[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Kindaichi Case Files - 076 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Unknown Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi Case Files 1997 [V2] Audio File: 076.mkv Video File: 076.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 380 Active Line: 384 Video Position: 39087 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Logo Kindaichi OP,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H000030D8,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,20,178 Style: Logo Case Files OPED,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H003B8E97,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,100,20,178 Style: Dialogue,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Up,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00751D4B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Side Talk,Sakkal Majalla,50,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H003B4D00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule Up,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00784500,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,11,11,55,178 Style: Episode Title - File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,34,0,75,178 Style: Person Badge,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,11,11,70,178 Style: Notes,Helvetica Neue W23 for SKY Bd,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H0060225E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,0,15,10,1 Style: Simi,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H004A2B00,&H000000FF,&H00FF8100,&H000000FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,15,178 Style: Simi 2,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H004A2B00,&H000000FF,&H00932AA4,&H000000FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,13,13,15,178 Style: Signs,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,13,13,15,178 Style: Time & Place,Bahij TheSansArabic Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,13,13,5,178 Style: Logo Kindaichi ED,FS_Cairo,60,&H000B32C0,&H000030D8,&H001DC2FF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.45,Logo Kindaichi OP,,0,0,0,,{\fad(0,500)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.45,Logo Case Files OPED,,0,0,0,,{\fad(0,500)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:01:43.25,0:01:46.42,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}ريثما كنّا أنا و[ميوكي] متوجهان لمنطقة تزلج Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:50.32,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}"ألتقينا بعضو من نادي الحاسوب يُسمى بـ"حلقة السحر Dialogue: 0,0:01:51.05,0:01:53.40,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}ممن يتواصلون مع بعضهم الأخر عبر الحاسوب Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:57.97,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}وينادون بعضهم بأسماء مستعارة دون معرفتهم بأسماء بعض الحقيقية Dialogue: 0,0:01:53.83,0:01:55.13,Person Badge,,0,0,0,,{\fad(0,0)\pos(424,310)}<واطسون - مجهول الوظيفة> Dialogue: 0,0:01:55.13,0:01:56.39,Person Badge,,0,0,0,,{\fad(0,00)\pos(424,310)}<أجاثا - مجهولة الوظيفة> Dialogue: 0,0:01:56.39,0:01:57.70,Person Badge,,0,0,0,,{\pos(424,310)}<سوجو - مجهول الوظيفة> Dialogue: 0,0:01:57.70,0:01:58.99,Person Badge,,0,0,0,,{\fad(0,00)\pos(424,310)}<شيدو - مجهول الوظيفة> Dialogue: 0,0:01:58.99,0:02:00.33,Person Badge,,0,0,0,,{\fad(0,0)\pos(424,320)}<باتريشيا - مجهولة الوظيفة> Dialogue: 0,0:02:00.33,0:02:01.67,Person Badge,,0,0,0,,{\fad(0,0)\pos(424,320)}<رانبو - مجهول الوظيفة> Dialogue: 0,0:02:05.39,0:02:08.54,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}وبعدها..داخل هذا الكوخ المُحاصر من قبل عاصفة ثلجية Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:08.67,Simi,,0,0,0,,{\blur3\an3\alpha&H80&\pos(386,184)}<باتريشيا> Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:08.67,Simi,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(386,184)}<باتريشيا> Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:08.67,Simi,,0,0,0,,{\blur3\an3\alpha&H80&\pos(810,258)}...كيف كان؟ لقاء اليوم\N\N(~_~) كذلك لم تكن تبدو على ما يُرام Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:08.67,Simi,,0,0,0,,{\\an3\\pos(810,258)}...كيف كان؟ لقاء اليوم\N\N (~_~) كذلك لم تكن تبدو على ما يُرام Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:08.67,Simi,,0,0,0,,{\blur3\an3\alpha&H80&\pos(296,274)}<سوجو> Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:08.67,Simi,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(296,274)}<سوجو> Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:08.67,Simi,,0,0,0,,{\an3\pos(810,328)\)}إنه الأفضل...لهذه الليلة Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:08.67,Simi,,0,0,0,,{\blur3\an3\alpha&H80&\pos(810,328)}إنه الأفضل...لهذه الليلة Dialogue: 3,0:02:08.54,0:02:13.62,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}شخص مجهول يسمي نفسه حصان طروادة الخشبي, أرتكب جريمتيه الأولى والثانية Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:10.20,Simi,,0,0,0,,{\blur3\frz340.2\frx8\fry0\org(-24,143)\pos(388,-38)\alpha&H80&}حصان طروادة الخشبي Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:10.20,Simi,,0,0,0,,{\blur0.6\frz340.2\frx8\fry0\org(-24,143)\pos(388,-38)}حصان طروادة الخشبي Dialogue: 0,0:02:17.69,0:02:21.53,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}حصان طروادة الخشبي...سأكشف هويتك حتمًا Dialogue: 0,0:02:22.97,0:02:25.10,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}!أقسم بأسم جدي Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:30.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جريمة كوخ الحاسوب Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:32.16,Episode Title,,0,0,0,,{\fs110\fad(200,00)\pos(424,30)}「جريمة قتل كوخ الحاسوب」 Dialogue: 0,0:02:28.96,0:02:32.16,Episode Title - File,,0,0,0,,{\fad(50,00)\pos(105,389)}الملف 3 Dialogue: 0,0:02:35.47,0:02:37.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يبدو أن الثلج سيتوقف قريبًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:44.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن الوقت بات متأخرًا وعاد الجميع بالفعل إلى أكواخهم, لذا عليّ الإسراع بالعودة أيضًا Dialogue: 0,0:02:44.47,0:02:47.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[أجاثا-سان], أود الحديث معكِ قليلًا, ألا بأس؟ Dialogue: 0,0:02:49.22,0:02:51.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عمّاذا يا [كيندايتشي-كن]؟ Dialogue: 0,0:02:51.12,0:02:56.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه, تعابيركِ هذه مُخيفة! أتشتبهين بيّ؟ Dialogue: 0,0:02:56.73,0:02:59.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أم..أنكِ تعانين من مشاكل في عينيكِ؟ Dialogue: 0,0:03:00.32,0:03:03.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لستُ كذلك, كلاهما بدرجة 1.5 Dialogue: 0,0:03:03.73,0:03:05.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنني أشعر براحة أفضل بدون نظارات Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:07.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"آه! "بدون مناظر Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:10.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!...أظن ذلك للحفاظ على وجه الأيدول هذا Dialogue: 0,0:03:10.27,0:03:13.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لكن أنفكِ وفمكِ..وهذه أيضًا Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:15.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!مُذهل! كل شيء فيكِ رائع Dialogue: 0,0:03:16.28,0:03:17.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه يا [ميوكي]؟ Dialogue: 0,0:03:17.90,0:03:19.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![هاجيمي-تشان]! هذا تحرش جنسيّ Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:20.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس كذلك Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:21.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إنه كذلك بكل تأكيد Dialogue: 0,0:03:21.88,0:03:22.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:24.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتما منسجمان بشكل جيد Dialogue: 0,0:03:24.32,0:03:27.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحسدكما...لست املك شخصًا كهذا Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:29.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذًا..ماذا أردت أن تتحدث به معي؟ Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:33.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...اجل, في الحقيقة شيء يخص الحاسوب Dialogue: 0,0:03:33.89,0:03:36.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ الحاسوب؟ Dialogue: 0,0:03:36.43,0:03:40.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو ذلك ممتعًا لذا أود تجربته أيضًا Dialogue: 0,0:03:41.13,0:03:44.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهل لكِ أن ترشديني أي الحاسبات يجدر بي شراءه؟ Dialogue: 0,0:03:44.40,0:03:46.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا أمانع بتاتًا Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:50.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت تختلف حقًا يا [كيندايتشي-كن] Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:53.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لحديثك عن الحاسبات في وقتٍ كهذا Dialogue: 0,0:03:54.55,0:03:56.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أود تعلم استخدام الحاسوب أيضًا Dialogue: 0,0:03:56.71,0:03:58.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أي الحاسبات...هذا أمر بسيط Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:01.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحتاج لشيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:04:02.19,0:04:05.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنك إنشاء اتصال عبر الحاسوب بهذه Dialogue: 0,0:04:05.86,0:04:07.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه! شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:11.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المودم, الموفر...كم سيكلفني هذا؟ Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:15.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فلنرى..قرابة الـ200,000 ين Dialogue: 0,0:04:15.20,0:04:17.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عليك التحقق من القطع منذ البداية كي لا تواجه مشاكلًا فيما بعد Dialogue: 0,0:04:17.97,0:04:19.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بهذا القدر؟ Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:23.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو كان لدي 200,000 ين فأستطيع أن أحظى بـ300 رامين Dialogue: 0,0:04:23.41,0:04:25.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[أجاثا-سان], أنتِ غنية حقًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:28.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والباقين ممن أحضروا حواسب معهم أكثر ثراء, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:33.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, نوعًا ما! لكنني اشتريته بنفسي بعد جمعي المال من عملي بوقت جزئي Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:38.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحقًا؟ لم أكن أعلم أن بوسع المرء جمع هكذا مقدار من المال بعمل بوقت جزئي Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:39.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما كانت طبيعة هذا العمل؟ Dialogue: 0,0:04:39.62,0:04:43.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه..لكنكِ ظريفة يا [أجاثا-سان] لذا لربما كان يتضمن عملكِ كعارضة أزياء Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:45.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة فالأمر يستحيل عليّ Dialogue: 0,0:04:45.10,0:04:47.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عارضة؟...غير معقول Dialogue: 0,0:04:47.37,0:04:49.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت أعمل على الحواسب Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:52.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مبرمج حواسب يدر مالًا جيدًا Dialogue: 0,0:04:52.40,0:04:55.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا...هذا يستحيل عليّ أيضًا Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:59.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}برمجة حاسبات؟ هذا مُذهل Dialogue: 0,0:04:59.21,0:05:01.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن...أليس هذا شاقًا مع المدرسة الثانوية؟ Dialogue: 0,0:05:02.05,0:05:06.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بأس, لأن مدرستي متساهلة مع الحضور كما أننا نُعفى من الدروس أحيانًا Dialogue: 0,0:05:06.55,0:05:08.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إعفاء؟ Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:12.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وباستمراري بالعمل أستطيع شراء حاسوب آخر Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:14.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مُذهل Dialogue: 0,0:05:14.26,0:05:16.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[ناناسي-سان] أنتِ قادرة على القيام بذلك أيضًا Dialogue: 0,0:05:16.56,0:05:20.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[أجاثا-سان]..أنتِ طالبة جامعية, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:21.13,0:05:24.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقوله فجأة..؟ [كيندايتشي-كن] Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:27.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قلت "أعفاءً" للتو, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:27.24,0:05:30.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن كنتِ طالبة في الثانوية لقلتِ "شاغرًا" أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:36.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كذلك, فأن الحلقة التي في أصبع يدكِ اليمنى أفخم مما قد ترتديه طالبة في الثانوية Dialogue: 0,0:05:37.85,0:05:40.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذًا؟..ما الذي ترمي إليه, [كيندايتشي-كن]؟ Dialogue: 0,0:05:40.85,0:05:43.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أرجوا أن تخبريني..من أنتِ ومن أين أتيتِ Dialogue: 0,0:05:43.79,0:05:45.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, إن لم تودي أخبارنا بذلك Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:49.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبريني على الأقل ما الذي فعله أعضاء نادي الحاسوب هذا فيما مضى Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:50.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أمتنع عن الإجابة Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:53.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا لست بطالبة ثانوية..ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:05:54.13,0:05:56.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الآخرين يكذبون أيضًا Dialogue: 0,0:05:56.73,0:05:58.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت تعلم هذا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:58.90,0:06:01.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكننا بهذا فنحن بذات المستوى Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:04.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أود الحفاظ على ذلك السر حاليًا على الأقل Dialogue: 0,0:06:04.68,0:06:07.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أرفض تدخل غريبان مثلكما Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:23.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرني يا [هاجيمي-تشان], لِم الجميع يحاول أخفاء هويته الحقيقة قدر المستطاع؟ Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:26.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ربما الأمر كما ذكرت [أجاثا-سان] Dialogue: 0,0:06:26.13,0:06:29.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كي يحافظوا على علاقاتهم كما هي الآن؟ Dialogue: 0,0:06:30.53,0:06:32.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:06:32.64,0:06:35.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هؤلاء الأعضاء متورطون في جريمة قتل Dialogue: 0,0:06:35.77,0:06:40.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن لهم الاستمتاع بالتواصل عبر الحاسوب أو نشاطات الحلقة Dialogue: 0,0:06:40.78,0:06:44.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أو لعلهم يودون إنهاء علاقاتهم Dialogue: 0,0:06:47.52,0:06:48.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:06:49.19,0:06:53.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أظن أن أولئك الأشخاص قد أقدموا على فعل أشياء مروعة فيما مضى Dialogue: 0,0:06:53.66,0:06:54.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أشياء مروعة؟ Dialogue: 0,0:06:54.96,0:06:59.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اجل, هذا صحيح كما أظن أن اتصالهم بالشرطة سيجلب لهم المتاعب Dialogue: 0,0:06:59.80,0:07:04.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا..ووفقًا لذلك, فأن حقيقة ذلك الماضي تكمن بين أعضاء كوخ الحاسوب فحسب Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:10.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا...وبسبب ذلك فأنهم يرفضون كشف الأسرار المتعلقة بهم وبالآخرين Dialogue: 0,0:07:10.81,0:07:15.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وبسير الأمر على هذا النحو فأن ماضيهم سيتلاشى شيئًا فشيئًا Dialogue: 0,0:07:16.21,0:07:19.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مستحيل! أولئك الأشخاص قد أقدموا على جريمة؟ Dialogue: 0,0:07:20.18,0:07:22.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كذلك..أن صح استنتاجي Dialogue: 0,0:07:22.95,0:07:27.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فأن ذلك الشيء من الماضي مرتبط بدافع جرائم القتل المتسلسل هذه الآن Dialogue: 0,0:07:28.39,0:07:30.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}القضية لم تنتهي بعد يا [ميوكي] Dialogue: 0,0:07:31.13,0:07:33.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا واثق من حدوث شيء لاحقًا Dialogue: 0,0:07:34.03,0:07:36.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شيء..مروع Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:55.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه الحكم السماوي Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:56.69,Simi,,0,0,0,,{\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\pos(295,352)}إنه الحكم السماوي Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:56.69,Signs,,0,0,0,,{\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\pos(295,3)}إنه الحكم السماوي Dialogue: 0,0:07:57.32,0:07:59.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح! أنا موسيقيّ Dialogue: 0,0:08:00.66,0:08:02.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا موسيقيّ Dialogue: 0,0:07:59.66,0:08:03.09,Simi,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\pos(625,25)}إنه الحكم السماوي Dialogue: 0,0:07:59.66,0:08:03.09,Simi,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\pos(625,105)}إنه الحكم السماوي Dialogue: 0,0:07:59.66,0:08:03.09,Simi,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\pos(625,350)}أنا موسيقيّ Dialogue: 0,0:07:59.66,0:08:03.09,Simi,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\pos(625,237.2)}أنا موسيقيّ Dialogue: 0,0:08:10.40,0:08:11.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي! أين كنت؟ Dialogue: 0,0:08:12.44,0:08:14.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت أتدرب, من أجل الفرقة Dialogue: 0,0:08:14.31,0:08:18.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أترك المدرسة وقم بالبحث عن عمل, إلى متى ستستمر بهذه التفاهات؟ Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:22.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن أبي...هذا هو حملي Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:24.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!عليك العمل في هذا المصنع فحسب Dialogue: 0,0:08:24.05,0:08:26.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مالم ترغب فعليك المغادرة حالًا, مفهوم؟ Dialogue: 0,0:08:33.72,0:08:36.49,Simi,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\move(625,20,625.8,8,26,26)}أنا موسيقيّ Dialogue: 0,0:08:33.72,0:08:36.49,Simi,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\move(625,120,628.2,100.8,26,26)}أنا موسيقيّ Dialogue: 0,0:08:33.72,0:08:36.49,Simi,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\move(625,220,627.4,201.6,26,26)}أنا موسيقيّ Dialogue: 0,0:08:33.72,0:08:36.49,Simi,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\move(625,320,625,287.2,26,26)}أنا موسيقيّ Dialogue: 0,0:08:33.72,0:08:36.49,Simi,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\move(625,420,625.8,384,26,26)}أنا موسيقيّ Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:40.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا موسيقيّ Dialogue: 0,0:08:42.37,0:08:46.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الرياح قد توقفت..لكن يبدو أن الثلج لم يتوقف بعد Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:48.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جزعت من الأمر Dialogue: 0,0:08:49.41,0:08:50.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتود أيضًا يا [كيندايتشي-كن]؟ Dialogue: 0,0:08:50.14,0:08:50.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:08:50.74,0:08:51.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أسكب الحليب؟ Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:54.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً! لا تضع الحليب Dialogue: 0,0:08:54.75,0:08:55.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:55.55,0:09:00.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أود شرب القهوة دون إضافات, لذا هل لنا أن نتبادل أيها الصبي [كيندايتشي]؟ Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:02.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل..لا أمانع على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:03.39,0:09:04.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:08.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ أتظنني قد وضعت سمًا فيها؟ Dialogue: 0,0:09:08.53,0:09:10.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل! هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:10.46,0:09:13.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما ترى, فأنت لست تملك حجة غياب في مقتل [رانبو] Dialogue: 0,0:09:13.60,0:09:16.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أما زلت تتفوه بهذا؟ كف عن الأمر Dialogue: 0,0:09:17.47,0:09:21.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال, أنا واثق أن أحد الأعضاء هنا هو حصان طروادة الخشبي Dialogue: 0,0:09:21.84,0:09:25.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع أحتمال أكثر من ذلك, البقاء في ذات الغرفة مع قاتل Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:33.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[كيندايتشي-كن], لعل ذلك ما يظنه [شيدو] Dialogue: 0,0:09:33.52,0:09:38.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن بالنسبة لي, لا أتفق مع وجود القاتل ضمن هذه المجموعة, ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:39.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وما استنادك على ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:39.39,0:09:42.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعني [سبينسر-كن], الذي أظنه Dialogue: 0,0:09:42.96,0:09:43.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...[سبينسر] Dialogue: 0,0:09:44.90,0:09:47.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان من المفترض مجيئه لهذا الكوخ Dialogue: 0,0:09:47.30,0:09:49.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, أنا واثق انه أتى Dialogue: 0,0:09:49.70,0:09:52.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وثم سيستمر بجرائمه بالاختباء في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:09:52.80,0:09:56.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بشأن هذا, ألم يفسر [كيندايتشي-كن] الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:56.61,0:10:00.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحن لم نلتقي به, لو كان [سبينسر-كن] هو المذنب Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:04.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فليس هنالك داعي لتكبده عناء تغيير صوته Dialogue: 0,0:10:04.01,0:10:07.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأننا نجهل صوت المجرم Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:08.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا [يوتا]؟ Dialogue: 0,0:10:08.25,0:10:14.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنا المسألة, ألا تظنين أن [سبينسر] قد غير صوته كي يجعلنا نفكر بهذا؟ Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:15.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:15.39,0:10:18.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا, ما أعنيه أن هذه أحتمالية أيضًا Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:23.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأعود إلى الكوخ أيضًا, لم أحظى بنوم جيد ليلة البارحة Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:30.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:10:35.58,0:10:37.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الوغد [واطسون] Dialogue: 0,0:10:38.58,0:10:40.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تبًا, هذا سيء Dialogue: 0,0:10:44.89,0:10:45.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[شيدو]؟ Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:48.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي, [هاجيمي-تشان]...؟ Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:52.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل ذلك المدعو [سبينسر-كن] موجود هنا حقًا Dialogue: 0,0:10:52.03,0:10:53.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ويختبأ في مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:10:56.83,0:10:57.50,Simi,,0,0,0,,{\fad(0,500)\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\pos(424,150)}سوجو ميت Dialogue: 0,0:10:58.50,0:10:59.84,Simi,,0,0,0,,{\fad(0,500)\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\pos(424,150)}رانبو ميت Dialogue: 0,0:11:00.51,0:11:02.46,Simi,,0,0,0,,{\fad(0,2000)\clip(0,0,848,480)\shad0\bord3\fs62\be1\b1\c&H535A00&\3c&HE6F790&\pos(424,150)}...التالي هو Dialogue: 0,0:11:10.18,0:11:13.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المعذرة..[باتريشيا-سان], نسيت سؤالكِ شيئًا Dialogue: 0,0:11:13.95,0:11:14.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 0,0:11:15.22,0:11:18.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما كنّا في مسرح الجريمة بعد مقتل [سوجو-سان] Dialogue: 0,0:11:18.72,0:11:21.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وتحدثنا عن حجج غياب الجميع Dialogue: 0,0:11:21.96,0:11:25.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقرابة الساعة الـ12:40 عندما قُتل [سوجو-سان] Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنتِ تتواصلين مع [واطسون-سان] وبذا حصلتِ على حجة غيابكِ Dialogue: 0,0:11:29.17,0:11:31.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وبعد ذلك قرابة الساعة الـ01:30 Dialogue: 0,0:11:31.07,0:11:34.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ووفقًا لما قاله [رانبو-سان], سمعت أنه تسلم مكالمة هاتفية منكِ Dialogue: 0,0:11:34.44,0:11:35.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...وفي ذلك الوقت, [باتـ Dialogue: 0,0:11:35.94,0:11:38.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلًا! أنا؟ Dialogue: 0,0:11:38.71,0:11:42.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا علم لي, لم أتصل بـ[رانبو-سان] مُطلقًا Dialogue: 0,0:11:42.51,0:11:44.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أواثقة من ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:44.65,0:11:45.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:11:45.88,0:11:50.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا نفع لي بكذبةٍ كهذه لأنها لا علاقة لها بحجة غيابي Dialogue: 0,0:11:50.95,0:11:54.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مم, لكن في هذه الحالة لِم قال [رانبو-سان] شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:03.90,0:12:08.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا خائفة, من أتصل بـ[رانبو-سان] مُنتحلًا شخصيتي؟ Dialogue: 0,0:12:08.97,0:12:10.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مُخيف Dialogue: 0,0:12:10.71,0:12:14.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ لا أستطيع العثور على سبب لكذب [رانبو-سان] Dialogue: 0,0:12:14.65,0:12:19.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حصان طروادة الخشبي, لم يستهدف أعضاء كوخ الحاسوب هذا فحسب؟ Dialogue: 0,0:12:20.42,0:12:23.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[ميوكي-سان]...تعرفين كيفية استخدام الحاسوب بعض الشيء أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:24.42,0:12:26.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, حسنًا...قليلًا فحسب Dialogue: 0,0:12:27.29,0:12:31.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...[كيندايتشي-كن], يبدو أنك راغب في معرفة ماضينا لذا Dialogue: 0,0:12:32.46,0:12:35.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أستخبرينني؟ [باتريشيا-سان] Dialogue: 0,0:12:35.87,0:12:37.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لست أرغب بذلك الآن Dialogue: 0,0:12:37.60,0:12:40.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن..في حال حدوث شيءٍ ليّ Dialogue: 0,0:12:40.77,0:12:43.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فلك أن تقرأ الملف السريّ في حاسوبي Dialogue: 0,0:12:44.41,0:12:46.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ملف سريّ؟ Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:51.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن [باتريشيا-سان] سنحتاج كلمة المرور لقراءته, صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:51.32,0:12:54.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, إنها كلمة مرور بسيطة Dialogue: 0,0:12:54.69,0:12:56.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا تقترب Dialogue: 0,0:12:56.85,0:12:58.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:12:58.79,0:13:01.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا أدري! فلنذهب ونرى على أي حال Dialogue: 0,0:13:05.63,0:13:07.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[شيدو-سان]! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:08.20,0:13:09.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث..؟ Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:13.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إنه حصان طروادة الخشبي Dialogue: 0,0:13:13.70,0:13:15.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حصان طروادة الخشبي؟ Dialogue: 0,0:13:15.24,0:13:17.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حاول الاقتحام إلى هنا Dialogue: 0,0:13:19.08,0:13:20.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آتى كي يقتلني Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:23.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنه...ينوي قتلي Dialogue: 0,0:13:23.95,0:13:25.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ساعدوني Dialogue: 0,0:13:25.68,0:13:27.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أود البقاء هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:30.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مروع, جميعًا تعالوا إلى هنا Dialogue: 0,0:13:30.92,0:13:32.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[واطسون-سان] Dialogue: 0,0:13:32.99,0:13:36.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شخص...يوجد شخص ميت Dialogue: 0,0:13:45.77,0:13:47.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}امرأة..أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:47.74,0:13:49.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من هي؟ Dialogue: 0,0:13:49.07,0:13:53.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا اعلم! لا اعلم..امرأةً كهذه Dialogue: 0,0:13:53.41,0:13:55.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعلها أضاعت طريقها؟ Dialogue: 0,0:13:55.78,0:13:58.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا! مثلكما يا [كيندايتشي-كن] Dialogue: 0,0:13:59.25,0:14:01.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا! إنها مقتولة Dialogue: 0,0:14:01.95,0:14:04.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ كيف لك معرفة ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:04.99,0:14:08.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه الجثة..لم تنهار بسبب الثلج فحسب, هنالك آثار أقدام Dialogue: 0,0:14:08.99,0:14:12.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما أنظروا لهذا..هنالك آثر خنق على رقبتها Dialogue: 0,0:14:13.73,0:14:15.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس بموتٍ عرضي Dialogue: 0,0:14:16.07,0:14:20.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح, لقد قُتلت! على يد حصان طروادة الخشبي Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حصان طروادة الخشبي Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:27.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال, لعلنا نجد هنا ما يدلنا على هويتها Dialogue: 0,0:14:29.78,0:14:32.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنزة صوفية إضافية وعلبة مكياج Dialogue: 0,0:14:32.42,0:14:33.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...منشفة Dialogue: 0,0:14:33.58,0:14:34.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!وهنالك حاسوب محمول Dialogue: 0,0:14:35.72,0:14:38.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كتاب وبطاقة مودم Dialogue: 0,0:14:38.59,0:14:41.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه! هذا الكتاب...إنها سلسلة [سبينسر] Dialogue: 0,0:14:41.39,0:14:43.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:43.86,0:14:48.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها أحد الروايات الأمريكية التي حوي على روائع الخيال المعجب بها [سبينسر-كن] بشدة Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:52.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أيُعقل..أن تلك المرأة هي Dialogue: 0,0:14:52.24,0:14:55.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إنها [سبينسر], [سبينسر] كان امرأة Dialogue: 0,0:14:55.57,0:14:56.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:56.44,0:14:58.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلك كانت [سبينسر]؟ Dialogue: 0,0:14:58.41,0:15:00.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن, هل يُمكن فعل شيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:03.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنشاء اتصال حاسوبي والادعاء بأنها رجل Dialogue: 0,0:15:03.68,0:15:05.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يُمكن بالطبع Dialogue: 0,0:15:05.32,0:15:08.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بمعرفة اسم المٌستخدم فحسب يُمكن أخفاء الجنس الحقيقي Dialogue: 0,0:15:08.98,0:15:11.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن..لم الحظ ذلك مُطلقًا Dialogue: 0,0:15:12.26,0:15:14.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لم أظن قط أن [سبينسر-سان] Dialogue: 0,0:15:14.44,0:15:18.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت تنسجم بشكل جيد مع [رانبو-سان], ظننتها رجلًا بحق Dialogue: 0,0:15:19.07,0:15:23.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهذا يعني..أن [سبينسر-سان] ليست بحصان طروادة؟ Dialogue: 0,0:15:23.84,0:15:26.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اجل, يبدو ذلك Dialogue: 0,0:15:26.18,0:15:27.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...مما يعني أن المجرم Dialogue: 0,0:15:27.14,0:15:29.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يكفي! كفى عبثًا Dialogue: 0,0:15:29.95,0:15:34.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة لا يسعنا سوى حماية أنفسنا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:34.14,0:15:36.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأعود إلى كوخي Dialogue: 0,0:15:36.32,0:15:39.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالضبط! لا أرغب بالبقاء مع شخص لا أثق به Dialogue: 0,0:15:39.62,0:15:41.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ذات الشيء هنا Dialogue: 0,0:15:41.30,0:15:43.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضًا, سأعود إلى الكوخ Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:45.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...آه..حتى أنتِ يا [أجاثا-سان] Dialogue: 0,0:15:45.65,0:15:47.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...يُفضل بقاء الجميع سويةً في موقف كهذا Dialogue: 0,0:15:47.38,0:15:49.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد احد يرغب بالبقاء Dialogue: 0,0:15:49.42,0:15:50.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[واطسون-سان] Dialogue: 0,0:15:52.25,0:15:55.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الجميع قد تفرق, ما الذي سنفعله..[هاجيمي-تشان]؟ Dialogue: 0,0:15:58.86,0:15:59.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ياله من ثلج مُخيف Dialogue: 0,0:16:03.49,0:16:05.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو يتوقف الثلج فحسب Dialogue: 0,0:16:05.51,0:16:08.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكون قادرة على العودة لحياتي الطبيعية مُجددًا Dialogue: 0,0:16:09.17,0:16:14.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح! طالما أنا هنا فإني أفضل العيش في ماضيّ Dialogue: 0,0:16:18.54,0:16:21.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا! لا يُمكنني القيام بذلك Dialogue: 0,0:16:30.27,0:16:32.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مجيئي إلى هنا كان خطئًا بلا شك Dialogue: 0,0:16:33.37,0:16:36.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حصان طروادة الخشبي؟..تعال إن كُنت تجرؤ Dialogue: 0,0:17:00.90,0:17:04.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي, [هاجيمي-تشان] بموت [سبينسر-سان] Dialogue: 0,0:17:04.56,0:17:07.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيجعل ذلك تفسير [واطسون-سان] لهوية المجرم خاطئًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:09.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مُكالمة هاتفية؟ Dialogue: 0,0:17:12.32,0:17:12.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اجل؟ Dialogue: 0,0:17:13.80,0:17:16.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا؟ أنا [كيندايتشي] في الكوخ الرئيسي Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:17.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:17:17.73,0:17:18.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ممن؟ Dialogue: 0,0:17:19.01,0:17:21.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ما الخطب؟! مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:17:21.58,0:17:24.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[باتريشيا-سان]؟ هل أنتِ بخير؟ ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:17:25.26,0:17:27.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا؟! [باتريشيا-سان] Dialogue: 0,0:17:33.58,0:17:34.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![باتريشيا-سان] Dialogue: 0,0:17:35.88,0:17:38.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟..هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:17:40.16,0:17:41.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![باتريشيا-سان] Dialogue: 0,0:17:42.75,0:17:43.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:44.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا تقتربي يا [ميوكي] Dialogue: 0,0:17:45.28,0:17:47.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مـ..ما الأمر يا [هاجيمي-تشان]؟ Dialogue: 0,0:17:47.65,0:17:49.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعله غاز سام Dialogue: 0,0:17:49.23,0:17:52.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شممت رائحة مُريبة...أمام الباب Dialogue: 0,0:17:52.95,0:17:54.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}غاز سام؟ Dialogue: 0,0:17:55.08,0:17:56.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل كل شيء على ما يُرام يا [هاجيمي-تشان]؟ Dialogue: 0,0:17:58.60,0:17:59.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...[باتريشيا-سان] Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:04.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا مذهولة Dialogue: 0,0:18:04.03,0:18:07.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[كيندايتشي-كن], تبدو كمحقق حقًا Dialogue: 0,0:18:08.07,0:18:10.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في حال حدوث شيءٍ ليّ Dialogue: 0,0:18:10.42,0:18:13.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قم بقراءة الملف السري في حاسوبي Dialogue: 0,0:18:14.21,0:18:15.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[ميوكي]! تراجعي قليلًا Dialogue: 0,0:18:16.20,0:18:18.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستفعله يا [هاجيمي-تشان]؟ Dialogue: 0,0:18:18.71,0:18:20.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاسوب [باتريشيا-سان] Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:24.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت! اظننها أخبرتنا أن نقرأ الملف السري في حال حدوث شيٍ لها Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:26.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}توخى الحذر..[هاجيمي-تشان] Dialogue: 0,0:18:30.23,0:18:31.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[يوتا]؟ Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:37.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال فلنسرع ونتحقق من الحاسوب Dialogue: 0,0:18:43.05,0:18:46.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سجل محادثة أعضاء كوخ الحاسوب لا تزال موجودة أيضًا Dialogue: 0,0:18:46.22,0:18:48.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعود إلى شهر يونيو من العام الماضي Dialogue: 0,0:18:50.14,0:18:55.48,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}[واطسون] : في هذه الرواية, وجود آثار حقن في الذراع اليمنى Dialogue: 0,0:18:57.35,0:19:01.32,Simi,,0,0,0,,{\c&H000000&}{\an7\fs45\pos(84.445,119)}واطسون : Dialogue: 0,0:18:57.35,0:19:01.32,Simi,,0,0,0,,{\c&H000000&}{\fs20\an7\pos(340.111,70.889)} في هذه الرواية, وجود آثار حقن في الذراع اليمنى يعني وجود ورقة رابحة Dialogue: 0,0:18:57.35,0:19:01.32,Simi,,0,0,0,,{\c&H000000&}{\fs20\an7\pos(340,113.667)}نسبةً إلى مجريات التحقيق وما سيتم التوصل إليه من خلاله Dialogue: 0,0:18:57.35,0:19:01.32,Simi,,0,0,0,,{\c&H000000&}{\fs20\an7\pos(340,156.334)}لكن هل هنالك من سيحقن ذراعه التي يستخدمها؟ Dialogue: 0,0:18:57.35,0:19:01.32,Simi,,0,0,0,,{\c&H000000&}{\an7\fs45\pos(41.777,279.889)}شيدو : Dialogue: 0,0:18:57.35,0:19:01.32,Simi,,0,0,0,,{\c&H000000&}{\fs20\an7\pos(340,222.111)}اتفق معك! لقد حظيت باللقاح في يدي اليمنى Dialogue: 0,0:18:57.35,0:19:01.32,Simi,,0,0,0,,{\c&H000000&}{\an7\fs45\pos(96,357.223)}أجاثا : Dialogue: 0,0:18:57.35,0:19:01.32,Simi,,0,0,0,,{\c&H000000&}{\fs20\an7\pos(340,306.556)}...حظيت بها في ذراعي اليمنى, لكن Dialogue: 0,0:18:57.35,0:19:01.32,Simi,,0,0,0,,{\c&H000000&}{\an7\fs45\pos(134.222,428.333)}سبينسر : Dialogue: 0,0:18:57.35,0:19:01.32,Simi,,0,0,0,,{\c&H000000&}{\fs20\an7\pos(340,363.444)}أجاثا-سان, ظننت أن لقاحك يختلف عن المعتاد\Nآه, حظيت بها في ذراعي اليسرى Dialogue: 0,0:18:55.73,0:18:57.74,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}يعني وجود ورقة رابحة بالنسبة لمجرى التحقيق Dialogue: 0,0:18:58.01,0:19:01.33,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}أتساءل فيما إن كان قد حظى بلقاحات في ذراعه Dialogue: 0,0:19:02.13,0:19:05.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[شيدو] : ذات الأمر معي, حظيت بها في ذراعي اليسرى Dialogue: 0,0:19:05.57,0:19:09.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...[أجاثا] : حظيت بها في ذراعي اليمنى Dialogue: 0,0:19:10.51,0:19:12.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:19:12.73,0:19:14.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا, ما هذا يا [هاجيمي-تشان]؟ Dialogue: 0,0:19:15.83,0:19:19.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الم تقل لنا [باتريشيا-سان] أن نفتح الملف السري؟ Dialogue: 0,0:19:19.98,0:19:21.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاولت ذلك قبل قليل Dialogue: 0,0:19:22.46,0:19:24.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن يستحيل الأمر دون كلمة المرور Dialogue: 0,0:19:24.68,0:19:26.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كلمة المرور Dialogue: 0,0:19:26.16,0:19:29.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قالت إنها كلمة مرور بسيطة لكنني اجهلها Dialogue: 0,0:19:30.64,0:19:33.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, إنها كلمة مرور بسيطة Dialogue: 0,0:19:35.43,0:19:39.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت, دُمية الدب كانت ملفوفة بخيط Dialogue: 0,0:19:39.37,0:19:41.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ظننت ذلك غريبًا لكن Dialogue: 0,0:19:41.37,0:19:43.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!تلك كانت رسالة احتضار Dialogue: 0,0:19:43.54,0:19:45.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إذًا..كلمة المرور هي Dialogue: 0,0:19:45.62,0:19:47.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[يوتا] Dialogue: 0,0:19:47.71,0:19:49.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!آه, لقد فتح Dialogue: 0,0:19:49.55,0:19:53.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أرادت منّا قراءة الملف السري الذي وعدتنا به Dialogue: 0,0:19:53.98,0:19:57.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وحاولت أن تخبرنا كلمة المرور قبل موتها..لذا استخدمت [يوتا] Dialogue: 0,0:20:00.39,0:20:01.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...[باتريشيا-سان] Dialogue: 0,0:20:02.28,0:20:03.25,Simi 2,,0,0,0,,{\be5}{\an7}{\c&H932AA4&}{\fs110\pos(59.222,-3.667)\clip(64,0,826.667,24.889)}ملف باتريشيا-سان السري Dialogue: 0,0:20:02.31,0:20:03.25,Simi 2,,0,0,0,,{\an7}{\c&H932AA4&}{\fs110\pos(59.222,-3.667)\clip(60.444,0,832.889,45.333)}ملف باتريشيا-سان السري Dialogue: 0,0:20:02.35,0:20:03.25,Simi 2,,0,0,0,,{\an7}{\c&H932AA4&}{\fs110\pos(59.222,-3.667)\clip(61.333,0,796.444,68.444)}ملف باتريشيا-سان السري Dialogue: 0,0:20:02.38,0:20:03.25,Simi 2,,0,0,0,,{\an7}{\c&H932AA4&}{\fs110\pos(59.222,-3.667)\clip(57.778,6.222,803.556,83.556)}ملف باتريشيا-سان السري Dialogue: 0,0:20:02.41,0:20:03.25,Simi 2,,0,0,0,,{\an7}{\c&H932AA4&}{\fs110\pos(59.222,-3.667)\clip(63.111,0,779.556,123.556)}ملف باتريشيا-سان السري Dialogue: 0,0:20:02.41,0:20:03.25,Simi 2,,0,0,0,,{\an7}{\c&H932AA4&}{\fs110\pos(59.222,-3.667)\clip(40,16.889,800,91.556)}ملف باتريشيا-سان السري Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:03.25,Simi,,0,0,0,,{\fs20}{\c&H932AA4&}{\fad(200,0)\pos(381.889,254.111)}سري, القفل قد ازيل Dialogue: 0,0:20:04.42,0:20:05.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![هاجيمي-تشان] Dialogue: 0,0:20:05.73,0:20:07.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث؟ ما المكتوب؟ Dialogue: 0,0:20:07.81,0:20:11.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا يسعني تصديق ذلك, إقدام أولئك على فعل شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:20:12.96,0:20:14.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:15.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهذا حقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:20:18.45,0:20:21.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ [باتريشيا-سان] قُتلت؟ Dialogue: 0,0:20:21.71,0:20:24.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[كيندايتشي-كن], أحقًا ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:24.02,0:20:25.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أجل, هذا مؤسف لكن Dialogue: 0,0:20:25.75,0:20:31.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى [باتريشيا-سان]...آه..أنا واثق...أنا واثق أن جميعنا سنموت على يد حصان طروادة الخشبي Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:35.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, قضية الجرائم المسلسلة قد انتهت بهذا Dialogue: 0,0:20:35.41,0:20:37.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ انتهت؟ Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:38.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:20:39.36,0:20:42.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كل ما تبقى للعبة الجريمة Dialogue: 0,0:20:42.13,0:20:43.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المرحلة الأخيرة Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:45.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي! ما الذي ستباشر بفعله؟ Dialogue: 0,0:20:45.92,0:20:49.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكشف لكم حقيقة هذه القضية, من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:20:49.93,0:20:53.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟...إذًا, هل عرفت المجرم؟ Dialogue: 0,0:20:53.32,0:20:55.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح! المجرم الحقيقي بالطبع Dialogue: 0,0:20:56.07,0:21:00.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما إنني عرفت كل شيء حيال خدعة حجة الغياب أيضًا Dialogue: 0,0:21:00.57,0:21:03.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتم, أعضاء كوخ الحاسوب Dialogue: 0,0:21:03.96,0:21:06.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وما أقدمتم عليه من جريمة مروعة قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:21:06.93,0:21:09.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جـ-جريمة؟...لا ادري عنها Dialogue: 0,0:21:09.48,0:21:11.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم افعل شيئًا Dialogue: 0,0:21:12.05,0:21:15.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كل شي كان موجودًا داخل حاسوب [باتريشيا-سان] التي ماتت Dialogue: 0,0:21:16.22,0:21:18.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حيال مؤامرتكم المروعة Dialogue: 0,0:21:19.72,0:21:24.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعضاء كوخ الحاسوب السبعة خططوا لجريمة مثالية فيما مضى Dialogue: 0,0:21:24.73,0:21:27.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقتلتم رجلًا Dialogue: 0,0:21:31.54,0:21:33.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واسم ذلك الرجل كان [ساكاكيبارا آكيو] Dialogue: 0,0:21:34.86,0:21:39.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فيما مضى, وصفته الصحف بأنه مُدرس عدواني Dialogue: 0,0:21:36.74,0:21:39.64,Signs,,0,0,0,,مُدرس عدواني Dialogue: 0,0:21:40.29,0:21:44.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اجهل إن كان سيئًا أم جيدًا Dialogue: 0,0:21:44.86,0:21:48.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن..ما فعلتموه كان أسوأ بكثير Dialogue: 0,0:21:48.34,0:21:50.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الإقرار بنفسكم بالحكم على مدرس Dialogue: 0,0:21:51.15,0:21:54.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واستمتاعكم بالتخطيط لجريمة مثالية Dialogue: 0,0:21:54.66,0:21:57.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن..هنالك شخص قد اكتشف لعبة الجريمة Dialogue: 0,0:21:57.94,0:22:03.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقام بالتخلص من جميع أعضاء كوخ الحاسوب ممن كانوا متورطين في الأمر Dialogue: 0,0:22:04.48,0:22:07.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والمجرم الحقيقي لهذه الجرائم المتسلسلة Dialogue: 0,0:22:07.47,0:22:11.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!والمجرم الحقيقي..حصان طروادة الخشبي, موجودٌ هنا Dialogue: 0,0:23:47.00,0:23:48.97,Logo Kindaichi ED,,0,0,0,,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:23:47.00,0:23:48.97,Logo Case Files OPED,,0,0,0,,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:23:49.26,0:23:51.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[أجاثا], [شيدو], [واطسون] Dialogue: 0,0:23:51.42,0:23:54.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}استخدموا أسماءً مستعارة واقدموا على جرائم متسلسلة Dialogue: 0,0:23:54.44,0:23:56.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أنتم حصان طروادة Dialogue: 0,0:23:56.97,0:24:00.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عثرت على العديد من الأغراض في حقيبة [سبينسر] والتي ساعدتني Dialogue: 0,0:24:00.72,0:24:03.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في كشف حيلة المجرم, ومن ثم ماضي الأعضاء السبعة Dialogue: 0,0:24:03.62,0:24:07.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والجريمة التي اقترفوها قبل سبع اشهر قد كُشفت Dialogue: 0,0:24:07.61,0:24:11.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن حتى بعد ذلك, الفراغ لن يغادر قلوبنا Dialogue: 0,0:24:11.31,0:24:12.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ملفات قضايا الشاب كيندايتشي Dialogue: 0,0:24:12.70,0:24:16.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!جريمة قتل كوخ الحاسوب, الملف 4 Dialogue: 0,0:24:11.30,0:24:16.97,Episode Title,,0,0,0,,{\fs110\fad(300,00)\pos(424,30)}جريمة قتل كوخ الحاسوب」 Dialogue: 0,0:24:11.30,0:24:16.97,Episode Title - File,,0,0,0,,{\fad(300,00)\pos(105,389)}الملف 3