[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8898 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Kindaichi Case Files - 062 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Unknown Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi 1997 TV Audio File: Kindaichi Shounen no Jikenbo 1997 - 062 [DVD].mkv Video File: Kindaichi Shounen no Jikenbo 1997 - 062 [DVD].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 395 Active Line: 401 Video Position: 38070 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Up,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule,Sakkal Majalla,50,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule Up,Sakkal Majalla,50,&H1CFFFFFF,&H000000FF,&H001D4675,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,11,11,55,178 Style: Episode Title - File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,34,0,75,178 Style: Person Badge - Descrp,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,8,11,11,70,178 Style: Person Badge - Descrp 2,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,11,11,70,178 Style: Person Badge - Name,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,5,0,0,0,178 Style: Notes,Al-Jazeera-Arabic-Bold,30,&H0000FCFF,&H000000FF,&H00000000,&H0060225E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,15,10,1 Style: Simi,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H008F4C0D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,15,178 Style: Signs,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,13,13,15,178 Style: Signs Right,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,6,13,13,15,178 Style: Logo Kindaichi 2,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H000030D8,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,20,178 Style: Logo Case Files 2,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H003B8E97,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,100,20,178 Style: Logo Kindaichi,FS_Cairo,50,&H0002127D,&H00000000,&H002D9FB4,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,10,178 Style: Logo Case Files,FS_Cairo,80,&H00241F91,&H00000000,&H00C5C5C7,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,200,20,178 Style: Time & Place,Bahij TheSansArabic Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,13,13,5,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:19.40,0:00:26.51,Logo Kindaichi 2,,0,0,0,,{\fad(0,00)\pos(165,21)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 1,0:00:19.40,0:00:26.51,Logo Case Files 2,,0,0,0,,{\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\\pos(728.5,29)}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:01:42.85,0:01:48.21,Dialogue Up,,0,0,0,,توجهنا سويةً مع زملائنا إلى الجنوب, جزيرة المقبرة Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:52.42,Dialogue Up,,0,0,0,,لكننا وقعنا هناك في شباك قضية مرعبة على تلك الجزيرة Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:55.51,Dialogue Up,,0,0,0,,مجموعة طلاب ممن جاؤوا للعب لعبة النجاة Dialogue: 0,0:01:55.75,0:01:57.72,Dialogue Up,,0,0,0,,قُتلوا بواسطة انفجار من قبل شخص مجهول Dialogue: 0,0:01:57.86,0:02:00.58,Dialogue Up,,0,0,0,,ثم..تجاوز جميع حراساتنا المُشددة Dialogue: 0,0:01:57.90,0:01:58.87,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}هاجيموتو تيتسونوري - طالب جامعي مرحلة 3 Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:03.00,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}نانبا شوهي - طالب جامعي مرحلة 3 Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:02.78,Dialogue Up,,0,0,0,,وظهرت ضحيتان جديدتين Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:05.37,Dialogue Up,,0,0,0,,..أيعقل..يا كيندايتشي..أنك Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:03.97,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}جينما تاكيشي - طالب مرحلة 2 ثانوية فودو Dialogue: 0,0:02:05.75,0:02:06.61,Dialogue Up,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:08.14,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}إيوانو واتارو - طالب جامعي مرحلة 4 قائد المجموعة Dialogue: 0,0:02:08.77,0:02:09.74,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}هياما تاتسويوكي - طالب مرحلة 2 Dialogue: 0,0:02:10.29,0:02:11.95,Dialogue Up,,0,0,0,,الذي جعل هذه الجزيرة مسرحاً للجرائم Dialogue: 0,0:02:11.04,0:02:12.04,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}موريشيتا ريمي - طالبة مرحلة 2 ثانوية فودو Dialogue: 0,0:02:12.26,0:02:14.30,Dialogue Up,,0,0,0,,المجرم الحقيقي لهذه الجرائم Dialogue: 0,0:02:12.91,0:02:13.88,Person Badge - Descrp 2,,0,0,0,,{\pos(424,300)}هيراشيما تشي - طالبة مرحلة 2 ثانوية فودو Dialogue: 0,0:02:14.35,0:02:17.27,Dialogue Up,,0,0,0,,!الجندي الشبح موجود هنا Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:15.68,Dialogue Up,,0,0,0,,{\pos(424,300)}أوكازاكي كوشيرو - طالب مرحلة 2 ثانوية فودو Dialogue: 0,0:02:20.04,0:02:22.66,Dialogue,,0,0,0,,جريمة قتل جزيرة المقبرة Dialogue: 0,0:02:19.32,0:02:24.28,Episode Title,,0,0,0,,{\fs115\fad(200,00)\pos(424,30)}「جريمة قتل جزيرة المقبرة」 Dialogue: 0,0:02:21.05,0:02:24.28,Episode Title - File,,0,0,0,,{\fad(50,00)\pos(105,389)}الملف 3 Dialogue: 0,0:02:24.65,0:02:26.01,Dialogue,,0,0,0,,...بيننا Dialogue: 0,0:02:26.01,0:02:28.01,Dialogue,,0,0,0,,الذي قتل نانبا-سان والأخرين Dialogue: 0,0:02:28.01,0:02:29.40,Dialogue,,0,0,0,,المجرم الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:02:29.55,0:02:32.63,Dialogue,,0,0,0,,أجل, الجندي الشبح موجود هنا Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:37.00,Dialogue,,0,0,0,,هي! كف عن المزاح, لماذا هنالك قاتل بيننا؟ Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.33,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح. كف عن المزاح, كيندايتشي Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:40.53,Dialogue,,0,0,0,,ليست بمزحة Dialogue: 0,0:02:41.24,0:02:42.19,Dialogue,,0,0,0,,للأسف Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:46.87,Dialogue,,0,0,0,,لعل تحركات المجرم في هذه الجزيرة كانت كالتالي Dialogue: 0,0:02:47.58,0:02:54.07,Dialogue,,0,0,0,,أولاً, بعد قتل المجرم للأعضاء الثلاثة بتفجيرهم والتي كانت الخطوة الأولى عندما أتينا أول ليلة Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:56.75,Dialogue,,0,0,0,,ثم قام بحبس يونيمورا-سان في مأوى الجماجم بعد أن أمسكه Dialogue: 0,0:02:56.75,0:03:01.21,Dialogue,,0,0,0,,لعل المجرم حطم حنجرته بطريقة ما Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:03.85,Dialogue,,0,0,0,,لأنه سيقع في ورطة إن تمكن من طلب المُساعدة داخل المأوى Dialogue: 0,0:03:03.85,0:03:08.43,Dialogue,,0,0,0,,إضافة لهذا, كان عليه أن يُظهر نفسه أمامنا بصفته الجندي الشبح Dialogue: 0,0:03:09.17,0:03:12.53,Dialogue,,0,0,0,,لهذا كان الشخص الذي يرتدي ملابس الجندي حينها Dialogue: 0,0:03:12.53,0:03:15.79,Dialogue,,0,0,0,,أجل, لم يستطع أن يتكلم مهما أراد Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:18.76,Dialogue,,0,0,0,,ثم, في المأوى الذي أتينا في في اليوم الثاني Dialogue: 0,0:03:18.76,0:03:21.87,Dialogue,,0,0,0,,المجرم أستخدم خُدعة ما وقام بقتل هاجيموتو-سان Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:25.81,Dialogue,,0,0,0,,والثالث هذا الصباح, عندما انتقلنا لهذا المخيم الذي نحن فيه حالياً Dialogue: 0,0:03:25.81,0:03:28.34,Dialogue,,0,0,0,,هذه كانت الخطوة الثالثة لجريمة Dialogue: 0,0:03:28.76,0:03:32.91,Dialogue,,0,0,0,,ليلة اليوم الثالث, ذهب المجرم إلى مأوى الجماجم بعد تسلسله من الحراس Dialogue: 0,0:03:32.91,0:03:36.30,Dialogue,,0,0,0,,وأطلق سراح يونيمورا-سان الذي كان محبوساً وجعله يرتدي ملابس الجندي الياباني Dialogue: 0,0:03:36.30,0:03:38.87,Dialogue,,0,0,0,,ثم, عاد المجرم بسرعة إلى المخيم Dialogue: 0,0:03:38.87,0:03:40.75,Dialogue,,0,0,0,,وقتل نانبا-سان الذي كان داخل الخيمة Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:42.97,Dialogue,,0,0,0,,وقام بصنع وهم الجندي الشبح Dialogue: 0,0:03:42.97,0:03:44.92,Dialogue,,0,0,0,,وجعلنا نظن أن المجرم كان من الخارج Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:48.78,Dialogue,,0,0,0,,في النهاية, واضعاً اللوم كله على الجندي الشبح الذي هم بالهرب Dialogue: 0,0:03:49.26,0:03:51.88,Dialogue,,0,0,0,,أظن إن هذا ما خطط له المجرم الحقيقيّ Dialogue: 0,0:03:52.17,0:03:56.14,Dialogue,,0,0,0,,حقاً, ياله من سيناريو فظيع خطط له بدقة Dialogue: 0,0:03:56.34,0:03:59.95,Dialogue,,0,0,0,,!لكن, المجرم أغفل عن شيء مهم في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:04:00.13,0:04:01.46,Dialogue,,0,0,0,,أغفل عن شيء مهم؟ Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:05.87,Dialogue,,0,0,0,,إنها رسالة الاحتضار التي تركها يونيمورا-سان الذي مات Dialogue: 0,0:04:03.85,0:04:06.31,Signs,,0,0,0,,لمن أحببت, أعلمِ أنني لن أتمكن من رؤيتكِ مجدداً\Nجل ما أذكره الآن هي الأيام السعيدة التي قضيتها معكِ Dialogue: 0,0:04:06.75,0:04:08.35,Dialogue,,0,0,0,,رسالة أحتضار؟ Dialogue: 0,0:04:08.62,0:04:12.07,Dialogue,,0,0,0,,هذه كانت محفورة على المأوى الذي فيه الجماجم Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:14.58,Dialogue,,0,0,0,,وكانت مكتوبة كقصيدة موت Dialogue: 0,0:04:14.76,0:04:16.80,Dialogue,,0,0,0,,أين هي الرسالة من ضمنها؟ Dialogue: 0,0:04:16.93,0:04:20.01,Dialogue,,0,0,0,,تبدو وكأنها كلمات أخيرة موجهة لمحبوبته فحسب Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:24.42,Dialogue,,0,0,0,,كلا, لا تحوي معناً كهذا وفقاً لفحوى هذه العبارات Dialogue: 0,0:04:24.89,0:04:27.17,Dialogue,,0,0,0,,الجزء المهم هو كيفية ترتيب الكلمات Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:28.48,Dialogue,,0,0,0,,كيفية ترتيب الكلمات؟ Dialogue: 0,0:04:28.97,0:04:32.05,Dialogue,,0,0,0,,كما ترون, هنالك فارغات بين العبارات, صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:33.60,Dialogue,,0,0,0,,هذا هو التلميح Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:39.43,Dialogue,,0,0,0,,بمعنى أخر, المغزى من هذه العبارات هو طريقة ترتيب كلاً من الكانجي والكاتاكانا Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:42.89,Dialogue,,0,0,0,,بخلق عبارات من خلال تركيبة من طريقتي كتابة للكلمات Dialogue: 0,0:04:43.64,0:04:45.50,Dialogue,,0,0,0,,ألا ترون إنها مشابهة لشيء ما؟ Dialogue: 0,0:04:46.06,0:04:47.47,Dialogue,,0,0,0,,!أليست بشفرة مورس؟ Dialogue: 0,0:04:47.92,0:04:53.08,Dialogue,,0,0,0,,بالضبط! طالما كان يونيمورا-سان يلعب لعبة النجاة مع الأخرين Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:54.97,Dialogue,,0,0,0,,لذا لابد أنه كان يعرف شفرة مورس Dialogue: 0,0:04:55.52,0:05:00.26,Dialogue,,0,0,0,,قام بجعلها كشفرة مورس, بإستبدال الخطوط الكاتاكانا بكلمات الكانجي Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:02.64,Dialogue,,0,0,0,,بمعنى أخر, عندما نقوم بحل هذه الشفرة Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:04.99,Dialogue,,0,0,0,,سيظهر لنا أسم المجرم الحقيقيّ Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:08.05,Dialogue,,0,0,0,,إذاً, لنجرب حلها Dialogue: 0,0:05:08.80,0:05:11.55,Dialogue,,0,0,0,,على سبيل المثال, كلمة الكانجي هذه ذات معنى\N"اللقاء" Dialogue: 0,0:05:08.25,0:05:13.22,Signs,,0,0,0,,{\pos(530,228)}اللقاء Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:14.72,Dialogue,,0,0,0,,أن أعدنا كتابة هذه طبقاً لشفرة مورس ستصبح خطاً واحداً Dialogue: 0,0:05:14.72,0:05:16.20,Dialogue,,0,0,0,,أي أنها ستعني مو Dialogue: 0,0:05:14.92,0:05:16.20,Signs,,0,0,0,,{\pos(427.975,211)}مو Dialogue: 0,0:05:16.76,0:05:19.08,Dialogue,,0,0,0,,والمقطع الأخر مكون من ثلاث كلمات من الكاتاكانا Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:19.15,Signs,,0,0,0,,{\pos(567.1,107)}لن Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:20.48,Dialogue,,0,0,0,,ستصبح ثلاث نقاط Dialogue: 0,0:05:20.48,0:05:21.97,Dialogue,,0,0,0,,أي أنها ستعني..را Dialogue: 0,0:05:20.48,0:05:22.12,Signs,,0,0,0,,{\pos(535.3,183)}را Dialogue: 0,0:05:22.10,0:05:22.41,Dialogue,,0,0,0,,{\pos(549.875,119)}أفكر الآن Dialogue: 0,0:05:22.41,0:05:22.63,Signs,,0,0,0,,{\pos(478.325,217)}كلا Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:22.90,Signs,,0,0,0,,{\pos(420.025,133)}عشناها Dialogue: 0,0:05:22.90,0:05:23.12,Signs,,0,0,0,,{\pos(530,229)}أنا Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:23.38,Signs,,0,0,0,,{\pos(433.275,123)}قضيتها معكِ Dialogue: 0,0:05:23.38,0:05:23.65,Signs,,0,0,0,,{\pos(503.5,199)}كي Dialogue: 0,0:05:23.65,0:05:23.87,Signs,,0,0,0,,{\pos(567.1,167)}الأيام Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:24.12,Signs,,0,0,0,,{\pos(498.2,196)}كلا Dialogue: 0,0:05:24.12,0:05:24.36,Signs,,0,0,0,,{\pos(430.625,119)}أذكر الآن Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:24.63,Signs,,0,0,0,,{\pos(618.775,228)}كو Dialogue: 0,0:05:24.63,0:05:24.89,Signs,,0,0,0,,{\pos(496.875,124)}نانسيني Dialogue: 0,0:05:24.89,0:05:25.11,Signs,,0,0,0,,{\pos(508.8,176)}ري Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:24.52,Dialogue,,0,0,0,,وان استمررنا بتحليلها بنفس الخطوات Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:27.60,Dialogue,,0,0,0,,مورانو أكينوكوري Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:29.60,Notes,,0,0,0,,{\fad(300,300)}وتعني ناجو القرية Dialogue: 0,0:05:28.79,0:05:29.92,Dialogue,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:31.94,Dialogue,,0,0,0,,ما معنى مورانو أكينوكوري؟ Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:32.92,Dialogue,,0,0,0,,أيوانو-سان Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:36.31,Dialogue,,0,0,0,,يُفترض منك معرفة هذه الكلمة Dialogue: 0,0:05:37.26,0:05:41.78,Dialogue,,0,0,0,,عندما تكلم هاجيموتو-سان وذكر شيئاً حيال ما حصل قبل سنتين Dialogue: 0,0:05:41.78,0:05:44.49,Dialogue,,0,0,0,,انت ونانبا-سان بدا عليكما التوتر الشديد Dialogue: 0,0:05:44.89,0:05:49.67,Dialogue,,0,0,0,,لا أعلم ما فعلت مجموعتكم للبقاء قبل سنتين Dialogue: 0,0:05:49.67,0:05:55.35,Dialogue,,0,0,0,,لكنني واثق انك لاحظت شيئاً ما مرتبط بهذه القضية بما حدث قبل سنتين Dialogue: 0,0:05:55.61,0:05:59.49,Dialogue,,0,0,0,,وإلا لن تشعر أن أحدهم يسعى خلفك Dialogue: 0,0:05:59.72,0:06:03.13,Dialogue,,0,0,0,,لهذا السبب كنت خائفاً أن تتولى الحراسة بنفسك وحيداً Dialogue: 0,0:06:03.13,0:06:05.30,Dialogue,,0,0,0,,وبعد أن أعطيتني خوذتك Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:07.63,Dialogue,,0,0,0,,ألم تكن تحاول أن تجعلني بديلاً عنك؟ Dialogue: 0,0:06:07.63,0:06:08.96,Dialogue,,0,0,0,,ما خطب هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:10.29,Dialogue,,0,0,0,,لا يمكنني تصديقه Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:13.41,Dialogue,,0,0,0,,إذاً, أيوانو-سان ليس المجرم Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:17.27,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح, أسم المجرم الحقيقي سينكشف أن حللنا بقية الشفرات Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:19.29,Dialogue,,0,0,0,,"المقطع الأول "هي Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:18.58,Signs,,0,0,0,,{\pos(573.725,132)}لمن أحببت Dialogue: 0,0:06:18.60,0:06:19.11,Signs,,0,0,0,,{\pos(573.725,132)}هي Dialogue: 0,0:06:19.58,0:06:20.93,Dialogue,,0,0,0,,"والمقطع الثاني "يا Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:20.09,Signs,,0,0,0,,{\pos(462.425,109)}أحببت Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:20.84,Signs,,0,0,0,,{\pos(460.425,76)}يا Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:22.08,Dialogue,,0,0,0,,"التالي هو "ما Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:21.59,Signs,,0,0,0,,{\pos(526.275,178)}لن نلتقي أبداً Dialogue: 0,0:06:21.57,0:06:22.08,Signs,,0,0,0,,{\pos(523.325,118)}ما Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:24.01,Dialogue,,0,0,0,,"والأخير هو "ها Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:23.10,Signs,,0,0,0,,{\pos(617.275,96)}أبداً Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:24.01,Signs,,0,0,0,,{\pos(592.275,136)}ها Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:28.89,Dialogue,,0,0,0,,إن قرأتم العبارة الأولى بعد وضع هذه الكلمات الأربعة الأولى في البداية Dialogue: 0,0:06:29.29,0:06:31.06,Dialogue,,0,0,0,,!هياما هو ناجي القرية Dialogue: 0,0:06:31.86,0:06:35.80,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح, المجرم الحقيقي لهذه ...القضية..الجندي الشبح هو Dialogue: 0,0:06:36.07,0:06:38.97,Dialogue,,0,0,0,,هياما تاتسيوكي! أنه أنت Dialogue: 0,0:06:39.70,0:06:42.28,Dialogue,,0,0,0,,!هياما-سان هو الجندي الشبح؟ Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:45.71,Dialogue,,0,0,0,,هيـ..هياما, أنت من تلك القرية؟ Dialogue: 0,0:06:45.71,0:06:47.71,Dialogue,,0,0,0,,تباً, لا تمزح معي Dialogue: 0,0:06:47.71,0:06:51.63,Dialogue,,0,0,0,,لا يهمني أن كانت شفرة أو ما شابه, لا يمكنك أتهامي بأنني القاتل بناءً على هذا فحسب Dialogue: 0,0:06:51.63,0:06:55.04,Dialogue,,0,0,0,,كذلك, ماذا عن مقتل هاجيموتو اليوم الثاني؟ Dialogue: 0,0:06:55.22,0:06:59.37,Dialogue,,0,0,0,,عندما قُتل, لم أتحرك من مكاني ولو بخطوة Dialogue: 0,0:06:59.54,0:07:02.14,Dialogue,,0,0,0,,ألست تعرف ذلك كونك الشخص الذي كان يتحدث معي؟ Dialogue: 0,0:07:02.14,0:07:04.69,Dialogue,,0,0,0,,هذا صحيح, من المستحيل أن يكون هياما-سان Dialogue: 0,0:07:04.69,0:07:08.19,Dialogue,,0,0,0,,...كلا, طريقة قتل هاجيموتو-سان حينها Dialogue: 0,0:07:08.65,0:07:10.14,Dialogue,,0,0,0,,!هنالك طريقة واحدة فقط لفعلها Dialogue: 0,0:07:10.34,0:07:11.11,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:11.34,0:07:15.50,Dialogue,,0,0,0,,لاحظت هذا عندما هوجمت من قبل المجرم ليلة أمس Dialogue: 0,0:07:15.61,0:07:18.10,Dialogue,,0,0,0,,حينها تفاديت هجومه Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:20.40,Dialogue,,0,0,0,,لكن أصابني شي بعدها لوهلة Dialogue: 0,0:07:20.40,0:07:22.31,Dialogue,,0,0,0,,عندما كان المجرم يهرب بعيداً Dialogue: 0,0:07:22.31,0:07:24.90,Dialogue,,0,0,0,,شخص ظهر من الجانب الأخر Dialogue: 0,0:07:25.19,0:07:26.68,Dialogue,,0,0,0,,وقام بخنقي من رقبتي Dialogue: 0,0:07:26.79,0:07:28.80,Dialogue,,0,0,0,,ماذا تعني بهذا؟ Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:32.11,Dialogue,,0,0,0,,كما سمعتِ, هنالك طريقة واحدة للتفكير بالأمر Dialogue: 0,0:07:32.79,0:07:35.54,Dialogue,,0,0,0,,!الجندي الشبح لم يكن واحداً, بل أثنين Dialogue: 0,0:07:36.45,0:07:37.71,Dialogue,,0,0,0,,!!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:07:38.53,0:07:42.17,Dialogue,,0,0,0,,...و..ذلك الشريك, الجندي الشبح الأخر Dialogue: 0,0:07:42.70,0:07:45.34,Dialogue,,0,0,0,,هو أحد أعضاء مدرسة فودو الموجود هنا Dialogue: 0,0:07:45.69,0:07:47.47,Dialogue,,0,0,0,,هنالك مجرم بيننا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:07:47.47,0:07:49.02,Dialogue,,0,0,0,,مـ..مستحيل Dialogue: 0,0:07:49.02,0:07:52.06,Dialogue,,0,0,0,,لكننا, أتينا لهذه الجزيرة أساساً Dialogue: 0,0:07:52.06,0:07:54.83,Dialogue,,0,0,0,,عن طريق الصدفة بسبب ذلك الرجل من شركة السياحة التي أشار لنا بها Dialogue: 0,0:07:54.83,0:07:56.93,Dialogue,,0,0,0,,ماذا لو لم تكن صُدفة؟ Dialogue: 0,0:07:56.93,0:07:57.89,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:58.06,0:08:02.16,Dialogue,,0,0,0,,أعني أن ذلك الرجل تسلم طلباً من المجرم منذ البداية كي يشير لنا بذلك Dialogue: 0,0:08:02.16,0:08:05.25,Dialogue,,0,0,0,,بشأن جولة الجزيرة التي لا وجود لها أصلاً Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:08.61,Dialogue,,0,0,0,,وما الداعي لمثل هذا؟ Dialogue: 0,0:08:08.61,0:08:12.87,Dialogue,,0,0,0,,من جلبنا لهذه الجزيرة جاعلاً من الأمر يبدو كصُدفة Dialogue: 0,0:08:12.87,0:08:16.51,Dialogue,,0,0,0,,والأخر الذي جعلنا شهوداً لهذه الجريمة Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:17.50,Dialogue,,0,0,0,,شهوداً؟ Dialogue: 0,0:08:17.50,0:08:20.47,Dialogue,,0,0,0,,أجل, هذه الجريمة كان مخططاً لها منذ البداية Dialogue: 0,0:08:20.47,0:08:23.49,Dialogue,,0,0,0,,بدأت منذ زمن طويل قبل أن نأتي لهذه الجزيرة Dialogue: 0,0:08:23.80,0:08:27.41,Dialogue,,0,0,0,,هياما وشريكه, لسبب ما مما حصل قبل سنتين Dialogue: 0,0:08:27.41,0:08:30.43,Dialogue,,0,0,0,,أضمر كرهاً شديداً تجاه أيوانو والأخرين بسبب لعبة النجاة Dialogue: 0,0:08:30.67,0:08:32.20,Dialogue,,0,0,0,,وكانا يخططان للإنتقام Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:36.66,Dialogue,,0,0,0,,ثم..هياما أنضم لفريق أيوانو من أجل التخطيط Dialogue: 0,0:08:36.99,0:08:40.62,Dialogue,,0,0,0,,بإصطناع أنه مبتدأ مهووس بلعبة النجاة Dialogue: 0,0:08:40.62,0:08:44.35,Dialogue,,0,0,0,,وبعد سنتان من ذلك..جاءت الفرصة Dialogue: 0,0:08:45.21,0:08:48.80,Dialogue,,0,0,0,,هياما وشريكه فتشا هذه الجزيرة بأكملها Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:52.42,Dialogue,,0,0,0,,وجاءتهم فكرة أستغلال قصة أشباح الجنود الأشباح التي كانت تحوم حول هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:08:53.04,0:08:56.67,Dialogue,,0,0,0,,هياما-سان, كان تمثيلك متقناً للغاية Dialogue: 0,0:08:57.12,0:09:03.06,Dialogue,,0,0,0,,على سبيل المثال, عندما بدأت الحديث معي جالساً في مكانك ليلة مقتل هاجيموتو-سان Dialogue: 0,0:09:03.59,0:09:06.40,Dialogue,,0,0,0,,لكن ذلك كان فخاً Dialogue: 0,0:09:07.07,0:09:09.35,Dialogue,,0,0,0,,ريثما كنت تتحدث معي Dialogue: 0,0:09:09.35,0:09:12.34,Dialogue,,0,0,0,,الشريك تسلل بصمت من مأواه Dialogue: 0,0:09:12.34,0:09:15.05,Dialogue,,0,0,0,,وتسلل لمأوى هاجيموتو-سان وقتله Dialogue: 0,0:09:15.98,0:09:20.39,Dialogue,,0,0,0,,ثم عاد إلى المأوى بقرب هياما بثقة شديدة Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:24.18,Dialogue,,0,0,0,,بمعنى أخر, ريثما كنت تدعي أنك تمثل الحراسة من الخارج Dialogue: 0,0:09:24.18,0:09:26.75,Dialogue,,0,0,0,,لكن في الحقيقة, كنت تتفقد المحيط كي يقوم الشريك بتنفيذ الجريمة Dialogue: 0,0:09:26.77,0:09:28.92,Dialogue,,0,0,0,,لقد كنت تساعد المجرم Dialogue: 0,0:09:29.19,0:09:34.31,Dialogue,,0,0,0,,أساساً, فأن هذه الحيلة لا يمكن أن تتم لو وُجدت بعض الشكوك حيال العلاقة بين هياما وشريكه Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:37.77,Dialogue,,0,0,0,,لهذا السبب كنت مُنعزلاً عن الأخرين Dialogue: 0,0:09:37.77,0:09:40.83,Dialogue,,0,0,0,,ونجحت في إخفاء علاقتك مع شريكك Dialogue: 0,0:09:41.01,0:09:43.13,Dialogue,,0,0,0,,هياما-سان أصبح صديق أيوانو-سان Dialogue: 0,0:09:43.27,0:09:47.08,Dialogue,,0,0,0,,والشريك الذي كان يعيش حياة طالب ثانوية من مدرسة فودو Dialogue: 0,0:09:47.54,0:09:49.65,Dialogue,,0,0,0,,بإنتظار اليوم المثالي لتحقيق الإنتقام Dialogue: 0,0:09:49.65,0:09:53.13,Dialogue,,0,0,0,,ومثلتما وكأنكما التقيتما لأول مرة Dialogue: 0,0:09:53.77,0:09:55.15,Dialogue,,0,0,0,,هذا كذب, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:55.15,0:09:56.74,Dialogue,,0,0,0,,...بيننا Dialogue: 0,0:09:56.74,0:09:58.47,Dialogue,,0,0,0,,...شريك هياما Dialogue: 0,0:09:58.69,0:10:00.38,Dialogue,,0,0,0,,مستحيل, لا يُمكن Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:03.24,Dialogue,,0,0,0,,هاجيمي-تشان, هل حقاً موجود بيننا؟ Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:07.36,Dialogue,,0,0,0,,أجل, شريك هياما, الجندي الشبح الأخر هو Dialogue: 0,0:10:08.14,0:10:08.98,Dialogue,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:10:13.79,0:10:17.38,Dialogue,,0,0,0,,شريك هياما, الجندي الشبح الأخر هو Dialogue: 0,0:10:18.33,0:10:20.64,Dialogue,,0,0,0,,!أنتِ, موريشتا ريمي Dialogue: 0,0:10:22.75,0:10:23.70,Dialogue,,0,0,0,,!!ريمي؟ Dialogue: 0,0:10:23.70,0:10:25.69,Dialogue,,0,0,0,,!الجندي الشبح الأخر؟ Dialogue: 0,0:10:26.29,0:10:28.53,Dialogue,,0,0,0,,هذه كذبة, ريمي, لماذا أنتِ؟ Dialogue: 0,0:10:29.79,0:10:30.97,Dialogue,,0,0,0,,!بحقك Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:33.92,Dialogue,,0,0,0,,أصغيت لك منذ بدأت تتفوه بهذه الترهات Dialogue: 0,0:10:34.09,0:10:38.11,Dialogue,,0,0,0,,على أي حال, متى وأين التقيت بهذه المرأة؟ Dialogue: 0,0:10:38.11,0:10:40.41,Dialogue,,0,0,0,,!أتملك دليلاً؟ دليلاً Dialogue: 0,0:10:40.68,0:10:44.18,Dialogue,,0,0,0,,موريشتا, عندما انتفلنا إلى المخيم الذي نحن فيه الآن Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:46.06,Dialogue,,0,0,0,,وعندما كنت أعد الفخ Dialogue: 0,0:10:46.29,0:10:49.68,Dialogue,,0,0,0,,قلت أنكِ سمعتيني أنا وهياما Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:51.87,Dialogue,,0,0,0,,حديثنا بأكمله, صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:52.03,0:10:55.13,Dialogue,,0,0,0,,...لن تدعه يلمسها, صحيح؟ لقد سمعت كل شيء Dialogue: 0,0:10:55.95,0:11:00.65,Dialogue,,0,0,0,,أجل! هذا صحيح! إنه الدليل المثاليّ الذي يثبت أنني لست شريكته Dialogue: 0,0:11:00.87,0:11:03.82,Dialogue,,0,0,0,,لو أنني ذهبت لقتل هاجيموتو-سان في ذلك الحين Dialogue: 0,0:11:03.82,0:11:06.52,Dialogue,,0,0,0,,!فسيستحيل عليّ سماع حديثكما بأكمله Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:09.01,Dialogue,,0,0,0,,لأنني أذكر جميع ما حصل Dialogue: 0,0:11:09.01,0:11:11.01,Dialogue,,0,0,0,,كل ما قلته أيضاً يا كيندايتشي Dialogue: 0,0:11:11.01,0:11:14.06,Dialogue,,0,0,0,,هل أنت واثقة؟ جميع ما قلته؟ Dialogue: 0,0:11:14.06,0:11:17.54,Dialogue,,0,0,0,,أجل, ألا تمانع أن قلته هنا؟ Dialogue: 0,0:11:17.54,0:11:19.60,Dialogue,,0,0,0,,كل ما قلته, كيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:11:20.49,0:11:25.72,Dialogue,,0,0,0,,ميوكي, كنتِ مستيقظة تلك الليلة عندما كنّا نتحدث أنا وهياما, صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:27.14,Dialogue,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:30.69,Dialogue,,0,0,0,,هل سمعتي ما قلته حينها؟ Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:33.04,Dialogue,,0,0,0,,كلا, على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:34.28,0:11:36.76,Dialogue,,0,0,0,,مستحيل! ماذا تقولين, ميوكي؟ Dialogue: 0,0:11:36.76,0:11:37.62,Dialogue,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:40.37,Dialogue,,0,0,0,,صحيح أنني سمعت صوت هياما-سان Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:42.99,Dialogue,,0,0,0,,لكنني لم أسمع شيئاً من صوت هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:11:43.17,0:11:44.58,Dialogue,,0,0,0,,هذا ما حصل Dialogue: 0,0:11:45.07,0:11:47.22,Dialogue,,0,0,0,,الأشخاص الذين كانوا داخل المأوى Dialogue: 0,0:11:47.22,0:11:51.52,Dialogue,,0,0,0,,حتى لو تمكنوا من سماع صوت هياما الذي كان خارج المأوى, لكن لمن في داخل المأوى Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:57.51,Dialogue,,0,0,0,,بمعنى أخر, لم تكن لتستطيع سماع صوتي على الإطلاق بسبب الحاز السميك بيننا Dialogue: 0,0:11:57.77,0:12:01.96,Dialogue,,0,0,0,,لكن بالرغم من ذلك, لماذا تمكنت موريشتا من سماع جميع ما قلته؟ Dialogue: 0,0:12:02.27,0:12:06.71,Dialogue,,0,0,0,,!هذا لأن هياما..أنك أخبرتها مجمل حديثنا Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:11.63,Dialogue,,0,0,0,,حاولت إعطائنا أنطباع أن موريشتا كانت داخل المأوى طوال الوقت Dialogue: 0,0:12:11.87,0:12:15.15,Dialogue,,0,0,0,,وأخبرتها كل كلمة جرت بيننا بالتفصيل Dialogue: 0,0:12:15.15,0:12:16.77,Dialogue,,0,0,0,,وجعلتها تخبرني بهذا Dialogue: 0,0:12:16.77,0:12:20.67,Dialogue,,0,0,0,,لكن, لسوء الحظ هذه الحيلة أتت بتأثير عكسيّ Dialogue: 0,0:12:20.87,0:12:22.96,Dialogue,,0,0,0,,بخلق حجة غياب لموريشتا Dialogue: 0,0:12:22.96,0:12:26.10,Dialogue,,0,0,0,,بدلاً من ذلك, العلاقة بينك وبين شريكك Dialogue: 0,0:12:26.10,0:12:27.94,Dialogue,,0,0,0,,!انكشفتِ بهذا Dialogue: 0,0:12:28.12,0:12:30.82,Dialogue,,0,0,0,,إذاً, ألا يزال لديك ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:12:30.82,0:12:34.61,Dialogue,,0,0,0,,!قناع الجندي الشبح قد أنكشف بالكامل Dialogue: 0,0:12:39.54,0:12:41.69,Dialogue,,0,0,0,,تاتسيوكي! أهرب Dialogue: 0,0:12:44.37,0:12:45.25,Dialogue,,0,0,0,,!موريشتا Dialogue: 0,0:12:45.39,0:12:46.16,Dialogue,,0,0,0,,!لا تقترب Dialogue: 0,0:12:47.63,0:12:49.18,Dialogue,,0,0,0,,ياله من إستنتاج مُتقن Dialogue: 0,0:12:49.49,0:12:52.10,Dialogue,,0,0,0,,هل قلت أنني سأتحالف مع طفلة مثلها؟ Dialogue: 0,0:12:52.44,0:12:55.32,Dialogue,,0,0,0,,هنالك حد للسخرية مني, أيها المُحقق Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:58.98,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, سأخبرك! هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:59.18,0:13:01.17,Dialogue,,0,0,0,,أنا الجندي الشبح Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:02.30,Dialogue,,0,0,0,,...هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:13:02.70,0:13:06.31,Dialogue,,0,0,0,,ناجي القرية؟ إنتقام؟ ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:13:06.65,0:13:10.84,Dialogue,,0,0,0,,أنا غاضب فحسب من هؤلاء الذين ظنوا نفسهم أبطالاً Dialogue: 0,0:13:10.99,0:13:13.76,Dialogue,,0,0,0,,لقد كانت لُعبة مثالية بالنسبة أليّ Dialogue: 0,0:13:13.76,0:13:17.86,Dialogue,,0,0,0,,لأنني قتلت أشخاصاً بحق, ليست مجرد لعبة سخيفة فحسب Dialogue: 0,0:13:19.30,0:13:23.45,Dialogue,,0,0,0,,حسناً, آن للمرح أن ينتهي Dialogue: 0,0:13:23.45,0:13:27.22,Dialogue,,0,0,0,,!أيوانو, موتك سيزين تلك النهاية Dialogue: 0,0:13:34.22,0:13:35.95,Dialogue,,0,0,0,,!كيـ..كيندايتشي Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:41.74,Dialogue,,0,0,0,,ماذا ستجني بقتلك شخصاً أخر؟..كف عن هذه الحماقات Dialogue: 0,0:13:41.74,0:13:44.31,Dialogue,,0,0,0,,ألست أنت الأحمق, أيها المحقق؟ Dialogue: 0,0:13:44.66,0:13:47.72,Dialogue,,0,0,0,,هذا هو الرجل الذي حاول جعلك بديلاً عنه Dialogue: 0,0:13:48.16,0:13:50.74,Dialogue,,0,0,0,,أتخبرني أنك ستحمي رجلاً مثله؟ Dialogue: 0,0:13:50.74,0:13:52.11,Dialogue,,0,0,0,,ليس الأمر هكذا Dialogue: 0,0:13:52.38,0:13:55.24,Dialogue,,0,0,0,,!من أريد إنقاذهم هما أنتما الأثنان Dialogue: 0,0:13:55.24,0:13:56.08,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:57.16,0:14:01.55,Dialogue,,0,0,0,,قبل سنتين, لا أعلم ما هي الأشياء المروعة التي قام بها أيوانو والأخرين Dialogue: 0,0:14:01.55,0:14:05.92,Dialogue,,0,0,0,,لكن حتى لو حصلت على أنتقامك من أيوانو والأخرين, أثمن شيء بالنسبة لك الذي خسرته Dialogue: 0,0:14:05.92,0:14:07.98,Dialogue,,0,0,0,,لن يعود مُطلقاً Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:12.10,Dialogue,,0,0,0,,قتل الأشخاص من أجل الانتقام, هل جنيت شيئاً جراء ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:12.10,0:14:16.38,Dialogue,,0,0,0,,هل فعلت بالرضى في أعماق قلبك بعد رؤيتك لكل أولئك الناس ميتون أمام ناظريك؟ Dialogue: 0,0:14:17.14,0:14:19.64,Dialogue,,0,0,0,,أنا واثق أنك تعلم هذا, هياما Dialogue: 0,0:14:19.64,0:14:23.74,Dialogue,,0,0,0,,...أن تحاول ألقاء كل اللوم على نفسك Dialogue: 0,0:14:23.94,0:14:26.27,Dialogue,,0,0,0,,!لا تزد مما فعلت Dialogue: 0,0:14:26.47,0:14:28.06,Dialogue,,0,0,0,,من أجلك أيضاً Dialogue: 0,0:14:28.44,0:14:32.50,Dialogue,,0,0,0,,وأيضاً من أجل موريشتا التي تحاول حمايتها بشدة Dialogue: 0,0:14:38.28,0:14:41.76,Dialogue,,0,0,0,,تباً, هل هذا كل ما تود قوله, أيها المحقق؟ Dialogue: 0,0:14:43.34,0:14:45.46,Dialogue,,0,0,0,,!كللت من سماع كلامك Dialogue: 0,0:14:48.32,0:14:49.99,Dialogue,,0,0,0,,!هياما, تلك الكبسولة Dialogue: 0,0:14:50.43,0:14:52.85,Dialogue,,0,0,0,,ماذا عن هذه؟ لا يُمكنك لومي على هذه Dialogue: 0,0:14:53.31,0:14:56.84,Dialogue,,0,0,0,,أنهيت ما فعلته بنفسي Dialogue: 0,0:14:56.84,0:14:57.94,Dialogue,,0,0,0,,!تاتسيوكي Dialogue: 0,0:14:56.81,0:14:57.55,Dialogue,,0,0,0,,!هياما Dialogue: 0,0:14:59.32,0:15:01.76,Dialogue,,0,0,0,,كفي عن التصرف باللطف Dialogue: 0,0:15:01.76,0:15:03.71,Dialogue,,0,0,0,,أنا لا أعرفكِ Dialogue: 0,0:15:03.86,0:15:06.83,Dialogue,,0,0,0,,الجندي الشبح..هو..أنا فقط Dialogue: 0,0:15:07.37,0:15:12.15,Dialogue,,0,0,0,,أيها المحقق, أتفق معك فيما قلته مسبقاً في شيء واحد Dialogue: 0,0:15:12.51,0:15:15.15,Dialogue,,0,0,0,,الانتقام ليس بشيء جيد Dialogue: 0,0:15:15.15,0:15:19.27,Dialogue,,0,0,0,,إن كان هنالك شخص يفكر بهذا, أود أن أقوله لذلك الشخص Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:22.33,Dialogue,,0,0,0,,ثمّن حياتك Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:25.17,Dialogue,,0,0,0,,...حياة Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:32.90,Dialogue,,0,0,0,,...ريمي Dialogue: 0,0:15:33.77,0:15:36.89,Dialogue,,0,0,0,,ما خطب هذا الرجل؟..شعرت بالراحة بعد موته Dialogue: 0,0:15:37.76,0:15:39.62,Dialogue,,0,0,0,,من البديهي موت هذا الرجل Dialogue: 0,0:15:40.55,0:15:41.77,Dialogue,,0,0,0,,...موريشتا Dialogue: 0,0:15:42.94,0:15:44.30,Dialogue,,0,0,0,,...هذا الرجل Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:59.46,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ عثرتم على جثة يونيمورا؟ Dialogue: 0,0:15:59.46,0:16:02.23,Dialogue,,0,0,0,,أجل, كما استنتجت, كيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:16:02.78,0:16:05.82,Dialogue,,0,0,0,,لقد مات مرتدياً ملابس جندي ياباني Dialogue: 0,0:16:06.17,0:16:09.41,Dialogue,,0,0,0,,سبب الوفاة كان بسبب مادة كيميائية ذاتها التي مات الفأر على أثرها Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:12.16,Dialogue,,0,0,0,,وكذلك الرجل الذي أخذكم إلى الجزيرة Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:15.86,Dialogue,,0,0,0,,أعترف انه فعل ذلك لقاء مبلغ مالي Dialogue: 0,0:16:16.30,0:16:17.28,Dialogue,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:16:17.79,0:16:20.74,Dialogue,,0,0,0,,إذاً, ماذا عن موريشتا؟ ألا تزال صامتة؟ Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:22.04,Dialogue,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:16:22.07,0:16:24.64,Dialogue,,0,0,0,,قالت أنها غيرت رأيها وأنها ستذكر كل شيء؟ Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:28.14,Dialogue,,0,0,0,,مضت فترة يا كيندايتشي-كن, هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:28.30,0:16:29.80,Dialogue,,0,0,0,,أ..أجل Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:31.84,Dialogue,,0,0,0,,يبدو أنك بخير أيضاً Dialogue: 0,0:16:31.84,0:16:35.12,Dialogue,,0,0,0,,حقاً؟ رغم أنني لا أتناول الطعام Dialogue: 0,0:16:36.32,0:16:38.12,Dialogue,,0,0,0,,...ستخبرينني, أليس كذلك؟ بكل شيء Dialogue: 0,0:16:40.33,0:16:41.95,Dialogue,,0,0,0,,انا وتاتسيوكي Dialogue: 0,0:16:42.24,0:16:45.36,Dialogue,,0,0,0,,ترعرعنا في قرية تُدعى كوروساكا في محافظة ناغانو Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:51.15,Dialogue,,0,0,0,,إنها قرية صغيرة في أعماق الجبال مُحاطة بالطبيعة وعدد سكانها حوالي 40 فحسب Dialogue: 0,0:16:51.53,0:16:56.31,Dialogue,,0,0,0,,الجميع كان يُساعد الأخرين..أحببت تلك القرية حقاً Dialogue: 0,0:16:56.62,0:17:01.32,Dialogue,,0,0,0,,منازلنا كانت قريبة على بعض, وترعرعنا كأخت وأخت منذ الطفولة Dialogue: 0,0:17:02.28,0:17:06.16,Dialogue,,0,0,0,,أردت أن أعيش في بهدوء في هذه القرية حتى ينتهي الوقت Dialogue: 0,0:17:06.16,0:17:08.20,Dialogue,,0,0,0,,تلك كانت أمنيتي Dialogue: 0,0:17:08.62,0:17:12.92,Dialogue,,0,0,0,,لكن, سعادةً كهذه لا يُمكن أن تدوم بالطبع Dialogue: 0,0:17:13.27,0:17:17.20,Dialogue,,0,0,0,,حين أنهينا أنا وتاتسيوكي الثانوية وامتحان دخول الجامعة Dialogue: 0,0:17:17.20,0:17:18.84,Dialogue,,0,0,0,,حصل قبل سنتين Dialogue: 0,0:17:19.21,0:17:22.38,Dialogue,,0,0,0,,هكذا إذاً, نجحت في امتحان دخول الجامعة, تاتسو-ني Dialogue: 0,0:17:22.38,0:17:26.15,Dialogue,,0,0,0,,ما الأمر؟ يبدو وكأنك كنت ترغبين في رسوبي Dialogue: 0,0:17:26.15,0:17:29.87,Dialogue,,0,0,0,,لكن..لن تعود إلى القرية إن ذهبت إلى طوكيو Dialogue: 0,0:17:30.05,0:17:32.51,Dialogue,,0,0,0,,أيتها الحمقاء..لن أفعل شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:17:32.65,0:17:36.57,Dialogue,,0,0,0,,...أنت تكذب, الجميع يقول هذا لكن في النهاية Dialogue: 0,0:17:43.55,0:17:45.41,Dialogue,,0,0,0,,سأعود بكل تأكيد Dialogue: 0,0:17:45.66,0:17:48.38,Dialogue,,0,0,0,,...لأنني, أريد أن أعود وأكون معكِ Dialogue: 0,0:17:48.76,0:17:49.91,Dialogue,,0,0,0,,...تاتسيوكي Dialogue: 0,0:17:50.45,0:17:51.93,Dialogue,,0,0,0,,!أسرعوا وأركبوا سيارة الجيب Dialogue: 0,0:17:51.93,0:17:52.66,Dialogue,,0,0,0,,!لنهرب Dialogue: 0,0:17:52.66,0:17:53.42,Dialogue,,0,0,0,,!بسرعة Dialogue: 0,0:17:56.05,0:17:58.85,Dialogue,,0,0,0,,ما خطب أولئك؟ يلعبون لعبة الحرب مجدداً؟ Dialogue: 0,0:17:58.85,0:18:01.24,Dialogue,,0,0,0,,تباً, يالهم من مجموعة عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:18:01.24,0:18:05.43,Dialogue,,0,0,0,,أخر مرة, أفسدوا شتلات ياماشتا-سان داهسين عليها Dialogue: 0,0:18:05.78,0:18:08.27,Dialogue,,0,0,0,,أليس هنالك شيء ما..يحترق؟ Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:09.44,Dialogue,,0,0,0,,...بقولك ذلك Dialogue: 0,0:18:09.82,0:18:11.86,Dialogue,,0,0,0,,...تاتسو-نيشتان! تلك Dialogue: 0,0:18:12.61,0:18:13.52,Dialogue,,0,0,0,,!لا يُمكن Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:17.18,Dialogue,,0,0,0,,...القرية..قريتنا Dialogue: 0,0:18:18.62,0:18:22.68,Dialogue,,0,0,0,,ناجو القرية كانوا أنا وتاتسيوكي وبضعة أشخاص Dialogue: 0,0:18:23.21,0:18:27.62,Dialogue,,0,0,0,,لاحظ أهالي القرية الحريق بعد فوات الأوان لأنه كان قد أنتشر بسرعة بسبب الرياح Dialogue: 0,0:18:27.62,0:18:29.55,Dialogue,,0,0,0,,كانت القرية مُحاطة بالنيران Dialogue: 0,0:18:30.10,0:18:33.80,Dialogue,,0,0,0,,حتى عائلتي وعائلة تاتسيوكي لم يتمكنوا من النجاة Dialogue: 0,0:18:34.34,0:18:38.90,Dialogue,,0,0,0,,بعد ذلك, قررت الذهاب إلى ثانوية طوكيو مع أقربائي Dialogue: 0,0:18:39.21,0:18:41.94,Dialogue,,0,0,0,,يمكنني لقاء تاتسيوكي في أي وقت طالما أنني في طوكيو Dialogue: 0,0:18:42.14,0:18:47.04,Dialogue,,0,0,0,,لكن, ألتقينا بأولئك في ذلك المكان Dialogue: 0,0:18:47.52,0:18:49.65,Dialogue,,0,0,0,,هل أنت بخير يا ريمي؟ Dialogue: 0,0:18:49.65,0:18:52.53,Dialogue,,0,0,0,,أجل, عمتي وعمي لطيفون جداً Dialogue: 0,0:18:52.53,0:18:55.39,Dialogue,,0,0,0,,كما أنني أحظى برؤيتك كل أسبوع, تا-تشان Dialogue: 0,0:18:55.39,0:18:58.10,Dialogue,,0,0,0,,حقاً, لم تتغيري على الإطلاق Dialogue: 0,0:18:58.41,0:19:01.49,Dialogue,,0,0,0,,لكن, كان خيار مجيئنا إلى طوكيو سويةً صائباً Dialogue: 0,0:19:02.02,0:19:04.53,Dialogue,,0,0,0,,كل شيء هنا رائع Dialogue: 0,0:19:04.53,0:19:06.63,Dialogue,,0,0,0,,لسنا بحاجة إلى التفكير أو القلق حيال أي شيء أخر Dialogue: 0,0:19:07.34,0:19:09.76,Dialogue,,0,0,0,,هل كان أسم تلك القرية كوراساكا؟ Dialogue: 0,0:19:09.78,0:19:11.86,Dialogue,,0,0,0,,أجل, سمعت أنها احترقت بالكامل Dialogue: 0,0:19:11.86,0:19:14.24,Dialogue,,0,0,0,,سمعت أن أهالي القرية ماتوا أثر الحريق Dialogue: 0,0:19:14.50,0:19:16.83,Dialogue,,0,0,0,,ساء الوضع كثيراً, أيوانو Dialogue: 0,0:19:17.78,0:19:19.20,Dialogue,,0,0,0,,...تا-تشان, أولئك Dialogue: 0,0:19:19.44,0:19:21.09,Dialogue,,0,0,0,,هم..من ذلك اليوم Dialogue: 0,0:19:21.09,0:19:24.72,Dialogue,,0,0,0,,هاجيموتو, لقد حدث ذلك لأنك نسيت إطفاء النار Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:27.16,Dialogue,,0,0,0,,...لـ..لكني قمت بذلك Dialogue: 0,0:19:27.16,0:19:29.44,Dialogue,,0,0,0,,ظننت أن النار قد خمدت بالفعل Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:32.32,Dialogue,,0,0,0,,لكن ماذا سنفعل لو أنكشف الأمر للشرطة؟ Dialogue: 0,0:19:32.32,0:19:35.34,Dialogue,,0,0,0,,لا بأس, لم يذكروا شيئاً في الأخبار Dialogue: 0,0:19:35.34,0:19:36.76,Dialogue,,0,0,0,,لن يعرفوا بالأمر Dialogue: 0,0:19:37.07,0:19:38.95,Dialogue,,0,0,0,,!أولـ..أولئك Dialogue: 0,0:19:39.31,0:19:42.54,Dialogue,,0,0,0,,!الأشخاص الذي حرقوا قريتي Dialogue: 0,0:19:43.36,0:19:44.09,Dialogue,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:47.15,Dialogue,,0,0,0,,لكن تا-تيشان, علينا تسليمهم للشرطة Dialogue: 0,0:19:47.51,0:19:49.64,Dialogue,,0,0,0,,لا فائدة, حتى لو قمنا بذلك Dialogue: 0,0:19:49.86,0:19:52.92,Dialogue,,0,0,0,,سيُطلق سراحهم على الفور لعدم توافر أدلة كافية بحقهم Dialogue: 0,0:19:53.32,0:19:54.67,Dialogue,,0,0,0,,...على أي حال Dialogue: 0,0:19:54.67,0:19:57.50,Dialogue,,0,0,0,,أحفظي وجوههم جيداً Dialogue: 0,0:19:57.50,0:19:58.04,Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:58.28,0:20:00.61,Dialogue,,0,0,0,,لمن احترقوا وهم أحياء Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:05.26,Dialogue,,0,0,0,,سأجعلهم يذوقون الألم الذي قاسوه أبي وأمي والأخرين Dialogue: 0,0:20:05.64,0:20:08.43,Dialogue,,0,0,0,,!لنقم بمعاقبتهم مهما أستغرق الأمر من سنوات Dialogue: 0,0:20:08.97,0:20:10.38,Dialogue,,0,0,0,,!بيدينا Dialogue: 0,0:20:12.02,0:20:14.57,Dialogue,,0,0,0,,الباقي كما قلت في أستنتاجك, كيندايتشي-كن Dialogue: 0,0:20:15.26,0:20:17.92,Dialogue,,0,0,0,,ريثما كنّا نتابع حياتنا Dialogue: 0,0:20:18.12,0:20:20.20,Dialogue,,0,0,0,,أستمررنا بتجهيز خطة سرية Dialogue: 0,0:20:20.85,0:20:22.42,Dialogue,,0,0,0,,هل يمكنني سؤالك شيء أخر؟ Dialogue: 0,0:20:22.42,0:20:23.11,Dialogue,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:20:23.40,0:20:29.51,Dialogue,,0,0,0,,حتى الآن, لازمتي الصمت لفترة طويلة لحماية هياما الذي أخذ كل شيء على عاتقه, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:29.80,0:20:33.41,Dialogue,,0,0,0,,بالرغم من ذلك, لماذا قررتي البوح بكل شيء الآن؟ Dialogue: 0,0:20:36.63,0:20:40.24,Dialogue,,0,0,0,,أنا..أملك طفلاً في داخلي Dialogue: 0,0:20:40.24,0:20:41.84,Dialogue,,0,0,0,,طفل تاتسيوكي Dialogue: 0,0:20:43.04,0:20:43.90,Dialogue,,0,0,0,,!!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:47.91,Dialogue,,0,0,0,,أصبح الأمر واضحاً منذ فحص البارحة, قالوا أنه بلغ أربعة أشهر Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:53.23,Dialogue,,0,0,0,,لأصدقك القول, لا أعلم ماذا سأفعل بعد موت تاتسيوكي هكذا Dialogue: 0,0:20:53.68,0:20:57.67,Dialogue,,0,0,0,,شعرت أن موته سيذهب سدى إن بحت بشيء Dialogue: 0,0:20:57.67,0:20:58.95,Dialogue,,0,0,0,,لهذا لم اقل شيئاً Dialogue: 0,0:20:59.46,0:21:01.03,Dialogue,,0,0,0,,لكن الآن الوضع مختلف Dialogue: 0,0:21:01.03,0:21:05.47,Dialogue,,0,0,0,,أود التكفير عن خطايّ والبوح بكل شيء أيضاً Dialogue: 0,0:21:06.04,0:21:08.84,Dialogue,,0,0,0,,من أجل هذا طفلي أنا وتاتسيوكي Dialogue: 0,0:21:09.13,0:21:11.85,Dialogue,,0,0,0,,كأم..لكي أتمكن من الافتخار بنفسي Dialogue: 0,0:21:13.07,0:21:15.33,Dialogue,,0,0,0,,كأم..؟ Dialogue: 0,0:21:15.69,0:21:18.75,Dialogue,,0,0,0,,كيف يمكنني قول ذلك؟ النساء مخلوقات رائعة Dialogue: 0,0:21:19.68,0:21:25.15,Dialogue,,0,0,0,,أيها المحقق أكيتشي, ألا يمكنك فعل شيء لأيوانو والأخرين لما فعلوه وفقاً لشهادة موريشتا؟ Dialogue: 0,0:21:25.15,0:21:28.72,Dialogue,,0,0,0,,أجل, يبدو انه مُتعب جراء ما حدث له هذه المرة Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:30.69,Dialogue,,0,0,0,,أظنها مسألة وقت حتى يعترف Dialogue: 0,0:21:31.31,0:21:33.38,Dialogue,,0,0,0,,لكن ريمي-تشان رائعة حقاً Dialogue: 0,0:21:33.55,0:21:35.95,Dialogue,,0,0,0,,شعرت أنها أصبحت أقوى Dialogue: 0,0:21:36.19,0:21:39.72,Dialogue,,0,0,0,,هل يمكنني أن أكون قوية مثلها عندما يصبح لدي طفل؟ Dialogue: 0,0:21:39.72,0:21:40.29,Dialogue,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:41.13,0:21:41.95,Dialogue,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:42.44,0:21:44.66,Dialogue,,0,0,0,,...ميوكي..هل أنتِ Dialogue: 0,0:21:44.88,0:21:47.85,Dialogue,,0,0,0,,تريدين طفلاً؟..أن أردت عوناً أخبرينني فحسب Dialogue: 0,0:21:48.01,0:21:48.36,Dialogue,,0,0,0,,...ما Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:51.64,Dialogue,,0,0,0,,!ما الذي تفكر فيه؟ Dialogue: 0,0:21:51.64,0:21:52.37,Dialogue,,0,0,0,,مؤلم Dialogue: 0,0:21:52.42,0:21:55.74,Dialogue,,0,0,0,,كيندايتشي-كن, أنت لا تفهم قلب المرأة حقاً Dialogue: 0,0:21:55.74,0:21:57.29,Dialogue,,0,0,0,,ما قلته كان صريحاً للغاية Dialogue: 0,0:21:57.29,0:22:00.00,Dialogue,,0,0,0,,...لكن من أجل وجود طفل يجب أولاً Dialogue: 0,0:21:59.73,0:22:01.48,Dialogue,,0,0,0,,ألا تزال مُصراً على هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:22:02.06,0:22:03.26,Dialogue,,0,0,0,,!أيها المنحرف Dialogue: 0,0:22:04.30,0:22:07.11,Dialogue,,0,0,0,,!لكن, من أجل وجود طفل يجب أولاً..ألست مُحقاً؟