[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8898 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Kindaichi Case Files - 061 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Unknown Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi 1997 TV Audio File: Kindaichi Shounen no Jikenbo 1997 - 061 [DVD].mkv Video File: Kindaichi Shounen no Jikenbo 1997 - 061 [DVD].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Scroll Position: 356 Active Line: 363 Video Position: 39301 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Up,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule,Sakkal Majalla,50,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule Up,Sakkal Majalla,50,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,11,11,55,178 Style: Episode Title - File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,34,0,75,178 Style: Person Badge - Descrp,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,8,11,11,70,178 Style: Person Badge - Descrp 2,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,11,11,70,178 Style: Person Badge - Name,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,5,0,0,0,178 Style: Notes,Al-Jazeera-Arabic-Bold,30,&H0000FCFF,&H000000FF,&H00000000,&H0060225E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,15,10,1 Style: Simi,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H008F4C0D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,15,178 Style: Signs,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,13,13,15,178 Style: Signs Right,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,6,13,13,15,178 Style: Logo Kindaichi 2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H000030D8,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,20,178 Style: Logo Case Files 2,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H003B8E97,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,100,20,178 Style: Logo Kindaichi,FS_Cairo,50,&H0002127D,&H00000000,&H002D9FB4,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,10,178 Style: Logo Case Files,FS_Cairo,80,&H00241F91,&H00000000,&H00C5C5C7,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,200,20,178 Style: Time & Place,Bahij TheSansArabic Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,13,13,5,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:19.40,0:00:26.51,Logo Kindaichi 2,,0,0,0,,{\fad(0,00)\pos(165,21)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 1,0:00:19.40,0:00:26.51,Logo Case Files 2,,0,0,0,,{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\\pos(728.5,29)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:01:42.80,0:01:45.22,Dialogue Up,,0,0,0,,على طريق نانكاي..جزيرة المقبرة Dialogue: 0,0:01:45.57,0:01:49.74,Dialogue Up,,0,0,0,,في تلك الجزيرة, وقعنا في شباك قضية مرعبة Dialogue: 0,0:01:49.19,0:01:50.69,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}إيوانو واتارو - طالب جامعي مرحلة 4 قائد المجموعة Dialogue: 0,0:01:50.69,0:01:52.19,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}نانبا شوهي - طالب جامعي مرحلة 3 Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:53.69,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}هاجيموتو تيتسونوري - طالب جامعي مرحلة 3 Dialogue: 0,0:01:53.69,0:01:55.19,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}هياما تاتسويوكي - طالب مرحلة 2 Dialogue: 0,0:01:55.19,0:01:56.70,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}أوكازاكي كوشيرو - طالب مرحلة 2 ثانوية فودو Dialogue: 0,0:01:56.70,0:01:58.20,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}هيراشيما تشي - طالبة مرحلة 2 ثانوية فودو Dialogue: 0,0:01:58.19,0:01:59.70,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}جينما تاكيشي - طالب مرحلة 2 ثانوية فودو Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:01.18,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}موريشيتا ريمي - طالبة مرحلة 2 ثانوية فودو Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:53.69,Dialogue Up,,0,0,0,,وبدلاً مما خططنا له Dialogue: 0,0:01:53.69,0:01:57.72,Dialogue Up,,0,0,0,,مجموعة من أربعة أعضاء ممن كانوا طلاباً أتوا لهذه الجزيرة من أجل لعبة النجاة Dialogue: 0,0:01:58.05,0:02:00.96,Dialogue Up,,0,0,0,,قُتلوا أثر انفجار تم من قبل أحدهم Dialogue: 0,0:02:04.88,0:02:07.94,Dialogue Up,,0,0,0,,ثم مرةً أخرى, ضحية الجندي الشبح Dialogue: 0,0:02:11.09,0:02:13.99,Dialogue Up,,0,0,0,,!تباً, الجندي الشبح Dialogue: 0,0:02:16.83,0:02:19.42,Dialogue,,0,0,0,,جريمة قتل جزيرة المقبرة Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:21.05,Episode Title,,0,0,0,,{\fs115\fad(200,00)\pos(424,30)}「جريمة قتل جزيرة المقبرة」 Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:21.05,Episode Title - File,,0,0,0,,{\fad(50,00)\pos(105,389)}الملف 2 Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:26.56,Dialogue,,0,0,0,,أنا ونانبا كُنا نراقب الطريق الوحيد المؤدي إلى هذه المنطقة Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:28.67,Dialogue,,0,0,0,,لم نلحظ مرور أحد منها Dialogue: 0,0:02:29.42,0:02:31.57,Dialogue,,0,0,0,,كذلك, النقطة التي يُمكن رؤية جميع الفُتحات منها Dialogue: 0,0:02:31.86,0:02:34.56,Dialogue,,0,0,0,,في منطقة المراقبة هذه, كان هياما يتولاها Dialogue: 0,0:02:34.56,0:02:38.97,Dialogue,,0,0,0,,لكن بالرغم من ذلك, كيف تمكن قاتل هاجيموتو من الدخول إلى داخل الفُتحة؟ Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:42.61,Dialogue,,0,0,0,,على أي حال, لنقم بتغيير مكاننا عندما يحل الصباح Dialogue: 0,0:02:42.61,0:02:46.75,Dialogue,,0,0,0,,إن كان بإمكان الجندي الشبح الوصول إلينا بهذه السهولة Dialogue: 0,0:02:46.75,0:02:48.62,Dialogue,,0,0,0,,فأن البقاء هنا يعد خطراً علينا Dialogue: 0,0:02:49.57,0:02:50.86,Dialogue,,0,0,0,,كيف الوضع, هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:51.94,0:02:53.32,Dialogue,,0,0,0,,هذا ما عثرت عليه Dialogue: 0,0:02:53.32,0:02:53.72,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:54.91,0:02:57.51,Dialogue,,0,0,0,,هذه..لاشك إنها قصيدة موت Dialogue: 0,0:02:58.12,0:03:13.91,Notes,,0,0,0,,{\fad(300,300)}قصيدة الموت : وهي أحد أنواع الشعر التي وجدت أدبياً في تقاليد الشعوب الأسيوية منها اليابان على وجه الخصوص كذلك الصين وكوريا والتي تُكتب عندما يواجه الجندي أو الساموراي الموت المحتم أو الإقدام على الانتحار Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:57.37,Signs,,0,0,0,,جميعاً, كونوا واثقين أنكم ستنجون\Nلأن الفشل سيقود بكم إلى الموت لا محالة\N...سترون وجوه ذويكم مجدداً Dialogue: 0,0:02:58.02,0:02:59.32,Dialogue,,0,0,0,,قصيدة..موت؟ Dialogue: 0,0:03:05.46,0:03:08.46,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, لقد وصلنا سننصب الخيمة هنا Dialogue: 0,0:03:08.46,0:03:09.90,Dialogue,,0,0,0,,...ماذا؟! هُنا Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:12.65,Dialogue,,0,0,0,,ألم تكن خردوات الطائرات الحربية هنا عندما أتينا أول يوم؟ Dialogue: 0,0:03:13.07,0:03:17.32,Dialogue,,0,0,0,,كـ..كلا! ألا يعني هذا أن الفُتحات قريبة من هنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:03:17.32,0:03:21.42,Dialogue,,0,0,0,,مجال الرؤية هنا أفضل لأننا سنتمكن من رؤية العدو حال مجيئه Dialogue: 0,0:03:21.62,0:03:25.46,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح, لأننا نعرف أن العدو سيقترب قادماً من الغابة Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:26.70,Dialogue,,0,0,0,,لنقم بتجهيز بعض الفخاخ Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:28.16,Dialogue,,0,0,0,,أجل, أنت مُحق Dialogue: 0,0:03:31.84,0:03:34.48,Dialogue,,0,0,0,,سنطوق الغابة بهذه Dialogue: 0,0:03:34.95,0:03:38.40,Dialogue,,0,0,0,,أن خطى أحدهم عليها ستصدر صوتا أشبه "بـ"كران كران Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:39.95,Dialogue,,0,0,0,,مذهل. هكذا إذاً Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:46.60,Dialogue,,0,0,0,,كيندايتشي-كن, ما الذي تقوم بصنعه؟ Dialogue: 0,0:03:46.60,0:03:49.97,Dialogue,,0,0,0,,إنه فخ, فربما لا يكفي فخ الصوت فقط Dialogue: 0,0:03:49.97,0:03:52.15,Dialogue,,0,0,0,,أوكازاكي, أمسك هذه قليلاً Dialogue: 0,0:03:52.15,0:03:52.90,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:55.16,Dialogue,,0,0,0,,ما الذي ستفعله بهذه؟ Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:58.51,Dialogue,,0,0,0,,...إن قام المتطفل بوضع قدمه على هذا الوتر Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:02.25,Dialogue,,0,0,0,,!مُذهل Dialogue: 0,0:04:02.21,0:04:04.78,Dialogue,,0,0,0,,!سيفقد وعيه أن أصيب بهذه Dialogue: 0,0:04:05.05,0:04:08.51,Dialogue,,0,0,0,,سأضع هذه حول الغابة أيضاً Dialogue: 0,0:04:08.75,0:04:11.21,Dialogue,,0,0,0,,هي, هل هذا من أجل ميوكي؟ Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:11.63,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:13.94,Dialogue,,0,0,0,,لن تدعه يلمسها, صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:16.82,Dialogue,,0,0,0,,سمعت حديثك ليلة أمس Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:21.03,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت معجب بتلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:24.16,Dialogue,,0,0,0,,أجل, هذا صحيح! هل لديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:29.79,Dialogue,,0,0,0,,...مـ..مو..موريشتا! أنتِ Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:36.32,Dialogue,,0,0,0,,كنت داخل الفُتحة المجاورة لك, بالطبع سأتمكن من سماعك حتى وإن لم أرغب بذلك Dialogue: 0,0:04:37.74,0:04:41.71,Dialogue,,0,0,0,,هذا يعني..إن حتى ميوكي التي كانت على الجانب الأخر استمعت لحديثنا أنا وهياما بكل وضوح Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:43.93,Dialogue,,0,0,0,,!مـ..مستحيل Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:47.74,Dialogue,,0,0,0,,في البداية, حيال حراسة الليلة Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:50.49,Dialogue,,0,0,0,,أظنني سأختار ثلاثة مواقع وسط المخيم Dialogue: 0,0:04:50.71,0:04:54.06,Dialogue,,0,0,0,,الشخص الذي سيتولى الحراسة سيتم التواصل ...معه عن طريق شيفرة مورس Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:55.81,Dialogue,,0,0,0,,سنتواصل بها بيننا Dialogue: 0,0:04:55.88,0:04:57.18,Dialogue,,0,0,0,,شيفرة مورس؟ Dialogue: 0,0:04:57.18,0:04:59.58,Dialogue,,0,0,0,,ومضات قصيرة وطويلة Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:03.97,Dialogue,,0,0,0,,إنها طريقة للتواصل مع الآخرين بصنع الكلمات بهاتين Dialogue: 0,0:05:04.08,0:05:07.62,Dialogue,,0,0,0,,"S" على سبيل المثال, أن قمت بثلاث ومضات قصيرة فسيتكون الحرف Dialogue: 0,0:05:07.62,0:05:12.04,Dialogue,,0,0,0,,و ستكون " " إن كانت ثلاث ومضات طويلة, وان أعدت الومضات القصيرة مجدداً ستصبح\N"S.O.S" Dialogue: 0,0:05:07.62,0:05:12.04,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(545,364)}O Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:14.61,Dialogue,,0,0,0,,مما يعني, النجدة Dialogue: 0,0:05:15.27,0:05:19.31,Dialogue,,0,0,0,,هنا مكتوبة العبارات اليابانية وما يقابلها من الأحرف الإنكليزية مع ترميز الومضات, أرجوا منكم التمرن عليها Dialogue: 0,0:05:19.59,0:05:22.63,Dialogue,,0,0,0,,جميع تواصلاتنا هذه الليلة فصاعداً ستكون بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:33.29,Dialogue,,0,0,0,,المكان هادىء Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:47.97,Dialogue,,0,0,0,,...شخص Dialogue: 0,0:05:55.84,0:05:56.72,Dialogue,,0,0,0,,!جـ..جماجم Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:04.70,Dialogue,,0,0,0,,!لا وجود لجيش من الجماجم Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:08.41,Dialogue,,0,0,0,,كل هذا مجرد وهم فحسب Dialogue: 0,0:06:08.65,0:06:10.22,Dialogue,,0,0,0,,إنه وهم Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:26.96,Dialogue,,0,0,0,,ياله من وهم, هذه أول مرة أرى وهماً كهذا Dialogue: 0,0:06:31.30,0:06:33.72,Dialogue,,0,0,0,,مـ..ما ذلك؟ هل حقاً هذه المرة..؟ Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:38.80,Dialogue,,0,0,0,,!إنه صوت ميوكي, ميوكي Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:42.74,Dialogue,,0,0,0,,!ميوكي Dialogue: 0,0:06:43.36,0:06:45.25,Dialogue,,0,0,0,,!ميوكي! أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:06:49.86,0:06:50.94,Dialogue,,0,0,0,,!ميوكي Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:52.34,Dialogue,,0,0,0,,!هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:06:52.34,0:06:53.16,Dialogue,,0,0,0,,ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:06:53.16,0:06:54.91,Dialogue,,0,0,0,,!ذلـ..ذلك Dialogue: 0,0:06:54.91,0:06:55.44,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:00.39,Dialogue,,0,0,0,,ما الأمر؟ ما كانت تلك الصرخة؟ Dialogue: 0,0:07:00.56,0:07:01.03,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:03.31,0:07:04.64,Dialogue,,0,0,0,,!الجندي الشبح Dialogue: 0,0:07:04.64,0:07:06.24,Dialogue,,0,0,0,,أظهرت نفسك أخيراً Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:07.97,Dialogue,,0,0,0,,لا تدعوه يهرب! أقتلوه Dialogue: 0,0:07:08.88,0:07:09.56,Dialogue,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:12.60,Dialogue,,0,0,0,,لا تتعجلوا! لربما يكون فخاً Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:15.15,Dialogue,,0,0,0,,على أي حال الجميع بخير Dialogue: 0,0:07:15.15,0:07:17.19,Dialogue,,0,0,0,,!نانبا-سان ليس هنا Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:18.21,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:23.15,0:07:24.08,Dialogue,,0,0,0,,!نانبا-سان Dialogue: 0,0:07:27.12,0:07:28.87,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ ألا يزال نائماً؟ Dialogue: 0,0:07:28.89,0:07:30.89,Dialogue,,0,0,0,,يال استرخاؤه, نانبا Dialogue: 0,0:07:31.31,0:07:33.95,Dialogue,,0,0,0,,هي نانبا! ليس بوقت النوم Dialogue: 0,0:07:38.05,0:07:39.62,Dialogue,,0,0,0,,نا..نانبا-سان Dialogue: 0,0:07:39.62,0:07:40.95,Dialogue,,0,0,0,,مرة أخرى Dialogue: 0,0:07:43.70,0:07:46.74,Dialogue,,0,0,0,,هي, ماذا سيحصل لنا؟ Dialogue: 0,0:07:47.76,0:07:49.99,Dialogue,,0,0,0,,إنها لعبة النجاة الحقيقية Dialogue: 0,0:07:50.31,0:07:52.30,Dialogue,,0,0,0,,أتسائل عمّن سينجو Dialogue: 0,0:08:00.77,0:08:02.87,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ إنه أنت؟ Dialogue: 0,0:08:03.49,0:08:05.64,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان, أين كنت؟ Dialogue: 0,0:08:05.64,0:08:07.93,Dialogue,,0,0,0,,ذهبت للتجول داخل الغابة قليلاً فحسب Dialogue: 0,0:08:08.19,0:08:09.61,Dialogue,,0,0,0,,هل توصلت لشيء ما, كيندايتشي؟ Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:11.67,Dialogue,,0,0,0,,أجل, هنالك شيء غريب Dialogue: 0,0:08:11.83,0:08:15.89,Dialogue,,0,0,0,,فيما عدا , فجميع الفخاخ الأخرى التي صنعتها قد دُمرت Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:17.06,Dialogue,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:08:17.42,0:08:20.50,Dialogue,,0,0,0,,ألا يعني أن الجندي الشبح قد دمرها عندما خرج؟ Dialogue: 0,0:08:20.52,0:08:24.97,Dialogue,,0,0,0,,كلا, أحطت الفخاخ حول المخيم Dialogue: 0,0:08:25.11,0:08:29.47,Dialogue,,0,0,0,,لو أنه تسلسل, لكان تعثره بواحدة كفيلاً بما أنها تحيط المسلك Dialogue: 0,0:08:33.06,0:08:37.94,Dialogue,,0,0,0,,...هنالك شيء! شيء لا نعرفه وراء هذه الجريمة Dialogue: 0,0:08:38.25,0:08:40.98,Dialogue,,0,0,0,,لن ادع الجندي الشبح يحظى بما يحلو له بعد الآن Dialogue: 0,0:08:41.18,0:08:42.69,Dialogue,,0,0,0,,أقسم بإسم جدي Dialogue: 0,0:08:53.99,0:08:55.85,Dialogue,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:59.84,Dialogue,,0,0,0,,أين تذهب في هذا الصباح الباكر, هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:00.06,0:09:02.86,Dialogue,,0,0,0,,هنالك شيء علي التحقق منه بشكل ضروري Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:04.43,Dialogue,,0,0,0,,ماذا تعني بالتحقق؟ Dialogue: 0,0:09:04.45,0:09:06.12,Dialogue,,0,0,0,,فكري قليلاً, ميوكي Dialogue: 0,0:09:06.27,0:09:09.77,Dialogue,,0,0,0,,عندما قُتلا هاجيموتو-سان و نانبا-سان Dialogue: 0,0:09:10.04,0:09:12.59,Dialogue,,0,0,0,,قام القاتل بتجاوز جميع الفخاخ والحماية Dialogue: 0,0:09:12.63,0:09:14.72,Dialogue,,0,0,0,,وتسلسل إلى الداخل Dialogue: 0,0:09:14.72,0:09:18.06,Dialogue,,0,0,0,,لكن, أنتباه الجميع كان موجهاً نحو الخارج Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:21.26,Dialogue,,0,0,0,,بيد أن الأمر سيكون سهلاً إن تم الأمر من قبل شخص من بيننا Dialogue: 0,0:09:21.26,0:09:25.02,Dialogue,,0,0,0,,ماذا قلت؟ إذاً المجرم الشبح من بيننا؟ Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:31.70,Dialogue,,0,0,0,,لكن هاجيمي-تشان, من الشخص الذي كان مُتنكراً بملابس الجندي ليلة أمس؟ Dialogue: 0,0:09:31.87,0:09:35.84,Dialogue,,0,0,0,,ألم يكن الجميع حول نانبا-سان الذي قُتل حينها؟ Dialogue: 0,0:09:36.11,0:09:38.55,Dialogue,,0,0,0,,هذا ما سأحقق فيه من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:42.07,Dialogue,,0,0,0,,في حال وجود طرف ثالث كونه الجندي الشبح Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:45.17,Dialogue,,0,0,0,,فلا بد من وجود أثار على معيشته على هذه الجزيرة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:46.77,0:09:47.68,Dialogue,,0,0,0,,ما الأمر, ميوكي؟ Dialogue: 0,0:09:48.03,0:09:50.43,Dialogue,,0,0,0,,شيـ..شيء ما تحرك هناك Dialogue: 0,0:09:52.80,0:09:54.97,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ إنه مجرد فأر Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:56.57,Dialogue,,0,0,0,,...فأر يتناول الخبز Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:57.92,Dialogue,,0,0,0,,فأر؟ Dialogue: 0,0:10:00.53,0:10:01.86,Dialogue,,0,0,0,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:06.85,Dialogue,,0,0,0,,لقد أنهار Dialogue: 0,0:10:08.34,0:10:09.87,Dialogue,,0,0,0,,إنه ميت Dialogue: 0,0:10:11.91,0:10:13.04,Dialogue,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:14.65,Dialogue,,0,0,0,,انظري, ميوكي Dialogue: 0,0:10:15.03,0:10:16.94,Dialogue,,0,0,0,,هنالك كبسولة داخل الخبز Dialogue: 0,0:10:17.14,0:10:18.56,Dialogue,,0,0,0,,...إذاً, هذا يعني Dialogue: 0,0:10:18.56,0:10:20.11,Dialogue,,0,0,0,,لقد عضها Dialogue: 0,0:10:20.13,0:10:23.01,Dialogue,,0,0,0,,من أين جلب هذا الفأر هذا الخبز يا ترى..؟ Dialogue: 0,0:10:24.98,0:10:29.22,Dialogue,,0,0,0,,هي هاجيمي-تشان, أليست هذه الفُتحة التي كانت تحوي العديد من الفُتحات؟ Dialogue: 0,0:10:29.22,0:10:30.84,Dialogue,,0,0,0,,أجل, أظن ذلك Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:34.34,Dialogue,,0,0,0,,إذاً, هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:41.08,0:10:41.96,Dialogue,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:10:41.96,0:10:43.27,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:43.40,0:10:44.91,Dialogue,,0,0,0,,هنالك فتات خبز Dialogue: 0,0:10:45.40,0:10:48.59,Dialogue,,0,0,0,,لكن لماذا كان يوجد خبز هنا؟ Dialogue: 0,0:10:48.59,0:10:52.01,Dialogue,,0,0,0,,...هذه هي ميوكي, هذه..ربما شيء أخر Dialogue: 0,0:10:53.56,0:10:56.82,Dialogue,,0,0,0,,أنظري! هنالك قصيدة موت هنا أيضاً Dialogue: 0,0:10:54.16,0:11:00.30,Signs,,0,0,0,,وداعاً\Nسأسقط كوردة في الجنة\Nتوشيو Dialogue: 0,0:10:56.82,0:11:00.45,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ لم نلحظ هذه مُطلقاً عندما كنّا هنا أخر مرة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:03.22,Dialogue,,0,0,0,,المأوى الذي بقينا فيه في اليوم التالي Dialogue: 0,0:11:03.64,0:11:05.68,Dialogue,,0,0,0,,أظن أن شيئاً كان مكتوباً هناك أيضاً, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:07.70,Dialogue,,0,0,0,,...أجل, بذكرك لذلك Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:13.35,Dialogue,,0,0,0,,هذا يعني أن الجنود اليابانيون قد أقدموا على الانتحار هنا, لكن هذا غريب Dialogue: 0,0:11:13.35,0:11:16.83,Dialogue,,0,0,0,,لم تكن هنالك أي جماجم فيه, صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:16.83,0:11:18.49,Dialogue,,0,0,0,,أصبت بذلك Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:25.32,Dialogue,,0,0,0,,ربما, هذه الجماجم قد نُقلت من المأوى الذي بقينا فيه Dialogue: 0,0:11:25.68,0:11:26.30,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:26.70,0:11:29.20,Dialogue,,0,0,0,,أنظري, إلى عدد الجماجم هذه Dialogue: 0,0:11:30.02,0:11:33.35,Dialogue,,0,0,0,,لكن, لماذا تكبد عناء نقل الجماجم إلى هنا Dialogue: 0,0:11:33.35,0:11:34.68,Dialogue,,0,0,0,,لأي غرض؟ Dialogue: 0,0:11:34.68,0:11:38.05,Dialogue,,0,0,0,,لعل ذلك, لمنعنا من المبيت في هذا المأوى Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:41.99,Dialogue,,0,0,0,,بعد معرفتنا أن فريق يونيمورا قد قُتل بواسطة الانفجار الليلة الماضية Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:46.87,Dialogue,,0,0,0,,ومن أجل أن نضمن سلامتنا من تلك القنبلة فقد انتفلنا لذلك المأوى Dialogue: 0,0:11:47.07,0:11:49.39,Dialogue,,0,0,0,,لعل المجرم توقع هذا أيضاً Dialogue: 0,0:11:49.39,0:11:51.99,Dialogue,,0,0,0,,لهذا السبب نقل الجماجم إلى هُنا Dialogue: 0,0:11:52.19,0:11:53.81,Dialogue,,0,0,0,,لكن, لماذا سيتكبد عناء كل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:54.52,0:11:59.44,Dialogue,,0,0,0,,لأن ذلك المأوى كان مسرح جريمة الغرفة المُغلقة التي جهزها المجرم Dialogue: 0,0:11:59.84,0:12:01.28,Dialogue,,0,0,0,,جريمة الغرفة المُغلقة؟ Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:06.22,Dialogue,,0,0,0,,ثم, السبب الذي جعله يجمع هذا القدر من الجماجم لهذا المكان Dialogue: 0,0:12:06.22,0:12:08.90,Dialogue,,0,0,0,,لأن القاتل كان يخطط لشيء أخر Dialogue: 0,0:12:08.90,0:12:10.67,Dialogue,,0,0,0,,شيء أخر؟ Dialogue: 0,0:12:10.67,0:12:12.49,Dialogue,,0,0,0,,كي يتوارى عن الأنظار هنا Dialogue: 0,0:12:12.85,0:12:17.26,Dialogue,,0,0,0,,لم نحاول الاقتراب من هنا بعد رؤيتنا للجماجم في اليوم الأول, صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:17.26,0:12:19.59,Dialogue,,0,0,0,,هذا كان مسعى المجرم Dialogue: 0,0:12:19.59,0:12:20.83,Dialogue,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:26.68,Dialogue,,0,0,0,,أجل, على الأرجح إن احدهم كان يختبأ في هذا المأوى لفترة طويلة Dialogue: 0,0:12:26.79,0:12:28.50,Dialogue,,0,0,0,,لكن من هو؟ Dialogue: 0,0:12:28.50,0:12:31.78,Dialogue,,0,0,0,,همم, ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:34.35,Signs,,0,0,0,,لمن أحببت, أعلمِ أنني لن أتمكن من رؤيتكِ مجدداً\Nجل ما أذكره الآن هي الأيام السعيدة التي قضيتها معكِ Dialogue: 0,0:12:34.57,0:12:38.80,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ هذه العبارات فحسب مكتوبة بالمقلوب Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:41.66,Dialogue,,0,0,0,,...هي هاجيمي-تشان, أمعن النظر! تلك الكتابة Dialogue: 0,0:12:42.04,0:12:43.61,Dialogue,,0,0,0,,الأحرف مرتبة ومكتوبة بعناية Dialogue: 0,0:12:43.84,0:12:44.77,Dialogue,,0,0,0,,أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:12:46.14,0:12:48.47,Dialogue,,0,0,0,,هكذا, فهمت, ميوكي Dialogue: 0,0:12:48.80,0:12:50.53,Dialogue,,0,0,0,,هذه ليست بقصيدة موت Dialogue: 0,0:12:50.53,0:12:51.13,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:55.54,Dialogue,,0,0,0,,إنها رسالة لشخص تركها عندما حُبس في هذا المكان لفترة Dialogue: 0,0:12:54.21,0:12:57.16,Signs,,0,0,0,,لمن أحببت, أعلمِ أنني لن أتمكن من رؤيتكِ مجدداً\Nجل ما أذكره الآن هي الأيام السعيدة التي قضيتها معكِ Dialogue: 0,0:12:55.54,0:12:57.05,Dialogue,,0,0,0,,ماذا تقصد, هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:57.96,0:12:59.24,Dialogue,,0,0,0,,أصغي, أنظري لهذه Dialogue: 0,0:12:59.24,0:13:01.99,Dialogue,,0,0,0,,...إن حاولت الكتابة في هذه الحالة Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:10.04,Dialogue,,0,0,0,,!الكلمة مكتوبة بالمقلوب Dialogue: 0,0:13:10.04,0:13:12.83,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح, الشخص الذي كتب قصيدة الموت هذه Dialogue: 0,0:13:13.16,0:13:16.49,Dialogue,,0,0,0,,لماذا تحتم عليه كتابة هذه الكلمات على هذه الحالة الغريبة؟ Dialogue: 0,0:13:16.91,0:13:20.28,Dialogue,,0,0,0,,إجابة ذلك, لأن ذلك الشخص كان مُقيداً من الخلف Dialogue: 0,0:13:20.28,0:13:22.28,Dialogue,,0,0,0,,بمعنى أخر, كان محبوساً Dialogue: 0,0:13:22.87,0:13:27.37,Dialogue,,0,0,0,,إذاً, لماذا ترك ذلك الشخص عبارات كهذه كقصيدة موت؟ Dialogue: 0,0:13:27.77,0:13:30.39,Dialogue,,0,0,0,,ذلك لأنه كان تحت مراقبة أحدهم Dialogue: 0,0:13:30.61,0:13:33.36,Dialogue,,0,0,0,,ولم يستطع كتابة رسالته بحرية Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:36.35,Dialogue,,0,0,0,,الرسالة التي أراد كتابتها بشدة Dialogue: 0,0:13:37.30,0:13:40.61,Dialogue,,0,0,0,,لعل هذا..المجرم الحقيقي لهذه الجرائم المتسلسلة Dialogue: 0,0:13:41.23,0:13:43.46,Dialogue,,0,0,0,,إنها هوية الجندي الشبح Dialogue: 0,0:13:47.94,0:13:52.80,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان, من كان ذلك الشخص المحبوس في مأوى الجماجم؟ Dialogue: 0,0:13:52.97,0:13:57.19,Dialogue,,0,0,0,,لا أملك فكرة, لكن إن صح أستنتاجي Dialogue: 0,0:13:57.19,0:13:59.58,Dialogue,,0,0,0,,الجندي الياباني الذي ظهر ليلة أمس Dialogue: 0,0:13:59.58,0:14:02.88,Dialogue,,0,0,0,,ألا تظنينه الشخص الذي كان محبوساً في ذلك المأوى؟ Dialogue: 0,0:14:03.28,0:14:04.04,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:04.04,0:14:09.04,Dialogue,,0,0,0,,لعل المجرم جعل الشخص المسجون يرتدي ملابس جندي ياباني Dialogue: 0,0:14:09.04,0:14:13.21,Dialogue,,0,0,0,,وأطلق سراحه بعد أن جعله يتناول الخبز ذو الكبسولة Dialogue: 0,0:14:14.17,0:14:17.29,Dialogue,,0,0,0,,كي يجعلنا نتمسك أكثر بقصة الجندي الشبح Dialogue: 0,0:14:17.42,0:14:19.29,Dialogue,,0,0,0,,ثم بعد أن انتهى من تلك المهمة Dialogue: 0,0:14:19.29,0:14:21.52,Dialogue,,0,0,0,,بدأت محتويات الكبسولة تأثيرها Dialogue: 0,0:14:21.52,0:14:23.08,Dialogue,,0,0,0,,ومات في الغابة Dialogue: 0,0:14:27.09,0:14:30.46,Dialogue,,0,0,0,,لكن لماذا هرب منّا؟ Dialogue: 0,0:14:30.46,0:14:34.47,Dialogue,,0,0,0,,إن كان محبوساً, الم يكن ليرغب بمساعدتنا؟ Dialogue: 0,0:14:41.85,0:14:46.35,Dialogue,,0,0,0,,فهمت, كما ظننت! ذلك الشعور السيئ الذي كان يراودني لم يكن وهماً Dialogue: 0,0:14:46.60,0:14:50.27,Dialogue,,0,0,0,,!المجرم الحقيقي, الجندي الشبح متواجد بيننا Dialogue: 0,0:14:56.59,0:15:00.98,Dialogue,,0,0,0,,أنا واثق انه هنا, بيننا..الجندي الشبح Dialogue: 0,0:15:08.32,0:15:12.00,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, أظنني سأخذ قيلولة قبل بدأ مناوبتي Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:13.99,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ أيوانو-سان؟ Dialogue: 0,0:15:14.19,0:15:17.67,Dialogue,,0,0,0,,كيندايتشي-كن, لدي معروف أود طلبه منك Dialogue: 0,0:15:17.67,0:15:18.20,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:20.86,Dialogue,,0,0,0,,أنا سأستلم أول مناوبة لهذه الليلة Dialogue: 0,0:15:20.86,0:15:22.37,Dialogue,,0,0,0,,لكن هل يمكنك أن تنوب عني؟ Dialogue: 0,0:15:22.37,0:15:23.59,Dialogue,,0,0,0,,الحراسة؟ Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:27.05,Dialogue,,0,0,0,,في الحقيقة, لم أحظى بالنوم مُطلقاً لأنني كنت متوتر طوال الوقت Dialogue: 0,0:15:27.20,0:15:29.24,Dialogue,,0,0,0,,لذا أود أستجماع طاقتي قليلاً Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:31.28,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:32.97,Dialogue,,0,0,0,,حقاً؟ أنقذتني بحق Dialogue: 0,0:15:33.12,0:15:34.41,Dialogue,,0,0,0,,إذاً, أعتمد عليك Dialogue: 0,0:15:34.70,0:15:35.83,Dialogue,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:15:35.83,0:15:37.53,Dialogue,,0,0,0,,لقد نسيت, أيوانو-سان Dialogue: 0,0:15:37.56,0:15:38.73,Dialogue,,0,0,0,,مـ..ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:38.95,0:15:42.19,Dialogue,,0,0,0,,هل لك أن تعيرني ملابسك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:42.19,0:15:43.52,Dialogue,,0,0,0,,أجل, لا مشكلة Dialogue: 0,0:15:44.07,0:15:46.47,Dialogue,,0,0,0,,شكراً لك, المعذرة Dialogue: 0,0:15:57.17,0:16:02.01,Dialogue,,0,0,0,,أنا واثق أن هذه الشفرة تشير إلى تلميح مهم حيال المجرم Dialogue: 0,0:16:02.45,0:16:04.58,Dialogue,,0,0,0,,لمن أحببت Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:07.73,Signs,,0,0,0,,لمن أحببت, أعلمِ أنني لن أتمكن من رؤيتكِ مجدداً\Nجل ما أذكره الآن هي الأيام السعيدة التي قضيتها معكِ Dialogue: 0,0:16:04.58,0:16:06.51,Dialogue,,0,0,0,,"أعلم أنني لن أتمكن من رؤيتكِ مجدداً" Dialogue: 0,0:16:06.51,0:16:10.12,Dialogue,,0,0,0,,"جل ما أذكره الآن هي الأيام السعيدة التي قضيتها معكِ" Dialogue: 0,0:16:23.15,0:16:25.08,Dialogue,,0,0,0,,أرفع يداك! أيها الجندي الشبح Dialogue: 0,0:16:25.61,0:16:27.28,Dialogue,,0,0,0,,كما توقعت Dialogue: 0,0:16:27.28,0:16:30.76,Dialogue,,0,0,0,,إن فكرت في أن المجرم لم يأتي من الخارج Dialogue: 0,0:16:30.76,0:16:32.88,Dialogue,,0,0,0,,فسيكون من السهل الإيقاع بك Dialogue: 0,0:16:32.88,0:16:36.54,Dialogue,,0,0,0,,...حسناً, هل لك أن تُظهر نفسك؟ من أنت بحق Dialogue: 0,0:16:39.96,0:16:41.11,Dialogue,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:16:44.39,0:16:46.58,Dialogue,,0,0,0,,!لـ..لا يُمكن Dialogue: 0,0:16:48.80,0:16:51.86,Dialogue,,0,0,0,,!هاجيمي-تشان؟ هل أنت هناك؟ هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:16:54.79,0:16:57.40,Dialogue,,0,0,0,,!هاجيمي-تشان..هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:01.83,Dialogue,,0,0,0,,هل..أنت بخير, هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:05.27,0:17:08.00,Dialogue,,0,0,0,,ليس بالأمر الجلل, على أي حال أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:17:08.33,0:17:10.24,Dialogue,,0,0,0,,سمعوا أنك هوجمت Dialogue: 0,0:17:10.24,0:17:11.74,Dialogue,,0,0,0,,وقالوا أنهم سيعززون الحراسة Dialogue: 0,0:17:11.74,0:17:13.74,Dialogue,,0,0,0,,جميع الرجال في الخارج الآن Dialogue: 0,0:17:14.07,0:17:17.66,Dialogue,,0,0,0,,كلا, كلا ميوكي, المجرم موجود بينهم Dialogue: 0,0:17:17.93,0:17:19.86,Dialogue,,0,0,0,,...من أجل أستدراجه عليّ حل تلك الشفرة Dialogue: 0,0:17:20.34,0:17:23.14,Dialogue,,0,0,0,,الشفرة..أتعني هذه؟ Dialogue: 0,0:17:23.14,0:17:24.58,Dialogue,,0,0,0,,أجل, هذه هي Dialogue: 0,0:17:25.06,0:17:28.86,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟..ما هذا؟ لقد كتبتيها بطريقة غريبة Dialogue: 0,0:17:29.01,0:17:31.98,Dialogue,,0,0,0,,الكلمات مكتوبة بطريقة غريبة Dialogue: 0,0:17:28.63,0:17:31.85,Signs,,0,0,0,,لمن أحببت, أعلمِ أنني لن أتمكن من رؤيتكِ مجدداً\Nجل ما أذكره الآن هي الأيام السعيدة التي قضيتها معكِ Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:39.07,Dialogue,,0,0,0,,كلا! انا من كان مخطئاً Dialogue: 0,0:17:33.31,0:17:35.42,Signs,,0,0,0,,لمن أحببت, أعلمِ أنني لن أتمكن من رؤيتكِ مجدداً\Nجل ما أذكره الآن هي الأيام السعيدة التي قضيتها معكِ Dialogue: 0,0:17:39.07,0:17:40.78,Dialogue,,0,0,0,,قمت بنسخ الكلمات فحسب Dialogue: 0,0:17:41.07,0:17:45.19,Dialogue,,0,0,0,,لكن كتابة ميوكي, قامت بنسخ الكتابة كما هي Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:45.06,Signs,,0,0,0,,لمن أحببت, أعلمِ أنني لن أتمكن من رؤيتكِ مجدداً\Nجل ما أذكره الآن هي الأيام السعيدة التي قضيتها معكِ Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:48.67,Dialogue,,0,0,0,,...مهلاً..هذه الطريقة في ترتيب الكلمات Dialogue: 0,0:17:49.12,0:17:50.96,Dialogue,,0,0,0,,أحسست أنني رأيتها في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:17:48.58,0:17:51.07,Signs,,0,0,0,,لمن أحببت, أعلمِ أنني لن أتمكن من رؤيتكِ مجدداً\Nجل ما أذكره الآن هي الأيام السعيدة التي قضيتها معكِ Dialogue: 0,0:17:51.51,0:17:52.57,Dialogue,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:17:52.82,0:17:54.48,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان, هل وجدت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:17:57.16,0:18:01.79,Dialogue,,0,0,0,,هكذا كان الأمر, حقيقة هذه الشفرة..لقد حللتها Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:02.88,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:03.01,0:18:08.44,Signs,,0,0,0,,لمن أحببت, أعلمِ أنني لن أتمكن من رؤيتكِ مجدداً\Nجل ما أذكره الآن هي الأيام السعيدة التي قضيتها معكِ Dialogue: 0,0:18:05.70,0:18:09.02,Dialogue,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ هل هذا هو المجرم الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:18:09.02,0:18:12.81,Dialogue,,0,0,0,,مستحيل! هذا الشخص لا يستطيع قتل هاجيموتو-سان Dialogue: 0,0:18:12.94,0:18:15.60,Dialogue,,0,0,0,,ام ربما..تحليلي خاطىء؟ Dialogue: 0,0:18:16.07,0:18:18.82,Dialogue,,0,0,0,,ما الخطب هاجيمي-تشان؟ ما بال هذه التعابير؟ Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:20.41,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟..كلا, لا شيء Dialogue: 0,0:18:20.95,0:18:23.94,Dialogue,,0,0,0,,حسناً..هل! يمكنني سؤالك شيئاً؟ Dialogue: 0,0:18:23.94,0:18:26.05,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ ما هو؟ Dialogue: 0,0:18:26.62,0:18:30.30,Dialogue,,0,0,0,,في اليوم الثاني عندما كنت نائمة في المأوى, أخبرت هياما-سان Dialogue: 0,0:18:30.30,0:18:34.27,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟..كلا! لم أستطع قول غير ذلك Dialogue: 0,0:18:34.27,0:18:36.44,Dialogue,,0,0,0,,قام ذلك الأحمق بإستدارجي لقول ذلك Dialogue: 0,0:18:36.75,0:18:38.68,Dialogue,,0,0,0,,لماذا أنت منفعل هكذا؟ Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:42.03,Dialogue,,0,0,0,,كنت تتكلم عني بالسوء مجدداً كما توقعت, أليس كذلك يا هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:42.03,0:18:47.19,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟..أنتِ..لم تسمعي ما قلته حينها؟ Dialogue: 0,0:18:47.17,0:18:48.94,Dialogue,,0,0,0,,بالطبع لم أتمكن Dialogue: 0,0:18:48.94,0:18:51.23,Dialogue,,0,0,0,,سمعت صوت هياما-سان رغماً عنيّ Dialogue: 0,0:18:51.67,0:18:54.06,Dialogue,,0,0,0,,ما هذا؟..كل شيء على ما يرام إذاً Dialogue: 0,0:18:54.06,0:18:55.39,Dialogue,,0,0,0,,!ليس كذلك Dialogue: 0,0:18:56.70,0:18:59.49,Dialogue,,0,0,0,,تباً, أصابني الهلع بعد أن وترتني هكذا Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:03.91,Dialogue,,0,0,0,,مهلاً, ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:19:04.15,0:19:05.81,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان, هل هنالك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:19:05.81,0:19:08.52,Dialogue,,0,0,0,,فهمت, هكذا جرى الأمر Dialogue: 0,0:19:09.67,0:19:12.24,Dialogue,,0,0,0,,!ميوكي, حللت جميع الألغاز Dialogue: 0,0:19:12.66,0:19:15.06,Dialogue,,0,0,0,,توصلت لحقيقة هذه القضية؟ Dialogue: 0,0:19:15.06,0:19:17.14,Dialogue,,0,0,0,,هي, كف عنك لعب دور المحقق Dialogue: 0,0:19:17.34,0:19:19.14,Dialogue,,0,0,0,,السفينة ستأتي اليوم Dialogue: 0,0:19:19.42,0:19:21.20,Dialogue,,0,0,0,,لندع الأمر للشرطة Dialogue: 0,0:19:21.20,0:19:24.74,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح, إنه الجندي الشبح حتى لو فتشوا ...الجزيرة بأكملها Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:27.76,Dialogue,,0,0,0,,لا وجود لشخص كهذا على الجزيرة أساساً Dialogue: 0,0:19:27.76,0:19:28.69,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:28.69,0:19:30.75,Dialogue,,0,0,0,,لا وجود للجندي الشبح Dialogue: 0,0:19:31.06,0:19:35.38,Dialogue,,0,0,0,,أصابنا الخوف من خدعة الجندي الذي قام المجرم الحقيقيّ بها Dialogue: 0,0:19:35.56,0:19:38.18,Dialogue,,0,0,0,,وتحركنا كما أراد المجرم الحقيقيّ منّا Dialogue: 0,0:19:38.22,0:19:39.59,Dialogue,,0,0,0,,خدعة الجندي؟ Dialogue: 0,0:19:39.73,0:19:43.94,Dialogue,,0,0,0,,لكن ألم نرى ذلك الجندي الياباني داخل الغابة مُسبقاً؟ Dialogue: 0,0:19:44.56,0:19:48.53,Dialogue,,0,0,0,,ليلة اليوم الأول, أربعة أعضاء الذين كانوا في مخيم الجبل قُتلوا بواسطة تفجير Dialogue: 0,0:19:49.04,0:19:52.98,Dialogue,,0,0,0,,والرجل ذو زي الجندي الذي رأيناه كان أحد أولئك الأربعة Dialogue: 0,0:19:52.98,0:19:55.69,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ أحد أعضاء فريق يونيمورا؟ Dialogue: 0,0:19:55.89,0:19:59.01,Dialogue,,0,0,0,,بعد تمكن المجرم من خطف أحدهم كما خطط مُسبقاً Dialogue: 0,0:19:59.59,0:20:02.51,Dialogue,,0,0,0,,من أجل صُنع صورة الجندي الشبح في أذهاننا Dialogue: 0,0:20:02.51,0:20:06.37,Dialogue,,0,0,0,,قام بتفجير الأعضاء الثلاثة المتبقين بواسطة المدفع Dialogue: 0,0:20:06.62,0:20:09.25,Dialogue,,0,0,0,,كي لا نعرف عدد الأشخاص الذين ماتوا Dialogue: 0,0:20:10.18,0:20:15.57,Dialogue,,0,0,0,,ثم قام المجرم بحبس ذلك الشخص مع الجماجم التي رأيناها في اليوم الأول Dialogue: 0,0:20:15.77,0:20:19.25,Dialogue,,0,0,0,,بعد ذلك, أطلق سراحه وهو يرتدي ملابس الجندي الياباني Dialogue: 0,0:20:19.56,0:20:21.76,Dialogue,,0,0,0,,من أجل جمعنا به Dialogue: 0,0:20:22.55,0:20:27.65,Dialogue,,0,0,0,,بالتفكير هكذا, يمكنني فهم سبب تحطم جميع الفخاخ التي صنعتها أنا فقط Dialogue: 0,0:20:28.25,0:20:32.31,Dialogue,,0,0,0,,المجرم وضع في الحسبان انه سيأتي إلى المخيم من أجل طلب المُساعدة Dialogue: 0,0:20:32.31,0:20:35.10,Dialogue,,0,0,0,,...لكنه كان قلقاً حيال Dialogue: 0,0:20:35.10,0:20:38.34,Dialogue,,0,0,0,,وقوعه في أحد الفخاخ التي أعددناها Dialogue: 0,0:20:39.87,0:20:42.22,Dialogue,,0,0,0,,عندما جاء المجرم الذي قتل نانبا-سان Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:46.18,Dialogue,,0,0,0,,فأن فخ الصوت لم ينطلق لذا لم نظن أنه كان في الداخل Dialogue: 0,0:20:46.36,0:20:50.22,Dialogue,,0,0,0,,ويمكنني تفسير ذلك أن كان الشخص الذي قام بإعداد فخ الصوت والمجرم هما شخصان مختلفان Dialogue: 0,0:20:50.62,0:20:54.89,Dialogue,,0,0,0,,لكن كيندايتشي, أن كان ذلك الشخص أحد أعضاء فريق يونيمورا Dialogue: 0,0:20:54.89,0:20:57.35,Dialogue,,0,0,0,,إذاً لماذا قام بالهرب بعد رؤيته لنا؟ Dialogue: 0,0:20:57.35,0:21:01.79,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, حاول التذكر, الأشياء التي كانت متروكة عند مكان التفجير Dialogue: 0,0:21:01.79,0:21:03.74,Dialogue,,0,0,0,,كانت هنالك نظارات سميكة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:03.74,0:21:07.42,Dialogue,,0,0,0,,على ما أذكر فأن أيوانو-سان قال إنها تعود ليونيمورا Dialogue: 0,0:21:08.06,0:21:11.85,Dialogue,,0,0,0,,على الأرجح فأن يونيمورا قد وقع ضحية المجرم Dialogue: 0,0:21:11.85,0:21:13.94,Dialogue,,0,0,0,,والذي جعله يرتدي ملابس الجندي الياباني Dialogue: 0,0:21:13.94,0:21:15.22,Dialogue,,0,0,0,,!مـ..ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:21:15.22,0:21:17.44,Dialogue,,0,0,0,,ذلك الرجل كان يونيمورا؟ Dialogue: 0,0:21:17.44,0:21:23.40,Dialogue,,0,0,0,,هذا يعني, أن يونيمورا لم يتمكن من رؤية وجوهنا بوضوح؟ Dialogue: 0,0:21:23.40,0:21:25.33,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح, كذلك شيء أخر Dialogue: 0,0:21:25.33,0:21:30.18,Dialogue,,0,0,0,,قام المجرم بالتأكد من أن يونيمورا-سان سيهرب بعيداً من خلال طريقة Dialogue: 0,0:21:30.18,0:21:31.40,Dialogue,,0,0,0,,طريقة؟ Dialogue: 0,0:21:31.40,0:21:35.24,Dialogue,,0,0,0,,بمعنى أخر, يونيمورا-سان الذي لم يستطع الرؤية بوضوح Dialogue: 0,0:21:35.24,0:21:40.34,Dialogue,,0,0,0,,لكي يميز الأشخاص الذين ظهروا أمامه فجأة, تحتم عليه الاعتماد على أذنيه لكي يحدد فيما أذا كان الماثل أمامه عدواً أم حليفاً Dialogue: 0,0:21:42.04,0:21:45.86,Dialogue,,0,0,0,,وأحدهم صرخ هكذا مما شوش عليه Dialogue: 0,0:21:46.25,0:21:48.01,Dialogue,,0,0,0,,"أقتلوه" Dialogue: 0,0:21:48.29,0:21:51.26,Dialogue,,0,0,0,,...لكن, في هذه الحال, ألا تظن أن المجرم كان Dialogue: 0,0:21:51.26,0:21:53.48,Dialogue,,0,0,0,,بالقرب منّا دائماً؟ Dialogue: 0,0:21:53.48,0:21:56.10,Dialogue,,0,0,0,,..أيعقل..يا كيندايتشي..أنك Dialogue: 0,0:22:00.35,0:22:01.08,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:03.06,0:22:06.34,Dialogue,,0,0,0,,المجرم الحقيقي الذي جعل هذه الجزيرة مسرحاً للجرائم Dialogue: 0,0:22:06.34,0:22:08.82,Dialogue,,0,0,0,,!الجندي الشبح موجود هنا