[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi 1997 TV Audio File: 042.mkv Video File: 042.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Scroll Position: 288 Active Line: 293 Video Position: 33336 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Up,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule,Sakkal Majalla,50,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule Up,Sakkal Majalla,50,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,11,11,55,178 Style: Episode Title - File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,34,0,75,178 Style: Person Badge - Descrp,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,8,11,11,70,178 Style: Person Badge - Descrp 2,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,11,11,70,178 Style: Person Badge - Name,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,5,0,0,0,178 Style: Notes,Al-Jazeera-Arabic-Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3DC56F25,&H0060225E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,50,10,5,1 Style: Simi,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H008F4C0D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,15,178 Style: Signs,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,13,13,15,178 Style: Logo Kindaichi 2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H000030D8,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,20,178 Style: Logo Case Files 2,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H003B8E97,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,100,20,178 Style: Logo Kindaichi,FS_Cairo,50,&H0002127D,&H00000000,&H002D9FB4,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,10,178 Style: Logo Case Files,FS_Cairo,80,&H00241F91,&H00000000,&H00C5C5C7,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,200,20,178 Style: Time & Place,Bahij TheSansArabic Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,13,13,5,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:01.91,0:00:11.79,Logo Kindaichi,,0,0,0,,{\fad(0,600)}{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 1,0:00:01.91,0:00:11.79,Logo Case Files,,0,0,0,,{\fad(0,600)}{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}ملفات قضايا\N\N Dialogue: 0,0:01:40.88,0:01:42.58,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(424,300)}تسوجي كينجي - متزلج Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:44.24,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(424,300)}أينوي ماساكو - عاملة فيلا تاروت Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:45.93,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(424,300)}هوجو أنو - مستضيفة برامج ترفيهية Dialogue: 0,0:01:45.92,0:01:47.59,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(424,300)}كوجيو تاكويا - مدير أعمال ريكا Dialogue: 0,0:01:47.59,0:01:49.25,Person Badge - Descrp,,0,0,0,,{\pos(424,300)}تاكيشتا ماتارو - معجب ريكا مهووس Dialogue: 0,0:01:52.25,0:01:54.82,Dialogue,,0,0,0,,جريمة قتل فيلا التاروت Dialogue: 0,0:01:51.43,0:01:56.26,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(424,24)}「جريمة قتل فيلا التاروت」 Dialogue: 0,0:01:53.02,0:01:56.26,Episode Title - File,,0,0,0,,الملف 3 Dialogue: 0,0:01:57.04,0:01:59.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الظل القاتل يستهدفك يا هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:03.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, لقد عرف أني توصلت الى حقيقة مقتل المالك Dialogue: 0,0:02:03.93,0:02:07.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا حاول هذه المرة إلصاق تهمة الجريمة بي بدلاً منه Dialogue: 0,0:02:07.28,0:02:09.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً وجود ذلك المفتاح في غرفتك كان من فعله أيضاً؟ Dialogue: 0,0:02:09.89,0:02:12.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد وضعه المجرم هناك من أجل تلفيق التهمة Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:17.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شاهدني أيها الظل القاتل Dialogue: 0,0:02:18.03,0:02:20.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سوف أكشف عن قناعك الأن Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:34.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لـ..لماذا قمت بوضع بطاقات التاروت هنا؟ Dialogue: 0,0:02:35.54,0:02:38.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم تقل انك ستكشف عن حقيقة هذه القضية الأن؟ Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:44.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قبل ذلك, أود كشف مرتكب هذه الجرائم من خلال أوراق التاروت Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:47.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كـ..كفى مزاحاً, في وقت كهذا Dialogue: 0,0:02:47.24,0:02:48.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لست أمزح Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:52.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أن صح أستنتاجي, فأن أوراق التاروت Dialogue: 0,0:02:52.41,0:02:55.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستخبرنا بهوية القاتل الحقيقيّ Dialogue: 0,0:02:55.38,0:02:56.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:56.91,0:02:59.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هوية..القاتل؟ Dialogue: 0,0:02:59.10,0:03:01.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, هلا بدأنا؟ Dialogue: 0,0:03:01.63,0:03:04.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أرجوا ان تمعنوا النظر في الأوراق التي أمامكم Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:09.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه الأوراق الأوراق التي أستخدمت في هذه القضية Dialogue: 0,0:03:09.19,0:03:10.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عجلة الحظ Dialogue: 0,0:03:10.65,0:03:11.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}البرج Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:13.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الرجل المشنوق Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:19.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أود منكم ترتيب هذه البطاقات وفقاً لتسلسل الجرائم بدءاً من اليسار ألا تسمحوا لأحد برؤية ذلك Dialogue: 0,0:03:20.03,0:03:20.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتسلسل؟ Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بمعنى..وضع البطاقات وفقاً لما تراه من موضعك Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:27.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:27.81,0:03:30.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أرجوا ان تقلبوا البطاقات اثناء ترتيبكم لها Dialogue: 0,0:03:31.11,0:03:33.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً, ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:35.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل سنعلم شيئاً بفعلنا هذا؟ Dialogue: 0,0:03:36.41,0:03:38.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنتهى الجميع من الترتيب؟ Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:41.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حسناً, والأن Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:45.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأقوم من الأن فصاعداً بحل ملابسات الجرائم وفقاً لما رأيناه في مسرح كل جريمة Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:47.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيتم حل هذا اللغز بواسطة أوراق التاروت التي عثرنا عليها Dialogue: 0,0:03:49.26,0:03:51.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في البداية, أول جريمة Dialogue: 0,0:03:51.59,0:03:54.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}البطاقة التي عثرنا عليها في مقتل أيتامي-سان Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:56.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت هذه البطاقة, عجلة الحظ Dialogue: 0,0:03:57.56,0:04:01.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جثة أيتامي-سان كانت مربوطة بطاحونة الهواء مثل بطاقة التاروت هذه Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:06.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وخلق ذلك حجة غياب للمالك بواسطة الظل القاتل Dialogue: 0,0:04:07.46,0:04:11.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن بهذا, كيف تفسر ما حصل مع الرئيس اكاما؟ Dialogue: 0,0:04:12.07,0:04:16.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حيال هذا, تلك الجريمة كانت لجعلنا نظن انها جرائم قتل متسلسلة نُفذت من قبل نفس الشخص Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:21.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الظل القاتل كان يملك من البداية Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:24.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دافعاً قوياً لقتل المالك هايامي Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:28.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب, خطط منذ البداية على جعل المالك يقتل الرئيس أكاما Dialogue: 0,0:04:28.54,0:04:31.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكي يحمل المالك جميع التُهم Dialogue: 0,0:04:31.18,0:04:34.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وجعل من مقتله يبدو كأنتحار Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:38.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن بفعله لهذا, فأن الدافع وراء مقتل أكاما لم يكن واضحاً Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:41.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وكذلك فأن المالك لم يترك اي ملحوظة قبيل أنتحاره Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:44.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك لأنه أراد منا تصديق ان المالك كان الوحيد وراء كل ذلك Dialogue: 0,0:04:45.37,0:04:49.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في ذلك الحين, أستخدم بطاقات التاروت مجدداً Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:51.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقام بحيلة للتمويه Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:56.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بجعل جميع الجرائم الثلاث مرتبطة كونها تستخدم بطاقات التاروت Dialogue: 0,0:04:56.85,0:05:01.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وبذا أيهامنا ان جرائم القتل المتسلسلة هذه هي من فعل شخص واحد Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:04.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ بطاقات التاروت تلك Dialogue: 0,0:05:04.76,0:05:06.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان الغرض منها هذا؟ Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:10.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صحيح, أن خطة القاتل كانت محكمة حتى هذه المرحلة Dialogue: 0,0:05:10.82,0:05:13.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن في النهاية, أرتكب خطئاً فادحاً Dialogue: 0,0:05:13.96,0:05:14.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خطئاً؟ Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:17.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, عندما جئنا إلى هذه الفيلا Dialogue: 0,0:05:18.40,0:05:23.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هوجو-سان, أتذكرين ما الذي أخبرنا المالك به عن بطاقات التاروت حينها؟ Dialogue: 0,0:05:24.49,0:05:25.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:31.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعدت وضع البطاقات في الأطار كما رأيناها حينها Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:37.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكا-تشان, عمّا كانا هوجو-سان والمالك يتحدثان عندما كانا يشاهدان هذا؟ Dialogue: 0,0:05:37.06,0:05:40.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قالت أن أحد البطاقات كانت موضوعة رأساً على عقب Dialogue: 0,0:05:40.63,0:05:42.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتذكرين أية بطاقة كانت؟ Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:44.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, أنها هذه Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:49.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"هذا صحيح, أسم هذه البطاقة هو "الرجل المشنوق Dialogue: 0,0:05:49.63,0:05:53.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا الرجل المشنوق, يبدو وكأنه مشنوق من رقبته Dialogue: 0,0:05:54.62,0:05:59.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن في الحقيقة, الرجل معلق من قدميه في وضع مقلوب Dialogue: 0,0:06:00.31,0:06:04.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني, هذه البطاقة لا تمثل شنقاً Dialogue: 0,0:06:04.77,0:06:08.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من الطبيعي أن تعلم هوجو-سان بذلك أن أخبرت المالك هذه المعلومة Dialogue: 0,0:06:08.94,0:06:12.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أن كانت..وفاة المالك هي عن طريق الأنتحار Dialogue: 0,0:06:12.13,0:06:15.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيكون من غير الملائم أستخدام هذه البطاقة تعبيراً على الشنق Dialogue: 0,0:06:15.23,0:06:17.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً..من قتل المالك Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:20.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الشخص الوحيد الذي لا يعرف الوضع الصحيح لهذه البطاقة Dialogue: 0,0:06:20.77,0:06:23.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هو القاتل الحقيقي لهذه القضية Dialogue: 0,0:06:24.03,0:06:27.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!الظل..القاتل Dialogue: 0,0:06:30.31,0:06:35.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أولاً, ريكا-تشان كانت تستمع للحوار ما بين المالك وهوجو-سان Dialogue: 0,0:06:36.20,0:06:38.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا فهي تعلم بشأن معنى هذه البطاقة Dialogue: 0,0:06:39.42,0:06:40.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...بالطبع, هوجو-سان كذلك Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:44.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم, تاكيشتا-سان Dialogue: 0,0:06:45.29,0:06:48.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا واثق انك تعلم بشأن هذه البطاقة أيضاً Dialogue: 0,0:06:48.46,0:06:51.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعدما أخبرتك هوجو-سان بطالعك بعد العشاء Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:53.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عرفت معنى هذه البطاقة Dialogue: 0,0:06:54.51,0:06:57.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وينطبق الأمر نفسه عن من كان متواجداً هناك, ميوكي Dialogue: 0,0:06:57.42,0:06:59.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أينوي-سان, وتسوجي-سان أيضاً Dialogue: 0,0:07:02.27,0:07:03.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الشخص الوحيد المتبقي Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هو الشخص الذي لا يعرف الوضع الصحيح للرجل المشنوق Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:10.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}..أنه Dialogue: 0,0:07:13.53,0:07:14.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أنت Dialogue: 0,0:07:24.72,0:07:25.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أنه أنت Dialogue: 0,0:07:27.74,0:07:28.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كوجو تاكويا Dialogue: 0,0:07:29.58,0:07:31.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت العقل المدبر وراء هذه القضية Dialogue: 0,0:07:32.73,0:07:35.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والقاتل الحقيقيّ الذي قتل المالك هايامي Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:38.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!الظل الخفيّ Dialogue: 0,0:07:42.24,0:07:43.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كوجو-سان؟ Dialogue: 0,0:07:43.57,0:07:45.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الظل..القاتل؟ Dialogue: 0,0:07:54.32,0:07:56.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أظنك ستقول شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:07:57.49,0:08:00.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن عدم معرفتي بوضع هذه البطاقة Dialogue: 0,0:08:00.35,0:08:02.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس سبباً لنعتي بمجرم, لا أقبل بذلك Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:08.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقبل كل ذلك, كيف تمكنت من قتل المالك هايامي الذي أقفل الغرفة على نفسه ولماذا؟ Dialogue: 0,0:08:08.97,0:08:10.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الفتى المحقق Dialogue: 0,0:08:11.27,0:08:14.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح, أمرت المالك Dialogue: 0,0:08:14.67,0:08:16.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بجعل تسوجي-سان يراقب المدفأة Dialogue: 0,0:08:17.13,0:08:20.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كي يشهد ان لا أحد دخل لغرفة المالك Dialogue: 0,0:08:20.47,0:08:22.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والحصول على حجة غياب مُحكمة Dialogue: 0,0:08:23.58,0:08:25.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن..أود منك ان تتذكر Dialogue: 0,0:08:26.44,0:08:29.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الغرف التي تقع في الطابق الأول مخصصة بالأساس لأستقبال مجموعة أشخاص Dialogue: 0,0:08:29.58,0:08:32.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا فأن جميع الغرف الستة متصلة ببعضها البعض بواسطة أبواب داخلية Dialogue: 0,0:08:33.42,0:08:37.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأستخدمت تلك الأبواب للوصول إلى المالك !وقتله Dialogue: 0,0:08:38.98,0:08:40.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ياله من هراء Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:43.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بين غرفتي وغرفة المالك Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:46.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}غرفتك وغرفة ناناسي-كن Dialogue: 0,0:08:46.99,0:08:49.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عليّ ان أتجاوزكما بدون لفت الأنتباه Dialogue: 0,0:08:49.47,0:08:53.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا فوصولي من غرفتي إلى غرفة المالك أمر مستحيل بكل تأكيد Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:57.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, أستخدمت حيلة وقت ذكية Dialogue: 0,0:08:57.69,0:08:59.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لجعل المستحيل ممكناً Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:02.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حيلة وقت Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:05.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قمت أولاً, بأمر المالك Dialogue: 0,0:09:05.98,0:09:08.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ان يضع حبوب منومة في قهوتي التي كنت سأشربها Dialogue: 0,0:09:10.26,0:09:15.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وبذا لن ألحظ مرورك من غرفتي بفعل المنوم Dialogue: 0,0:09:16.31,0:09:19.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى ان كان ذلك صحيحاً ما زلت غير قادراً على الوصول لغرفة المالك Dialogue: 0,0:09:20.17,0:09:22.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تزال هنالك ناناسي-كن Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:27.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وفي ذلك الوقت, جعلت ميوكي تقوم بغسل الكوب Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:31.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أساساً, أنت وميوكي ضيوف Dialogue: 0,0:09:31.23,0:09:33.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ترك الأكواب والعودة إلى غرفكما Dialogue: 0,0:09:33.98,0:09:35.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أمر طبيعي Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:40.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن بالرغم من ذلك, لماذا قمتي بتنظيف الكوب يا ميوكي؟ Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:44.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك..لأن كوجي-سان حاول تنظيفه Dialogue: 0,0:09:45.39,0:09:46.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه هي Dialogue: 0,0:09:46.88,0:09:51.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بهذا, بجعل ميوكي تنظف الكوب Dialogue: 0,0:09:51.65,0:09:55.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وبهذا حصلت على وقت فارغ لعدة ثوان Dialogue: 0,0:09:57.65,0:09:59.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...خلال هذا الوقت, أنت Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:03.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أستخدمت المفتاح الذي سرقته مسبقاً وفتحت باب الغرفة الداخليّ Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:06.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ودخلت إلى غرفة ميوكي بسرعة Dialogue: 0,0:10:06.16,0:10:08.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأنتقلت إلى الغرفة المجاورة Dialogue: 0,0:10:10.73,0:10:14.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم تسللت إلى غرفة المالك الذي كان شارد الذهن Dialogue: 0,0:10:17.78,0:10:19.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كيف أمكنك ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:20.40,0:10:22.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى وان صح استنتاجك Dialogue: 0,0:10:23.88,0:10:27.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد ذلك, كيف تمكنت من العودة إلى غرفتي؟ Dialogue: 0,0:10:28.42,0:10:32.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في هذه الأثناء, لاشك ان ناناسي-كن عادت إلى غرفتها Dialogue: 0,0:10:33.03,0:10:38.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ميوكي, قبل عثورنا على جثة المالك قرابة الساعة الثالثة ليلة أمس Dialogue: 0,0:10:38.64,0:10:40.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قلتِ أنك تسلمت مكالمة هاتفية من كوجو, صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:44.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, أخبرني بالقدوم إلى غرفته لأنه يريد التحدث معيّ بخصوص شيء ما Dialogue: 0,0:10:44.93,0:10:45.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لهذا Dialogue: 0,0:10:45.89,0:10:49.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسمعتم ذلك؟ هذا يثبت برائتي Dialogue: 0,0:10:49.63,0:10:53.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت في غرفتي عندما أتيتي يا ناناسي-كن أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:56.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, أتيت فور طرقي للباب Dialogue: 0,0:10:56.97,0:11:01.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك الأن؟ كنت في غرفتي عندما أتصلت بناناسي-كن Dialogue: 0,0:11:01.78,0:11:03.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اتسائل بشأن هذا Dialogue: 0,0:11:03.29,0:11:07.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو كانت تلك المكالمة التي تسلمتها ميوكي لم تكن من غرفتك Dialogue: 0,0:11:08.01,0:11:11.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وكانت في الحقيقة من الغرفة الفارغة المجاورة لغرفتك؟ Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:15.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مررت بغرفتي بعد قتلك للمالك Dialogue: 0,0:11:15.59,0:11:17.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!وعدت إلى الغرفة الفارغة فوراً Dialogue: 0,0:11:19.54,0:11:22.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم قمت بالإتصال بميوكي من هناك Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:25.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وراقبت مغادرة ميوكي من غرفتها Dialogue: 0,0:11:25.61,0:11:29.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وعدت إلى غرفتك بمرورك من خلال غرفة ميوكي بسرعة Dialogue: 0,0:11:29.76,0:11:32.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وظهرت أمام ميوكي مبتسماً وكأن شيئاً لم يحصل Dialogue: 0,0:11:34.39,0:11:37.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا كذب! لست أنا!, أنا Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:39.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قاتل Dialogue: 0,0:11:43.59,0:11:47.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها القاتل! أعد والدي Dialogue: 0,0:11:47.09,0:11:47.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ريكا-تشان Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:51.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعده ليّ, والدي الوحيد Dialogue: 0,0:11:51.86,0:11:54.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كـ..كلا, ريكا Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:56.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...والدي Dialogue: 0,0:11:56.04,0:11:58.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعد لي والدي Dialogue: 0,0:11:58.68,0:12:02.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, ذلك الرجل ليس بوالدكِ Dialogue: 0,0:12:02.45,0:12:04.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الرجل الذي قتلته Dialogue: 0,0:12:04.16,0:12:04.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:08.24,0:12:10.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هـ..هذا صحيح..؟ Dialogue: 0,0:12:10.87,0:12:12.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قتلت المالك حقاً..؟ Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:18.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح, كل شيء كما قاله Dialogue: 0,0:12:19.12,0:12:21.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خططت لذلك Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:26.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لمعاقبة ذلك المجرم..بيديّ هاتين Dialogue: 0,0:12:26.97,0:12:29.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا..ماذا تعني بهذا؟ Dialogue: 0,0:12:29.32,0:12:32.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنني..لست ابنة والدي؟ Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:36.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في البداية, أنظروا لصور ريكا-تشان Dialogue: 0,0:12:37.12,0:12:41.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لاحظت شيئاً غريباً بعد رؤيتي لكل هذه الصور مع كوجو Dialogue: 0,0:12:42.04,0:12:42.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شيء غريب؟ Dialogue: 0,0:12:43.68,0:12:45.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها ربطة العنق Dialogue: 0,0:12:45.59,0:12:49.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى مع مأدبة رفيعة المستوى كتلك كان كوجو لا يرتدي ربطة عنق دائماً Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:51.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...بذكرك لذلك Dialogue: 0,0:12:51.51,0:12:54.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أراه يرتدي ربطة عنق من قبل Dialogue: 0,0:12:54.83,0:12:57.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وبالتفكير بهذا Dialogue: 0,0:12:58.38,0:13:03.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالنسبة لكوجو, ربما كان أرتداء ربطة عنق يسبب له ألماً نفسياً او ما شابه Dialogue: 0,0:13:04.23,0:13:07.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما لاحظت هذه الطبيعة الغريبة عند كوجو Dialogue: 0,0:13:07.31,0:13:10.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت الدلالة المفتاحية Dialogue: 0,0:13:10.13,0:13:13.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عن شيء مرتبط بعمق عن حادثة, التي كان يتحدث عنها أيتامي-سان Dialogue: 0,0:13:13.63,0:13:16.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذكرنيّ ذلك بشيء حيال تلك القضية Dialogue: 0,0:13:16.98,0:13:22.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتعني قضية أختطاف الطفلين والتي قُتل والدهما أمام ناظري احد الطفلين؟ Dialogue: 0,0:13:22.94,0:13:25.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً, يالك من صبي دقيق Dialogue: 0,0:13:26.33,0:13:30.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالنسبة ليّ..لم تكن لدي ذكريات قبل بلوغي الثامنة Dialogue: 0,0:13:31.38,0:13:35.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما أدركت, أنني كنت أعيش في بيت أقاربي كطفل متبنى Dialogue: 0,0:13:35.73,0:13:38.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كي أصدقك القول, كان مكاناً سيئاً للعيش فيه Dialogue: 0,0:13:39.01,0:13:43.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وكان أحسساهما بالشفقة وكأنهم لم يملكوا خياراً أخر تجاهي كطفل متبنى Dialogue: 0,0:13:44.64,0:13:47.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال, عندما جئت إلى فيلا التاروت هذه Dialogue: 0,0:13:47.17,0:13:49.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولحظة رؤيتي لوالد ريكا Dialogue: 0,0:13:50.36,0:13:53.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك الماضي المقرف الذي وضعته طي النسيان عندما كنت طفلاً Dialogue: 0,0:13:53.91,0:13:55.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عاد إلى حياتي فجأة Dialogue: 0,0:13:56.21,0:13:58.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جهزت ما طلبته Dialogue: 0,0:13:58.25,0:13:59.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن الطفلين؟ Dialogue: 0,0:13:59.73,0:14:02.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأعيدهما لك كما وعدت أن تمت الصفقة Dialogue: 0,0:14:03.30,0:14:04.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الوغد, لقد أخبرت الشرطة؟ Dialogue: 0,0:14:05.92,0:14:06.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أركب Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:15.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أيها الوغد, ماذا فعلت Dialogue: 0,0:14:16.38,0:14:17.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أيها Dialogue: 0,0:14:18.86,0:14:20.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هيا! أهرب, تاكويا Dialogue: 0,0:14:20.93,0:14:22.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أيها الوغد Dialogue: 0,0:14:23.39,0:14:26.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أبي! أبي! أبي Dialogue: 0,0:14:26.18,0:14:27.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:33.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الوجه الذي رأيته خلف القناع تلك اللحظة Dialogue: 0,0:14:33.52,0:14:36.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ذلك الرجل..كان هايامي يويتشبيرو Dialogue: 0,0:14:37.20,0:14:39.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قتل والدي أمام ناظرينا أنا وأختي Dialogue: 0,0:14:39.88,0:14:41.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أنه مجرم جبان Dialogue: 0,0:14:42.52,0:14:45.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...تباً..ما هذا Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:46.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أزوسا Dialogue: 0,0:14:46.86,0:14:48.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أخي, أنقذني Dialogue: 0,0:14:48.92,0:14:50.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:14:50.59,0:14:51.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أزوسا Dialogue: 0,0:14:52.18,0:14:55.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت كل شيء بعد ان استعدت ماضيّ Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:58.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}السبب وراء معيشتي في بيت أقاربي Dialogue: 0,0:14:58.76,0:15:01.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وسبب قدم مقدرتي على ربط ربطة عنق Dialogue: 0,0:15:02.62,0:15:04.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يالها من قصة مُضحكة Dialogue: 0,0:15:05.24,0:15:07.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الرجل الذي أفسد حياتي بأكملها Dialogue: 0,0:15:08.21,0:15:11.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والذي كنت أعمل معه كمدير أعمال مغنية مشهورة Dialogue: 0,0:15:11.36,0:15:14.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان يعيش كونه والد هايامي ريكا Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:18.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومنذ ذلك الحين, فكرت Dialogue: 0,0:15:18.45,0:15:21.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أفضل طريقة لموت هذا الشخص الوضيع Dialogue: 0,0:15:22.02,0:15:25.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن لماذا جعتله يقتل الرئيس أكاما أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:25.48,0:15:28.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل له علاقة بتلك القضية قبل 15 سنة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:29.58,0:15:34.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا...لأن ذلك المنحرف كان يهدد ريكا Dialogue: 0,0:15:34.94,0:15:38.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن بالرغم من ذلك, حتى وان كنت مدير أعمالها ...لن يصل بك الحد إلى هذا Dialogue: 0,0:15:38.29,0:15:41.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كوجو وريكا-تشان لا تربطهما علاقة مغنية ومدير أعمال فحسب Dialogue: 0,0:15:41.83,0:15:43.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:43.14,0:15:46.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكا-تشان, عندما حاولت أن أغطيكِ بالوشاح سابقاً Dialogue: 0,0:15:46.93,0:15:50.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت ردة فعلكِ شديدة ودفعتيني, أتذكرين؟ Dialogue: 0,0:15:50.90,0:15:53.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت مثل كوجو أيضاً يا ريكا-تشان Dialogue: 0,0:15:53.38,0:15:56.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا تخشين ان يحوط عنقكِ شيئا ما أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:57.00,0:16:00.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني, أن الشخص الذي عانى نفس أزمة ...كوجو النفسية Dialogue: 0,0:16:00.72,0:16:05.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا...مثله..التي قُتل والدها أمام ناظريها Dialogue: 0,0:16:05.91,0:16:09.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألستِ..أخت كوجو الصغرى مذ كنتي الثانية من عمركِ؟ Dialogue: 0,0:16:10.39,0:16:13.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا..أخت كوجو الصغرى؟ Dialogue: 0,0:16:14.29,0:16:17.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا يعني..أن والدي الحقيقي هو Dialogue: 0,0:16:17.79,0:16:19.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح, ريكا Dialogue: 0,0:16:19.56,0:16:23.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قُتل قبل 15 سنة من الرجل الذي ظننتيه والدكِ Dialogue: 0,0:16:23.91,0:16:27.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مؤكد, أنكِ الشخص الوحيد القادر على فهمي, ريكا Dialogue: 0,0:16:28.05,0:16:30.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الرجل الذي قتلته لم يكن والدكِ Dialogue: 0,0:16:31.07,0:16:33.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد قتله لوالدنا Dialogue: 0,0:16:34.13,0:16:38.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأتخاذه لكِ كأبنةً له, ذلك الرجل الذي أستغل !أموالك أيضاً Dialogue: 0,0:16:38.94,0:16:40.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...توقف Dialogue: 0,0:16:40.66,0:16:42.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:16:42.75,0:16:44.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكا-تشان Dialogue: 0,0:16:45.45,0:16:47.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا أصبحت الأمور هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:50.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من عليّ بتصديقه الأن؟ Dialogue: 0,0:16:51.11,0:16:54.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم, انا أيضاً لا أعرف Dialogue: 0,0:16:54.67,0:16:56.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما..عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:17:00.46,0:17:01.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ريكا-تشان Dialogue: 0,0:17:01.90,0:17:03.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ريكا-تشان Dialogue: 0,0:17:06.44,0:17:09.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هذا سيء..ذلك الصوت..أنه أنجراف ثلجيّ Dialogue: 0,0:17:15.49,0:17:16.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ريكا-تشان Dialogue: 0,0:17:24.64,0:17:25.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسفة على جعلك تنتظر Dialogue: 0,0:17:25.97,0:17:27.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مـ..مرحباً Dialogue: 0,0:17:30.16,0:17:31.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا, لنذهب Dialogue: 0,0:17:31.32,0:17:31.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:31.83,0:17:33.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أود ركوب تلك Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:40.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا زلت تشعر بالتعب؟ Dialogue: 0,0:17:40.69,0:17:44.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن لا يسعني تصديق انني بالقرب من المغنية المشهورة, ريكا-تشان Dialogue: 0,0:17:44.95,0:17:47.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنك تبالغ يا كيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:17:47.25,0:17:50.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة, هل تعلم ناناسي-سان بشأن اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:50.58,0:17:52.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟..حسناً, نوعاً ما Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:56.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ميوكي-تشان؟ ألستِ اليوم مع هاجيمي؟ Dialogue: 0,0:17:56.03,0:17:57.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟..كلا Dialogue: 0,0:17:57.67,0:18:01.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا غريب, أخبرني أنه ذاهب إلى مدينة الألعاب مع فتاة Dialogue: 0,0:18:01.53,0:18:04.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل قلت شيء لم يتوجب علي قوله؟ Dialogue: 0,0:18:04.19,0:18:05.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, لا بأس Dialogue: 0,0:18:06.54,0:18:07.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لليوم Dialogue: 0,0:18:08.84,0:18:12.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ناناسي-سان, أود أن أخبرك بشيء, بيننا نحن الأثنتين فقط Dialogue: 0,0:18:12.61,0:18:15.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تحبين كيندايتشي-كن, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:15.49,0:18:17.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ماذا تقوليه فجأة؟ Dialogue: 0,0:18:17.82,0:18:19.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة من تجاهل ذلك Dialogue: 0,0:18:19.95,0:18:23.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عرفت ذلك مذ رأيتك أول مرة Dialogue: 0,0:18:24.03,0:18:27.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا..ظننت انه مهما أحببتي كيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ظننت أنني لن أخسر أبداً Dialogue: 0,0:18:29.88,0:18:31.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لكن..في ذلك الحين Dialogue: 0,0:18:32.30,0:18:36.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد رؤيتي لكِ مسرعة للبحث عنه في العاصفة الثلجية وقلتِ أنك ستبحثين عنه Dialogue: 0,0:18:36.91,0:18:39.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أدركت انني لا يسعني هزيمتكِ Dialogue: 0,0:18:39.99,0:18:42.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بينكما أنتِ وكيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:47.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ظننت...لا بد ان معرفتكما الطويلة بينكما Dialogue: 0,0:18:49.92,0:18:52.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحبينه, ألستِ كذلك؟...كيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:18:53.40,0:18:55.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبريني بذلك الأن وبوضوح Dialogue: 0,0:18:55.48,0:18:58.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حينها..سوف أستسلم Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:02.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعني..أنا Dialogue: 0,0:19:03.55,0:19:04.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:19:06.48,0:19:09.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة, فكرة الخروج اليوم كانت فكرة ميوكي Dialogue: 0,0:19:09.89,0:19:10.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:14.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرتني أن أذهب معكِ ونحظى بالأستمتاع طوال اليوم Dialogue: 0,0:19:14.46,0:19:16.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هكذا أذاً Dialogue: 0,0:19:16.67,0:19:17.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما هو؟ Dialogue: 0,0:19:17.87,0:19:19.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, لا شيء Dialogue: 0,0:19:19.64,0:19:22.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن, يسعدني أنكِ بخير Dialogue: 0,0:19:22.81,0:19:26.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ظننت أن لا فائدة بعد الأن بعد سماعي لصرختكِ عند الأنهيار الثلجيّ Dialogue: 0,0:19:26.91,0:19:28.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الرجل Dialogue: 0,0:19:28.29,0:19:32.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو لم يأتي كوجو-سان أليّ..لكنت ميتة على الأرجح Dialogue: 0,0:19:32.79,0:19:36.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في ذلك الوقت..أستمررت بالصراخ دون أدراكٍ مني Dialogue: 0,0:19:36.07,0:19:37.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صرختي؟ Dialogue: 0,0:19:37.31,0:19:39.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صرخت..أخي, أنقذني Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:40.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وحينها Dialogue: 0,0:19:42.92,0:19:44.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كوجو-سان Dialogue: 0,0:19:46.47,0:19:48.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخي! أنقذني Dialogue: 0,0:19:49.10,0:19:50.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:53.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أ..خي Dialogue: 0,0:19:55.84,0:19:58.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:20:00.36,0:20:02.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي, كيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:20:02.03,0:20:02.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:03.02,0:20:05.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا..كنت أفكر طوال ذلك اليوم Dialogue: 0,0:20:05.91,0:20:09.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا والدي لم يقتلني بالرغم من أنني كنت رهينته؟ Dialogue: 0,0:20:10.07,0:20:12.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتسائل عن ذلك Dialogue: 0,0:20:12.62,0:20:15.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة, هنالك شيء واحد يذكرني Dialogue: 0,0:20:15.73,0:20:16.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:16.75,0:20:19.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه حلم, حلم روادني عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:20:20.36,0:20:23.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت فتاة ذات الرداء الأحمر في الحلم Dialogue: 0,0:20:23.31,0:20:25.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأختطفت من قبل ذئب بوجه مخيف Dialogue: 0,0:20:26.10,0:20:30.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"ظننت "لا شك أنني سأؤكل Dialogue: 0,0:20:30.31,0:20:34.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن كل ما فعله الذئب هو التحديق أليّ Dialogue: 0,0:20:34.48,0:20:36.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وعندما تسائلت عما أصابه Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:40.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك الذئب كان مصاباً بقدمه اليسرى Dialogue: 0,0:20:40.64,0:20:43.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شعرت بالشقة تجاهه بسبب ما عاناه من ألم Dialogue: 0,0:20:43.70,0:20:46.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا مسدت الجرح وقلت Dialogue: 0,0:20:46.89,0:20:49.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الألم, أيها الألم, أذهب بعيداً Dialogue: 0,0:20:50.00,0:20:53.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم..الوجه الذي كان مخيفاً Dialogue: 0,0:20:53.28,0:20:56.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أصبح لطيفاً فجأة وأمسى يداعبني Dialogue: 0,0:20:57.00,0:21:01.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعل والدي فكر في قتلي مرة واحدة على الأقل, ألا تظن؟ Dialogue: 0,0:21:02.21,0:21:05.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن, الوالد الذي أذكره Dialogue: 0,0:21:05.53,0:21:08.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لطالما كان لطيفاً ويبتسم أليّ Dialogue: 0,0:21:09.39,0:21:12.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هكذا, ريكا-تشان كانت تملك حلماً كهذا Dialogue: 0,0:21:12.41,0:21:17.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة, أسف على حرقيّ لتلك البلوزة التي قمتي بحياكتها ليّ Dialogue: 0,0:21:17.33,0:21:20.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بأس, يمكنني حياكتة واحدة أخرى في أي وقت Dialogue: 0,0:21:20.50,0:21:23.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كذلك, أن ذهب الشخص الذي سيستلمها Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:25.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فلا فائدة من حياكتها Dialogue: 0,0:21:25.57,0:21:26.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ميوكي Dialogue: 0,0:21:26.93,0:21:30.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, ضيف اليوم الخاص هو المغنية العائدة Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:32.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها هايامي ريكا-سان Dialogue: 0,0:21:32.98,0:21:36.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكا-سان, هل حقاً سيكون الألبوم القادم من تأليفكِ؟ Dialogue: 0,0:21:36.19,0:21:40.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, إنها رسالة لمنافستي Dialogue: 0,0:21:40.74,0:21:43.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب أردت حقاً كتابة هذه الأغنية Dialogue: 0,0:21:44.17,0:21:45.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والعنوان هو...؟ Dialogue: 0,0:21:45.28,0:21:47.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه..لن أستسلم Dialogue: 0,0:21:47.52,0:21:48.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟