[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi 1997 TV Audio File: 049.mkv Video File: 049.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Video Zoom Percent: 1.250000 Scroll Position: 161 Active Line: 188 Video Position: 21409 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Up,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule,Sakkal Majalla,50,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule Up,Sakkal Majalla,50,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,11,11,55,178 Style: Episode Title - File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,34,0,75,178 Style: Person Badge - Descrp,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,8,11,11,70,178 Style: Person Badge - Descrp 2,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,11,11,70,178 Style: Person Badge - Name,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,5,0,0,0,178 Style: Notes,Al-Jazeera-Arabic-Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3DC56F25,&H0060225E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,50,10,5,1 Style: Simi,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H008F4C0D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,15,178 Style: Signs,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,13,13,15,178 Style: Logo Kindaichi 2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H000030D8,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,20,178 Style: Logo Case Files 2,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H003B8E97,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,100,20,178 Style: Logo Kindaichi,FS_Cairo,50,&H0002127D,&H00000000,&H002D9FB4,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,10,178 Style: Logo Case Files,FS_Cairo,80,&H00241F91,&H00000000,&H00C5C5C7,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,200,20,178 Style: Time & Place,Bahij TheSansArabic Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,13,13,5,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:19.27,0:00:26.37,Logo Kindaichi 2,,0,0,0,,{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 1,0:00:19.27,0:00:26.37,Logo Case Files 2,,0,0,0,,{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:01:44.51,0:01:45.38,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}مرحباً؟ Dialogue: 0,0:01:45.64,0:01:47.99,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}أهلاً كيندايتشي-كن, يبدو انك بخير Dialogue: 0,0:01:48.68,0:01:49.48,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:49.48,0:01:51.49,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}قتلتهما أمس Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:57.86,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}دمية المهرج الذي أختطف ريكا-تشان ومديرها ياسوكا Dialogue: 0,0:01:52.62,0:01:54.59,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}ياسوكا مانامي - زوجة ياسوكا ياسوكي Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:56.56,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}ياسوكا ياسوكي - مدير ريكا Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:00.12,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}أنبئنا بمقتلهما Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:58.53,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}ميتامورا كيكو - ممثلة محترفة Dialogue: 0,0:01:58.53,0:02:00.50,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}ساكاي نارومي - مسؤولة زينة ريكا Dialogue: 0,0:02:00.50,0:02:02.47,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}أوبوشيزاوا هيديناري - سكرتير رئيسة شركة كابوراغي Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:04.44,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}كابوراغي يوكو - رئيسة شركة أنتاج كابوراغي Dialogue: 0,0:02:05.19,0:02:07.48,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}نحن لم نصدق ذلك Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:11.29,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}وتوجهنا إلى بحيرة كاواغوتشي للعثور على ملجأ ...القاتل, لكن Dialogue: 0,0:02:17.74,0:02:21.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جريمة قتل أختطاف هايامي ريكا Dialogue: 0,0:02:17.22,0:02:21.95,Episode Title,,0,0,0,,「جريمة قتل أختطاف هايامي ريكا」 Dialogue: 0,0:02:18.72,0:02:21.95,Episode Title - File,,0,0,0,,{\pos(84,387)}الملف 3 Dialogue: 0,0:02:32.28,0:02:37.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك أثار لإصابة شديدة في مؤخرة الرأس والجزء العلوي Dialogue: 0,0:02:44.45,0:02:46.36,Signs,,0,0,0,,{\be1}ممنوع الزيارة Dialogue: 0,0:02:44.45,0:02:46.36,Signs,,0,0,0,,{\be1}هايامي ريكا Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:49.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن, لحسن الحظ لم تتعرض للأصابة في منطقة حيوية Dialogue: 0,0:02:49.68,0:02:51.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولا يوجد ما يهدد حياتها Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:55.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, يبدو أنها عانت من أرهاق شديد Dialogue: 0,0:02:55.75,0:02:59.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن بوجود الحقنة الوريدية ونيلها القسط الكافي من الراحة فلا توجد مشكلة Dialogue: 0,0:03:00.59,0:03:01.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:03:01.94,0:03:03.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, أعتنوا بنفسكم Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:05.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:03:05.73,0:03:07.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يسرني ذلك Dialogue: 0,0:03:07.10,0:03:08.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا بفضلك يا هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:11.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأنك بذلت جهدك Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:14.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا واثقة من أن شعورك قد وصلها Dialogue: 0,0:03:15.77,0:03:20.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عما تتحدثين؟...فشلت في تسليم الفدية Dialogue: 0,0:03:20.09,0:03:23.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح, لو لم تفشل حينها Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:26.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لربما تمكنا من أنقاذ ريكا-سان مبكراً Dialogue: 0,0:03:26.63,0:03:29.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت! ألا يمكنكِ التصرف بلطف قليلاً؟ Dialogue: 0,0:03:29.65,0:03:31.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لابد ان الأمر كان شاقاً Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:31.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:34.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ميتامورا-سان Dialogue: 0,0:03:35.21,0:03:36.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تفضل, طلبية Dialogue: 0,0:03:37.16,0:03:38.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لكِ Dialogue: 0,0:03:38.98,0:03:41.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مذهل, يالها من كرة رز شهية Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:45.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ميتامورا-سان, لماذا تهتمين لريكا-تشان لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:50.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر, ريكا-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:51.35,0:03:53.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيندايتشي-كن...أين أنا؟ Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:54.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في المشفى Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:58.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكا-تشان, عثرت عليك ملقية على جانب الطريق Dialogue: 0,0:03:58.40,0:04:00.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل نجوت؟ Dialogue: 0,0:04:00.66,0:04:02.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت أشاهد حلماً سيئاً لفترة Dialogue: 0,0:04:03.32,0:04:05.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في داخل الحلم...تعرضت لأطلاق ناريّ من قبل دمية المهرج Dialogue: 0,0:04:06.02,0:04:06.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:04:07.53,0:04:09.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا داعي للقلق بعد الأن فكل شيء بخير Dialogue: 0,0:04:09.86,0:04:14.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كل هذا بفضل أخي هاجيمي Dialogue: 0,0:04:15.91,0:04:17.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذا يرضيك؟ Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:20.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً, كيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:23.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أطمئننت بعد رؤيتي أنكِ بخير Dialogue: 0,0:04:23.18,0:04:25.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, سأغادر الأن Dialogue: 0,0:04:27.21,0:04:29.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا ميتامورا-سان هنا؟ Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:32.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكا-تشان, أرجوا ان تشكريها لاحقاً Dialogue: 0,0:04:32.98,0:04:37.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأن الرئيسة كابوراغي رفضت دفع الفدية مقابلك Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:40.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا قامت ميتامورا-سان بتجهيز المقدار الكليّ Dialogue: 0,0:04:40.31,0:04:41.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:46.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلك دفعت الفدية بدلاً من الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:04:48.01,0:04:50.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قامت بإعداد كرة الرز هذه أيضاً Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:51.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تفضلي يا ريكا-سان Dialogue: 0,0:04:51.69,0:04:52.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لكِ Dialogue: 0,0:04:55.34,0:04:58.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها شهية, أشعر بمذاق مألوف Dialogue: 0,0:05:05.87,0:05:06.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها العم Dialogue: 0,0:05:06.45,0:05:08.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف حالكِ, هايامي-سان؟ Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:11.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أود سماع قصتكِ أن لم تمانعي Dialogue: 0,0:05:15.47,0:05:19.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تعرضت للهجوم عند منزلي ليلة السابع عشر من مارس Dialogue: 0,0:05:19.93,0:05:24.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وعندما أستيقظت, كنت في ملجأ مع ياسوكا-سان Dialogue: 0,0:05:25.11,0:05:26.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شاهدت شروق الشمس من النافذة Dialogue: 0,0:05:27.13,0:05:30.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا أظن انها كانت قرابة الخامسة والنصف من صباح اليوم التالي الموافق الثامن عشر من مارس Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:34.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شــ..شارب Dialogue: 0,0:05:34.20,0:05:37.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أكره مثل هذه الأشياء القذرة بشدة Dialogue: 0,0:05:37.28,0:05:40.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان دمية المهرج مهووساً بالنظافة أكثر من أي شيء Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:44.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى أنه أمر ياسوكا-سان بحلاقة شاربه كل يوم Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:48.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حاولت الهرب تلك الليلة بعد ان تملكني الخوف Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:50.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن دمية المهرج عثر عليّ Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:59.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم...عندما أستيقظت حوالي الساعة 12 ظهر يوم 19 مارس Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:02.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرنا المجرم أن صفقة الفدية قد فشلت Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:05.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ووجه المسدس نحو ياسوكا-سان Dialogue: 0,0:06:12.31,0:06:14.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ثم...نحوي Dialogue: 0,0:06:20.13,0:06:22.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً, نفذت الرصاصات Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:31.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد ذلك, لا أذكر شيئاً Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:34.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعل القاتل ظن انكِ ميتة Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:36.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ورماك في الغابة Dialogue: 0,0:06:37.62,0:06:39.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما كنتِ شبه واعية Dialogue: 0,0:06:39.90,0:06:44.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعلكِ تمشيتي في الغابة فقط من أجل النجاة Dialogue: 0,0:06:45.93,0:06:49.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم وعند ظهيرة اليوم التالي بعد مرور يوم كامل Dialogue: 0,0:06:49.10,0:06:51.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرنا في المكالمة الهاتفية أنه قتل الرهائن Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:54.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة, لقد بذلتِ جهدكِ Dialogue: 0,0:06:54.51,0:06:59.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خلال هذه الأيام الثلاثة...في الجبال مع هذه الأحذية المتعبة Dialogue: 0,0:06:59.74,0:07:01.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا شك انك خفتي كثيراً؟ Dialogue: 0,0:07:01.58,0:07:04.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, كنت بخير Dialogue: 0,0:07:04.29,0:07:05.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:06.64,0:07:11.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك لأنني كنت واثقة من أن كيندايتشي-كن سيفعل شيئاً Dialogue: 0,0:07:13.55,0:07:14.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كينموتشي-سان Dialogue: 0,0:07:14.86,0:07:16.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أود الحديث معك خارج الغرفة قليلاً Dialogue: 0,0:07:16.97,0:07:19.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاجيمي-تشان, أعتني بريكا-تشان Dialogue: 0,0:07:19.34,0:07:20.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:22.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, لم أنهي حديثي معها بعد Dialogue: 0,0:07:22.73,0:07:23.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كينموتشي-سان Dialogue: 0,0:07:30.36,0:07:32.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكا-تشان, اليوم مستثنى فحسب Dialogue: 0,0:07:36.36,0:07:38.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما خطب ميوكي تلك؟ Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:42.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لكن, يسعدني حقاً أنكِ بخير أفضل مما تصورت Dialogue: 0,0:07:46.32,0:07:50.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت خائفة, ظننت انه سيقتلني حقاً Dialogue: 0,0:07:50.64,0:07:51.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ريكا-تشان Dialogue: 0,0:07:52.99,0:07:54.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كيندايتشي-كن, هذه الأصابات Dialogue: 0,0:07:54.78,0:07:56.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا, ليست بالشيء الجلل Dialogue: 0,0:07:56.84,0:08:00.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلاعب بي المجرم عندما كنت أحاول تسليم الفدية Dialogue: 0,0:08:01.03,0:08:03.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيندايتشي-كن..شكراً لك Dialogue: 0,0:08:05.09,0:08:07.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريـ...ريكا-تشان Dialogue: 0,0:08:09.01,0:08:11.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت خائفة حد البكاء Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:13.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنكِ أدعيتي أنكِ بخير أمام الجميع Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:15.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:08:16.02,0:08:19.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أسفة لأنك أصبت بهذا الكم لأجلي Dialogue: 0,0:08:19.72,0:08:21.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا...أنا Dialogue: 0,0:08:24.71,0:08:25.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:08:29.01,0:08:31.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكا, هل أستيقظتي؟ Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:32.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الرئيسة Dialogue: 0,0:08:32.55,0:08:33.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يسرني ذلك Dialogue: 0,0:08:34.26,0:08:36.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا تتصورين مدى قلقي عليكِ Dialogue: 0,0:08:37.30,0:08:40.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتِ من بلغ الشرطة, أيتها الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:08:41.33,0:08:45.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك...لأننا لن نستطيع فعل شيء لوحدنا Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:46.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لهذا Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:47.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنها محقة Dialogue: 0,0:08:47.78,0:08:51.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الرئيسة أتصلت بالشرطة لأنها كانت قلقة عليكِ Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:54.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً, لماذا لم تكن الرئيسة من دفعت الفدية Dialogue: 0,0:08:54.77,0:08:56.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بل كانت ميتامورا-سان, لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:59.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر, ريكا؟ Dialogue: 0,0:08:59.22,0:09:01.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أصغي لجانبي من القصة أيضاً Dialogue: 0,0:09:01.19,0:09:01.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا تقتربي Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:06.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مقتل ياسوكا-سان كان خطؤكِ Dialogue: 0,0:09:06.87,0:09:09.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أريد رؤية وجهكِ, غادري Dialogue: 0,0:09:10.04,0:09:11.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ريكا Dialogue: 0,0:09:17.22,0:09:18.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:09:19.57,0:09:24.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن حدث الكثير لريكا-تشان مؤخراً, بعد ظننا انها ستصبح أبنة الرئيسة بعد تبنيها لها Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:26.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والأن الأختطاف Dialogue: 0,0:09:26.38,0:09:29.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أظنها سترفض مسألة التبني Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:31.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أحقاً ما تقول؟ Dialogue: 0,0:09:31.36,0:09:33.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت قصة مثيرة للأهتمام Dialogue: 0,0:09:34.13,0:09:36.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رغم أنها يمكن ان ترث الملايين من ثروة الرئيسة كابوراغي Dialogue: 0,0:09:37.15,0:09:42.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كذلك ستحصل على مقعد الرئيسة بعد ذلك لشركة أنتاج كابوراغي الشهيرة Dialogue: 0,0:09:42.98,0:09:44.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مقعد الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:09:44.77,0:09:49.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, أظن ان رئيسة جشعة مثلها تخفي شيئاً Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:51.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة, ما الذي أردته منيّ؟ Dialogue: 0,0:09:51.65,0:09:52.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صحيح, أيتسوكي-سان Dialogue: 0,0:09:53.04,0:09:55.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك شيء أود منك التحقق منه بسرعة Dialogue: 0,0:09:55.95,0:09:56.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مجدداً؟ Dialogue: 0,0:09:56.94,0:10:01.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بشأن العلاقات الخفية بين جميع ممن تورطوا في قضية الأختطاف هذه Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:02.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أود معرفة ما بوسعي Dialogue: 0,0:10:02.95,0:10:04.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}العلاقات...الخفية؟ Dialogue: 0,0:10:06.85,0:10:07.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!كيندايتشي Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:09.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها العم Dialogue: 0,0:10:09.53,0:10:12.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد وجدنا جثة ياسوكا ياسوكي Dialogue: 0,0:10:12.37,0:10:13.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان في بحيرة كاواغوتشي كما ظننا Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:15.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:22.57,0:10:24.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عزيزي Dialogue: 0,0:10:25.85,0:10:29.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلقت جثة ياسوكا-سان خمسة رصاصات Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:30.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عزيزي Dialogue: 0,0:10:30.42,0:10:31.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعله مات فوراً على أثرها Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:37.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا اظن ان هنالك داعي لقتله بهذه الشناعة لفشل عملية الأختطاف فحسب Dialogue: 0,0:10:40.10,0:10:43.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, لنذهب, الشرطة ستتولى الباقي Dialogue: 0,0:10:44.05,0:10:45.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الرئيسة كابوراغي Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:50.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أصدق أنها لم تظهر أي تعابير على وجهها بعد رؤية جثة أقاربها, ياسوكا-سان Dialogue: 0,0:10:50.59,0:10:53.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رغم أنها كانت قلقة على ريكا-سان Dialogue: 0,0:10:54.33,0:10:55.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلك كانت تمثيلية Dialogue: 0,0:10:56.66,0:10:59.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا هو وجه الرئيسة الحقيقيّ الأن Dialogue: 0,0:10:59.19,0:11:00.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ساكاي-سان Dialogue: 0,0:11:00.89,0:11:05.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الرئيسة...كانت تبغض ياسوكا-سان منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:11:05.82,0:11:10.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لاشك أنها تشعر بتحسن بعد تخلصها منه Dialogue: 0,0:11:10.07,0:11:12.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عّما كانت تبغض ياسوكا-سان؟ Dialogue: 0,0:11:12.73,0:11:15.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, هنالك العديد من الأمور, في الماضي والأن Dialogue: 0,0:11:15.72,0:11:18.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيمكن...كيف سبب لها الكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:11:18.27,0:11:21.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أشعر بالشفقة تجاه زوجته, مانامي-سان Dialogue: 0,0:11:22.09,0:11:23.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتسائل عن هذا أيضاً Dialogue: 0,0:11:23.55,0:11:24.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:24.52,0:11:29.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال, كان قراراً موفقاً من جانب ريكا-تشان بفرضها التبني Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:34.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأنها لاشك سترميها يوماً ما بعد ان تستغلها بشتى الطرق Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:41.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يروادني شعور غير مريح...تجاهها Dialogue: 0,0:11:41.19,0:11:42.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, عٌلِم Dialogue: 0,0:11:43.83,0:11:46.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيندايتشي, عثرنا على ملجأ المجرم أيضاً Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:47.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:51.06,0:11:53.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها العم, ألا تجد ذلك غريباً؟ Dialogue: 0,0:11:53.56,0:11:54.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 0,0:11:54.34,0:11:59.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تكبد عناء التخلص من جثة ياسوكا-سان بعيداً عند هذه البحيرة بعد أطلاقه خمسة رصاصات له Dialogue: 0,0:11:59.59,0:12:02.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في حين ريكا-تشان, لم يتحقق فيما أن كانت ميتة او لا حتى Dialogue: 0,0:12:03.18,0:12:05.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في قولك ذلك, أتفق معك Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:10.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل كان هدف قضية الأختطاف هذه هي الفدية حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:11.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:17.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك...أن كان يهدف للفدية لهذه الدرجة, هل سيقوم بتحديد المكان عن طريق أحجية؟ Dialogue: 0,0:12:19.34,0:12:23.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"الكلمة المجاورة لـ"قريب" هي "أشخاص . "إذاً, مالذي بين "متوسط" و "صغير؟ Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:27.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جعلني أركب باصاً بالكاد نجحت في ركوبه Dialogue: 0,0:12:27.94,0:12:31.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم يعطيني التلميح القاتم عن طريقة رسالة مكتوبة على حاجز الطريق؟ Dialogue: 0,0:12:34.15,0:12:37.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتفكير بذلك, لو لم أتمكن من حل الأحجية Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:41.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ان تأخرت عن ركوب الباص..أن سهوت عن تلك الرسالة؟ Dialogue: 0,0:12:41.84,0:12:43.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا كان القاتل سيفعل؟ Dialogue: 0,0:12:45.03,0:12:49.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يدرك المجرم جيداً انه لن يحصل على أي مال ان فشلت الصفقة Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:52.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا تظنه أعد الأمور من أجل أن أفشل؟ Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:55.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت محق, هذا غريب حقاً Dialogue: 0,0:12:55.32,0:12:57.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قام بخطفهما من أجل المال Dialogue: 0,0:12:57.22,0:13:00.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن..أن لم يكن هدف المجرم هي الفدية Dialogue: 0,0:13:01.10,0:13:03.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً فيما كان يفكر؟ Dialogue: 0,0:13:03.83,0:13:07.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم, لكن...وراء قضية الأختطاف هذه Dialogue: 0,0:13:07.78,0:13:10.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا تظن ان هنالك غرضاً مهماً أخر؟ Dialogue: 0,0:13:10.66,0:13:14.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بشغلنا بما حدث أثناء فشل تسليم الفدية Dialogue: 0,0:13:14.36,0:13:19.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن في الحقيقة, كل شيء جرى وفقاً لما خططه القاتل Dialogue: 0,0:13:24.25,0:13:26.72,Signs,,0,0,0,,{\be1}مقر شرطة العاصمة Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:31.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعدت سماع الشريط من البداية مجدداً Dialogue: 0,0:13:32.03,0:13:35.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل توجد فائدة من سماع المكالمة الهاتفية الواردة من المجرم؟ Dialogue: 0,0:13:36.28,0:13:39.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة, لا يسعني التوصل لشيء مهما سمعت Dialogue: 0,0:13:42.20,0:13:44.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سمعت من كينموتشي-سان أنكما هنا Dialogue: 0,0:13:45.30,0:13:46.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عرفت الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:13:46.92,0:13:49.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أولاً, بشأن المدير ياسوكا الذي قُتل Dialogue: 0,0:13:50.36,0:13:52.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنه رجل لعوب Dialogue: 0,0:13:52.55,0:13:53.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعوب؟ Dialogue: 0,0:13:54.19,0:13:57.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لطالما حضى بشتى العلاقات على الرغم من وجود زوجة جميلة مثلها معه Dialogue: 0,0:13:57.14,0:13:59.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأظنه لم يستطع التخلص من مشاكل النساء Dialogue: 0,0:13:59.85,0:14:02.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك شائعة حوله مع ميتامورا كيكو أيضاً Dialogue: 0,0:14:02.31,0:14:04.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ميتامورا-سان و ياسوكا-سان؟ Dialogue: 0,0:14:05.21,0:14:07.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها مقالة فضائحة من مجلة الصور الأسبوعية Dialogue: 0,0:14:07.54,0:14:11.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مدير شركة الأنتاج الهائلة مع ميتامورا Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:13.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان ياسوكا المقصود بذلك Dialogue: 0,0:14:13.46,0:14:15.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس واضحاً عما كانوا يفعلونه سويةً Dialogue: 0,0:14:15.69,0:14:18.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن يبدو أنهما كانا يلتقيان سراً Dialogue: 0,0:14:18.82,0:14:20.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وهل كانت مانامي-سان تعلم بهذا؟ Dialogue: 0,0:14:20.99,0:14:24.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, لكن يبدو أنها تدين له بمعروف Dialogue: 0,0:14:24.45,0:14:26.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا يبدو أنها لم تستطع لومه Dialogue: 0,0:14:26.51,0:14:27.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني بمعروف؟ Dialogue: 0,0:14:27.62,0:14:31.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تعرضت لهجوم قبل سبع سنوات عندما كانت لا تزال أمرأة موهوبة Dialogue: 0,0:14:31.74,0:14:35.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في ذلك الحين, الشخص الذي قام بحمايتها Dialogue: 0,0:14:35.51,0:14:36.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه كان ياسوكا Dialogue: 0,0:14:37.73,0:14:40.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ كانت ممثلة؟ Dialogue: 0,0:14:40.85,0:14:43.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, لا يسعنا القول أنها كانت غير ممانعة للعلاقة Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:46.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن لعلها كبدت حقدها في داخلها Dialogue: 0,0:14:48.41,0:14:51.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ياسوكا كان يملك سمعةً سيئة داخل الشركة حتى Dialogue: 0,0:14:51.36,0:14:54.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أشترى العديد من أسهم شركة كابوراغي قبل عام مضى Dialogue: 0,0:14:54.11,0:14:56.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وحاول الأستحواذ على الشركة أيضاً Dialogue: 0,0:14:57.06,0:14:57.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأستحواذ؟ Dialogue: 0,0:14:58.06,0:15:01.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى الرئيسة كابوراغي التي كانت تتساهل معه كونه أبن أخيها Dialogue: 0,0:15:01.09,0:15:02.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}غضبت من ذلك Dialogue: 0,0:15:03.64,0:15:04.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن ساكاي-سان؟ Dialogue: 0,0:15:04.59,0:15:07.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتعني ساكاي نارومي, مصففة الشعر؟ Dialogue: 0,0:15:07.52,0:15:10.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن أحد أقاربها كانت متورطاً في حادثة قبل سنة Dialogue: 0,0:15:10.51,0:15:13.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولاقت العديد من الصعوبات في دفع تكاليف علاج المشفى Dialogue: 0,0:15:14.28,0:15:16.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقدمت على قرض من الرئيسة كابوراغي Dialogue: 0,0:15:17.52,0:15:20.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن يبدو ان هنالك حقد بينهما بعد رفضها لذلك Dialogue: 0,0:15:21.75,0:15:24.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شيء أخر, بشأن سكرتير الرئيسة, Dialogue: 0,0:15:24.99,0:15:27.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة, كان يعمل في شركة أنتاج أوتي قبل سنتين Dialogue: 0,0:15:27.87,0:15:28.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأختفى Dialogue: 0,0:15:28.96,0:15:30.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أختفى؟ Dialogue: 0,0:15:30.86,0:15:33.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن لا أحد يملك تفاصيلاً حول الأمر Dialogue: 0,0:15:34.21,0:15:37.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنه ظهر فجأة عن شركة أنتاج كابوراغي Dialogue: 0,0:15:37.62,0:15:39.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ويحظى بأعجاب الرئيسة Dialogue: 0,0:15:40.02,0:15:42.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, هذا ما توصلت أليه من نتائج بحثي Dialogue: 0,0:15:42.57,0:15:44.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك, أيتسوكي-سان Dialogue: 0,0:15:44.32,0:15:46.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك؟ هل هنالك ما يساعد؟ Dialogue: 0,0:15:46.62,0:15:49.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حسناً..القليل..أحتاج إلى المزيد من الأدلة Dialogue: 0,0:15:54.11,0:15:56.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}انستي, أهدئي, تلك كانت حادثة Dialogue: 0,0:15:56.15,0:15:57.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حادثة؟ Dialogue: 0,0:15:58.04,0:15:59.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:59.35,0:16:03.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أن تعلم, عندما قامت مانامي-سان بدفعك في المكتب Dialogue: 0,0:16:04.58,0:16:07.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في ذلك الحين, عندما سقط الهاتف Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:10.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحوار الذي حدث داخل المكتب قد سُجل Dialogue: 0,0:16:11.52,0:16:13.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مـ..ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:14.33,0:16:17.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أيمكن..هذا Dialogue: 0,0:16:21.76,0:16:26.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هكذا اذاً, كان عبورك مستحيلاً بهذا الحبل المقطوع Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:29.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيندايتشي, ما الذي تبحث عنه في هذا اللوح؟ Dialogue: 0,0:16:29.45,0:16:32.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟...لا فائدة Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:35.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما ظننت Dialogue: 0,0:16:36.05,0:16:36.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:37.12,0:16:38.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت Dialogue: 0,0:16:38.69,0:16:40.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتوصلت لشيء, هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:16:40.31,0:16:44.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها العم, اتضح أنها لم تكن قضية أختطاف فحسب كما ظننا Dialogue: 0,0:16:44.85,0:16:48.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك حبكة أكثر تعقيداً وراءها Dialogue: 0,0:16:48.11,0:16:50.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حبكة أكثر تعقيداً؟ Dialogue: 0,0:16:50.40,0:16:54.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المجرم الذي خطف ريكا-تشان وقتل ياسوكا-سان Dialogue: 0,0:16:55.43,0:16:59.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دمية المهرج..من بين الأشخاص المتورطين في هذه القضية Dialogue: 0,0:17:07.18,0:17:11.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن كيندايتشي, ياسوكا قُتل في ظهيرة يوم 19 من مارس Dialogue: 0,0:17:12.54,0:17:13.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:13.21,0:17:15.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طبقاً لذلك التاريخ Dialogue: 0,0:17:15.02,0:17:18.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جميع الذين لهم علاقة بالقضية كانوا في شركة كابوراغي Dialogue: 0,0:17:18.66,0:17:22.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كذلك, لم يغادر أحدهم المكتب من الساعة السادسة صباحاً حتى الثالثة ظهراً Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:26.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني, الجميع لديه حجة غياب Dialogue: 0,0:17:26.68,0:17:29.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بغض النظر عن ذلك وبأفتراض ان القاتل أحدهم Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:32.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فسيستغرق الأمر ثلاث ساعات حتى بسلوك الطريق السريع Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:36.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف تمكن من قتل ياسوكا في الملجأ الذي يبعد مئة كيلومتر عن هناك؟ Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:37.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:40.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...بعد جلبنا لهذا المكان Dialogue: 0,0:17:40.63,0:17:43.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاجيمي-تشان, هل توصلت لهوية القاتل حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:44.15,0:17:47.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لجعل مسافة تقرب مئة كيلومتر إلى صفر Dialogue: 0,0:17:48.49,0:17:51.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا واثق من وجود حيلة شيطانية كهذه Dialogue: 0,0:17:53.97,0:17:57.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ريكا-تشان, أود منكِ ان تتذكري مجدداً Dialogue: 0,0:17:57.65,0:18:02.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل قام المجرم بقتل ياسوكا-سان ظهيرة يوم تسعة عشر من مارس حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:02.86,0:18:06.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, كان الضوء ساطعاً في الخارج وسمعت منبه الظهيرة كذلك Dialogue: 0,0:18:07.16,0:18:08.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...وأيضاً Dialogue: 0,0:18:08.89,0:18:11.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صفقة اليوم أنتهت Dialogue: 0,0:18:11.99,0:18:15.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الصفقة حدثت في التاسع عشر من مارس, صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:16.18,0:18:21.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سٌحقاً, إذاً كيف تمكن المجرم من قتل ياسوكا-سان في الملجأ؟ Dialogue: 0,0:18:21.08,0:18:24.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي, أهذا هو الحذاء التي كنتي ترتدينه عندما خٌطفتي, ريكا-سان؟ Dialogue: 0,0:18:24.74,0:18:29.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أجل, قمت بأخبار أحد العاملين بتنظيفه لأن الوحل كان يملؤه Dialogue: 0,0:18:30.28,0:18:32.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فومي-تشان, ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:32.34,0:18:33.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجد ذلك غريباً Dialogue: 0,0:18:34.14,0:18:38.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا شك ان الحذاء كان يغطيه الوحل بسبب ...المشي في الجبال طوال اليوم لكن Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:41.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنظر..لا وجود لأي خدش او تلف Dialogue: 0,0:18:45.15,0:18:46.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:18:48.01,0:18:48.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:18:57.19,0:18:59.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكننا سماع صفارة الظهيرة بكل تأكيد Dialogue: 0,0:19:00.03,0:19:01.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تمام الثانية عشر Dialogue: 0,0:19:02.31,0:19:04.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة Dialogue: 0,0:19:04.24,0:19:06.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أستعلمت عن هذا المكان Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:09.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صفارة هذا المكان تٌطلق عند الساعة الثانية عشر ظهراً بالتمام Dialogue: 0,0:19:09.76,0:19:12.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولم تٌطلق في اي وقت أخر ولو لمرة Dialogue: 0,0:19:13.79,0:19:14.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً Dialogue: 0,0:19:20.04,0:19:23.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}توصلت لهوية دمية المهرج Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:26.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن كيف سأتمكن من كسر حجة الغياب؟ Dialogue: 0,0:19:26.72,0:19:29.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تكن عجولاً, كيندايتشي Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:32.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لنعد أدراجنا على أي حال, أنت لم تعد للمنزل منذ البارحة صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:33.10,0:19:37.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعلها فكرة جيدة بأن تنال قسطاً من الراحة لعلك تتوصل لشيء جديد Dialogue: 0,0:19:41.37,0:19:44.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأنت كذلك أيها العم, ذقنك قد نمى تبدو وكأنك لص Dialogue: 0,0:19:44.83,0:19:46.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:19:46.69,0:19:50.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كنت في قسم تحريات العاصمة, لهذا فذقني قد Dialogue: 0,0:19:52.52,0:19:53.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:55.86,0:19:57.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب, كيندايتشي؟ Dialogue: 0,0:20:05.51,0:20:07.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب, هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:20:11.96,0:20:15.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أيها العم, أذكر ان القاتل Dialogue: 0,0:20:15.02,0:20:19.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قد أعطى ماكنة حلاقة لياسوكا-سان لحلاقة ذقنه, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:19.12,0:20:22.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, يبدو انه شخص مهووس بالنظافة Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:24.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك الشعر..لا زال بحوزتك بالتأكيد, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:27.14,0:20:31.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه هي ماكنة الحلاقة التي أستخدمها ياسوكا والتي كان الشعر بداخلها Dialogue: 0,0:20:33.30,0:20:35.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها العم, أتملك عدسة مكبرة؟ Dialogue: 0,0:20:35.76,0:20:37.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عدسة مكبرة؟ Dialogue: 0,0:20:37.27,0:20:39.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل بعدسة مكبرة؟ Dialogue: 0,0:20:40.04,0:20:40.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تفضل Dialogue: 0,0:20:40.73,0:20:41.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً Dialogue: 0,0:20:45.16,0:20:46.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت Dialogue: 0,0:20:46.89,0:20:48.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"ماذا تعني "كما توقعت Dialogue: 0,0:20:48.36,0:20:50.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل توصلت لشيء ما, كيندايتشي؟ Dialogue: 0,0:20:50.46,0:20:54.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أجل, وقعنا في الفخ الذي قام المجرم Dialogue: 0,0:20:54.63,0:20:56.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بنصبه Dialogue: 0,0:20:56.73,0:20:59.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كذلك السبب في توريط القاتل ليّ Dialogue: 0,0:20:59.30,0:21:02.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وكذلك سبب رميه لجثة ياسوكا-سان فحسب في البحيرة Dialogue: 0,0:21:02.41,0:21:06.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وكذلك عدم وجود خدوش على حذاء ريكا-تشان, وكذلك ذقن ياسوكا-سان Dialogue: 0,0:21:06.31,0:21:08.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بهذا, جميع النقاط قد أتصلت ببعضها Dialogue: 0,0:21:08.88,0:21:10.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هاجيمي-تشان, أتعني Dialogue: 0,0:21:11.98,0:21:13.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حللت جميع الألغاز Dialogue: 0,0:21:13.45,0:21:15.42,Signs,,0,0,0,,{\be1}شركة أنتاج كابوراغي Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:20.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما سبب في جمعكم لنا في هنا؟ Dialogue: 0,0:21:21.13,0:21:23.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا وجود لسبب سواه Dialogue: 0,0:21:24.33,0:21:27.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك لكي أكشف لكم حقيقة قضية الأختطاف هذه Dialogue: 0,0:21:27.33,0:21:30.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحقيقة؟ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:21:30.67,0:21:35.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بأختصار, هذه القضية لم تكن قضية خطف فحسب Dialogue: 0,0:21:35.17,0:21:36.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:37.41,0:21:40.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هدف المجرم كان موجهاً لشيء أخر منذ البداية Dialogue: 0,0:21:42.25,0:21:48.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صحيح, المجرم قد أستخدم خطة شيطانية ذكية من أجل جريمته Dialogue: 0,0:21:49.32,0:21:54.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و..الشخص الذي خطف ريكا-تشان وقتل ياسوكا-سان Dialogue: 0,0:22:01.93,0:22:05.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!المدعو بدمية المهرج..متواجد هنا