0:11:34.10,0:11:37.47,Dialogue,,0,0,0,,وقمتِ بوضع البيض في المقلاة واعددتي القهوة Dialogue: 0,0:11:37.47,0:11:39.62,Dialogue,,0,0,0,,أعددتي ألة تحميص الخبز Dialogue: 0,0:11:39.62,0:11:43.52,Dialogue,,0,0,0,,وجهزتي الطاولة كما لو ان الفطور جاهز Dialogue: 0,0:11:43.85,0:11:46.51,Dialogue,,0,0,0,,بعد ذلك توجهتي لغرفة الكهرباء التي في القبو Dialogue: 0,0:11:46.51,0:11:50.81,Dialogue,,0,0,0,,وقمتِ بفصل قاطع كهرباء غرفة الكابتن Dialogue: 0,0:11:51.10,0:11:54.09,Dialogue,,0,0,0,,وبعدها عدتي مجدداً إلى غرفة الكابتن Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:56.69,Dialogue,,0,0,0,,وقمتِ بتشغيل الموقد والة اعداد القهوة Dialogue: 0,0:11:57.26,0:12:00.21,Dialogue,,0,0,0,,ثم, عند الساعة 7:25 في الصباح التالي Dialogue: 0,0:12:00.21,0:12:02.96,Dialogue,,0,0,0,,أعلان لحضرات المسافرين Dialogue: 0,0:12:03.09,0:12:05.78,Dialogue,,0,0,0,,الفطور جاهز Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:09.77,Dialogue,,0,0,0,,هل عثرت على الكابتن؟ Dialogue: 0,0:12:09.77,0:12:11.34,Dialogue,,0,0,0,,كلا, لم اجده في اي مكان Dialogue: 0,0:12:15.93,0:12:19.72,Dialogue,,0,0,0,,ثم انتظرتي ميسوزاكي لكي يغادر المكان Dialogue: 0,0:12:19.72,0:12:21.36,Dialogue,,0,0,0,,وتوجهتي بسرعة إلى غرفة الكهرباء Dialogue: 0,0:12:22.73,0:12:25.19,Dialogue,,0,0,0,,موقع غرفة الكهرباء قريب على غرفة الاعلانات Dialogue: 0,0:12:25.19,0:12:26.59,Dialogue,,0,0,0,,لن يكون ذلك صعباً Dialogue: 0,0:12:26.59,0:12:29.76,Dialogue,,0,0,0,,أعدتي الكهرباء لغرفة الكابتن بسرعة Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:33.51,Dialogue,,0,0,0,,وبهذا, في غرفة الكابتن التي تبعد عنكِ ثلاثة طوابق Dialogue: 0,0:12:33.51,0:12:37.61,Dialogue,,0,0,0,,تمكنتي من اعداد القهور والبيض كذلك اضافة الى تحميص الخبز دون المساس بشيء Dialogue: 0,0:12:41.35,0:12:45.12,Dialogue,,0,0,0,,اكتشفت أمر هذه الحيلة عن طريق الصدفة بعد انقطاع الكهرباء Dialogue: 0,0:12:45.79,0:12:50.46,Dialogue,,0,0,0,,في هذه السفينة, يوجد قاطع لكل أربع غرف Dialogue: 0,0:12:52.13,0:12:53.41,Dialogue,,0,0,0,,أتذكرين؟ Dialogue: 0,0:12:53.77,0:12:57.73,Dialogue,,0,0,0,,في ذلك الصباح, أعددتي الحليب الساخن من أجلي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:58.16,0:13:02.77,Dialogue,,0,0,0,,في ذلك الوقت, تسائلت لماذا تكبدتي عناء الذهاب إلى المطبخ من اجل اعداد الحليب Dialogue: 0,0:13:02.77,0:13:04.41,Dialogue,,0,0,0,,ظننت ذلك غريباً Dialogue: 0,0:13:04.67,0:13:08.00,Dialogue,,0,0,0,,كان من الاسرع استخدام الموقد الذي في غرفتك Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:09.77,Dialogue,,0,0,0,,لكن كان يوجد سبب وراء ذلك Dialogue: 0,0:13:10.21,0:13:14.20,Dialogue,,0,0,0,,عند الساعة 5:30 ذلك الصباح, كانت الكهرباء مقطوعة عن غرفتكِ Dialogue: 0,0:13:14.20,0:13:15.89,Dialogue,,0,0,0,,لذا لم تتمكني من استخدام الموقد Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:21.74,Dialogue,,0,0,0,,ذلك لأن غرفتكِ وغرفة الكابتن تتشاركان نفس القاطع Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:25.13,Dialogue,,0,0,0,,أيقنت بعد معرفتي هذه الحقيقة Dialogue: 0,0:13:25.24,0:13:27.13,Dialogue,,0,0,0,,!أنك الكابتن الشبح Dialogue: 0,0:13:32.85,0:13:35.04,Dialogue,,0,0,0,,يوكو..لم أعرف حقاً Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:37.79,Dialogue,,0,0,0,,أنكِ أبنة الكابتن كاشيما Dialogue: 0,0:13:38.70,0:13:40.18,Dialogue,,0,0,0,,سامحيني Dialogue: 0,0:13:40.67,0:13:41.76,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:45.44,Dialogue,,0,0,0,,...جوجي-سان Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:50.16,Dialogue,,0,0,0,,أنا أيضاً..كنت على متن سفينة الشرق تلك Dialogue: 0,0:13:50.38,0:13:51.07,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:52.82,0:13:54.59,Dialogue,,0,0,0,,كان ذلك خطئي Dialogue: 0,0:13:54.59,0:13:58.01,Dialogue,,0,0,0,,ذلك لأنني غادرت محطة المراقبة اثناء الواجب Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:01.24,Dialogue,,0,0,0,,كذب..أنت تكذب Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:02.79,Dialogue,,0,0,0,,...في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:14:04.77,0:14:07.36,Dialogue,,0,0,0,,في ذلك اليوم...كنت احظى بالمتعة Dialogue: 0,0:14:15.25,0:14:20.35,Dialogue,,0,0,0,,لهذا السبب..عندما أخبرني الكابتن ان اغادر محطة المراقبة واستمتع بالحفلة Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:21.95,Dialogue,,0,0,0,,كنت سعيداً بذلك Dialogue: 0,0:14:22.28,0:14:25.14,Dialogue,,0,0,0,,لم أظن ان حادثة كتلك ستحصل Dialogue: 0,0:14:26.49,0:14:32.12,Dialogue,,0,0,0,,تلك الحادثة..حصلت بسبب النزاع بين الكابتن تاكاموري و واكاوجي Dialogue: 0,0:14:32.61,0:14:36.38,Dialogue,,0,0,0,,حاولا أخفاء ذلك بشتى الطرق Dialogue: 0,0:14:36.38,0:14:40.74,Dialogue,,0,0,0,,قالا ان هنالك ضحية أخرى من محطة المراقبة Dialogue: 0,0:14:40.94,0:14:42.83,Dialogue,,0,0,0,,وقاموا بتبرئتي Dialogue: 0,0:14:43.49,0:14:46.31,Dialogue,,0,0,0,,قدموا شهادة كاذبة للصحافة Dialogue: 0,0:14:43.03,0:14:44.69,Signs - 1,,0,0,0,,مأساة سفينة الشرق Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:46.02,Signs - 1,,0,0,0,,المأساة, الإصطدام بناقلة النفط Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:46.02,Signs - 1,,0,0,0,,سفينة المسافرين الفخمة, سفينة الشرق Dialogue: 0,0:14:46.31,0:14:48.66,Dialogue,,0,0,0,,وقاموا برشوة كانو من اجل تلك الشهادة Dialogue: 0,0:14:46.33,0:14:48.28,Signs - 1,,0,0,0,,كشف خطأ ناقلة نفط ريو-مارو Dialogue: 0,0:14:48.66,0:14:50.98,Dialogue,,0,0,0,,لكي يتفادوا حكم المحكمة Dialogue: 0,0:14:51.92,0:14:53.47,Dialogue,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:56.50,Dialogue,,0,0,0,,لا يمكن! هل فعلت ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:56.50,0:14:58.12,Dialogue,,0,0,0,,...شيء شنيع كهذا Dialogue: 0,0:14:58.12,0:14:59.72,Dialogue,,0,0,0,,أين الشنيع في ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:59.72,0:15:02.95,Dialogue,,0,0,0,,شركة التأمين ستقوم بتعويض أهالي الضحايا Dialogue: 0,0:15:02.95,0:15:04.64,Dialogue,,0,0,0,,ماذا سيحتاجون لغير المال؟ Dialogue: 0,0:15:04.64,0:15:08.85,Dialogue,,0,0,0,,لن نحصد شيئاً سوى المتاعب ان تكلمت بشأن تلك الحادثة Dialogue: 0,0:15:09.03,0:15:12.26,Dialogue,,0,0,0,,الشركة ستعاني من مشاكل جمة وستفلس نتيجة لذلك Dialogue: 0,0:15:12.26,0:15:17.16,Dialogue,,0,0,0,,وبالطبع, سنطرد من نقابة الملاحين للأبد Dialogue: 0,0:15:19.47,0:15:21.18,Dialogue,,0,0,0,,كنت خائفاً Dialogue: 0,0:15:21.42,0:15:23.95,Dialogue,,0,0,0,,كنت خائفاً من انني لن اقود سفينة مجدداً Dialogue: 0,0:15:25.12,0:15:28.02,Dialogue,,0,0,0,,مهما كان العقاب فهذا ما استحقه بكل تأكيد Dialogue: 0,0:15:28.02,0:15:31.44,Dialogue,,0,0,0,,لكن, لم استطع حمل نفسي على تقبل عدم قيادتي لسفينة فحسب Dialogue: 0,0:15:32.28,0:15:34.25,Dialogue,,0,0,0,,الابحار في المياه الواسعة بحرية Dialogue: 0,0:15:34.25,0:15:36.69,Dialogue,,0,0,0,,ان أخذت مني هذه المتعة Dialogue: 0,0:15:36.67,0:15:39.82,Dialogue,,0,0,0,,سأفعل اياً ما يلزم لمنع ذلك, ذلك ما ظننته Dialogue: 0,0:15:42.41,0:15:47.53,Dialogue,,0,0,0,,كل ما حصل جزاء ما فعلنا, نحن الأربعة Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:51.23,Dialogue,,0,0,0,,أصبحنا على متن هذه السفينة التي يتحكم فيها الشيطان Dialogue: 0,0:16:02.63,0:16:03.91,Dialogue,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:16:04.44,0:16:06.02,Dialogue,,0,0,0,,لا تقم بلوم نفسك Dialogue: 0,0:16:06.11,0:16:09.34,Dialogue,,0,0,0,,لقد كفرت عن فعلتك, قمت بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:16:11.40,0:16:13.13,Dialogue,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,0:16:15.55,0:16:16.59,Dialogue,,0,0,0,,تماسك Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:22.04,Dialogue,,0,0,0,,لا فائدة, أنه لا يتنفس Dialogue: 0,0:16:22.04,0:16:24.04,Dialogue,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,0:16:24.04,0:16:26.04,Dialogue,,0,0,0,,أنا أسف! أنا أسف Dialogue: 0,0:16:26.32,0:16:28.38,Dialogue,,0,0,0,,أنا أسف! أنا أسف Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:32.33,Dialogue,,0,0,0,,حاولت التكفير عن فعتلك بالمخاطرة بحياتك مرتين Dialogue: 0,0:16:32.73,0:16:36.72,Dialogue,,0,0,0,,سومحت على فعلتك, بكل تأكيد Dialogue: 0,0:16:55.41,0:16:58.42,Dialogue,,0,0,0,,أقر بخسارتي, كيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:16:59.77,0:17:00.84,Dialogue,,0,0,0,,!يوكو؟ Dialogue: 0,0:17:00.84,0:17:04.43,Dialogue,,0,0,0,,والدتي قد ماتت عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:17:04.43,0:17:08.31,Dialogue,,0,0,0,,كنت أبقى عند اقربائي كلما ذهب والدي لكي يبحر على السفينة Dialogue: 0,0:17:14.14,0:17:19.30,Dialogue,,0,0,0,,يوم ميلادي, عيد الميلاد, كالن طالما كان والدي بعيداً في بلاد أخرى Dialogue: 0,0:17:19.88,0:17:21.96,Dialogue,,0,0,0,,لكنني كنت سعيدة جداً Dialogue: 0,0:17:22.85,0:17:26.26,Dialogue,,0,0,0,,اليوم الذي عاد فيه والدي من البحر كانت أفضل ذكرياتِ ليّ Dialogue: 0,0:17:26.66,0:17:29.81,Dialogue,,0,0,0,,لكن, تلك الحادثة أنهت ذكريات الأيام السعيدة Dialogue: 0,0:17:30.01,0:17:31.52,Signs - 1,,0,0,0,,الكابتن السكيّر Dialogue: 0,0:17:32.51,0:17:33.71,Signs - 1,,0,0,0,,حادثة سفينة الشرق Dialogue: 0,0:17:32.51,0:17:33.71,Signs - 1,,0,0,0,,كابتن ريو-مارو هو سبب قضية الاصطدام Dialogue: 0,0:17:31.71,0:17:35.84,Dialogue,,0,0,0,,بعد تعاون أكاي مع الاشاعات, استمر بكتابة الاكاذيب Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:36.97,Signs - 1,,0,0,0,,251 شخصاً Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:36.97,Signs - 1,,0,0,0,,الغضب المتفجر على الكابتن كاشيما Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:34.31,Signs - 1,,0,0,0,,الضحايا Dialogue: 0,0:17:36.19,0:17:40.74,Dialogue,,0,0,0,,بجعل والديّ شيطان تلك الحادثة Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:43.95,Signs - 1,,0,0,0,,{\pos(646.6,265)}شيطان Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:43.95,Signs - 1,,0,0,0,,{\pos(377.625,148)}مُتّ Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:43.95,Signs - 1,,0,0,0,,{\pos(253.075,347)}شيطان Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:43.95,Signs - 1,,0,0,0,,{\pos(185.5,100)}اذهب الى الجحيم Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:43.33,Dialogue,,0,0,0,,أستمررت بحمل حقد الضحايا والناجون والمجتمع Dialogue: 0,0:17:44.79,0:17:46.28,Dialogue,,0,0,0,,!أيتها القاتلة Dialogue: 0,0:17:46.28,0:17:49.69,Dialogue,,0,0,0,,251شخص قتلوا بسبب والدكِ Dialogue: 0,0:17:50.47,0:17:53.46,Dialogue,,0,0,0,,أيمكنك استيعاب ذلك؟..ألف بل عشرات الألاف من الناس Dialogue: 0,0:17:53.46,0:17:56.54,Dialogue,,0,0,0,,أتتصور ما هية شعوري تجاه تلك الأهانات على والدي البريء؟ Dialogue: 0,0:17:57.05,0:18:01.57,Dialogue,,0,0,0,,كان عليّ العيش في الخفاء كل يوم Dialogue: 0,0:18:02.08,0:18:05.92,Dialogue,,0,0,0,,سأقتلهم, أولئك الذين لطخوا شرف والدي بالقذارة Dialogue: 0,0:18:06.07,0:18:08.47,Dialogue,,0,0,0,,أولئك الذين سرقوا أملي الوحيد في الحياة Dialogue: 0,0:18:09.95,0:18:12.17,Dialogue,,0,0,0,,وعدت نفسي بالأنتقام Dialogue: 0,0:18:12.50,0:18:14.94,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح! كنت مقتنعة Dialogue: 0,0:18:15.12,0:18:17.53,Dialogue,,0,0,0,,ان شهادة كانو كانت كذبة مئة بالمئة Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:21.81,Dialogue,,0,0,0,,لهذا السبب تقربت من كانو بعد اخفاء هويتي كوني أبنة كاشيما Dialogue: 0,0:18:24.52,0:18:28.04,Dialogue,,0,0,0,,أعرف سبب الحادثة الحقيقيّ Dialogue: 0,0:18:28.55,0:18:30.88,Dialogue,,0,0,0,,لم أتصور انهم سيبقو على تلك الحقيقة سراً Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:33.14,Dialogue,,0,0,0,,ماذا تعنين بـ"تلك الحقيقة"؟ Dialogue: 0,0:18:33.18,0:18:35.51,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ ألا تعرف؟ Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:38.04,Dialogue,,0,0,0,,هل أخبرك؟ Dialogue: 0,0:18:38.90,0:18:42.07,Dialogue,,0,0,0,,أعرف ذلك دون ان تخبريننني Dialogue: 0,0:18:42.29,0:18:45.86,Dialogue,,0,0,0,,بعد ان وقع كانو في فخي افشى بالسر بكل سهولة Dialogue: 0,0:18:45.86,0:18:51.25,Dialogue,,0,0,0,,كنت أعرف كل شيء, لأن تاكاموري, واكاوجي ...وكانو أيضاً Dialogue: 0,0:18:51.56,0:18:56.01,Dialogue,,0,0,0,,كل ما تبقى كان ان اتعلم كيف اصقل مهارتي في قيادة السفينة من والدي كما خططت Dialogue: 0,0:18:56.01,0:19:00.27,Dialogue,,0,0,0,,وطلبت من ميسوزاكي-سان ان يكون على متن هذه السفينة كي أتقرب منه Dialogue: 0,0:19:00.34,0:19:03.97,Dialogue,,0,0,0,,ثم..تسللت الى هذه السفينة كما لو انني لا املك ادنى فكرة Dialogue: 0,0:19:05.44,0:19:08.38,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح. كل شيء كما قلت بالضبط Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:13.53,Dialogue,,0,0,0,,أخيراً يمكنني أن انهي سلسلة الانتقام الطويلة هذه Dialogue: 0,0:19:13.86,0:19:15.21,Dialogue,,0,0,0,,بفضلك Dialogue: 0,0:19:17.47,0:19:18.36,Dialogue,,0,0,0,,...يوكو Dialogue: 0,0:19:18.62,0:19:21.79,Dialogue,,0,0,0,,استخدمك من أجل انتقامي فحسب Dialogue: 0,0:19:22.30,0:19:23.72,Dialogue,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:19:26.21,0:19:29.75,Dialogue,,0,0,0,,اظن ان لن تظهر حادثة أخرى من الكابتن الشبح مجدداً Dialogue: 0,0:19:30.06,0:19:31.84,Dialogue,,0,0,0,,أبداً Dialogue: 0,0:19:38.75,0:19:43.16,Dialogue,,0,0,0,,بعد ذلك, صرح ميسوزاكي-سان انه احد المسافرين من سفينة الشرق Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:46.60,Dialogue,,0,0,0,,وصرح عن حقيقة تلك المأساة Dialogue: 0,0:19:46.98,0:19:51.74,Dialogue,,0,0,0,,اعترافته أصبحت موضوعاً حساساً وجلبت تعاطف الناس Dialogue: 0,0:19:51.74,0:19:54.20,Dialogue,,0,0,0,,وفي النهاية, كابتن ناقلة ريو-مارو Dialogue: 0,0:19:54.20,0:19:57.95,Dialogue,,0,0,0,,أستمر حتى قام بتبرئة شرف والد يوكو-سان مجدداً Dialogue: 0,0:19:59.90,0:20:01.58,Dialogue,,0,0,0,,...هكذا اذاً, هذا Dialogue: 0,0:20:02.12,0:20:04.51,Dialogue,,0,0,0,,...أعني, كيف يمكنني قول ذلك Dialogue: 0,0:20:04.51,0:20:07.72,Dialogue,,0,0,0,,يوكو-سان, ألم تسامحيه بعد؟ Dialogue: 0,0:20:07.72,0:20:09.08,Dialogue,,0,0,0,,بشأن ميسوزاكي-سان Dialogue: 0,0:20:09.52,0:20:12.11,Dialogue,,0,0,0,,هنالك اشياء لا يستطيع المحقق فهمها أيضاً Dialogue: 0,0:20:12.89,0:20:16.63,Dialogue,,0,0,0,,في الحقيقة, لم افكر حقاً انني لن أسامحه ولو لمرة Dialogue: 0,0:20:16.63,0:20:18.21,Dialogue,,0,0,0,,لأن والدي كان معجباً به أيضاً Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:18.81,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:22.31,Dialogue,,0,0,0,,حتى والدي, لم يكن قادراً على التخلي عن حياة السفن Dialogue: 0,0:20:22.49,0:20:24.59,Dialogue,,0,0,0,,حتى لو صرخت وبكيت Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:30.51,Dialogue,,0,0,0,,كلا! كلا! ابي, لا تذهب أرجوك Dialogue: 0,0:20:30.71,0:20:32.79,Dialogue,,0,0,0,,لا تتركني وحيدة Dialogue: 0,0:20:33.86,0:20:35.34,Dialogue,,0,0,0,,أنا أسف, يوكو Dialogue: 0,0:20:35.79,0:20:38.93,Dialogue,,0,0,0,,لكن, مهما ابتعدنا عن بعضنا Dialogue: 0,0:20:38.93,0:20:41.95,Dialogue,,0,0,0,,انتِ في أعماق قلبي, يوكو Dialogue: 0,0:20:41.95,0:20:45.61,Dialogue,,0,0,0,,سأفكر فيكِ دائماً, كزرقة هذا البحر العميق Dialogue: 0,0:20:47.54,0:20:49.09,Dialogue,,0,0,0,,يمكنني فهم ذلك Dialogue: 0,0:20:49.31,0:20:53.03,Dialogue,,0,0,0,,في داخل قلبه..حب جم للبحر كوالدي Dialogue: 0,0:20:56.09,0:20:59.15,Dialogue,,0,0,0,,طلب مني أن أعطيكِ هذه, من ميسوزاكي-سان Dialogue: 0,0:21:08.70,0:21:09.57,Dialogue,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:21:09.97,0:21:12.38,Dialogue,,0,0,0,,"قال "أنني سأنتظرك دائماً Dialogue: 0,0:21:33.00,0:21:35.48,Dialogue,,0,0,0,,هي ميوكي, لنذهب للبحر مجدداً Dialogue: 0,0:21:35.48,0:21:38.54,Dialogue,,0,0,0,,هذه المرة, ليس في بحر غامض تظهر فيه السفينة الشبح Dialogue: 0,0:21:38.78,0:21:42.15,Dialogue,,0,0,0,,كالسماء الزرقاء الكبيرة..إلى البحر الشاسع Dialogue: 0,0:21:42.15,0:21:45.86,Dialogue,,0,0,0,,أجل, على متن سفينة كالغيمة البيضاء