[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi 1997 TV Audio File: 041.mkv Video File: 041.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 256 Active Line: 259 Video Position: 30988 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Up,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule,Sakkal Majalla,50,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule Up,Sakkal Majalla,50,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,11,11,55,178 Style: Episode Title - File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,34,0,75,178 Style: Person Badge - Descrp,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,8,11,11,70,178 Style: Person Badge - Descrp 2,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,11,11,70,178 Style: Person Badge - Name,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,5,0,0,0,178 Style: Notes,Al-Jazeera-Arabic-Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3DC56F25,&H0060225E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,50,10,5,1 Style: Simi,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H008F4C0D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,15,178 Style: Signs,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,13,13,15,178 Style: Logo Kindaichi 2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H000030D8,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,20,178 Style: Logo Case Files 2,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H003B8E97,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,100,20,178 Style: Logo Kindaichi,FS_Cairo,50,&H0002127D,&H00000000,&H002D9FB4,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,10,178 Style: Logo Case Files,FS_Cairo,80,&H00241F91,&H00000000,&H00C5C5C7,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,200,20,178 Style: Time & Place,Bahij TheSansArabic Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,13,13,5,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:01.95,0:00:11.79,Logo Kindaichi,,0,0,0,,{\fad(0,600)}{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 1,0:00:01.95,0:00:11.79,Logo Case Files,,0,0,0,,{\fad(0,600)}{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:42.41,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(424,300)}هايامي يويتشيرو - مالك فيلا التاروت . والد ريكا Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:44.02,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(424,300)}تسوجي كينجي - متزلج Dialogue: 0,0:01:44.02,0:01:45.58,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(424,300)}أينوي ماساكو - عاملة فيلا تاروت Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:47.19,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(424,300)}هوجو أنو - مستضيفة برامج ترفيهية Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:48.35,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(424,300)}أكاما ميتسوهيكو - رئيس شركة أكاما للإنتاج Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:50.27,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(424,300)}كوجيو تاكويا - مدير أعمال ريكا Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:51.87,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(424,300)}تاكيشتا ماتارو - معجب ريكا مهووس Dialogue: 0,0:01:54.71,0:01:57.50,Dialogue,,0,0,0,,جريمة قتل فيلا التاروت Dialogue: 0,0:01:54.09,0:01:58.86,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(424,24)}「جريمة قتل فيلا التاروت」 Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:58.86,Episode Title - File,,0,0,0,,الملف 2 Dialogue: 0,0:02:05.21,0:02:07.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو ان العاصفة الثلجية تشتد Dialogue: 0,0:02:07.99,0:02:10.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إلى متى سنبقى هنا حتى نتمكن من المغادرة؟ Dialogue: 0,0:02:11.33,0:02:12.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:13.19,0:02:15.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...فيلا التاروت Dialogue: 0,0:02:25.65,0:02:27.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل..نعم معك هايامي Dialogue: 0,0:02:27.78,0:02:30.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعرف هويتك Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:34.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:35.01,0:02:38.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا من حمل جثة أيتامي-سان إلى طاحونة هواء الجبل Dialogue: 0,0:02:38.49,0:02:42.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ ما سبب قيامك بشيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:46.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة, لدي طلب أوده منك Dialogue: 0,0:02:46.67,0:02:50.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنه شيء هين, بالنسبة لشخص قد قتل أيتامي-سان Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:55.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أو بالأحرى, لديك خبرة في قتل الناس في السابق Dialogue: 0,0:02:55.49,0:02:57.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف عرفت بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:58.37,0:03:01.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيهم ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:01.27,0:03:03.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...والأن بشأن طلبي Dialogue: 0,0:03:05.15,0:03:07.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الرئيس, ماذا أردت منيّ؟ Dialogue: 0,0:03:07.68,0:03:10.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا تملكين ادنى فكرة؟ Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:13.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا على عجلة من أمري لذا أجعل من الأمر وجيزاً Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:17.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قلتِ "أجعله وجيزا", وبثقة عالية Dialogue: 0,0:03:17.10,0:03:20.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنت تحاولين فك عقدكِ مع شركتنا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:20.09,0:03:20.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:20.45,0:03:24.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أمانع على الأطلاق فهنالك الكثير ممن يستطيعوا ان يحلّوا محلكِ Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:30.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن! سأدعكِ تذهبين أن أعدتي جميع أموالي Dialogue: 0,0:03:30.53,0:03:31.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مال؟ Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:36.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كفي عن المزاح, الخمسون مليون ين التي استخدمتها لشراء هذه الفيلا Dialogue: 0,0:03:36.03,0:03:38.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن, لقد أعدت لك المال مسبقاً Dialogue: 0,0:03:38.89,0:03:41.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك فائدة, فائدة Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:46.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بوسعكِ ان تصلين إلى القمة ان فعلتي ما اقوله لكِ Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:51.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنني زيادة راتبكِ حتى Dialogue: 0,0:03:51.90,0:03:52.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كف عن ذلك Dialogue: 0,0:03:52.99,0:03:55.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا تقولي ذلك Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:05.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من يكون؟ لماذا يعرف بالأمر؟ Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:22.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أظن ان لدي خيار..عليّ أن أفعل ما يمليه علي تماماً Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:27.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من أجل حماية هذه الحياة الهادئة Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:35.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وكي أستمر..بكوني والد ريكا Dialogue: 0,0:05:22.59,0:05:24.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي! ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:05:24.54,0:05:25.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنطفاء كهرباء؟ Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:28.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الصوت كان Dialogue: 0,0:05:28.79,0:05:30.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أظنه صادراً من الحمام Dialogue: 0,0:05:31.43,0:05:32.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لنذهب ونرى Dialogue: 0,0:05:37.70,0:05:38.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما كانت تلك الصرخة؟ Dialogue: 0,0:05:38.95,0:05:40.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا نعلم Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:41.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نظن أنها جاءت من هنا Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:48.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ هل حصل شيء, أكاما-سان؟ Dialogue: 0,0:05:56.48,0:05:57.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من هناك؟ Dialogue: 0,0:05:58.21,0:05:59.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه أكاما-سان Dialogue: 0,0:06:01.58,0:06:02.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:07.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذه Dialogue: 0,0:06:08.34,0:06:09.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}برج الصاعقة Dialogue: 0,0:06:10.47,0:06:12.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سوء حظ لا مهرب منه Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:14.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تقليد أخر؟ Dialogue: 0,0:06:18.25,0:06:21.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على..على أي حال, لندع المكان كما هو Dialogue: 0,0:06:21.51,0:06:23.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وليعد الجميع إلى غرفهم رجاءاً Dialogue: 0,0:06:25.43,0:06:30.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها المالك, كيف عرفت ان تلك كانت صرخة أكاما-سان؟ Dialogue: 0,0:06:30.13,0:06:30.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:31.13,0:06:34.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قبل قليل..عندما أسرعت إلى الحمام Dialogue: 0,0:06:34.10,0:06:37.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"قلت "هل حصل شيء, أكاما-سان؟ Dialogue: 0,0:06:37.80,0:06:41.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, أحسست بذلك من خلال صوته Dialogue: 0,0:06:41.01,0:06:42.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هكذا أذاً Dialogue: 0,0:06:42.76,0:06:46.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة أيها المالك, لماذا ترتدي خفين بلونين مختلفين؟ Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا محرج, يحصل معي هذا كثيراً Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:52.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسهو عن ذلك لأن لدي العديد من الأخفية في غرفتي Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:54.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, إذاً هذه مجرد صدفة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:06:54.78,0:06:55.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:55.55,0:06:58.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خمسة أزواج من الأبيض والأزرق Dialogue: 0,0:06:59.03,0:07:00.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...وعندما تقوم بترتيبها هكذا Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:03.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أترى؟ يمكنني ان انشأ مجموعة تحتوي على زوجين من لونين مختلفين Dialogue: 0,0:07:04.27,0:07:07.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً ربما قد أرتداهما أحد ما بالخطأ؟ Dialogue: 0,0:07:07.77,0:07:10.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكننا قول ذلك, خلال التعتيم Dialogue: 0,0:07:10.34,0:07:12.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...سحقاً! في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:07:15.44,0:07:21.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها المالك هايامي, لا أود الأضطرار عن كشف ملابسات هذه القضية Dialogue: 0,0:07:21.51,0:07:23.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أن كان بوسعك ذلك...أود منك الأعتراف Dialogue: 0,0:07:24.08,0:07:26.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى وأن كان ذلك سيؤذي شخص مقرب لك, أتمنى أن تفعلها Dialogue: 0,0:07:39.11,0:07:40.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً؟ Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:42.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحسنت صنعاً Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:45.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس هذا ما يهم, كيندايتشي قد أدرك ذلك, ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:07:45.83,0:07:47.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هكذا أذاً Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:50.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة سوف أزيلك من قائمة المشتبهين Dialogue: 0,0:07:50.99,0:07:52.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مستحيل, كيف؟ Dialogue: 0,0:07:56.29,0:07:58.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ الموت؟ Dialogue: 0,0:07:58.46,0:08:01.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذا يعني..أن من سيقتل تالياً هو أنا؟ Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:06.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق, هذه البطاقة كانت موضوعة بشكل معكوس, صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:09.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تدعى هذه بالنقطة المعكوسة وتحمل معنى معاكس لما تحويه Dialogue: 0,0:08:10.10,0:08:15.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا الموت على سبيل المثال, تعني ان موت حياة تصبح معكوسة Dialogue: 0,0:08:15.21,0:08:17.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستعني ولادة او حياة Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:19.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يسرني معرفة ذلك Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:21.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس ذلك بسارٍ Dialogue: 0,0:08:21.82,0:08:25.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أود التفكير بولادته شخص مثله Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:28.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, وهذه بطاقة الرجل المشنوق Dialogue: 0,0:08:28.25,0:08:30.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا داعي للقلق بشأن المبلغ Dialogue: 0,0:08:31.11,0:08:33.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عملتِ بجهد كبير Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:39.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}انا التالي Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:42.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة تسوجي-سان, اسف لذلك لكن Dialogue: 0,0:08:43.73,0:08:47.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك مراقبة الموقد حتى الساعة الثالثة؟ Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:50.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فقد يحتاج إلى حطب من أن لأن Dialogue: 0,0:08:51.42,0:08:53.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, لا أمانع Dialogue: 0,0:08:53.26,0:08:56.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المعذرة, علي أن أخلد للنوم لساعتان Dialogue: 0,0:09:00.29,0:09:02.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد ان تطلب من تسوجي-سان ان يراقب الموقد Dialogue: 0,0:09:02.88,0:09:05.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تغادر غرفتك حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:09:05.76,0:09:06.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا سيفعل؟ Dialogue: 0,0:09:06.65,0:09:09.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأقتل شخص أخر هذه الليلة Dialogue: 0,0:09:14.41,0:09:16.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كيندايتشي Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:19.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أكرهه..لكن ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:09:28.39,0:09:29.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أشعر بالنعاس Dialogue: 0,0:09:30.74,0:09:32.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من أين أتى هذا النُعاس؟ Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:35.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أشعر بجسدي ثقيل كالصخرة Dialogue: 0,0:10:03.06,0:10:04.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:05.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة, هنالك أمر غريب Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:10.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:10:12.28,0:10:15.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاجيمي-تشان؟ هاجيمي-تشان, هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:10:17.27,0:10:19.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ميوكي؟ يبدو انني غفوت Dialogue: 0,0:10:20.02,0:10:22.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ليس الأن, هايامي-سان Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:28.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...المالك..هايامي Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:31.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث للمالك؟ Dialogue: 0,0:10:40.39,0:10:42.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذه..بطاقة الرجل المشنوق Dialogue: 0,0:10:42.83,0:10:44.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بطاقة الرجل المشنوق Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:45.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تقليد أخر؟ Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:48.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتحار؟..أن كان كذلك Dialogue: 0,0:10:48.30,0:10:49.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فموضع البطاقة غريب Dialogue: 0,0:10:50.10,0:10:52.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...فهمت, هنالك قاتل أخر Dialogue: 0,0:10:52.07,0:10:53.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مستحيل Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:58.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!!أبي, كلا Dialogue: 0,0:10:58.83,0:11:00.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه هي بطاقة التاروت المفقودة Dialogue: 0,0:11:00.87,0:11:03.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عثرنا عليها تحت مكتب المالك هايامي Dialogue: 0,0:11:04.71,0:11:06.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هايامي-سان قد أنتحر؟ Dialogue: 0,0:11:06.95,0:11:10.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما..الباب كان مقفلاً من الداخل Dialogue: 0,0:11:10.78,0:11:14.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قام بشنق نفسه بسبب رؤيته لجريمة؟ Dialogue: 0,0:11:14.95,0:11:16.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, ليس الأمر كذلك Dialogue: 0,0:11:16.01,0:11:17.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المالك هايامي لم ينتحر Dialogue: 0,0:11:17.96,0:11:18.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:18.25,0:11:19.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:11:20.36,0:11:24.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا شك ان من قتل أيتامي-سان هو المالك نفسه Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:26.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}توصلت لذلك مسبقاً Dialogue: 0,0:11:26.54,0:11:29.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كذلك عثرت على العديد من الحقائق التي تشكل دافعاً Dialogue: 0,0:11:29.58,0:11:32.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن..لماذا قتل المالك أيتامي-سان؟ Dialogue: 0,0:11:32.19,0:11:33.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...بشأن هذا Dialogue: 0,0:11:34.34,0:11:37.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تذكروا ليلة مقتل أيتامي-سان Dialogue: 0,0:11:37.51,0:11:40.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بدأ بأخبارنا عن قصة مأساوية حصلت في الماضي بشكل مفاجىء Dialogue: 0,0:11:40.86,0:11:44.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تسائلت بنفسي لماذا روى تلك القصة Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:46.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن, ان فكرنا بذلك الأن Dialogue: 0,0:11:46.98,0:11:50.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم تكن تلك القصة هي الدافع وراء مقتل أيتامي؟ Dialogue: 0,0:11:51.01,0:11:54.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قضية أختطاف طفلين قبل 15 سنة Dialogue: 0,0:11:54.60,0:11:58.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحد اولئك الطفلين قد نجى, لكن والدهم خُنق حتى الموت Dialogue: 0,0:11:59.06,0:12:02.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في النهاية, الطفل الأخر الذي لم ينجو قد اختفى منذ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:12:02.63,0:12:08.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل صحيح, ضابط شرطة حاول إصابة لصوص بنك واصاب مدنياً عن طريق الخطأ Dialogue: 0,0:12:08.92,0:12:11.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أدرى كيف حصل شيء كهذا Dialogue: 0,0:12:11.65,0:12:15.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أدري اي قضية متورط فيها المالك Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:19.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن, ألا تظنون ان أيتامي حاول تهديد المالك هايامي بتلك القصص؟ Dialogue: 0,0:12:19.63,0:12:23.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم فقد المالك أعصابه وقتل أيتامي Dialogue: 0,0:12:23.58,0:12:27.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيعني هذا ان أكاما-سان متورط في هذه القضايا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:27.17,0:12:29.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, أظن ان الدافع وراء مقتل الرئيس مختلف Dialogue: 0,0:12:29.94,0:12:35.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الرئيس أكاما..في الحقيقة..كان يهدد ريكا-تشان بشأن دين Dialogue: 0,0:12:35.68,0:12:36.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:12:36.68,0:12:37.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كلا - Dialogue: 0,0:12:37.47,0:12:38.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:12:38.54,0:12:41.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والدي لم يعرف اي شيء حيال هذا Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:45.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم انبس بكلمة واحدة لأبي بشأن التهديد Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:49.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أبي ليس بقاتل Dialogue: 0,0:12:49.02,0:12:50.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكا-تشان, أهدئي من فضلكِ Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:54.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكا-تشان محقة Dialogue: 0,0:12:54.79,0:12:57.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من كان يود قتل أكاما-سان فعلاً Dialogue: 0,0:12:57.47,0:13:01.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان مجرم أخر يتحكم بالمالك هايامي Dialogue: 0,0:13:01.44,0:13:02.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...مجرم أخر Dialogue: 0,0:13:02.92,0:13:03.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخر؟ Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:07.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعلم ان المالك كان لديه حجة غياب في الصباح Dialogue: 0,0:13:07.67,0:13:11.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في ذلك الوقت, كان يُعد الفطور Dialogue: 0,0:13:11.37,0:13:14.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الشخص الذي حمل جثة أيتامي-سان إلى طاحونة هواء الجبل Dialogue: 0,0:13:14.54,0:13:18.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان العقل المدبر الذي كان يتحكم بالمالك من خلف الستار Dialogue: 0,0:13:18.88,0:13:22.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم جعل من الجثث تبدوا كما في أوراق التاروت Dialogue: 0,0:13:22.58,0:13:24.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا كان السبب وراء الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:13:24.14,0:13:25.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:13:25.62,0:13:29.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيكون من السيء لو أشارت اصابع الأتهام إلى المالك بسبب مقتل أكاما-سان Dialogue: 0,0:13:29.81,0:13:32.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة, قام بصنع حجة غياب للمالك Dialogue: 0,0:13:32.65,0:13:35.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أستخدم المصعد الذي يبدأ بالعمل عند الساعة الثامنة صباحاً Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:40.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن نقله للجثة إلى ذلك المكان سيكون موضع للشك Dialogue: 0,0:13:40.67,0:13:42.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إذاً, ورقة التاروت تلك Dialogue: 0,0:13:42.80,0:13:49.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, بتركه لورقة تاروت "عجلة الحظ" أمام غرفة أيتامي-سان Dialogue: 0,0:13:49.34,0:13:54.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لجعلنا نظن ان الجثة نُقلت إلى طاحونة هواء الجبل من أجل تقليد صورة البطاقة Dialogue: 0,0:13:54.10,0:13:56.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بأختصار..كان تمويهاً للجريمة Dialogue: 0,0:13:56.72,0:13:59.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مـ..مهلاً أيها المحقق Dialogue: 0,0:13:59.09,0:14:02.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم تقل ان المالك لم ينتحر؟ Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:07.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, بعدما انتهى من قتل أكاما-سان لم يعد ...للمالك فائدة له لذا Dialogue: 0,0:14:09.04,0:14:09.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قام بقتله Dialogue: 0,0:14:10.62,0:14:12.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مـ..مستحيل Dialogue: 0,0:14:12.06,0:14:13.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن هنالك شيء غريب Dialogue: 0,0:14:13.61,0:14:16.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت هنا أراقب الموقد طوال ليلة أمس Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:21.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم يدخل أحد غرفة المالك بعد دخوله أليها حتى عثرنا على جثته Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:22.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:22.26,0:14:25.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك, لأن المكان من هنا حتى غرفة المالك Dialogue: 0,0:14:25.09,0:14:27.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنني رؤية كل الغرف الموجودة في الطابق الأول Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:31.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو حاول أحد الدخول لغرفة المالك, فمن المستحيل ألا ألالاحظ ذلك Dialogue: 0,0:14:31.99,0:14:33.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ليس من الممكن ذلك Dialogue: 0,0:14:33.61,0:14:36.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً كيف قتل المالك؟ Dialogue: 0,0:14:36.82,0:14:38.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}برؤية بطاقات التاروت Dialogue: 0,0:14:38.79,0:14:41.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنه الظل القاتل Dialogue: 0,0:14:41.41,0:14:43.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لكن كيف Dialogue: 0,0:14:43.43,0:14:45.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جميع الغرف متصلة ببعضها البعض من خلال أبواب داخلية Dialogue: 0,0:14:46.28,0:14:50.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما لو كان القاتل يملك مفاتيح جميع الغرف المتصلة Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:54.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, لا فائدة, الغرفة المجاورة لغرفة المالك هي غرفتي Dialogue: 0,0:14:54.80,0:14:59.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كذلك..لو أمر المالك بقتل أكاما Dialogue: 0,0:15:00.14,0:15:02.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من أجل تحقيق غرضه بأستخدام شخص أخر Dialogue: 0,0:15:03.09,0:15:06.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً لماذا جازف بتلطيخ يده بقتل المالك؟ Dialogue: 0,0:15:07.28,0:15:11.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيندايتشي-كن, هل هذا صحيح؟ أن والدي قد قتل بواسطة شخص أخر؟ Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:15.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, لكنني لم استطع التوصل إلى دافع القاتل Dialogue: 0,0:15:15.63,0:15:19.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من معرفة ذلك, ربما عليّ البحث في ماضي المالك Dialogue: 0,0:15:20.40,0:15:22.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكا-تشان, هل هذه جميع الصور؟ Dialogue: 0,0:15:22.82,0:15:24.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:15:24.35,0:15:27.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا غريب, أقدم صورة هي عندما كانت تبلغ الثالثة Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:30.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولا توجد صورة واحدة قبل ذلك Dialogue: 0,0:15:31.24,0:15:32.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن والدتكِ يا ريكا-تشان؟ Dialogue: 0,0:15:33.12,0:15:36.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرني أنها ماتت عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:15:36.18,0:15:39.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني..أن المالك قام برعايتك منذ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:15:39.55,0:15:40.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:15:40.84,0:15:43.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:15:43.59,0:15:48.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً, على ذكر ذلك...غير معقول Dialogue: 0,0:15:48.29,0:15:51.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...بين الأشخاص الموجودين في فيلا التاروت هذه Dialogue: 0,0:15:51.39,0:15:55.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أظن وجود شخصين بهذه الغرابة والطباع Dialogue: 0,0:15:55.64,0:15:57.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عرفت..كل شيء Dialogue: 0,0:15:58.59,0:15:59.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرة واحدة Dialogue: 0,0:15:59.83,0:16:01.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ليلة أمس؟ Dialogue: 0,0:16:01.92,0:16:03.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حللت اللغز Dialogue: 0,0:16:03.51,0:16:07.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كل ما تبقى..هو كيفية تسلل القاتل لغرفة المالك Dialogue: 0,0:16:07.75,0:16:11.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد شيء مغاير..الجميع خلد للنوم بعد ذلك Dialogue: 0,0:16:12.09,0:16:13.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, تصبحون على خير Dialogue: 0,0:16:14.15,0:16:16.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, أظنه قد جان موعد عودتنا إلى غرفنا Dialogue: 0,0:16:16.64,0:16:18.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الساعة أوشكت ان تصبح الثانية Dialogue: 0,0:16:18.10,0:16:19.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:16:19.38,0:16:21.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أين عليّ وضع هذا الكوب؟ Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:24.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, لا بأس, دع الأمر ليّ Dialogue: 0,0:16:24.22,0:16:26.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المعذرة, حسناً..سأذهب قبلكِ Dialogue: 0,0:16:26.59,0:16:31.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم عدت إلى غرفتي فور إعادتي لكوب القهوة إلى المطبخ Dialogue: 0,0:16:32.13,0:16:34.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وبقيتي في الغرفة طوال الوقت بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:34.72,0:16:38.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, في الحقيقة..ربما كان الوقت قرابة الثالثة Dialogue: 0,0:16:38.69,0:16:42.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تسلمت مكالمة من كوجي-سان, أخبرني أن أأتي إلى غرفته لأن لديه شيء يود اخباري به Dialogue: 0,0:16:43.46,0:16:44.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم؟ Dialogue: 0,0:16:45.41,0:16:50.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة..طلب مني مواعدته بعد ان نعود إلى طوكيو Dialogue: 0,0:16:50.29,0:16:53.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ لا تخبريني أنكِ Dialogue: 0,0:16:53.68,0:16:56.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مستحيل يا هاجيمي-تشان! رفضت بالطبع Dialogue: 0,0:16:56.76,0:16:58.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هـ..هكذا أذاً Dialogue: 0,0:16:58.76,0:17:01.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أظنني خرجت من غرفة كوجي-سان بعد الثالثة بقليل Dialogue: 0,0:17:02.30,0:17:05.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد ذلك..عثرنا على جثة المالك Dialogue: 0,0:17:06.07,0:17:09.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ميوكي عادت إلى الغرفة بعد الساعة الثالثة Dialogue: 0,0:17:05.34,0:17:17.35,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\pos(779.775,1)}غرفة فارغة Dialogue: 0,0:17:05.34,0:17:17.35,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\pos(664.025,109)}الموقد Dialogue: 0,0:17:05.34,0:17:17.35,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\pos(804.2,287)}أينوي Dialogue: 0,0:17:05.34,0:17:17.35,Signs,,0,0,0,,{\be1\pos(600.775,262.222)}{\pos(472.775,376)}شوكا Dialogue: 0,0:17:09.35,0:17:13.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني, أن المجرم لا يمكنه الدخول من الباب الأمامية في الممر بالطبع Dialogue: 0,0:17:13.96,0:17:17.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كذلك لا يمكنه الدخول لغرفة المالك من خلال الأبواب الداخلية للغرف المتصلة ببعضها Dialogue: 0,0:17:18.17,0:17:21.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة..كل ما تبقى هو النوافذ Dialogue: 0,0:17:21.23,0:17:25.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن, في ذلك الوقت. كانت نافذة غرفة المالك هايامي مقفلة من الداخل Dialogue: 0,0:17:28.04,0:17:29.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلك هي غرفة المالك Dialogue: 0,0:17:29.99,0:17:30.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:17:30.85,0:17:32.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاجيمي-تشان, ما الذي تحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:35.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأحاول الوصول إلى غرفة المالك Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:39.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما سأجد شيئاً قد غفلت عنه Dialogue: 0,0:17:39.89,0:17:41.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تريث قليلاً Dialogue: 0,0:17:41.58,0:17:45.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاجيمي-تشان, سرعان ما تبدأ برسم الأستنتاجات تهمل كل شيء Dialogue: 0,0:17:45.99,0:17:48.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستصاب بالبرد بمثل هذه الملابس Dialogue: 0,0:17:48.78,0:17:50.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أرتدي هذا على الأقل Dialogue: 0,0:17:51.49,0:17:52.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنت من قام بحياكتها؟ Dialogue: 0,0:17:52.97,0:17:55.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أن لم ترغب بذلك لا داعي لأجبار نفسك Dialogue: 0,0:17:55.79,0:17:58.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}منسوج من الحرير الصناعي لذا سيدفئك بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:58.76,0:18:00.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً..شكراً لكِ Dialogue: 0,0:18:03.17,0:18:05.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أثار الأقدام قد اختفت كما ظننت Dialogue: 0,0:18:14.43,0:18:15.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}..هنا Dialogue: 0,0:18:17.36,0:18:18.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أين أنا؟ Dialogue: 0,0:18:20.61,0:18:21.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طاحونة هواء الجبل Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:25.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أين ذهب ذلك الفتى المحقق يا ترى؟ Dialogue: 0,0:18:25.65,0:18:27.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أمتعته ما زالت هنا على حالها Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:31.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:34.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! إنه مفتاح أبواب غرف الطابق الأول المتصلة ببعضها Dialogue: 0,0:18:34.85,0:18:36.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا هذا المفتاح هنا؟ Dialogue: 0,0:18:38.06,0:18:39.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:18:43.07,0:18:45.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سحقاً, البرد شديد Dialogue: 0,0:18:45.91,0:18:48.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المصعد لا يتحرك في هذا الوقت Dialogue: 0,0:18:48.66,0:18:52.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المجرم..سيقتلني بهذه الخطة Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا يعني أن استنتاجي..كان Dialogue: 0,0:18:55.68,0:18:57.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا! لن استسلم للنوم Dialogue: 0,0:18:57.65,0:19:00.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأصبح بشرياً متجمداً ان نمت Dialogue: 0,0:19:00.27,0:19:04.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...على ذكر ذلك..في الوقت غالبني النعاس أيضاً Dialogue: 0,0:19:05.72,0:19:09.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأمر كما لو..أنني تناولت حبوب منومة Dialogue: 0,0:19:10.49,0:19:12.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حبوب منومة؟ Dialogue: 0,0:19:14.04,0:19:16.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هكذا..فهمت الأمر Dialogue: 0,0:19:16.65,0:19:18.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الخدعة التي استعملها القاتل Dialogue: 0,0:19:19.09,0:19:20.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حللت جميع الألغاز Dialogue: 0,0:19:20.71,0:19:23.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتظرني, أيها الظل القاتل Dialogue: 0,0:19:23.01,0:19:26.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأعود حياً بلا شك وسأكشف ألالاعيبك Dialogue: 0,0:19:27.11,0:19:29.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والأن فكر يا كيندايتشي Dialogue: 0,0:19:29.82,0:19:32.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيفية مغادرة طاحونة هواء الجبل Dialogue: 0,0:19:32.50,0:19:38.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طاحونة الهواء...أظن ان تلك الطاحونة كانت من أجل توليد الطاقة Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:41.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يتم توليد الطاقة من قاعدة الجبل في الشتاء عندما تتجمد طاحونة الهواء Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:44.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وفي الصيف, المصعد يعمل على الطاقة الكهربائية التي تولدها الطاحونة Dialogue: 0,0:19:44.98,0:19:48.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني..أن تمكنت من جعل الطاحونة تدور Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:53.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, لم يتبقى لي سوى هذه السترة Dialogue: 0,0:19:54.67,0:19:58.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بطانة الجيب الداخلية من اسهل الأجزاء احتراقاً Dialogue: 0,0:19:58.92,0:20:00.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شاهدت ذلك في التلفاز Dialogue: 0,0:20:00.70,0:20:01.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحترق Dialogue: 0,0:20:06.62,0:20:07.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!نجح الأمر Dialogue: 0,0:20:08.46,0:20:11.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}البلوزة منسوجة من الحرير الصناعي الذي يتواجد في جزيئات الوقود Dialogue: 0,0:20:11.43,0:20:13.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا أنا واثق من انها ستحترق جيداً Dialogue: 0,0:20:15.04,0:20:17.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحرك..رجائاً Dialogue: 0,0:20:26.14,0:20:29.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحرك, تحرك Dialogue: 0,0:20:29.38,0:20:31.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحرك Dialogue: 0,0:20:34.08,0:20:37.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مستحيل, هاجيمي-تشان هو القاتل؟ Dialogue: 0,0:20:37.16,0:20:41.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ان استخدم هذا المفتاح من اجل الدخول لغرفة المالك Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:45.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهذا سيفسر عدم رؤية تسوجي-سان لأي شخص يدخل غرفة المالك Dialogue: 0,0:20:46.23,0:20:48.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والأن قد اختفى Dialogue: 0,0:20:49.82,0:20:50.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ناناسي-كن Dialogue: 0,0:20:51.21,0:20:53.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي! أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:56.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاجيمي-تشان لن يهرب أبداً Dialogue: 0,0:20:56.38,0:20:57.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا واثقة من ان شيء ما قد حصل Dialogue: 0,0:20:58.22,0:20:59.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!سأذهب للبحث عنه Dialogue: 0,0:20:59.31,0:21:00.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هذا تهور, ناناسي-كن Dialogue: 0,0:21:00.75,0:21:03.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح, من الأفضل الأنتظار حتى الصباح Dialogue: 0,0:21:10.77,0:21:11.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:21:14.20,0:21:15.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أتخيل؟ Dialogue: 0,0:21:31.78,0:21:34.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يسرني أنك بخير, هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:21:37.54,0:21:39.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت Dialogue: 0,0:21:39.49,0:21:44.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الظل القاتل..سأحرص على كشف هويتك بكل تأكيد Dialogue: 0,0:21:44.86,0:21:47.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بأسم جدي..أقسم على ذلك