[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi 1997 Audio File: 033.mkv Video File: 033.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 97 Active Line: 110 Video Position: 12425 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Dialogue Up,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00162E7C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,15,1 Style: Dialogue Dobule,Sakkal Majalla,45,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,13,13,15,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,55,178 Style: Episode Title - File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,35,0,75,178 Style: Person Badge - Descrp,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,8,10,10,70,178 Style: Person Badge - Name,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,5,0,0,0,178 Style: Notes,Al-Jazeera-Arabic-Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005A1F52,&H0060225E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,9,10,10,10,1 Style: Signs - 1,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2452,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,178 Style: Logo Kindaichi,FS_Cairo,60,&H00252E85,&H003B8E97,&H00378A98,&H00348996,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,70,178 Style: Logo Case Files,FS_Cairo,60,&H00241F91,&H003B8E97,&H00AAABB4,&H00A8B2B9,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,10,10,70,178 Style: Logo Shadow,FS_Cairo,60,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,10,10,70,178 Style: Logo Kindaichi - MID,FS_Cairo,35,&H00252E85,&H003B8E97,&H00378A98,&H00348996,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,70,178 Style: Logo Case Files - MID,FS_Cairo,35,&H00241F91,&H003B8E97,&H00AAABB4,&H00A8B2B9,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,7,0,0,30,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:01.95,0:00:11.79,Logo Kindaichi,,0,0,0,,{\fad(0,600)}{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\pos(275.393,42.445)}{\pos(262.42,33.556)}الشاب كيندايتشي Dialogue: 1,0:00:01.95,0:00:11.79,Logo Case Files,,0,0,0,,{\fad(0,600)}{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\pos(633.936,40.667)}{\pos(688.189,40.667)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:44.24,Dialogue,,0,0,0,,الوجهة الى هاكوداتي, أسيشكاوا Dialogue: 0,0:01:43.38,0:01:45.18,Signs - 1,,0,0,0,,جينروزيه Dialogue: 0,0:01:44.24,0:01:47.15,Dialogue,,0,0,0,,القادم من شيغوتزهارا, القطار السريع شينداي Dialogue: 0,0:01:47.15,0:01:51.29,Dialogue,,0,0,0,,جينروسيّ رقم 1. مستعد للمغادرة\N Dialogue: 0,0:01:52.07,0:01:56.79,Dialogue,,0,0,0,,هاكوداتي, المغادرة الى أسيشكاوا. القادم من شيغوتزهارا, القطار السريع شينداي Dialogue: 0,0:01:56.79,0:01:57.88,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان, أسرع Dialogue: 0,0:01:57.88,0:01:58.43,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:59.36,0:02:01.56,Dialogue,,0,0,0,,ميووكي, تمهلي Dialogue: 0,0:02:02.13,0:02:03.73,Dialogue,,0,0,0,,!أسرع! أسرع Dialogue: 0,0:02:03.73,0:02:05.10,Dialogue,,0,0,0,,وصلت Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:25.12,Dialogue,,0,0,0,,جريمة قتل القطار السحري Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:26.34,Episode Title,,0,0,0,,「جريمة قتل القطار السحري」 Dialogue: 0,0:02:23.09,0:02:26.34,Episode Title - File,,0,0,0,,الملف 1 Dialogue: 0,0:02:28.82,0:02:31.15,Dialogue,,0,0,0,,هذه أول مرة اصعد على متن قطار شينداي Dialogue: 0,0:02:31.15,0:02:32.21,Dialogue,,0,0,0,,انا ايضاً, أنا ايضاً Dialogue: 0,0:02:32.21,0:02:36.56,Dialogue,,0,0,0,,أه, ماذاا الرفاق! لم نأتي الى هنا بغرض الأستمتاع Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:39.13,Dialogue,,0,0,0,,لأننا لا نعلم مالذي سيحدث بعد ذلك Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:41.99,Dialogue,,0,0,0,,كيف يمكنك قول ذلك, وما أمر هذا الكتاب اذاً؟ Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:44.63,Dialogue,,0,0,0,,ليس شيئاً مميزاً, بما أننا متوجهون الى هوكايدو Dialogue: 0,0:02:41.99,0:02:44.45,Signs - 1,,0,0,0,,هوكايدو Dialogue: 0,0:02:41.99,0:02:44.45,Signs - 1,,0,0,0,,والأن سلطة السلطعون ألذ وجبة للرحلات Dialogue: 0,0:02:41.99,0:02:44.45,Signs - 1,,0,0,0,,دليل الأكلات Dialogue: 0,0:02:46.62,0:02:48.57,Dialogue,,0,0,0,,...لم نأتي الى هنا بغرض الأستمتاع Dialogue: 0,0:02:48.75,0:02:51.06,Dialogue,,0,0,0,,لقد أفسدت مزاجي Dialogue: 0,0:02:51.06,0:02:54.34,Dialogue,,0,0,0,,وما أمر هذا الفراش الصغير؟ Dialogue: 0,0:02:54.38,0:02:55.31,Dialogue,,0,0,0,,!عليك تحمل ذلك Dialogue: 0,0:02:55.31,0:02:56.82,Dialogue,,0,0,0,,هذا ما أمكنني الحصول عليه Dialogue: 0,0:02:57.15,0:02:59.74,Dialogue,,0,0,0,,ولكن الأ تظن ان الاجواء هنا لطيفة؟ Dialogue: 0,0:02:59.74,0:03:00.72,Dialogue,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:00.72,0:03:01.85,Dialogue,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:03:01.98,0:03:06.20,Dialogue,,0,0,0,,ياللأزعاج, هل يتحتم علي قضاء الليلة في هذا المكان الذي لا أستطيع مد يداي أو ساقاي حتى؟ Dialogue: 0,0:03:08.81,0:03:11.56,Dialogue,,0,0,0,,أرجوا أن تقبل هذه الورود المحمرة كالدم Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:13.49,Dialogue,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:15.02,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:19.47,Dialogue,,0,0,0,,أنه سحر, من الذي يحاول ان يكون مُبدعاً هنا؟ Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:20.80,Dialogue,,0,0,0,,!اييه؟ Dialogue: 0,0:03:23.42,0:03:24.82,Dialogue,,0,0,0,,أرجوا أن تأخذ هذه الوردة Dialogue: 0,0:03:25.24,0:03:26.97,Dialogue,,0,0,0,,..شكـ..شكراً لك Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:29.80,Dialogue,,0,0,0,,أنه..لقد أفزعني Dialogue: 0,0:03:30.58,0:03:33.59,Dialogue,,0,0,0,,ياللجمال, أنا واثقة أنه احد أعضاء نادي السحرة الخيالي Dialogue: 0,0:03:33.93,0:03:36.19,Dialogue,,0,0,0,,خيال؟ ماذلك؟ Dialogue: 0,0:03:36.19,0:03:41.91,Dialogue,,0,0,0,,لقد قالوا أن مجموعة من السحرة سيقدمون عروضاً على متن هذا القطار Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:44.37,Dialogue,,0,0,0,,انها وسيلة جديدة لجذب الزبائن Dialogue: 0,0:03:48.36,0:03:48.98,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:53.94,Dialogue,,0,0,0,,ياللروعة Dialogue: 0,0:03:57.33,0:03:58.84,Dialogue,,0,0,0,,أليس ذلك مذهلاً؟ - Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:00.33,Dialogue Dobule,,0,0,0,,ذلك جميل - Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:03.72,Dialogue,,0,0,0,,قطار سحريّ, هاه؟ Dialogue: 0,0:04:04.72,0:04:08.44,Dialogue,,0,0,0,,...هذا صحيح, السبب وراء ركوبنا هذا القطار Dialogue: 0,0:04:08.44,0:04:12.45,Dialogue,,0,0,0,,كان رسالة التهديد التي أرسُلت الى العجوز كينموتشي Dialogue: 0,0:04:14.09,0:04:16.13,Dialogue,,0,0,0,,!رسالة تهديد؟ Dialogue: 0,0:04:13.47,0:04:16.40,Signs - 1,,0,0,0,,نسخة من الرسالة Dialogue: 0,0:04:16.11,0:04:19.83,Dialogue,,0,0,0,,نعم, لقد أرسلت الى قسم الشرطة قبل يومين Dialogue: 0,0:04:19.83,0:04:22.47,Dialogue,,0,0,0,,ويبدو كصندوق حيّل Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:23.93,Dialogue,,0,0,0,,مالذي تعنيه بصندوق حيّل؟ Dialogue: 0,0:04:24.07,0:04:26.90,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, يمكنك أيجاد هذا النوع من التذكارات في هاكوني ايضاً Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:31.00,Dialogue,,0,0,0,,أنه صندوق لا يُفتح ابداً ألا بترتيب معين Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:34.80,Dialogue,,0,0,0,,وذلك يحتاج الى وقت طويل..أنه يبدو كصندوق بسيط ولكنه عمل مُتقن Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:38.83,Dialogue,,0,0,0,,وقد قمنا بأرساله الى المختبر حتى ولكن لم يستطيعوا فتحه Dialogue: 0,0:04:39.03,0:04:42.18,Dialogue,,0,0,0,,...وقد ظننت ربما أنكم تستطيعون ذلك Dialogue: 0,0:04:42.18,0:04:45.12,Dialogue,,0,0,0,,ألم يكن من الاسهل ترك الأمر للمفتش أكيشي؟ Dialogue: 0,0:04:45.12,0:04:50.36,Dialogue,,0,0,0,,كنت سأفعل ذلك ولكنه قد غادر اليوم بعد أن أخذ أجازة Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:52.60,Dialogue,,0,0,0,,...لذلك Dialogue: 0,0:04:53.24,0:04:55.37,Dialogue,,0,0,0,,ألا بأس الأن؟ أنا معتمد عليك, كيندايتشي Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:58.65,Dialogue,,0,0,0,,سأبتاع لك اي شيء على حسابي, أن نجحت في فتحه Dialogue: 0,0:04:58.65,0:05:00.95,Dialogue,,0,0,0,,اه؟ ياعم, لقد فُتح Dialogue: 0,0:05:00.95,0:05:01.91,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:04.25,Dialogue,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:05:05.23,0:05:08.09,Dialogue,,0,0,0,,...حتى الذين في المختبر عجزوا عن فتحه, كيف ذلك Dialogue: 0,0:05:08.09,0:05:10.13,Dialogue,,0,0,0,,اتسائل عما يحويه Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:13.23,Dialogue,,0,0,0,,مهلا..مهلا لحظة, هنالك شيء عالق فيه Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:16.11,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:18.75,Dialogue,,0,0,0,,هذا مخيف Dialogue: 0,0:05:19.48,0:05:21.63,Dialogue,,0,0,0,,دمية..مع أطراف مُعلّقة؟ Dialogue: 0,0:05:21.77,0:05:25.18,Dialogue,,0,0,0,,أنظر كيندايتشي, هنالك شيء مكتوب في داخل هذا الصندوق Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:27.29,Dialogue,,0,0,0,,بعد ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:34.00,Signs - 1,,0,0,0,,بعد ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:34.00,Signs - 1,,0,0,0,,القطار القادم من شيغوزتهارا Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:34.00,Signs - 1,,0,0,0,,لقد ألقيت سحراً على ذلك القطار Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:34.00,Signs - 1,,0,0,0,,والذي سيكون تحت تعويذة الخوف والموت Dialogue: 0,0:05:28.15,0:05:34.00,Signs - 1,,0,0,0,,دمية رجل الجحيم Dialogue: 0,0:05:27.29,0:05:32.27,Dialogue,,0,0,0,,لقد ألقيت سحراً على ذلك القطار القادم من شيغوزتهارا Dialogue: 0,0:05:32.27,0:05:35.58,Dialogue,,0,0,0,,والذي سيكون تحت تعويذة الخوف والموت Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:37.88,Dialogue,,0,0,0,,...دمية رجل الجحيم Dialogue: 0,0:05:47.52,0:05:50.67,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان, أستيقظ! لقد قلت أستيقظ Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:54.13,Dialogue,,0,0,0,,أنظر, أنظر! هناك Dialogue: 0,0:05:54.13,0:05:56.21,Dialogue,,0,0,0,,أشراق الشمس أعماني, ماذا هنالك؟ Dialogue: 0,0:05:56.72,0:05:59.87,Dialogue,,0,0,0,,واو! هذا رائع Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:06.70,Dialogue,,0,0,0,,تباً! على الرغم من أنني لم احظى بنوم هانىء الليلة الماضية Dialogue: 0,0:06:06.70,0:06:09.23,Dialogue,,0,0,0,,,ولكن مع عربة الغداء الراقية هذه Dialogue: 0,0:06:09.23,0:06:10.95,Dialogue,,0,0,0,,!فأنا لا اطيق صبراً للأفطار! هذا رائع جداً Dialogue: 0,0:06:10.95,0:06:14.08,Dialogue,,0,0,0,,حقاً, أنه يكاد يكون أفضل من قطار الشمال Dialogue: 0,0:06:14.61,0:06:16.16,Dialogue,,0,0,0,,كينموتشي-ساما, صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:17.43,Dialogue,,0,0,0,,أوه؟..نعم Dialogue: 0,0:06:17.43,0:06:20.44,Dialogue,,0,0,0,,أنها سلطة الورد التي قد طلبتها مسبقاً Dialogue: 0,0:06:20.66,0:06:21.97,Dialogue,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:06:22.53,0:06:24.10,Dialogue,,0,0,0,,سلطة الورد؟ Dialogue: 0,0:06:24.10,0:06:26.12,Dialogue,,0,0,0,,يا عم, هل طلبت هذا الشيء الذي لا يُناسب وجهك؟ Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:29.82,Dialogue,,0,0,0,,لا تكن سخيفاً, لن أفكر في طلب شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:32.32,Dialogue,,0,0,0,,عفواً, المعذرة على مقاطعتي تناول وجبتك Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:37.51,Dialogue,,0,0,0,,حضرات المسافرين, أتمنى لكم صباحاً طيباً, أسمي روبيرت Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:39.02,Dialogue,,0,0,0,,روبيرت؟ Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:45.89,Dialogue,,0,0,0,,حسناً! صباح الخير, هل حظيتم بنوم جيد؟ Dialogue: 0,0:06:45.89,0:06:48.08,Dialogue,,0,0,0,,واه! ذلك ظريف جداً - Dialogue: 0,0:06:47.37,0:06:50.23,Dialogue Dobule,,0,0,0,,كيف تتحكم بذلك؟ - Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:53.29,Dialogue,,0,0,0,,المعذرة على أزعاجكم Dialogue: 0,0:06:53.29,0:06:56.88,Dialogue,,0,0,0,,..والأن, أعضاء نادي السحرة الخيالي Dialogue: 0,0:06:56.88,0:06:58.72,Dialogue,,0,0,0,,سيبدأون بعروضهم السحرية Dialogue: 0,0:06:53.99,0:06:58.60,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(437.178,305.889)}{\fad(50,200)}زانما ساتومي - عضوة تحت التدريب في نادي السحرة Dialogue: 0,0:06:58.95,0:07:01.98,Dialogue,,0,0,0,,أرجوا أن تحظوا بالمتعة والمشاهدة حتى النهاية Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:07.97,Dialogue,,0,0,0,,أنها أحد اعضاء نادي السحرة ايضاً, صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:08.17,0:07:09.83,Dialogue,,0,0,0,,!هذا مشوق للغاية Dialogue: 0,0:07:09.83,0:07:12.87,Dialogue,,0,0,0,,مازالت شابة وهي عضوة بالفعل في فريق السحرة المذهل Dialogue: 0,0:07:12.98,0:07:14.93,Dialogue,,0,0,0,,لابد أنها موهوبة للغاية Dialogue: 0,0:07:14.93,0:07:17.08,Dialogue,,0,0,0,,هي ساكي, هل هم بتلك الروعة؟ Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:18.98,Dialogue,,0,0,0,,هؤلاء..المدعوون بنادي السحرة Dialogue: 0,0:07:18.98,0:07:21.00,Dialogue,,0,0,0,,ايه؟..بالطبع Dialogue: 0,0:07:21.18,0:07:26.19,Dialogue,,0,0,0,,لقد أنُشأ قبل خمس سنوات, ويملكون شهرة حتى في باقي العالم Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:31.15,Dialogue,,0,0,0,,وهنا خاصةً, أشهر عرض سحري لهم هو عرض الدمية المتحركة المبتكر Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:33.48,Dialogue,,0,0,0,,دمية..حية؟ Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:40.09,Dialogue,,0,0,0,,جميعا, مرحباً بكم على متن القطار السحري Dialogue: 0,0:07:40.53,0:07:43.48,Dialogue,,0,0,0,,أنا رئيس نادي السحرة الخيالي Dialogue: 0,0:07:42.57,0:07:47.48,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(447.703,303.333)}{\fad(50,000)}المُحترم ياماغامي - رئيس نادي السحرة الخيالي Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:47.45,Dialogue,,0,0,0,,الُمحترم ياماغامي, والمعروف بـ ياماغامي فيميو Dialogue: 0,0:07:47.78,0:07:53.63,Dialogue,,0,0,0,,والأن, أرجوا أن تستمعوا بعروض السحر المُقدمة من قبل نادي السحرة الخيالي Dialogue: 0,0:08:10.17,0:08:11.03,Dialogue,,0,0,0,,شكراً لكم Dialogue: 0,0:08:08.57,0:08:11.57,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(439.459,294.444)}الحورية يومي - عرض الماء السحري لعروس البحر Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:14.93,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, أعزائي المسافرين Dialogue: 0,0:08:13.61,0:08:17.24,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(439.459,280.889)}{\fad(75,000)}المهرج ساكونجي - مهرج عرض الأوراق السحري Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:17.92,Dialogue,,0,0,0,,..جميع هذه الاوراق أصلية وغير مُتلاعب بها Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:20.32,Dialogue,,0,0,0,,كلا, لا تختلس النظر Dialogue: 0,0:08:20.32,0:08:22.18,Dialogue,,0,0,0,,وألا ستُفسد الخُدعة Dialogue: 0,0:08:24.20,0:08:28.10,Dialogue,,0,0,0,,...بواسطة قوة الأرواح, سأحطم هذا القدح داخل هذه الكرة الزجاجية الى قطع Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:28.45,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(441.889,294.334)}{\fad(400,200)}تشانيلا ساكورابا - الوسيط الروحي للعرض المجنون Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:36.61,Dialogue,,0,0,0,,ايه؟ لا يمكنني القيام بشيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:08:36.70,0:08:38.03,Dialogue,,0,0,0,,لا تقل لا أستطيع Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:41.07,Dialogue,,0,0,0,,لا يمكنك قول ذلك فأنت في النهاية دمية, روبيرت Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:44.84,Dialogue,,0,0,0,,حتى أنتِ لا تستطيعين القيام بعرض سحري أفضل Dialogue: 0,0:08:44.84,0:08:45.63,Dialogue,,0,0,0,,تبا لك Dialogue: 0,0:08:45.63,0:08:47.50,Dialogue,,0,0,0,,أه, أنها عنيفة تجاه الدمى Dialogue: 0,0:08:49.58,0:08:51.31,Dialogue,,0,0,0,,!أنت لحوح للغاية يا تاكاتو Dialogue: 0,0:08:51.75,0:08:53.61,Dialogue,,0,0,0,,أن أدائها جيد Dialogue: 0,0:08:53.83,0:08:55.94,Dialogue,,0,0,0,,فقط لمشاهدين بالمجان Dialogue: 0,0:08:55.94,0:08:58.00,Dialogue,,0,0,0,,تريد مني أن اقوم بعرض سحري؟ Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.97,Dialogue,,0,0,0,,نحن بحاجة ماسة الى مساعدتك للقيام بهذا أرجوا أن تعيد التفكير بذلك, يوريما-سان Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:03.83,Dialogue,,0,0,0,,وما خطب ذلك القائد؟ Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:06.23,Dialogue,,0,0,0,,لقد قام بألقاء تحية بسيطة مسبقاً Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:06.02,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(463.013,298.889)}{\fad(50,200)}النبيل يوريما - الدوق النبيل لعرض السحر الواقف Dialogue: 0,0:09:06.23,0:09:08.55,Dialogue,,0,0,0,,وقد مضى على ذلك ساعة, لماذا لم يظهر حتى الأن؟ Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:12.61,Dialogue,,0,0,0,,بشـ..بشأن ذلك لقد قمت بالبحث عنه في شتى أنحاء القطار Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:12.90,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(432.391,301.778)}{\fad(50,200)}تاكاتو يويتشي - مسؤول نادي السحرة Dialogue: 0,0:09:12.79,0:09:14.25,Dialogue,,0,0,0,,ولكني لم أجد في أي مكان Dialogue: 0,0:09:15.05,0:09:19.30,Dialogue,,0,0,0,,لذا لخاتمة العرض نحتاج الى رقم 2, وذلك كان أنت يوريما-سان Dialogue: 0,0:09:19.46,0:09:20.21,Dialogue,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:09:20.55,0:09:23.67,Dialogue,,0,0,0,,والأن, نقدم لكم نجمنا في نادي السحرة الخيالي Dialogue: 0,0:09:23.67,0:09:26.29,Dialogue,,0,0,0,,أنه يوريما النبيل, أرجوا التصفيق له بحرارة Dialogue: 0,0:09:29.41,0:09:30.96,Dialogue,,0,0,0,,المعذرة, أنستي Dialogue: 0,0:09:31.10,0:09:31.47,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:32.05,0:09:33.65,Dialogue,,0,0,0,,هل يمكنك مد يد المساعدة لي؟ Dialogue: 0,0:09:33.98,0:09:35.84,Dialogue,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:09:37.81,0:09:38.90,Dialogue,,0,0,0,,...حسناً اذاً Dialogue: 0,0:09:40.25,0:09:42.03,Dialogue,,0,0,0,,بالتوفيق, سينباي Dialogue: 0,0:09:42.31,0:09:43.95,Dialogue,,0,0,0,,هل هي بخير؟ Dialogue: 0,0:09:45.57,0:09:46.88,Dialogue,,0,0,0,,...حسناً, في البداية Dialogue: 0,0:09:50.01,0:09:52.49,Dialogue,,0,0,0,,..غريب؟ قراصتي Dialogue: 0,0:09:55.81,0:09:57.10,Dialogue,,0,0,0,,...متى قمت بذلك Dialogue: 0,0:09:57.10,0:10:00.20,Dialogue,,0,0,0,,ستكون مشكلة ان أنتهى حماسكم عند هذه الخدعة البسيطة Dialogue: 0,0:10:00.20,0:10:02.73,Dialogue,,0,0,0,,العرض الحقيقي سيبداً الأن Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:06.94,Dialogue,,0,0,0,,أنستي, الأ تشعرين براحةٍ أكثر الأن؟ Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:07.58,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:11.82,Dialogue,,0,0,0,,...على ذكر ذلك, بشكلٍ ما أشعر بغربة حول صدري Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:13.68,Dialogue,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:16.92,0:10:19.18,Dialogue,,0,0,0,,أرجوك أعدها أليّ, أعِدها أليّ Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:21.93,Dialogue,,0,0,0,,كلا, كلا! ما زلنا في وسط العرض Dialogue: 0,0:10:23.85,0:10:25.45,Dialogue,,0,0,0,,..والأن, سأقوم Dialogue: 0,0:10:23.85,0:10:25.45,Dialogue,,0,0,0,,..هذا الوغد الحقير Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:28.84,Dialogue,,0,0,0,,...بوضع هذه القطعة من الملابس الداخلية في قبضة يدي Dialogue: 0,0:10:30.13,0:10:33.61,Dialogue,,0,0,0,,أنا اسف, لقد أوقعت القدح Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:40.88,Dialogue,,0,0,0,,..وأقوم بتشديد قبضة يدي هاته التي وضعت فيها قطعة الملابس Dialogue: 0,0:10:41.70,0:10:43.58,Dialogue,,0,0,0,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:47.33,Dialogue,,0,0,0,,هذه..الوردة التي كانت على سلطة الورود؟ Dialogue: 0,0:10:47.86,0:10:49.92,Dialogue,,0,0,0,,..ماذا؟ الوردة Dialogue: 0,0:10:50.01,0:10:52.52,Dialogue,,0,0,0,,تباً..مالذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:54.89,Dialogue,,0,0,0,,ياه, هذا مُذهل Dialogue: 0,0:10:54.89,0:10:58.21,Dialogue,,0,0,0,,!لقد قمت بجعل قطعة ملابس تصبح وردة, أنت مُضحك جداً Dialogue: 0,0:11:01.69,0:11:04.24,Dialogue,,0,0,0,,..لا يعقل أن هذا الطفل المزعج قد فعلها Dialogue: 0,0:11:04.46,0:11:05.93,Dialogue,,0,0,0,,!تباً! لن أنسى ذلك Dialogue: 0,0:11:05.93,0:11:08.03,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان, شكراً لك Dialogue: 0,0:11:08.03,0:11:11.27,Dialogue,,0,0,0,,لا شيء يذكر, ذلك كان سهلاً جداً Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:12.71,Dialogue,,0,0,0,,..ولكن Dialogue: 0,0:11:14.13,0:11:16.12,Dialogue,,0,0,0,,ارجوأ أن تعيد هذه الصدرية لي, حسناً؟ Dialogue: 0,0:11:16.12,0:11:17.25,Dialogue,,0,0,0,,لقد نسيت ذلك Dialogue: 0,0:11:20.78,0:11:22.57,Dialogue,,0,0,0,,أن جوالك يرن يا عم Dialogue: 0,0:11:22.75,0:11:25.17,Dialogue,,0,0,0,,لا, هذه ليست نغمتي Dialogue: 0,0:11:25.83,0:11:27.27,Dialogue,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:30.18,Dialogue,,0,0,0,,لقد كان هنالك جوال غير هذا في جيبي Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:32.48,Dialogue,,0,0,0,,ايه؟ يا عم, أعطني أياه بسرعة Dialogue: 0,0:11:36.67,0:11:37.74,Dialogue,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:40.31,Dialogue,,0,0,0,,مرحباً بك في قطار السحر Dialogue: 0,0:11:40.64,0:11:42.81,Dialogue,,0,0,0,,هل أنت مستمتع بالرحلة؟ Dialogue: 0,0:11:42.81,0:11:44.47,Dialogue,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:47.60,Dialogue,,0,0,0,,ربما لو قلت "دمية رجل الجحيم" ستذكرني؟ Dialogue: 0,0:11:47.67,0:11:49.11,Dialogue,,0,0,0,,!دمية رجل الجحيم؟ Dialogue: 0,0:11:49.17,0:11:49.66,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:49.66,0:11:51.21,Dialogue,,0,0,0,,الذي كتب رسالة التهديد تلك؟ Dialogue: 0,0:11:51.21,0:11:57.62,Dialogue,,0,0,0,,في الحقيقة, وددت أعلامك أن القنبلة التي أعددتها ستنفجر قريباً Dialogue: 0,0:11:57.62,0:11:59.59,Dialogue,,0,0,0,,!قـ..قنبلة ما قلت؟ Dialogue: 0,0:12:05.35,0:12:06.31,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:07.31,0:12:11.78,Dialogue,,0,0,0,,...أوي كيندايتشي, ربما يكون ذلك لجذب الأنتباه أو ماشابه Dialogue: 0,0:12:13.62,0:12:14.27,Dialogue,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:14.27,0:12:15.55,Dialogue,,0,0,0,,هذا الصوت المدوي Dialogue: 0,0:12:15.55,0:12:17.19,Dialogue,,0,0,0,,أليست قنبلة؟ Dialogue: 0,0:12:19.50,0:12:22.14,Dialogue,,0,0,0,,سلطة الورود..قد أنفجرت Dialogue: 0,0:12:22.27,0:12:25.68,Dialogue,,0,0,0,,هل فهمت الأن؟ أنا جاد فيما أقول Dialogue: 0,0:12:25.95,0:12:28.10,Dialogue,,0,0,0,,الألعاب النارية التالية ستكون أشد Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:29.25,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:29.25,0:12:31.38,Dialogue,,0,0,0,,الأنفجار القادم سيكون بعد عشرون دقيقة Dialogue: 0,0:12:31.38,0:12:36.43,Dialogue,,0,0,0,,أن لم تتخذ قراراً بسرعة, فالقطار سوف يتفجر الى اشلاء Dialogue: 0,0:12:38.34,0:12:38.74,Dialogue,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:41.49,Dialogue,,0,0,0,,..المعذرة, عفواً Dialogue: 0,0:12:41.49,0:12:45.52,Dialogue,,0,0,0,,لقد أستلمنا مكالمة هاتفية للتو تفيد أن هناك من وضع قنبلةً على هذا القطار Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:48.67,Dialogue,,0,0,0,,وأننا سنقوم بتوقف أضطراري بعد خمس دقائق Dialogue: 0,0:12:48.85,0:12:50.82,Dialogue,,0,0,0,,أرجوا أن تحزم أمتعتك حالاً Dialogue: 0,0:12:50.82,0:12:55.19,Notes,,0,0,0,,ملاحظة : الرواية التي يقرأها هي بينوكيو Dialogue: 0,0:12:50.82,0:12:55.19,Dialogue,,0,0,0,,قنبلة؟ أنها قضية أخرى تزعزع الأمن العام Dialogue: 0,0:13:02.92,0:13:06.42,Dialogue,,0,0,0,,حضرات المسافرين أرجوا أن تحافظوا على هدوئكم, ومغادرة القطار واحداً تلو الأخر Dialogue: 0,0:13:06.42,0:13:08.57,Dialogue,,0,0,0,,لا تتدافعوا! لا تتدافعوا رجاءاً Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:09.93,Dialogue,,0,0,0,,مالذي حصل؟ Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:11.57,Dialogue,,0,0,0,,!روبيرت Dialogue: 0,0:13:12.30,0:13:14.43,Dialogue,,0,0,0,,هي! مالذي تفعلينه؟ لا تعيقين طريقي, ساتومي Dialogue: 0,0:13:14.43,0:13:15.76,Dialogue,,0,0,0,,ألمعذرة Dialogue: 0,0:13:16.07,0:13:18.86,Dialogue,,0,0,0,,مالذي سنفعله لو علقنا هنا عندما ينفجر القطار؟ Dialogue: 0,0:13:19.01,0:13:22.27,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, حسناً أهدئي يا يومي-سان Dialogue: 0,0:13:22.27,0:13:24.31,Dialogue,,0,0,0,,سوف تكتسبين المزيد من التجاعيد أن أستمررتي بالأنزعاج هكذا Dialogue: 0,0:13:24.31,0:13:26.04,Dialogue,,0,0,0,,وتطعنين في السن مُبكراً Dialogue: 0,0:13:26.04,0:13:27.81,Dialogue,,0,0,0,,مالذي قلته, ساكونجي؟ Dialogue: 0,0:13:27.81,0:13:30.16,Dialogue,,0,0,0,,كيف يمكنك قول مثل هذه الاشياء ليّ؟ Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:32.71,Dialogue,,0,0,0,,!مالذي تفعلونه أنتما الأثنان؟ Dialogue: 0,0:13:33.38,0:13:35.31,Dialogue,,0,0,0,,هيا أسرعوا لنغادر القطار Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:39.12,Dialogue,,0,0,0,,تباً..أين ذهب القائد في وقتٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:13:42.33,0:13:45.22,Dialogue,,0,0,0,,ألامور قد اصبحت جدية بشكل كارثيّ, أليس كذلك سينباي؟ Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:48.96,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان, هيا بسرعة فلنبتعد عن القطار قدر الأمكان ايضاً Dialogue: 0,0:13:49.36,0:13:50.38,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان ؟ Dialogue: 0,0:13:52.80,0:13:55.30,Dialogue,,0,0,0,,أين قد ذهب..ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:13:55.30,0:13:57.30,Dialogue,,0,0,0,,مالخطب, تاكاتو-سان ؟ Dialogue: 0,0:13:57.63,0:14:00.07,Dialogue,,0,0,0,,لم أرى القائد في أي مكان Dialogue: 0,0:14:00.31,0:14:01.46,Dialogue,,0,0,0,,...أين أختفى في هذا الوقت Dialogue: 0,0:14:01.46,0:14:03.46,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ زوجي؟ Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:07.38,Dialogue,,0,0,0,,ربما قد هرب بعيداً بعدما سمع بشأن القنبلة؟ Dialogue: 0,0:14:07.38,0:14:08.20,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.69,0:14:10.86,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, لقد غادر الجميع Dialogue: 0,0:14:11.17,0:14:13.39,Dialogue,,0,0,0,,لقد تبقت خمس دقائق حتى وقت الأنفجار Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:15.21,Dialogue,,0,0,0,,...لم يتبقى الأ ان اتصل بالشرطة المحلية هنا - Dialogue: 0,0:14:14.94,0:14:16.05,Dialogue,,0,0,0,,مهلا, يا عم - Dialogue: 0,0:14:16.05,0:14:16.83,Dialogue,,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:18.18,Dialogue,,0,0,0,,...على الأغلب أن هذه الجلبة Dialogue: 0,0:14:18.20,0:14:20.95,Dialogue,,0,0,0,,مجرد أنذار كاذب - Dialogue: 0,0:14:23.17,0:14:24.72,Dialogue,,0,0,0,,المفتش أكيشي ؟ Dialogue: 0,0:14:24.72,0:14:26.72,Dialogue,,0,0,0,,لماذا..لماذا أنت هنا, ماذاا المفتش؟ Dialogue: 0,0:14:26.72,0:14:29.90,Dialogue,,0,0,0,,لقد علمت بالأمر من قائد القطار عما يحصل هنا, كينموتشي-كن Dialogue: 0,0:14:29.97,0:14:31.01,Dialogue,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:14:31.01,0:14:32.54,Dialogue,,0,0,0,,, لقد كان الأمر مبالغاً به Dialogue: 0,0:14:32.67,0:14:35.11,Dialogue,,0,0,0,,خلقت كل هذه الجلبة ولا توجد قنبلة من الأساس Dialogue: 0,0:14:35.11,0:14:36.53,Dialogue,,0,0,0,,مـ..مالذي قلته؟ Dialogue: 0,0:14:36.53,0:14:38.77,Dialogue,,0,0,0,,هذا ما أظنه ايضاً يا عم Dialogue: 0,0:14:39.08,0:14:42.41,Dialogue,,0,0,0,,على الأرجح, لا توجد أي قنبلة على متن ذلك القطار Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:44.45,Dialogue,,0,0,0,,...حتى أنت, كيندايتشي Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:46.02,Dialogue,,0,0,0,,ولكن هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:14:46.02,0:14:48.68,Dialogue,,0,0,0,,...لقد شاهدنا سلطة الورود تنفجر في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:14:48.68,0:14:51.45,Dialogue,,0,0,0,,في بادىء الأمر, تلك السلطة تثير التساؤل Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:52.34,Dialogue,,0,0,0,,ايه؟ Dialogue: 0,0:14:52.62,0:14:55.62,Dialogue,,0,0,0,,متى قام المجرم بزرع القنبلة فيها؟ Dialogue: 0,0:14:55.91,0:14:59.56,Dialogue,,0,0,0,,جميع الطعام الذي كان في عربة الغداء مُعدّة على القطار Dialogue: 0,0:14:59.87,0:15:02.64,Dialogue,,0,0,0,,وكذلك..عندما جائت تلك المكالمة منه Dialogue: 0,0:15:02.64,0:15:05.17,Dialogue,,0,0,0,,أنفجرت القنبلة المزروعة في السلطة Dialogue: 0,0:15:06.86,0:15:12.38,Dialogue,,0,0,0,,يبدو وأنه كان بالقرب منّا, مراقباً تحركاتنا, وقام بأطلاق الأنفجار وفقاً لذلك Dialogue: 0,0:15:12.38,0:15:13.68,Dialogue,,0,0,0,,...هذا يعني Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:14.77,Dialogue,,0,0,0,,...لا يُعقل Dialogue: 0,0:15:14.95,0:15:18.12,Dialogue,,0,0,0,,نعم, المدعو بدمية رجل الجحيم Dialogue: 0,0:15:18.40,0:15:21.04,Dialogue,,0,0,0,,كان على متن ذلك القطار ايضاً Dialogue: 0,0:15:21.06,0:15:21.80,Dialogue,,0,0,0,,مـ؟ Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:24.74,Dialogue,,0,0,0,,هذا ما جرى, كينموتشي-كن Dialogue: 0,0:15:25.39,0:15:29.80,Dialogue,,0,0,0,,أليس ذلك منطقياً ؟ من سيقوم بتفجير قطار وهو على متنه Dialogue: 0,0:15:29.80,0:15:33.28,Dialogue,,0,0,0,,هذا..هذا يعني..أن المكالمة الهاتفية كانت خُدعة Dialogue: 0,0:15:33.43,0:15:37.07,Dialogue,,0,0,0,,ولكن, يبدو أننا قد صعبنّا الأمر على أنفسنا بعد خلقنا لهذه الفوضى Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:39.51,Dialogue,,0,0,0,,يجب علينا التفكير الأن بعقلية المجرم Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:41.79,Dialogue,,0,0,0,,وما تأثير الأخلاء في خطته؟ Dialogue: 0,0:15:52.34,0:15:54.07,Dialogue,,0,0,0,,الوقت على وشك النفاذ Dialogue: 0,0:16:07.55,0:16:08.48,Dialogue,,0,0,0,,ماذلك؟ Dialogue: 0,0:16:11.03,0:16:12.93,Dialogue,,0,0,0,,بتلات ورود؟ Dialogue: 0,0:16:14.18,0:16:17.37,Dialogue,,0,0,0,,يبدو أن المجرم قد فكر بكل شيء بعناية Dialogue: 0,0:16:17.52,0:16:19.78,Dialogue,,0,0,0,,ذلك المدعو برجل دمية الجحيم Dialogue: 0,0:16:20.54,0:16:21.96,Dialogue,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:16:22.29,0:16:25.90,Dialogue,,0,0,0,,هل يستمتع بمشاهدتنا مذعورين مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:16:25.90,0:16:27.23,Dialogue,,0,0,0,,...أم Dialogue: 0,0:16:27.94,0:16:28.98,Dialogue,,0,0,0,,أيّه؟ Dialogue: 0,0:16:29.16,0:16:33.04,Dialogue,,0,0,0,,أكيشي-سان, لقد جئت لمشاهدة العرض السحري لنادي السحرة الخيالي ؟ Dialogue: 0,0:16:33.24,0:16:38.85,Dialogue,,0,0,0,,نعم, فهم عادةً ما يقومون بعروض السحر في فندق شيغوتزهارا في هذا الموسم من كل سنة\N Dialogue: 0,0:16:39.16,0:16:41.86,Dialogue,,0,0,0,,لهذا يمكننا مشاهدة عروضهم السحرية Dialogue: 0,0:16:42.33,0:16:45.32,Dialogue,,0,0,0,,ولا أفوت اياً من عروضهم, فأنا معجب بالسحر Dialogue: 0,0:16:45.61,0:16:49.24,Dialogue,,0,0,0,,هاه؟ أنه أمر غير متوقع, ماذاا المفتش أكيشي Dialogue: 0,0:16:49.55,0:16:54.32,Dialogue,,0,0,0,,كيندايتشي-كن, السحر المُتقن كالجريمة الكاملة Dialogue: 0,0:16:54.47,0:16:56.20,Dialogue,,0,0,0,,وبدون أدنى الثغرات Dialogue: 0,0:16:56.43,0:17:00.28,Dialogue,,0,0,0,,بمعنى أخر, يُمكن القول أن ذلك يصبح كتحفة فنية Dialogue: 0,0:17:01.44,0:17:03.76,Dialogue,,0,0,0,,بالرغم من ذلك, أظن أن هنالك ساحر واحد بمثل هذه المهارة Dialogue: 0,0:17:03.92,0:17:06.80,Dialogue,,0,0,0,,ولم ألتقي به الأ في اليابان Dialogue: 0,0:17:09.28,0:17:10.92,Dialogue,,0,0,0,,أكيشي-سان, ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:08.71,0:17:10.70,Signs - 1,,0,0,0,,نادي السحرة الخيالي Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:13.58,Dialogue,,0,0,0,,أنه بروشور العرض السحري الحالي Dialogue: 0,0:17:19.41,0:17:23.98,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ هذه الأنسة..لم تكن ضمن فريق السحرة الذي رأيناه سابقاً Dialogue: 0,0:17:27.26,0:17:29.45,Dialogue,,0,0,0,,أنها خبيرة الألعاب النارية Dialogue: 0,0:17:33.38,0:17:36.06,Dialogue,,0,0,0,,كيف كانت هديتي؟ Dialogue: 0,0:17:36.06,0:17:37.94,Dialogue,,0,0,0,,عاصفة بتلات الورد الدوارة Dialogue: 0,0:17:37.94,0:17:40.01,Dialogue,,0,0,0,,ولكن من أنت؟ Dialogue: 0,0:17:40.01,0:17:44.08,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, والأن العرض السحري المميت الذي كنت بأنتظاره سيبدأ قريباً Dialogue: 0,0:17:44.39,0:17:46.70,Dialogue,,0,0,0,,مسرح العرض سيكون في العربة الخامسة من هذا القطار Dialogue: 0,0:17:46.70,0:17:47.87,Dialogue,,0,0,0,,!مالذي قلته؟ Dialogue: 0,0:17:48.05,0:17:49.91,Dialogue,,0,0,0,,"موضوع العرض السحري سيكون "أختفاء القبة Dialogue: 0,0:17:50.40,0:17:53.77,Dialogue,,0,0,0,,مُقدماً مع الورود الحمراء والبالونات المُلونّة Dialogue: 0,0:17:56.16,0:17:56.96,Dialogue,,0,0,0,,!ساتومي-سان Dialogue: 0,0:17:56.96,0:17:57.85,Dialogue,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:17:58.18,0:17:59.73,Dialogue,,0,0,0,,ساتومي-تشان Dialogue: 0,0:18:00.07,0:18:01.51,Dialogue,,0,0,0,,...ذلك Dialogue: 0,0:18:05.52,0:18:07.85,Dialogue,,0,0,0,,...القائد Dialogue: 0,0:18:09.27,0:18:11.50,Dialogue,,0,0,0,,أنه..أنه ميت Dialogue: 0,0:18:11.93,0:18:15.45,Dialogue,,0,0,0,,...ذلك المدعو بدمية رجل الجحيم اللعين! أنه جاد هذه المرة Dialogue: 0,0:18:15.45,0:18:18.53,Dialogue,,0,0,0,,...هذا مؤلم! تباً, هذه الورود الشائكة البغيضة Dialogue: 0,0:18:19.13,0:18:20.24,Dialogue,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:22.01,Dialogue,,0,0,0,,هل من المعقول..قنبلة؟ Dialogue: 0,0:18:22.06,0:18:22.79,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:22.79,0:18:23.90,Dialogue,,0,0,0,,!فليهرب الجميع Dialogue: 0,0:18:24.16,0:18:25.78,Dialogue,,0,0,0,,بسرعة! فليخفض الجميع رؤوسهم Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:32.27,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:34.65,Dialogue,,0,0,0,,هـ..هل أنتهى؟ Dialogue: 0,0:18:34.65,0:18:36.82,Dialogue,,0,0,0,,يبدو..ذلك Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:40.90,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:40.81,0:18:41.83,Dialogue Dobule,,0,0,0,,...هذا - Dialogue: 0,0:18:42.01,0:18:45.20,Dialogue,,0,0,0,,ليست هنا..جثة القائد ياماغامي Dialogue: 0,0:18:46.24,0:18:47.52,Dialogue,,0,0,0,,قد أختفت Dialogue: 0,0:18:54.49,0:18:56.61,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان, انظر هنا Dialogue: 0,0:18:56.61,0:18:59.18,Dialogue,,0,0,0,,المحطة الأخيرة, محطة شيغوتزهارا\N Dialogue: 0,0:18:58.96,0:19:05.63,Signs - 1,,0,0,0,,القطار السريع Dialogue: 0,0:19:03.86,0:19:10.22,Dialogue,,0,0,0,,شيغوتزهارا, شيغوتزهارا! أنها المحطة الأخيرة Dialogue: 0,0:19:10.84,0:19:14.01,Dialogue,,0,0,0,,تفقد أمتعة جميع المسافرين كما لو أننا مشتبه بنا؟ لابد أنه يمزح معي Dialogue: 0,0:19:14.37,0:19:16.76,Dialogue,,0,0,0,,وثم, كيف يُمكن أن تختفي جثة بهذه البساطة؟ Dialogue: 0,0:19:16.76,0:19:18.51,Dialogue,,0,0,0,,,ولكني قد رأيت ذلك حقاً Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:20.91,Dialogue,,0,0,0,,جثة القائد في وسط تلك الورود Dialogue: 0,0:19:21.53,0:19:23.48,Dialogue,,0,0,0,,لقد فهمت, هكذا كان الأمر Dialogue: 0,0:19:23.75,0:19:27.31,Dialogue,,0,0,0,,!مالمضحك في ذلك؟ أنه زوجي الذي يُحتمل أنه قد مات كما تعلم Dialogue: 0,0:19:27.51,0:19:31.88,Dialogue,,0,0,0,,كلا, ربما كان ذلك مجرد خدعة سحرية جديدة للقائد ياماغامي-سان Dialogue: 0,0:19:31.88,0:19:34.30,Dialogue,,0,0,0,,ماذا..خدعة سحرية منه؟ Dialogue: 0,0:19:34.30,0:19:37.95,Dialogue,,0,0,0,,نعم, زوجكِ قد قدم عرضاً جيداً بالفعل Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:42.39,Dialogue,,0,0,0,,حضرة الشرطي, ألا يُمكنك ان تُسرع في التحقق من الحقائب من فضلك Dialogue: 0,0:19:42.39,0:19:43.76,Dialogue,,0,0,0,,!حسناً! حسناً لقد فهمت Dialogue: 0,0:19:44.03,0:19:47.04,Dialogue,,0,0,0,,تبا! هاك أنظر لهذا من فضلك Dialogue: 0,0:19:47.04,0:19:50.12,Dialogue,,0,0,0,,..لدينا جدول مواعيد مُزدحم هنا Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:51.85,Dialogue,,0,0,0,,...لذا أرجوك تدبر الأمر بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:19:51.85,0:19:53.78,Dialogue,,0,0,0,,لقد فهمت! والأن أغرب عن وجهي\N Dialogue: 0,0:19:53.78,0:19:54.84,Dialogue,,0,0,0,,...حـ..حاضر Dialogue: 0,0:19:56.82,0:19:59.81,Dialogue,,0,0,0,,اذاً, هل سيقومون بأداء العروض السحرية في مسرح العرض في هذا الفندق؟ Dialogue: 0,0:19:59.81,0:20:01.36,Dialogue,,0,0,0,,ياعم, أين أكيشين-سان؟ Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:03.11,Dialogue,,0,0,0,,أظن أنه قد سبقنا بالتوجه الى غرفته Dialogue: 0,0:20:03.11,0:20:04.55,Dialogue,,0,0,0,,هنالك شيء غريب Dialogue: 0,0:20:04.55,0:20:05.15,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:05.15,0:20:09.28,Dialogue,,0,0,0,,..وذلك, لآنه حينما تحصل هكذا أمور فهو عادةً Dialogue: 0,0:20:09.56,0:20:14.68,Dialogue,,0,0,0,,سيقول شيئاً ما , "هي كيندايتشي-كن, فلنحظى بمنافسة أستنتاجات" كهذا Dialogue: 0,0:20:14.97,0:20:19.25,Dialogue,,0,0,0,,ولكن هذه المرة...تصرف وكأنه غير معنيّ بالأمر Dialogue: 0,0:20:22.40,0:20:25.63,Dialogue,,0,0,0,,اذاً, مجدداً, نفس المشهد؟ Dialogue: 0,0:20:27.14,0:20:30.18,Dialogue,,0,0,0,,يبدو أن أحداً ما قد دخل الى هنا قبلنا Dialogue: 0,0:20:30.78,0:20:32.08,Dialogue,,0,0,0,,أوي, كيندايتشي Dialogue: 0,0:20:32.31,0:20:33.30,Dialogue,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:39.40,0:20:41.22,Dialogue,,0,0,0,,أنه تاتسوني-ساما, هل يوجد شيٌ ما؟ Dialogue: 0,0:20:43.43,0:20:47.31,Dialogue,,0,0,0,,الـ..المعذرة هل تودون تسجيل خروج؟ Dialogue: 0,0:20:43.22,0:20:47.06,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(430.037,298)}{\fad(50,000)}ناجازاكي كوشيروا - مدير فندق شيغوتزهارا هاراشيتزوجن Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:09.95,Dialogue,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:11.90,Dialogue,,0,0,0,,مرحباً بكم في شيغوتزهارا Dialogue: 0,0:21:11.92,0:21:13.60,Dialogue,,0,0,0,,أنت المدعو بدمية رجل الجحيم, صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:13.60,0:21:15.95,Dialogue,,0,0,0,,ماذاا الوغد! أين ذهبت بجثة القائد ياماغامي؟ Dialogue: 0,0:21:17.06,0:21:18.83,Dialogue,,0,0,0,,لا تكن مندفعاً هكذا Dialogue: 0,0:21:19.06,0:21:22.07,Dialogue,,0,0,0,,لقد أرجعتهُ لك للتو Dialogue: 0,0:21:22.45,0:21:23.36,Dialogue,,0,0,0,,مالذي قد قلته للتو؟ Dialogue: 0,0:21:25.22,0:21:25.97,Dialogue,,0,0,0,,!توقف عندك Dialogue: 0,0:21:27.24,0:21:28.41,Dialogue,,0,0,0,,...أحدهم Dialogue: 0,0:21:28.83,0:21:30.67,Dialogue,,0,0,0,,...القـ..ألقائد Dialogue: 0,0:21:40.23,0:21:42.62,Dialogue,,0,0,0,,...هـ..هذا Dialogue: 0,0:21:43.90,0:21:46.54,Dialogue,,0,0,0,,...الدمية..المُعلّقة