[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8898 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Kindaichi Case Files - 058 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Unknown Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi 1997 TV Audio File: Kindaichi Shounen no Jikenbo 1997 - 059 [DVD].mkv Video File: Kindaichi Shounen no Jikenbo 1997 - 059 [DVD].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Scroll Position: 355 Active Line: 358 Video Position: 38513 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Up,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule,Sakkal Majalla,50,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule Up,Sakkal Majalla,50,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,11,11,55,178 Style: Episode Title - File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,34,0,75,178 Style: Person Badge - Descrp,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,8,11,11,70,178 Style: Person Badge - Descrp 2,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,11,11,70,178 Style: Person Badge - Name,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,5,0,0,0,178 Style: Notes,Al-Jazeera-Arabic-Bold,30,&H0000FCFF,&H000000FF,&H00000000,&H0060225E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,15,10,1 Style: Simi,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H008F4C0D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,15,178 Style: Signs,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,13,13,15,178 Style: Signs Right,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,6,13,13,15,178 Style: Logo Kindaichi 2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H000030D8,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,20,178 Style: Logo Case Files 2,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H003B8E97,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,100,20,178 Style: Logo Kindaichi,FS_Cairo,50,&H0002127D,&H00000000,&H002D9FB4,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,10,178 Style: Logo Case Files,FS_Cairo,80,&H00241F91,&H00000000,&H00C5C5C7,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,200,20,178 Style: Time & Place,Bahij TheSansArabic Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,13,13,5,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:19.40,0:00:26.51,Logo Kindaichi 2,,0,0,0,,{\fad(0,00)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 1,0:00:19.40,0:00:26.51,Logo Case Files 2,,0,0,0,,{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:01:44.89,0:01:49.45,Dialogue Up,,0,0,0,,محافظة أيزومو, قضية جرائم متسلسلة حدثت في قرية ماجين Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:47.12,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}ياماتو تاكيرو - ساكن منزل الجوهرة Dialogue: 0,0:01:48.12,0:01:49.12,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}سوغا تويهيرو - ساكن منزل الرمح Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:53.64,Dialogue Up,,0,0,0,,لعنة قطع الشيطان التي طالت منزل المرايا السبعة Dialogue: 0,0:01:50.09,0:01:51.06,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)\pos(300.775,320)}مينوتويا كانيشي - ساكن منزل الجوهرة Dialogue: 0,0:01:51.07,0:01:52.02,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)\pos(231.875,331)}توريبونو أكيرا - مُساعد البروفيسور كينوموري Dialogue: 0,0:01:52.02,0:01:52.99,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)\pos(276.925,340)}أيدوغاوا كينجي - ساكن منزل الرماح وكاتب روايات بوليسية Dialogue: 0,0:01:52.98,0:01:54.00,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}كينيموري أكيهكو - بروفيسور في جامعة توجو Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:54.97,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}مينوتويا أسكاوا - زوجة مينوتويا كانيشي Dialogue: 0,0:01:54.97,0:01:55.95,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}مورانيشي ياوي - مدبرة منزل المرايا السبع Dialogue: 0,0:01:55.95,0:01:56.92,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}موناكاتا ساتسوكي - طالبة مرحلة 3 ثانوية فودو Dialogue: 0,0:01:53.89,0:01:56.97,Dialogue Up,,0,0,0,,وجلبت لنا قضية كبيرة تضمنت أربعة ضحايا Dialogue: 0,0:01:58.30,0:01:59.27,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}مونكاتا كيوكو - والدة مونكاتا ساتسوكي Dialogue: 0,0:02:02.38,0:02:04.46,Dialogue Up,,0,0,0,,ليست بلعنة Dialogue: 0,0:02:04.46,0:02:06.52,Dialogue,,0,0,0,,المجرم هنا Dialogue: 0,0:02:09.27,0:02:12.44,Dialogue,,0,0,0,,جريمة قتل في مقام آلهة الشيطان Dialogue: 0,0:02:08.57,0:02:13.55,Episode Title,,0,0,0,,{\fs86\fad(200,00)\pos(424,30)}「جريمة قتل في مقام آلهة الشيطان」 Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:13.55,Episode Title - File,,0,0,0,,{\fad(50,00)\pos(105,389)}الملف 4 Dialogue: 0,0:02:16.21,0:02:20.27,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح, المجرم..موجود هنا Dialogue: 0,0:02:22.46,0:02:26.92,Dialogue,,0,0,0,,لم يكن معنى الرسالة يكمن في ورقتي التقويم هاتين Dialogue: 0,0:02:26.94,0:02:29.71,Dialogue,,0,0,0,,بل بالتقويم ذاته الذي تم التخلص منه Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:30.35,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:30.64,0:02:32.15,Dialogue,,0,0,0,,كان مكتوباً عليه Dialogue: 0,0:02:32.39,0:02:33.77,Dialogue,,0,0,0,,أسم المجرم Dialogue: 0,0:02:33.77,0:02:34.59,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:02:34.59,0:02:39.24,Dialogue,,0,0,0,,لكن يا أنت, تخلص المجرم من باقي التقويم Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:40.68,Dialogue,,0,0,0,,وعلى ذكر ذلك لقد وجدته Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:41.28,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:41.61,0:02:42.10,Dialogue,,0,0,0,,أترون؟ Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:45.47,Dialogue,,0,0,0,,هذا ما كان مُعلقاً على غرفة سوغا-سان Dialogue: 0,0:02:45.47,0:02:46.98,Dialogue,,0,0,0,,إنها مُطابقة Dialogue: 0,0:02:47.18,0:02:52.98,Dialogue,,0,0,0,,ذلك لأن سوغا-سان أدرك ان التقويم الذي كان في غرفة المواد مُطابق لتقويم غرفته Dialogue: 0,0:02:53.21,0:02:55.84,Dialogue,,0,0,0,,لذا فكر في ترك رسالة الأحتضار بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:02:57.55,0:03:02.36,Dialogue,,0,0,0,,لكن أنت, وفقاً لما نراه, لا يبدو أن أسم المجرم مدون Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:07.92,Dialogue,,0,0,0,,أصبت, كل ما يوجد على هذا التقويم هو الأيام والتواريخ Dialogue: 0,0:03:10.56,0:03:11.38,Dialogue,,0,0,0,,ميوكي Dialogue: 0,0:03:11.38,0:03:12.07,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:12.07,0:03:15.55,Dialogue,,0,0,0,,ما كان أسم شهر كانون الثاني قديماً؟ Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:18.19,Dialogue,,0,0,0,,مهلاً..كان موتسكي على ما أذكر Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:19.10,Dialogue,,0,0,0,,و شباط؟ Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:21.71,Dialogue,,0,0,0,,شباط كان..كيساراغي Dialogue: 0,0:03:22.40,0:03:24.37,Dialogue,,0,0,0,,كان سوغا-سان يعلم ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:03:24.73,0:03:28.01,Dialogue,,0,0,0,,وكان يعلم الشهر التالي على هذا التقويم كذلك Dialogue: 0,0:03:28.01,0:03:30.51,Dialogue,,0,0,0,,لذا قام بتمزيق الصفحات قبل أن يفقد الوعي Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:32.20,Dialogue,,0,0,0,,...مهلاً, هل تعني Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:35.68,Dialogue,,0,0,0,,...هذا صحيح, ما مكتوب هنا أسم المجرم Dialogue: 0,0:03:35.83,0:03:38.05,Dialogue,,0,0,0,,باستعمال أسم شهر مارس القديم Dialogue: 0,0:03:38.29,0:03:40.02,Signs,,0,0,0,,مارس - ياوي Dialogue: 0,0:03:41.42,0:03:42.48,Dialogue,,0,0,0,,مورانيشي ياوي Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:44.74,Dialogue,,0,0,0,,!أسمكِ أنتِ Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:45.54,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:45.54,0:03:46.21,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:49.24,Dialogue,,0,0,0,,!مـ...ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:03:52.63,0:03:53.57,Dialogue,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:03:54.61,0:03:56.45,Dialogue,,0,0,0,,أختلاق لعنة قطع الشيطان Dialogue: 0,0:03:56.45,0:03:58.66,Dialogue,,0,0,0,,والشخص الذي قتل ياماتو-سان والآخرين Dialogue: 0,0:03:59.48,0:04:00.61,Dialogue,,0,0,0,,كان أنتِ, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:05.03,Dialogue,,0,0,0,,كف عن المزاح, لِمًّ ستقتل ياوي-سان والدتي؟ Dialogue: 0,0:04:05.25,0:04:06.29,Dialogue,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:04:06.29,0:04:09.70,Dialogue,,0,0,0,,أيها الطفل! كف عن التفوه بهكذا هراء بسبب تقويم فحسب Dialogue: 0,0:04:09.70,0:04:11.21,Dialogue,,0,0,0,,!ألديك دليل أخر؟ Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:12.63,Dialogue,,0,0,0,,بالطبع, لديّ Dialogue: 0,0:04:12.63,0:04:13.38,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:13.67,0:04:18.24,Dialogue,,0,0,0,,هذه هي القائمة التي أعدتها مورانيشي-سان من أجل هذه الأيام الثلاثة وكانت في المطبخ Dialogue: 0,0:04:18.81,0:04:20.36,Dialogue,,0,0,0,,أتلحظون شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:22.85,Dialogue,,0,0,0,,إنها قائمة العشاء Dialogue: 0,0:04:23.14,0:04:25.64,Dialogue,,0,0,0,,أنلاحظ شيئاً..؟ Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:25.28,Signs Right,,0,0,0,,{\fad(00,100)\pos(828,306)}(هامبرجر (بصلصلة الطماطم\Nتوابل\Nجزر\Nبطاطا مسلوقة\Nرز\Nسلطة الملفوف و الجزر\Nحساء الكونسوميه Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:25.28,Notes,,0,0,0,,{\fad(300,300)}حساء الكونسوميه : وهو أحد أنواع الأحسية الخفيفة أما مُنكهاً أو حاوياً على مرق Dialogue: 0,0:04:25.86,0:04:29.32,Dialogue,,0,0,0,,تناولنا الرز أول يوم..واليومان اللاحقان تناولنا الخبز Dialogue: 0,0:04:25.73,0:04:28.77,Signs Right,,0,0,0,,{\fad(900,100)\pos(833,145)}لحم بقريّ مُجمد\Nخبز\Nسلطة البطاطا الألمانية\Nسمك السردين المُنقع Dialogue: 0,0:04:29.01,0:04:31.72,Signs Right,,0,0,0,,{\fad(900,0)\pos(835,228)}سمك السولمنييه\Nتوابل\Nزُبدة\Nسلطة المأكولات البحرية\Nحساء مع باستا\Nخبز Dialogue: 0,0:04:29.01,0:04:35.15,Notes,,0,0,0,,{\fad(300,300)}سمك السولمنييه : وهو طبق سمك فرنسي عادةً ما يكون فيليه مع طحين ومقلي بالزبدة مع الليمون وصلصلة Dialogue: 0,0:04:30.54,0:04:34.26,Dialogue,,0,0,0,,بذكر ذلك, يبدو أننا تناولنا أطعمة باردة فحسب في اليوم الثاني Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:35.42,Dialogue,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:39.56,Dialogue,,0,0,0,,لا توجد وجبة طعام حار واحدة في يوم بارد في شباط Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:42.42,Dialogue,,0,0,0,,تذكرت! تذمرت بسبب ذلك Dialogue: 0,0:04:42.60,0:04:45.44,Dialogue,,0,0,0,,لم يكن لديها خيار أخر, أعدت عشاء ذلك اليوم ليلاً Dialogue: 0,0:04:45.75,0:04:49.74,Dialogue,,0,0,0,,لأنها لم تستطع من أستخدام حرارة نار الفرن مٌطلقاً أثناء أعدادها العشاء Dialogue: 0,0:04:50.18,0:04:52.57,Dialogue,,0,0,0,,اليوم الذي حاولت مساعدتها فيه؟ Dialogue: 0,0:04:52.57,0:04:56.90,Dialogue,,0,0,0,,و..أيضاً كان اليوم الذي قُتل فيه ياماتو-سان باستخدام حيلة الغاز Dialogue: 0,0:04:57.63,0:04:58.74,Dialogue,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:04:58.74,0:05:03.59,Dialogue,,0,0,0,,حينها, كان غاز البروبان بالقرب من كهف ماغادوري Dialogue: 0,0:05:04.39,0:05:05.65,Dialogue,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:08.07,Dialogue,,0,0,0,,سوغا-سان الذي كان شريكاً في الجريمة Dialogue: 0,0:05:08.07,0:05:11.30,Dialogue,,0,0,0,,لن يذهب مُطلقاً إلى الكهف أثناء العشاء Dialogue: 0,0:05:11.86,0:05:15.09,Dialogue,,0,0,0,,وتحتم عليها القيام بكل شيء في وقت قصير Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:19.51,Dialogue,,0,0,0,,لذا قمتي بوضع غاز البروبان بالقرب من كهف ماغادوري منذ البداية Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:23.45,Dialogue,,0,0,0,,لهذا بالطبع لم تستطيعي أستخدام الغاز أثناء وقت العشاء Dialogue: 0,0:05:24.56,0:05:27.24,Dialogue,,0,0,0,,...لهذا السبب كانت وجبات طعام ذلك اليوم Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:29.88,Dialogue,,0,0,0,,لكن! فيما تلى تلك الوجبة ذلك اليوم Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:33.03,Dialogue,,0,0,0,,...أتذكر؟ عندما سكبت الشاي لميوكي-تشان Dialogue: 0,0:05:33.43,0:05:38.70,Dialogue,,0,0,0,,في ذلك الوقت, مورانيشي كانت قد انتهت مُسبقاً من جريمتها وأعادت وضع غاز البروبان Dialogue: 0,0:05:41.10,0:05:42.56,Dialogue,,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:44.22,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:44.22,0:05:45.15,Dialogue,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:45.17,0:05:47.59,Dialogue,,0,0,0,,سينباي, الغاز لا يشتعل Dialogue: 0,0:05:51.34,0:05:53.42,Dialogue,,0,0,0,,...ماذا؟ هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:05:54.97,0:05:55.70,Dialogue,,0,0,0,,أترى؟ Dialogue: 0,0:05:55.70,0:05:58.61,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ هذا غريب Dialogue: 0,0:06:00.93,0:06:03.51,Dialogue,,0,0,0,,لاشك أنكِ شعرتي بالراحة بعد إعادته في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:06:03.51,0:06:08.60,Dialogue,,0,0,0,,لكن وضع وجبات غريبة كتلك كشفت أمركِ Dialogue: 0,0:06:09.23,0:06:12.55,Dialogue,,0,0,0,,لأنكِ الشخص الوحيد الذي يقوم باختيار الوجبات Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:17.94,Dialogue,,0,0,0,,قولي شيئاً Dialogue: 0,0:06:18.20,0:06:20.77,Dialogue,,0,0,0,,لماذا لا تعترضين على ما يقول؟ Dialogue: 0,0:06:21.17,0:06:24.12,Dialogue,,0,0,0,,بديهتكِ في التفكير السريع فاجأتني Dialogue: 0,0:06:24.81,0:06:25.83,Dialogue,,0,0,0,,بشأن مينوتويا-سان أيضاً Dialogue: 0,0:06:26.94,0:06:30.37,Dialogue,,0,0,0,,حيث جعلتينا نظن أن الحادثة العرضية كانت ناتجة من اللعنة كذلك Dialogue: 0,0:06:30.37,0:06:32.57,Dialogue,,0,0,0,,أعدتي أسوكا-سان التي فقدت الوعي إلى غرفتها أولاً Dialogue: 0,0:06:32.57,0:06:35.14,Dialogue,,0,0,0,,وقمت بتخبئة النُسخة المُقلدة للجرس البرونزي في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:06:37.49,0:06:40.72,Dialogue,,0,0,0,,ليس هذا فحسب, من أجل أخفاء موقع قطع الشيطان Dialogue: 0,0:06:40.72,0:06:42.54,Dialogue,,0,0,0,,وتحطيم المرايا السبع Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:47.62,Dialogue,,0,0,0,,قمتي بتغيير خطتكِ فجأة, وأستخدمتي حيلة من أجل جعل الجريمة تبدو كلعنة Dialogue: 0,0:06:47.62,0:06:48.81,Dialogue,,0,0,0,,!موقع القطع؟ Dialogue: 0,0:06:49.17,0:06:52.52,Dialogue,,0,0,0,,بقولك ذلك, قلت أنك توصلت لموقع قطع الشيطان, صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:55.60,Dialogue,,0,0,0,,أيدوغاوا-سان! عمّا تتحدث في وقت كهذا؟ Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:59.85,Dialogue,,0,0,0,,لا بأس, جميع ما حدث كانت مستقاة من قطع الشيطان Dialogue: 0,0:07:00.41,0:07:02.80,Dialogue,,0,0,0,,لذا لنستوضح الأمر سويةً Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:05.42,Dialogue,,0,0,0,,أثبات إنها ليست بلعنة Dialogue: 0,0:07:05.48,0:07:07.19,Dialogue,,0,0,0,,إنها في كهف ماغادوي إذاً Dialogue: 0,0:07:07.19,0:07:09.12,Dialogue,,0,0,0,,ليست في مكان كهذا Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:09.70,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:15.92,0:07:19.47,Dialogue,,0,0,0,,البروفيسور موناكاتا قال إن هذه الخارطة هي شيفرة Dialogue: 0,0:07:19.76,0:07:25.74,Dialogue,,0,0,0,,المرايا السبع التي تخص هذا المنزل كانت الدليل الذي يقود لقطع الشيطان Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:31.24,Dialogue,,0,0,0,,كذلك, يظهر لمن يدخل هذا المنزل مباشرةً قطع الشيطان Dialogue: 0,0:07:31.55,0:07:32.82,Dialogue,,0,0,0,,والتي هي موجودة بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:39.95,Dialogue,,0,0,0,,هي, أخبرنا بسرعة Dialogue: 0,0:07:41.15,0:07:43.37,Dialogue,,0,0,0,,لاحظت ذلك من الحادثتين Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:48.64,Dialogue,,0,0,0,,الأولى كانت المرآة التي حطمتها السيدة موناكاتا وأستُبدلت بواحدة جديدة Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:54.05,Dialogue,,0,0,0,,والأخرى, كانت حادثة تسريب الغاز التي حدثت ليلة اليوم الثاني Dialogue: 0,0:07:54.58,0:07:55.74,Dialogue,,0,0,0,,حادثة تسريب الغاز؟ Dialogue: 0,0:07:57.07,0:07:57.89,Dialogue,,0,0,0,,!جميعاً Dialogue: 0,0:07:58.55,0:08:01.72,Dialogue,,0,0,0,,هل يمكنكم جلب سبع مرايا من المنازل الأخرى؟ Dialogue: 0,0:08:06.11,0:08:08.24,Dialogue,,0,0,0,,كيندايتشي-كن, ما الذي تخطط له؟ Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:13.00,Dialogue,,0,0,0,,من الآن فصاعداً, أظن أن الأمر سيكون أسرع أن أريتكم بدلاً من الشرح Dialogue: 0,0:08:13.47,0:08:14.40,Dialogue,,0,0,0,,!هي, أيها الصبي Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:18.01,Dialogue,,0,0,0,,كما قلت لنا, قمنا بتعليق المرايا السبع Dialogue: 0,0:08:18.15,0:08:18.97,Dialogue,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:08:19.23,0:08:21.16,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:08:21.16,0:08:22.36,Dialogue,,0,0,0,,!هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:08:22.60,0:08:24.80,Dialogue,,0,0,0,,فتحت جميع أبواب المنزل Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:26.95,Dialogue,,0,0,0,,...شكراً لكِ, والآن Dialogue: 0,0:08:26.95,0:08:31.05,Dialogue,,0,0,0,,أرجوا منكم ألقاء نظرة على خارطة منزل المرايا السبع قبل العرض العمليّ Dialogue: 0,0:08:31.62,0:08:35.46,Dialogue,,0,0,0,,في البداية, نحن الآن أمام البوابة الأمامية هنا تماماً Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:35.59,Signs,,0,0,0,,{\pos(513.325,244)}البوابة الأمامية Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:35.59,Signs,,0,0,0,,{\pos(206.8,83)}المرآة الثالثة Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:35.59,Signs,,0,0,0,,{\fs30\pos(236.675,146)}المرآة الثانية Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:35.59,Signs,,0,0,0,,{\fs20\pos(219.025,188)}المرآة الأولى Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:35.59,Signs,,0,0,0,,{\pos(79.925,192)}غرفة الضيوف Dialogue: 0,0:08:35.84,0:08:39.87,Dialogue,,0,0,0,,ثم سنجد المرآة الأولى عند دخولنا مباشرةً Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:45.19,Dialogue,,0,0,0,,لكن لسببٍ ما, هذا المرآة الوحيدة التي تملك زواية غريبة عن الأخريات Dialogue: 0,0:08:40.57,0:08:45.04,Signs,,0,0,0,,{\pos(369.175,119)}المرآة الأولى Dialogue: 0,0:08:40.57,0:08:45.04,Signs,,0,0,0,,{\pos(390.325,29)}المرآة الثانية Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:47.10,Dialogue,,0,0,0,,أتعلم لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:47.43,0:08:48.54,Dialogue,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:50.22,Dialogue,,0,0,0,,هل يمكن أن تكون شفرة؟ Dialogue: 0,0:08:50.22,0:08:52.73,Dialogue,,0,0,0,,ربما..زاوية إنعكاس المرآة؟ Dialogue: 0,0:08:52.79,0:08:53.97,Dialogue,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:08:54.23,0:08:57.29,Dialogue,,0,0,0,,هذه المرايا السبع, أن رأيناها من زاوية معينة Dialogue: 0,0:08:57.29,0:09:00.66,Dialogue,,0,0,0,,المرايا السبع موضوعة في مواقع محسوبة كي تظهر في نمط واحد Dialogue: 0,0:09:06.09,0:09:07.58,Dialogue,,0,0,0,,زاوية معينة؟ Dialogue: 0,0:09:07.58,0:09:09.86,Dialogue,,0,0,0,,الشخص الذي سيدخل المنزل Dialogue: 0,0:09:10.28,0:09:11.68,Dialogue,,0,0,0,,بإختصار, البوابة الأمامية Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:24.78,Dialogue,,0,0,0,,!هذا Dialogue: 0,0:09:28.84,0:09:30.74,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, لنذهب نحن أيضاً Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:42.51,Dialogue,,0,0,0,,أيها الوغد, هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:46.61,Dialogue,,0,0,0,,أجل, هذا هو المكان الذي توجد فيه قطع الشيطان Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:50.23,Dialogue,,0,0,0,,إنه التمثال الحجريّ Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:56.61,Dialogue,,0,0,0,,...والشيء الذي يكمن في داخل هذا التمثال الحجريّ Dialogue: 0,0:09:57.52,0:09:58.50,Dialogue,,0,0,0,,!هي أنت Dialogue: 0,0:10:07.14,0:10:09.76,Dialogue,,0,0,0,,...هـ..هذه Dialogue: 0,0:10:10.35,0:10:13.95,Dialogue,,0,0,0,,أجل, هذا ما كان يبحث عنه البروفيسور موناكاتا Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:16.07,Dialogue,,0,0,0,,!قطع الشيطان Dialogue: 0,0:10:21.35,0:10:22.68,Dialogue,,0,0,0,,...قطع الشيطان Dialogue: 0,0:10:24.90,0:10:29.57,Dialogue,,0,0,0,,جدي..التي قام بتخبئتها لأنه كان خائفاً من لعنة الآلهة ماغادوري Dialogue: 0,0:10:30.48,0:10:32.63,Dialogue,,0,0,0,,...بسبب هذه الأشياء Dialogue: 0,0:10:34.83,0:10:36.64,Dialogue,,0,0,0,,...بسبب هذه الأشياء Dialogue: 0,0:10:36.64,0:10:41.08,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح, لماذا فعلتي هذا من أجل أشياءٍ كهذه؟ Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:43.96,Dialogue,,0,0,0,,ألم يحن وقت أخباركِ لنا؟ Dialogue: 0,0:10:48.53,0:10:51.61,Dialogue,,0,0,0,,حدث ذلك قبل قرابة 20 سنة Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:55.40,Dialogue,,0,0,0,,سأكون مدبرة المنزل إعتباراً من هذا اليوم, أُدعى مورانيشي ياوي Dialogue: 0,0:10:55.60,0:10:56.95,Dialogue,,0,0,0,,!يُسعدني لقاؤكم Dialogue: 0,0:10:57.26,0:11:00.45,Dialogue,,0,0,0,,ظننتكِ ستكونين أكبر مما أنتِ عليه Dialogue: 0,0:11:00.45,0:11:02.05,Dialogue,,0,0,0,,أليست فتاة ظريفة؟ Dialogue: 0,0:11:02.34,0:11:03.24,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:04.77,0:11:06.81,Dialogue,,0,0,0,,أنا موناكاتا شيرو, يُسعدني لقاؤكِ Dialogue: 0,0:11:09.45,0:11:11.38,Dialogue,,0,0,0,,البنت الوحيدة في عائلة موناكاتا Dialogue: 0,0:11:11.71,0:11:14.11,Dialogue,,0,0,0,,متزوجة من عالم تاريخ, كانا زوجين رائعين Dialogue: 0,0:11:14.11,0:11:16.34,Dialogue,,0,0,0,,كانا غارقين في السعادة Dialogue: 0,0:11:16.61,0:11:18.18,Dialogue,,0,0,0,,في البداية Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:20.62,Dialogue,,0,0,0,,لكنني أدركت الأمر تدريجياً Dialogue: 0,0:11:24.06,0:11:25.50,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا فعلتي؟ Dialogue: 0,0:11:25.50,0:11:28.47,Dialogue,,0,0,0,,كيوكي! هذه أكتشافاتي التي توصلت لها Dialogue: 0,0:11:28.78,0:11:30.55,Dialogue,,0,0,0,,اوه, المعذرة يا عزيزي Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:33.66,Dialogue,,0,0,0,,ظننتها قمامة فحسب Dialogue: 0,0:11:38.11,0:11:40.26,Dialogue,,0,0,0,,شيرو-سان الذي كان عالماً Dialogue: 0,0:11:40.26,0:11:44.01,Dialogue,,0,0,0,,السيدة التي تزوجها من أجل الحصول على قطع الشيطان Dialogue: 0,0:11:44.01,0:11:48.04,Dialogue,,0,0,0,,لابد أنها ظنت أنه سيتركها فور عثوره عليها Dialogue: 0,0:11:48.51,0:11:51.28,Dialogue,,0,0,0,,كانت تعيق طريقه عديد المرات Dialogue: 0,0:11:52.61,0:11:55.91,Dialogue,,0,0,0,,لهذا السبب قامت بتحطيم أحدى المرايا السبع عمداً, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:56.78,0:11:59.04,Dialogue,,0,0,0,,شيرو-سان كانت يتعذب Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:00.99,Dialogue,,0,0,0,,ويتألم Dialogue: 0,0:12:02.38,0:12:04.96,Dialogue,,0,0,0,,أ..المعذرة..القهوة Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:08.61,Dialogue,,0,0,0,,شكراً لكِ, يمكنكِ تركها هنا Dialogue: 0,0:12:09.21,0:12:10.12,Dialogue,,0,0,0,,...هذه الأوراق Dialogue: 0,0:12:11.89,0:12:13.82,Dialogue,,0,0,0,,لا يمكن أسترجاعها؟ Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:16.59,Dialogue,,0,0,0,,إنها مواد مهمة Dialogue: 0,0:12:16.99,0:12:18.99,Dialogue,,0,0,0,,كيف لها أن تفعل هذا بها Dialogue: 0,0:12:24.60,0:12:25.42,Dialogue,,0,0,0,,شيرو-ساما Dialogue: 0,0:12:25.95,0:12:29.29,Dialogue,,0,0,0,,ياوي-سان, هل يمكنكِ البقاء بجانبي قليلاً؟ Dialogue: 0,0:12:30.07,0:12:33.06,Dialogue,,0,0,0,,ينتاب قلبي الطمأنينة عندما تكونين بقربي Dialogue: 0,0:12:35.39,0:12:39.82,Dialogue,,0,0,0,,ومنذ ذلك الحين, أنا وشيرو-ساما كنّا نتوارى عن أنظار السيدة Dialogue: 0,0:12:40.87,0:12:43.06,Dialogue,,0,0,0,,ثم في أحد الأيام بعد مضيّ نصف سنة Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:50.97,Dialogue,,0,0,0,,...أيعقل..هذا Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:53.30,Dialogue,,0,0,0,,أبن من؟ Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:54.96,Dialogue,,0,0,0,,!سيدتي Dialogue: 0,0:12:55.89,0:12:57.47,Dialogue,,0,0,0,,إنه أبنه, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:57.47,0:12:58.42,Dialogue,,0,0,0,,!سيدتي Dialogue: 0,0:12:58.80,0:13:01.57,Dialogue,,0,0,0,,توقفي! أرجوكِ توقفي Dialogue: 0,0:13:02.10,0:13:04.27,Dialogue,,0,0,0,,!أخرسي أيتها القطة السارقة Dialogue: 0,0:13:04.47,0:13:07.53,Dialogue,,0,0,0,,كيف..كيف لك أن تجلب ولداً من صلب بنت !القرية هذه؟ Dialogue: 0,0:13:07.53,0:13:08.84,Dialogue,,0,0,0,,!موتي Dialogue: 0,0:13:08.84,0:13:09.86,Dialogue,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:10.68,Dialogue,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:13:18.59,0:13:19.92,Dialogue,,0,0,0,,!كيوكو Dialogue: 0,0:13:27.39,0:13:28.59,Dialogue,,0,0,0,,!كيوكو Dialogue: 0,0:13:29.83,0:13:31.94,Dialogue,,0,0,0,,ماتت..كيوكو-سان؟ Dialogue: 0,0:13:32.51,0:13:34.29,Dialogue,,0,0,0,,قبل عشرون سنة؟ Dialogue: 0,0:13:34.84,0:13:37.21,Dialogue,,0,0,0,,كنت أنوي الذهاب إلى الشرطة فوراً Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:40.56,Dialogue,,0,0,0,,لا فائدة, إن فعلتي ذلك فماذا سيحدث للطفل الذي في داخلك؟ Dialogue: 0,0:13:40.56,0:13:42.38,Dialogue,,0,0,0,,هذه حادثة, حادثة Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:45.64,Dialogue,,0,0,0,,...لكن..سيكتشفون الأمر بعد أختفاء السيدة Dialogue: 0,0:13:46.26,0:13:50.98,Dialogue,,0,0,0,,لا بأس, يمكنكِ أن تصبحي موناكاتا كيوكو من اليوم فصاعداً Dialogue: 0,0:13:51.80,0:13:52.58,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:52.77,0:13:57.83,Dialogue,,0,0,0,,إذاً, الشخص الذي كان يرتدي الخمار..الشخص ...الذي ظنناه كيوكو-سان Dialogue: 0,0:13:58.07,0:14:00.49,Dialogue,,0,0,0,,كان الوجه الأخر لمورانيشي-سان Dialogue: 0,0:14:00.53,0:14:01.73,Dialogue,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:14:02.62,0:14:04.86,Dialogue,,0,0,0,,بما أن موناكاتا كيوكو الحقيقية قد ماتت Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:07.56,Dialogue,,0,0,0,,إستمررتِ بلعب دور الشخصيتين طوال الوقت Dialogue: 0,0:14:08.05,0:14:10.24,Dialogue,,0,0,0,,الجريمة الأخيرة التي تمت بالرمح Dialogue: 0,0:14:10.42,0:14:14.63,Dialogue,,0,0,0,,كانت جريمة تعمد على إنهاء الشخصية الوهمية التي كانت تتقمصها لسنوات Dialogue: 0,0:14:15.14,0:14:18.18,Dialogue,,0,0,0,,...إذاً, الشخص الذي رأيناه في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:14:20.51,0:14:22.06,Dialogue,,0,0,0,,لعلها كانت دمية Dialogue: 0,0:14:25.76,0:14:30.75,Dialogue,,0,0,0,,بعد فترة, ولدت طفلتي بصفتي موناكاتا كيوكو Dialogue: 0,0:14:33.03,0:14:35.36,Dialogue,,0,0,0,,لم أستطع جعل نفسي والدتها Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:38.53,Dialogue,,0,0,0,,لذا على الأقل, أردت أن تكون بيننا علاقة ولو بالاسم حتى Dialogue: 0,0:14:38.53,0:14:40.90,Dialogue,,0,0,0,,وشيرو-سان أعطاها الاسم Dialogue: 0,0:14:41.52,0:14:43.71,Dialogue,,0,0,0,,لأن أسمي ياوي Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:46.04,Dialogue,,0,0,0,,...لذا فأن أسم الطفلة التي وُلدت في شهر مارس Dialogue: 0,0:14:46.93,0:14:47.97,Dialogue,,0,0,0,,!كان ساتسوكي Dialogue: 0,0:14:53.91,0:14:54.77,Dialogue,,0,0,0,,هذا قاسٍ Dialogue: 0,0:14:55.75,0:14:57.24,Dialogue,,0,0,0,,!هذا قاسٍ للغاية Dialogue: 0,0:14:57.24,0:14:59.36,Dialogue,,0,0,0,,!حتى وأن تفوهتي الآن بأمورٍ كهذه Dialogue: 0,0:14:59.36,0:15:01.45,Dialogue,,0,0,0,,!لماذا لم تخبرينني من قبل؟ Dialogue: 0,0:15:01.45,0:15:03.55,Dialogue,,0,0,0,,!...أتملكين أدنى فكرة عمّا عانيته Dialogue: 0,0:15:03.55,0:15:05.26,Dialogue,,0,0,0,,!أسفة, ساتسوكي Dialogue: 0,0:15:05.55,0:15:07.74,Dialogue,,0,0,0,,لطالما أردت أن أعرفكِ بي Dialogue: 0,0:15:08.05,0:15:09.21,Dialogue,,0,0,0,,كان ذلك مؤلماً Dialogue: 0,0:15:09.85,0:15:12.75,Dialogue,,0,0,0,,تقمصي شخصية المرأة التي قتلتها أيضاً Dialogue: 0,0:15:12.97,0:15:16.68,Dialogue,,0,0,0,,...لكن..حتى تلك الحياة..ذلك الشخص Dialogue: 0,0:15:16.90,0:15:18.94,Dialogue,,0,0,0,,لأن شيرو-سان كان معي Dialogue: 0,0:15:19.80,0:15:22.77,Dialogue,,0,0,0,,لكنه..مات Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:24.70,Dialogue,,0,0,0,,!بسببهما Dialogue: 0,0:15:24.70,0:15:25.87,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:27.34,0:15:30.42,Dialogue,,0,0,0,,أعلم أنه سينهار يوماً ما Dialogue: 0,0:15:30.62,0:15:34.52,Dialogue,,0,0,0,,لكنني لم أتوقع أن البروفيسور موناكاتا كان هنالك في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:15:34.81,0:15:39.06,Dialogue,,0,0,0,,ذلك الانهيار, كان بسبب حفرنا دون أذن منه, بدون شك Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:40.81,Dialogue,,0,0,0,,أجل, لا بد Dialogue: 0,0:15:40.88,0:15:42.97,Dialogue,,0,0,0,,لا تخبر أحداً مُطلقاً Dialogue: 0,0:15:43.41,0:15:45.03,Dialogue,,0,0,0,,لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:15:47.66,0:15:51.70,Dialogue,,0,0,0,,بالمناسبة, سمعت أن أبنته ستأتي من أجل التنقيب كي ترثه Dialogue: 0,0:15:51.92,0:15:54.69,Dialogue,,0,0,0,,هي؟..إنها جميلة للغاية Dialogue: 0,0:15:54.94,0:15:57.17,Dialogue,,0,0,0,,...بسبب الوصايا الثلاثة Dialogue: 0,0:15:57.17,0:16:00.01,Dialogue,,0,0,0,,فيبدو أن عليها العثور على رجل من أجلها Dialogue: 0,0:16:00.01,0:16:01.34,Dialogue,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:04.67,Dialogue,,0,0,0,,هي سوغا, أظنه سيكون سباقاً بيننا لمن سيحظى بها Dialogue: 0,0:16:06.08,0:16:09.34,Dialogue,,0,0,0,,...في تلك اللحظة, داخل جسدي Dialogue: 0,0:16:09.34,0:16:12.51,Dialogue,,0,0,0,,أستيقظ جام غضب ماغادوري-ساما Dialogue: 0,0:16:12.51,0:16:13.71,Dialogue,,0,0,0,,ساقطاً من السماء Dialogue: 0,0:16:14.51,0:16:19.23,Dialogue,,0,0,0,,قائلاً ليّ أن أحمي قطع الشيطان من الوقوع في !أيدي الأشرار Dialogue: 0,0:16:22.47,0:16:26.26,Dialogue,,0,0,0,,كيندايتشي-سان, أخبرتني مُسبقاً, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:26.59,0:16:29.98,Dialogue,,0,0,0,,تمكني من صنع خطة خلال وقت قصير Dialogue: 0,0:16:30.45,0:16:31.93,Dialogue,,0,0,0,,لكنك أخطأت في ذلك Dialogue: 0,0:16:31.93,0:16:32.26,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:32.53,0:16:33.53,Dialogue,,0,0,0,,...ذلك لأنني Dialogue: 0,0:16:33.90,0:16:37.07,Dialogue,,0,0,0,,...فعلت ما أمرني به ماغادوري-ساما فحسب Dialogue: 0,0:16:37.07,0:16:39.31,Dialogue,,0,0,0,,بحذافيره Dialogue: 0,0:16:41.60,0:16:46.16,Dialogue,,0,0,0,,وكذلك..لم أنتهي من تنفيذ ما أمرني به بعد Dialogue: 0,0:16:51.73,0:16:52.52,Dialogue,,0,0,0,,!هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:16:52.52,0:16:53.74,Dialogue,,0,0,0,,!مورانيشي-سان Dialogue: 0,0:16:54.98,0:16:56.18,Dialogue,,0,0,0,,!كفي عن هذا الأمر Dialogue: 0,0:16:56.18,0:16:58.55,Dialogue,,0,0,0,,!قطع الشيطان هي كنز ملعون Dialogue: 0,0:16:58.84,0:17:01.19,Dialogue,,0,0,0,,هذه المرة, استنزفت الكثير من الدماء Dialogue: 0,0:17:01.19,0:17:05.16,Dialogue,,0,0,0,,الجواهر لياماتو تاكيرو, الجرس البرونزي لمينوتويا كانيشي Dialogue: 0,0:17:05.16,0:17:08.55,Dialogue,,0,0,0,,والمرآة أنهت حياة سوغا تويهيرو Dialogue: 0,0:17:08.73,0:17:12.03,Dialogue,,0,0,0,,لكن..غضب ماغادوري-ساما لم يهدأ بعد Dialogue: 0,0:17:12.03,0:17:14.31,Dialogue,,0,0,0,,قال أنه لا تزال هنالك دماء كافية Dialogue: 0,0:17:14.29,0:17:15.09,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:15.09,0:17:18.39,Dialogue,,0,0,0,,هذا الرمح لم يتضرج بالدماء بعد Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:24.33,Dialogue,,0,0,0,,هنالك شخص أخر عليه الموت بهذا Dialogue: 0,0:17:24.33,0:17:25.38,Dialogue,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:17:26.13,0:17:29.19,Dialogue,,0,0,0,,كفي الآن! لعنة قطع الشيطان؟ Dialogue: 0,0:17:29.19,0:17:33.18,Dialogue,,0,0,0,,!لا أحد سيفقد حياته من أجل شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:17:33.29,0:17:37.32,Dialogue,,0,0,0,,!أنا أعلم, أنكِ تريدين إنقاذ أبنتكِ...من هذه القرية Dialogue: 0,0:17:37.32,0:17:40.05,Dialogue,,0,0,0,,!من يد ماغادوري الذي يتحكم بهذه القرية Dialogue: 0,0:17:40.05,0:17:43.31,Dialogue,,0,0,0,,...لكن أتعلمين شيئاً؟ سفك الدماء Dialogue: 0,0:17:43.31,0:17:46.70,Dialogue,,0,0,0,,!!لا يُمكن أن يُنقذ من تحبين Dialogue: 0,0:17:56.41,0:17:57.07,Dialogue,,0,0,0,,!مورانيشي-سان Dialogue: 0,0:17:57.07,0:17:58.60,Dialogue,,0,0,0,,!لا تقترب Dialogue: 0,0:18:07.16,0:18:08.09,Dialogue,,0,0,0,,!مورانيشي-سان Dialogue: 0,0:18:09.97,0:18:14.76,Dialogue,,0,0,0,,أنا..تبقت لي ستة أشهر كي أعيشها Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:16.03,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:18.69,Dialogue,,0,0,0,,لا أملك وقتاً Dialogue: 0,0:18:18.97,0:18:21.10,Dialogue,,0,0,0,,...كي أتخلص من هذان الإثنين Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:23.72,Dialogue,,0,0,0,,ليس لدي طريقة أخرى لحماية ساتسوكي Dialogue: 0,0:18:24.07,0:18:27.97,Dialogue,,0,0,0,,لا أعلم ماذا سيفعلان هذان لساتسوكي أن تركتهما هكذا Dialogue: 0,0:18:28.15,0:18:30.10,Dialogue,,0,0,0,,ليس لموت شيرو-سان فحسب Dialogue: 0,0:18:30.10,0:18:33.32,Dialogue,,0,0,0,,لكن لن أستطيع أن أسامحهم على لمس ساتسوكي Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:37.93,Dialogue,,0,0,0,,الحياة قصيرة..قدمت روحي إلى الآلهة الملعونة Dialogue: 0,0:18:37.93,0:18:41.98,Dialogue,,0,0,0,,أردت التخلص منهم طالما لا أزال حية Dialogue: 0,0:18:43.42,0:18:46.35,Dialogue,,0,0,0,,...لم تكن لي غير هذه الطريقة Dialogue: 0,0:18:48.61,0:18:50.94,Dialogue,,0,0,0,,...لحماية ساتسوكي Dialogue: 0,0:18:51.25,0:18:53.44,Dialogue,,0,0,0,,...هذه..الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,0:19:04.53,0:19:07.72,Dialogue,,0,0,0,,ماغادوري-ساما, شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:09.80,Dialogue,,0,0,0,,هذه هي النهاية Dialogue: 0,0:19:09.80,0:19:12.02,Dialogue,,0,0,0,,!لا تفعليها! مورانيشي-سان Dialogue: 0,0:19:12.02,0:19:14.12,Dialogue,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:19:29.73,0:19:34.10,Dialogue,,0,0,0,,حينها, ظننت أنني رأيت ظلاً يطير بعيداً Dialogue: 0,0:19:35.78,0:19:39.79,Dialogue,,0,0,0,,هذا..ما جعلنا البرق نراه Dialogue: 0,0:19:40.21,0:19:41.94,Dialogue,,0,0,0,,هل كان وهماً؟ Dialogue: 0,0:19:55.75,0:19:57.17,Dialogue,,0,0,0,,كيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:19:57.42,0:19:58.37,Dialogue,,0,0,0,,!سينباي Dialogue: 0,0:19:58.37,0:20:00.45,Dialogue,,0,0,0,,مرت فترة طويلة, أتيت لاصطحبك Dialogue: 0,0:20:00.76,0:20:01.94,Dialogue,,0,0,0,,مرحباً, سينباي Dialogue: 0,0:20:01.94,0:20:02.89,Dialogue,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:20:03.18,0:20:04.04,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:04.75,0:20:07.10,Dialogue,,0,0,0,,مرحباً, أنا موناكاتا ساتسوكي Dialogue: 0,0:20:10.10,0:20:13.13,Dialogue,,0,0,0,,فهمت, أنتما ذوي صلة, كيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:20:13.13,0:20:14.79,Dialogue,,0,0,0,,إنها مزعجة Dialogue: 0,0:20:17.61,0:20:20.11,Dialogue,,0,0,0,,ما الأمر؟ لم تقولي شيئاً؟ Dialogue: 0,0:20:20.11,0:20:21.42,Dialogue,,0,0,0,,هل أنتِ خائفة منيّ؟ Dialogue: 0,0:20:22.29,0:20:25.48,Dialogue,,0,0,0,,حسناً..والدتكِ ماتت, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:27.45,0:20:29.47,Dialogue,,0,0,0,,سمعت بالأمر من كيندايتشي-كن, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:30.69,0:20:33.53,Dialogue,,0,0,0,,توفت, قبل عشرة أيام في المشفى Dialogue: 0,0:20:34.10,0:20:36.03,Dialogue,,0,0,0,,ألم يُصيبها البرق؟ Dialogue: 0,0:20:36.54,0:20:41.39,Dialogue,,0,0,0,,والدتي, مورانيشي ياوي أصابها فقدان الذاكرة بعد تلك الصاعقة Dialogue: 0,0:20:42.08,0:20:46.71,Dialogue,,0,0,0,,قطع الشيطان وماغادوري, نست جميع هذه الأشياء Dialogue: 0,0:20:47.96,0:20:50.97,Dialogue,,0,0,0,,لكن, الجريمة تظل جريمة مهما كان السبب Dialogue: 0,0:20:51.46,0:20:56.14,Dialogue,,0,0,0,,والدتي أمضت ما تبقى لها حتى توفت في مشفى قسم الشرطة Dialogue: 0,0:20:58.75,0:21:01.28,Dialogue,,0,0,0,,...بالرغم أن والدتي, كلا Dialogue: 0,0:21:01.77,0:21:03.96,Dialogue,,0,0,0,,كنا سعيدتان للغاية Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:10.06,Dialogue,,0,0,0,,قد يكون لوقت قصير..لكن في الحقيقة..كنّا كأبنة ووالدتها حقاً Dialogue: 0,0:21:10.59,0:21:13.03,Dialogue,,0,0,0,,تسنى لنا أن نمضي الوقت سويةً Dialogue: 0,0:21:16.22,0:21:18.99,Dialogue,,0,0,0,,سأصنع لها قبراً في قرية ماجين Dialogue: 0,0:21:18.99,0:21:22.34,Dialogue,,0,0,0,,إنها القرية التي أمضت حياتها فيها منذ كانت في العاشرة من العمر Dialogue: 0,0:21:22.82,0:21:25.82,Dialogue,,0,0,0,,أنا أسفة على جلبي لكم بسبب أنانيتي Dialogue: 0,0:21:26.61,0:21:29.98,Dialogue,,0,0,0,,لكنني أردت منكم أن تروا قرية ماجين الحقيقية Dialogue: 0,0:21:29.98,0:21:30.56,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:30.74,0:21:32.49,Dialogue,,0,0,0,,قرية ماجين الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:21:33.09,0:21:36.50,Dialogue,,0,0,0,,قاموا بترميم هذا النفق مؤخراً أيضاً Dialogue: 0,0:21:36.50,0:21:38.90,Dialogue,,0,0,0,,ألا يوجد طريق غيره إذاً؟ Dialogue: 0,0:21:38.90,0:21:41.82,Dialogue,,0,0,0,,أجل, قرية ماجين هي قرية ماجين Dialogue: 0,0:21:48.52,0:21:49.76,Dialogue,,0,0,0,,جميلة Dialogue: 0,0:21:49.76,0:21:50.73,Dialogue,,0,0,0,,!هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:21:50.73,0:21:51.53,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:51.93,0:21:53.39,Dialogue,,0,0,0,,جميلة Dialogue: 0,0:21:55.99,0:21:58.11,Dialogue,,0,0,0,,...هـ..هذه Dialogue: 0,0:21:58.11,0:22:02.50,Dialogue,,0,0,0,,أجل, مرحباً بكم في قرية ماجين الحقيقية