[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Kindaichi Case Files - 079 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Unknown Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kindaichi Case Files 1997 [V2] Audio File: ENCODED/Kindaichi Shounen no Jikenbo 1997 - 079 [DVD]_encoded.mkv Video File: ENCODED/Kindaichi Shounen no Jikenbo 1997 - 079 [DVD]_encoded.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 34 Active Line: 35 Video Position: 5914 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Logo Kindaichi OP,FS_Cairo,60,&H001DC2FF,&H000030D8,&H000B32C0,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,20,178 Style: Logo Case Files OPED,FS_Cairo,100,&H00241F91,&H003B8E97,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,9,0,100,20,178 Style: Dialogue,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Up,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141312,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00751D4B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Dialogue Side Talk,Sakkal Majalla,50,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H003B4D00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Dialogue Dobule Up,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00784500,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Episode Title,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,11,11,55,178 Style: Episode Title - File,Boahmed Alhour,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,34,0,75,178 Style: Person Badge,Bahij TheSansArabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,11,11,70,178 Style: Notes,Helvetica Neue W23 for SKY Bd,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H0060225E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,0,15,10,1 Style: Simi,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H004A2B00,&H000000FF,&H00FF8100,&H000000FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,15,178 Style: Signs,Bahij TheSansArabic Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,13,13,15,178 Style: Time & Place,Bahij TheSansArabic Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,13,13,5,178 Style: Logo Kindaichi ED,FS_Cairo,60,&H000B32C0,&H000030D8,&H001DC2FF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,2,7,200,0,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:07.49,Logo Kindaichi OP,,0,0,0,,{\fad(0,500)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:07.49,Logo Case Files OPED,,0,0,0,,{\fad(0,500)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:01:42.55,0:01:43.40,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}...تجمدت حتى الموت Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:45.38,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}!ما معنى كل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:43.35,0:01:44.78,Person Badge,,0,0,0,,{\fad(0,00)\pos(424,300)}تاكويا كيوغوكو - الابن الثالث لعائلة كيوغوكو Dialogue: 0,0:01:48.08,0:01:52.27,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}ممن أتى لقضاء يوم الفالنتين في هذا الكوخ, الأخ الأصغر ضمن أخوة [كيوغوكو], [تاكويا] Dialogue: 0,0:01:52.29,0:01:55.24,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}عثرنا على جثته في هيئة مختلفة Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:55.26,Person Badge,,0,0,0,,{\fad(0,00)\pos(424,300)}يوسكي كيوغوكو - الابن الأكبر لعائلة كيوغوكو Dialogue: 0,0:01:55.26,0:01:56.30,Person Badge,,0,0,0,,{\fad(00,00)\pos(424,300)}آوياما تسوكاسا - مالك كوخ شمعة الثلج Dialogue: 0,0:01:56.88,0:02:00.18,Dialogue Up,,0,0,0,,{\be1}أهذا هو شبح [كيساراغي شيزوكا] التي قد انتحرت من قد ظهر؟ Dialogue: 0,0:01:59.26,0:02:00.30,Person Badge,,0,0,0,,{\fad(0,00)\pos(424,320)}نينوميا ميزوهو Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:01.33,Person Badge,,0,0,0,,{\fad(00,00)\pos(424,300)}ساساموتو ميكا - خطيبة يوسكي كيوغوكو السابقة Dialogue: 0,0:02:01.33,0:02:02.37,Person Badge,,0,0,0,,{\fad(0,00)\pos(424,320)}شيمازكي كاورو Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:03.37,Person Badge,,0,0,0,,{\fad(300,00)\pos(424,300)}كوجيرو كيوغوكو - الابن الثاني لعائلة كيوغوكو Dialogue: 0,0:02:03.37,0:02:06.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أم..أن "ملاك الموت" قد حلّ علينا؟ Dialogue: 0,0:02:04.84,0:02:06.97,Signs,,0,0,0,,ملاك الموت Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:12.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جريمة قتل القديس فالنتاين Dialogue: 0,0:02:09.01,0:02:13.97,Episode Title,,0,0,0,,{\fs110\fad(200,00)\pos(424,30)}「جريمة قتل القديس فالنتاين」 Dialogue: 0,0:02:10.74,0:02:13.97,Episode Title - File,,0,0,0,,{\fad(50,00)\pos(105,389)}الملف 2 Dialogue: 0,0:02:16.54,0:02:17.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...[تاكويا] Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:20.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الشرطة Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أنت! ما الذي تفعله عندك؟ أسرع وأتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:02:23.50,0:02:24.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حـ-حاضر Dialogue: 0,0:02:34.87,0:02:36.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه, مرحبًا؟ معي الشرطة؟ Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:42.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما ظننت Dialogue: 0,0:02:44.05,0:02:45.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما ظننت"؟" Dialogue: 0,0:02:46.09,0:02:49.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[يوسكي]! أتعرف شيئًا عن الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:51.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"حيال "ملاك الموت Dialogue: 0,0:02:57.55,0:02:59.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتِ هي [ميوكي-سان], صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:00.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:03:00.96,0:03:04.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل لكِ أن تُخبري الجميع بهذا؟\Nأن من قتل [تاكويا] هو أنا Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:05.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:10.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبريهم إنني سأسلم نفسي للشرطة, أسرعي Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:10.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:03:13.89,0:03:14.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}..."ملاك الموت" Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:21.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل! كان ذلك صحيحًا إذًا Dialogue: 0,0:03:23.40,0:03:25.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مفهوم, سآتي حالًا Dialogue: 0,0:03:36.10,0:03:37.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أين [كيوغوكو-سان]؟ Dialogue: 0,0:03:52.06,0:03:53.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:04:02.03,0:04:05.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يُفترض وصول الشرطة عمّا قريب Dialogue: 0,0:04:07.33,0:04:09.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أين أضعت ساعتي؟ Dialogue: 0,0:04:37.59,0:04:38.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![هاجيمي-تشان] Dialogue: 0,0:04:52.62,0:04:55.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[ناغاشيما-سان], هل أنهيتم التحقق من مسرح الجريمة؟ Dialogue: 0,0:04:55.21,0:04:59.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, لكن لم أظن قط إنني سألتقي بك هنا مُجددًا Dialogue: 0,0:04:59.64,0:05:02.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هؤلاء جميع من كانوا في هذا الكوخ اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:02.79,0:05:05.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنستجوبكم واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:05:05.67,0:05:08.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا أرجوا ألا تغادروا من هنا البتة Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:14.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...[ميوكي]..[ميوكي] لست هنا! لم تكن هنا منذ وهلة Dialogue: 0,0:05:14.65,0:05:16.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك شخص آخر ليس موجودًا هنا Dialogue: 0,0:05:16.31,0:05:18.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...معكِ حق! [يوسكي-سان] Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:21.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ تابعة [يوسكي] الجديدة؟ Dialogue: 0,0:05:21.70,0:05:25.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتِ [ميكا-سان] صحيح؟..المرآة التي باتت خطيبة [يوسكي-سان] السابقة Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:27.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أشكل تهديدًا بالنسبة لكِ؟ Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:32.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعله قد عاد إلى كوخه Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:36.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يتصل بالكوخ, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:38.64,0:05:39.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:05:39.39,0:05:41.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أرجوا أن تأتي فورًا! أسرع Dialogue: 0,0:05:41.12,0:05:42.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[كيوغوكو-سان]؟ Dialogue: 0,0:05:42.67,0:05:44.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[كيوغوكو-سان]؟! هل أصابك شيء ما؟ Dialogue: 0,0:05:46.17,0:05:48.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إ..إنني مُقيد الآن Dialogue: 0,0:05:48.19,0:05:50.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا قلت؟! وأين أنت؟ Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:53.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنا..الغرفة رقم 104 Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:53.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!رقم 104؟ Dialogue: 0,0:05:53.97,0:05:54.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ناولني السماعة Dialogue: 0,0:05:55.11,0:05:57.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[يوسكي-سان]! هل أنت بخير؟ [يوسكي-سان]؟ Dialogue: 0,0:05:57.77,0:05:58.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:58.83,0:06:02.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لقد أنقطع! سمعت صراخ [يوسكي-سان] ثم Dialogue: 0,0:06:02.93,0:06:05.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟! أين تقع الغرفة رقم 104؟ Dialogue: 0,0:06:06.39,0:06:07.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إ..إنها هنا Dialogue: 0,0:06:07.65,0:06:10.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها حيث الشجرة! أعني, ذلك الشيء المُضيء Dialogue: 0,0:06:10.87,0:06:12.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا! فلنُسرع Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:12.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:06:13.02,0:06:13.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:06:14.46,0:06:16.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جميع النساء عليهن البقاء هنا Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:17.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:17.60,0:06:19.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[كيندايتشي-كن] مُحق Dialogue: 0,0:06:19.36,0:06:21.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دعونا لا نجلب المزيد من المتاعب Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:34.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![كيوغوكو-سان] Dialogue: 0,0:06:40.35,0:06:41.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:06:41.26,0:06:43.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:50.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلًا! هنالك شيء غريب Dialogue: 0,0:06:50.19,0:06:52.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مـ..ما الأمر يا [كيندايتشي]؟ Dialogue: 0,0:06:57.11,0:07:01.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى آثار أقدام المُجرم متواجدة خارجًا في الطين Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:05.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن لا وجود لها في داخل الغرفة, آثار أقدامنا هي الموجودة فحسب Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:09.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد نزع المُجرم حذاؤه, أليس هذا بديهيًا؟ Dialogue: 0,0:07:09.63,0:07:12.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟, حسنًا..ربما Dialogue: 0,0:07:16.06,0:07:18.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا...يخص [ميوكي] Dialogue: 0,0:07:18.65,0:07:21.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك آثر على جر شيء هنا Dialogue: 0,0:07:22.06,0:07:24.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخذ [كيوغوكو-سان] من هنا إلى مكانً ما Dialogue: 0,0:07:24.37,0:07:25.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا! فلنتتبعه Dialogue: 0,0:07:25.92,0:07:28.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا واثق أن المجرم لم يبتعد كثيرًا حتى الآن Dialogue: 0,0:07:28.47,0:07:29.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...[ميوكي] Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:40.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![ميوكي]! [ميوكي] Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:42.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![ميوكي] Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:45.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![ميوكي] Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:46.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:07:46.63,0:07:48.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![ناناسي-سان] Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:52.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سُحقًا! لا يسعنا رؤية آثار الأقدام بعد الآن Dialogue: 0,0:07:54.12,0:07:55.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[كيندايتشي-كن]! فلتفرق ونبحث عنهم Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:56.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:07:58.13,0:08:00.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![كيوغوكو-سان]! [ناناسي-سان] Dialogue: 0,0:08:00.79,0:08:02.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:08:03.92,0:08:06.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![ميوكي] Dialogue: 0,0:08:08.61,0:08:10.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![ميوكي] Dialogue: 0,0:08:14.09,0:08:15.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:08:16.20,0:08:19.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هي! [ناناسي-كن]! [كيوغوكو-كن] Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:21.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![ناناسي-سان] Dialogue: 0,0:08:21.49,0:08:23.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![ميوكي] Dialogue: 0,0:08:29.47,0:08:30.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![ميوكي] Dialogue: 0,0:08:32.11,0:08:35.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}![ميوكي]! هل أنتِ بخير؟ تماسكي يا [ميوكي] Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:39.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[هاجيمي-تشان]..لقد أتيت لأجلي Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:41.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل! كل شيء على ما يُرام الآن Dialogue: 0,0:08:41.40,0:08:44.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آسفة..لم أتمكن من معرفة وجه المُجرم Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:47.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا عليكِ من هذا ما يُهم أنكِ سليمة Dialogue: 0,0:08:47.56,0:08:48.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا الآن, فلنذهب Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:51.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تمسكي بيّ جيدًا Dialogue: 0,0:09:12.01,0:09:13.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جميل! إنه الكوخ Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:33.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها الغرفة رقم 106, يُفترض عدم وجود أحدٍ فيها Dialogue: 0,0:09:33.93,0:09:35.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[ميوكي], انتظريني هنا قليلًا Dialogue: 0,0:09:52.27,0:09:54.22,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث هنا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:10:09.76,0:10:12.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[كيـ..كيوغوكو يوسكي] Dialogue: 0,0:10:21.03,0:10:23.01,Signs,,0,0,0,,ملاك الموت Dialogue: 0,0:10:23.28,0:10:24.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}..."ملاك الموت" Dialogue: 0,0:10:39.10,0:10:40.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:10:40.23,0:10:42.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كم سيقتل حتى يكتفي, "ملاك الموت" هذا Dialogue: 0,0:10:42.94,0:10:46.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لِم لا تسأل [شيزوكا-سان] التي انتحرت؟ Dialogue: 0,0:10:46.29,0:10:50.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الرجال الذين حازوا على اهتمامها سيقتلون واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:11:00.83,0:11:02.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف حال [ناناسي-كن]؟ Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:05.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا..أجل, لم تُصب لحسن الحظ Dialogue: 0,0:11:05.42,0:11:09.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن المجرم قد هاجم [ناناسي-كن] لرؤيتها وجهه Dialogue: 0,0:11:09.21,0:11:11.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا, هذا يعني أن المجرم لم يعمد إلى قتلها Dialogue: 0,0:11:11.69,0:11:14.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ما هو مُرجح..و أيضًا يا [ناغاشيما-سان] Dialogue: 0,0:11:14.53,0:11:16.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل توصلت لسبب وفاة [يوسكي]؟ Dialogue: 0,0:11:16.92,0:11:20.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لِم عليّ البوح بمعلومة كهذه لك؟ Dialogue: 0,0:11:20.49,0:11:22.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا, معك حق لكن Dialogue: 0,0:11:22.26,0:11:24.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أود حل هذه القضية بسرعة Dialogue: 0,0:11:24.44,0:11:28.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا, لن أخبرك حتى لو أردت المُساعدة في التحقيق Dialogue: 0,0:11:28.43,0:11:32.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فأنا لست بحاجة لمساعدة من محقق مبتدأ بل لأمكانيتك في الاستنتاج Dialogue: 0,0:11:32.73,0:11:35.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأنت تملك تلك المقدرة, أشهد بذلك Dialogue: 0,0:11:35.10,0:11:36.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك على ذلك Dialogue: 0,0:11:37.76,0:11:41.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أولًا, بشأن [تاكويا غيوكوكو] الذي عُثر عليه ليلة أمس في المُجمدة Dialogue: 0,0:11:41.97,0:11:44.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سبب الوفاة لم يكن انخفاض الحرارة بل الضرب Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:48.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"أي أن المجرم الذي يدعو نفسه "ملاك الموت Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومن أجل ربط ما حدث مع انتحار [كيساراغي شيزوكا] Dialogue: 0,0:11:51.59,0:11:55.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تكبد عناء حمل الجثة إلى المُجمدة كي يجعل الأمر يبدو كتجمد حتى الموت Dialogue: 0,0:11:55.71,0:11:59.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آخر مرة رأيت فيها المُجمدة كانت حوالي الساعة الرابعة Dialogue: 0,0:11:59.57,0:12:01.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وفي ذلك الوقت لم يكن هنالك شيء مختلف في داخلها Dialogue: 0,0:12:01.87,0:12:05.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و [ميوكي] عثرت على الجثة بعد ذلك بنصف ساعة Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:09.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مما يعني, أن الجثة قد تم نقلها ما بين الساعة الرابعة والرابعة والنصف Dialogue: 0,0:12:10.92,0:12:13.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وفقًا للتحقيقات Dialogue: 0,0:12:13.07,0:12:18.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المالك [آوياما] و[شيمازاكي كاورو] يملكان حجة غياب Dialogue: 0,0:12:18.08,0:12:20.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ حجة غياب؟ لـ[آوياما-سان] و[كاورو-سان]؟ Dialogue: 0,0:12:21.29,0:12:23.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, شاحنة [آوياما] كانت عالقة في الوحل Dialogue: 0,0:12:23.97,0:12:27.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و[شيمازاكي كاورو] ساعدته في دفع السيارة Dialogue: 0,0:12:27.65,0:12:31.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أما بالنسبة للباقين, [نينوميا ميزوهو], [ساساموتو ميكا], [كيوغوكو كوجيرو] Dialogue: 0,0:12:32.29,0:12:34.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فأن هؤلاء الثلاثة لا يملكون حجة غاب في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:37.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن أنا واثق من براءتهم Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:38.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:41.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما تحققنا من الرسالة التي تركها المجرم بعد قتله للأخوين [كيوغوكو] Dialogue: 0,0:12:41.75,0:12:45.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ووفقًا لطريقة الكتابة وطريقة قتل الضحية, فأنهما نفس الشخص Dialogue: 0,0:12:45.39,0:12:50.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وفي هذه الحالة, فأن الجميع يملك حجة غياب في قضية [يوسكي] Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:53.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هؤلاء الخمسة كانوا في ردهة المبنى الرئيسي Dialogue: 0,0:12:54.17,0:12:58.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد ذلك, بلحظات عندما هرعنا من هنا إلى الغرفة رقم 104 Dialogue: 0,0:12:59.26,0:13:01.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المجرم حمل [كيوغوكو يوسكي] وهرب Dialogue: 0,0:13:02.12,0:13:04.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وهذا أمر يستحيل على أولئك الخمسة القيام به Dialogue: 0,0:13:05.98,0:13:07.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...وبالنظر لتلك الفوضى كذلك Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:11.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فأن المجرم يملك مقتًا شديدًا تجاه عائلة (كيوغوكو) Dialogue: 0,0:13:11.63,0:13:15.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كذلك, فأن هذه كانت مُخبئة في أمتعة [تاكويا] الذي مات Dialogue: 0,0:13:15.91,0:13:17.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهي رسالة؟ Dialogue: 0,0:13:17.82,0:13:21.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لست مُتفاجئًا؟ إنها رسالة من [كيساراغي شيزوكا] التي انتحرت Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:22.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:24.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه أمر مفاجئ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:25.27,0:13:29.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}احتفظت [كيساراغي شيزوكا] بسرٍ لا يسع أحد تخيله مُطلقًا Dialogue: 0,0:13:29.57,0:13:30.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سر؟ Dialogue: 0,0:13:30.36,0:13:31.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا, أقرأها Dialogue: 0,0:13:31.56,0:13:32.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:13:32.65,0:13:33.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها المُحقق [ناغاشيما] Dialogue: 0,0:13:34.53,0:13:35.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه, كيف الوضع؟ Dialogue: 0,0:13:35.79,0:13:40.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا, حسنًا! لا تدرك حقًا كيف تفكر تلك الطبقة من الناس يا حضرة المُحقق Dialogue: 0,0:13:40.87,0:13:41.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والد أولئك الأخوة الثلاث, رئيس مشفى (كيوغوكو) Dialogue: 0,0:13:45.77,0:13:49.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رفض استرداد جثة [يوسكي] فقط Dialogue: 0,0:13:49.65,0:13:50.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:13:51.33,0:13:54.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن [يوسكي] قد قطع علاقته بوالده Dialogue: 0,0:13:54.75,0:13:57.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ويبدو أنه قد خسر حصته كوريث لمشفى (كيوغوكو) Dialogue: 0,0:13:57.83,0:14:02.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وفي ذات الوقت, فسخ خطبته مع [ساساموتو ميكا] Dialogue: 0,0:14:02.04,0:14:07.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن [ساساموتو ميكا] أرادت أن تنال مركز زوجة رئيس مشفى (كيوغوكو) Dialogue: 0,0:14:08.18,0:14:12.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا سمعت إنها قد غيرت رأيها من [يوسكي] إلى [كوجيرو] Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:17.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال, بعد فقدانهم الأخ الأكبر [يوسكي] والأخ الأصغر [تاكويا] الآن Dialogue: 0,0:14:17.16,0:14:21.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أنه قد تم إقرار الورث بالفعل كي يصبح من نصيب الأخ الثاني, [كوجيرو] Dialogue: 0,0:14:21.66,0:14:25.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...فهمت, [كوجيرو] بات وريث مشفى (كيوغوكو) Dialogue: 0,0:14:31.23,0:14:35.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آنذاك..أذكر تواجد أولئك الخمسة في هذه الردهة Dialogue: 0,0:14:37.51,0:14:41.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على ما أظن فأن هذا هو الهاتف الرئيسي المتصل بباقي الأكواخ Dialogue: 0,0:14:44.18,0:14:45.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خط الهاتف مفصول Dialogue: 0,0:14:47.30,0:14:48.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا يعني Dialogue: 0,0:14:48.66,0:14:49.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[هاجيمي-تشان] Dialogue: 0,0:14:50.23,0:14:50.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[ميوكي] Dialogue: 0,0:14:52.07,0:14:54.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير لقيامكِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.09,0:14:55.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو إنني قد جعلتك تقلق, صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:55.44,0:14:58.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بحقكِ! لاحقتِ [يوسكي-سان] بمفردكِ Dialogue: 0,0:14:58.72,0:14:59.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:14:59.61,0:15:00.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي! أنظر لهذه Dialogue: 0,0:15:00.91,0:15:04.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ساعة يد..أليست تخصك يا [ميوكي]؟ Dialogue: 0,0:15:04.35,0:15:04.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:15:07.28,0:15:09.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا غريب Dialogue: 0,0:15:09.05,0:15:13.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ظننتني قد أوقعتها في الغابة بعد ملاحقتي لـ[يوسكي-سان] البارحة Dialogue: 0,0:15:13.55,0:15:16.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنني وجدتها بجانب الوسادة هذا الصباح Dialogue: 0,0:15:16.30,0:15:17.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بجانب الوسادة؟ Dialogue: 0,0:15:17.45,0:15:19.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف من وضعها هناك Dialogue: 0,0:15:19.45,0:15:23.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الشخص الذي كان في الغابة حينها هو المجرم الذي هاجمني, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:23.10,0:15:27.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من غير المعقول أن المجرم قد ألتقطها وأعادها ليّ Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:29.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...فهمت, ربما Dialogue: 0,0:15:30.49,0:15:32.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, هذا صحيح! ربما Dialogue: 0,0:15:33.41,0:15:34.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر, [هاجيمي-تشان]؟ Dialogue: 0,0:15:34.79,0:15:36.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أعطتك ساعتي تلميحًا ما؟ Dialogue: 0,0:15:37.07,0:15:39.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل! هنالك شيء واحد لا أزال أجهله Dialogue: 0,0:15:39.91,0:15:45.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف تمكن [كيوغوكو يوسكي] من معرفة أن الغرفة التي كان مُقيدًا فيها هي الغرفة رقم 104؟ Dialogue: 0,0:15:45.89,0:15:48.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه! هذا بسيط, بسبب تلك الشجرة Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:49.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الشجرة؟ Dialogue: 0,0:15:50.04,0:15:52.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بد انه قد رأى شجرة (الفالنتاين) خارج النافذة Dialogue: 0,0:15:53.27,0:15:56.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولا يمكنك رؤية تلك الشجرة إلا من الغرفة رقم 104, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:57.09,0:15:59.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب عرف ذلك فورًا Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:03.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟..فهمت, هكذا جرى الأمر Dialogue: 0,0:16:10.14,0:16:13.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عرفتها! حيلة حجة الغياب التي خطط لها المجرم Dialogue: 0,0:16:13.98,0:16:15.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"وكذلك هوية "ملاك الموت Dialogue: 0,0:16:16.10,0:16:17.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ملاك الموت"؟" Dialogue: 0,0:16:19.54,0:16:21.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حللت جميع الألغاز Dialogue: 0,0:16:23.02,0:16:26.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...من الآن فصاعدًا, سأكشف عن مجرم هذه القضية Dialogue: 0,0:16:26.57,0:16:30.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في هذه الغرفة ذات رقم 106, حيث عثرنا على جثة [كيوغوكو يوسكي-سان] Dialogue: 0,0:16:30.14,0:16:31.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:32.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:16:32.37,0:16:34.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مـ..المجرم الذي قتل أخي؟ Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:40.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟..الشخص الذي قتل الأخوين هو ذلك المجنون الذي يُسمي نفسه "ملاك الموت" أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:40.66,0:16:42.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس مجنونًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:42.64,0:16:47.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه شخص ذكي قد خطط لهذا الفخ لفترة طويلة ومن ثم نفذه أخيرًا Dialogue: 0,0:16:47.40,0:16:50.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وذلك الشخص كان أقرب مما كنّا نتصور Dialogue: 0,0:16:51.77,0:16:53.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قريب منّا؟ Dialogue: 0,0:16:53.79,0:16:55.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:16:55.23,0:16:57.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, [كيوغوكو تاكويا], [يوسكي] Dialogue: 0,0:16:57.73,0:17:01.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المجرم الذي قتلهما, "ملاك الموت" موجودٌ هنا Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:02.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:17:02.30,0:17:03.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ملاك الموت"؟" Dialogue: 0,0:17:03.32,0:17:04.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}موجود بيننا؟ Dialogue: 0,0:17:05.38,0:17:08.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مُحال! لا ينطبق ذات الأمر في جريمة مقتل أخي على الأقل Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:10.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يستحيل أن يكون المجرم من بيننا Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:13.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح, عندما حمل المجرم [كيوغوكو يوسكي-سان] Dialogue: 0,0:17:13.56,0:17:17.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من الغرفة رقم 104, كنّا جميعًا سويةً Dialogue: 0,0:17:17.79,0:17:19.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحن نملك حجة غياب مُحكمة Dialogue: 0,0:17:19.77,0:17:24.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح, من المستحيل حمل [يوسكي-سان] والهرب بمفرده فحسب Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:29.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا إن كان [يوسكي-سان] قد تم خطفه حقًا Dialogue: 0,0:17:29.45,0:17:31.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه بهذا؟ Dialogue: 0,0:17:31.74,0:17:34.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المكان الذي قُيد فيه [يوسكي-سان] Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:38.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة, لم تكن الغرفة رقم 104 التي كانت بجوار الشجرة ذات الزينة Dialogue: 0,0:17:38.83,0:17:42.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!بل في هذه الغرفة ذات رقم 106 حيث عثرنا على جثته Dialogue: 0,0:17:43.06,0:17:47.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مما يعني, أن [يوسكي-سان] كان محبوسًا في هذه الغرفة ذات رقم 106 منذ البداية Dialogue: 0,0:17:47.52,0:17:49.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!مـ..ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:50.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا غريب يا [كيندايتشي-كن] Dialogue: 0,0:17:51.53,0:17:56.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في داخل الغرفة رقم 104, وجدنا علامات على حبسه في ذلك المكان وكذلك آثارًا لجر المُجرم جثته Dialogue: 0,0:17:56.76,0:18:01.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما أن من رافقني هو أنت والمُحقق [ناغاشيما], ألم تشهد على ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:01.82,0:18:03.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت محق تمامًا في هذا الخصوص Dialogue: 0,0:18:03.57,0:18:07.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن جميع ما أقدم عليه المجرم كان عند الظهيرة Dialogue: 0,0:18:07.49,0:18:12.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وعدم عثورنا على آثار أقدام المُجرم داخل الغرفة ذات رقم 104 يُثبت ذلك Dialogue: 0,0:18:12.66,0:18:13.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:18:13.89,0:18:15.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاول التذكر جيدًا Dialogue: 0,0:18:16.51,0:18:20.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خارجًا عند الطريق الموحل, ترك المجرم آثار أقدامه بشكل واضح Dialogue: 0,0:18:20.92,0:18:24.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنه قام بخلع حذاءه كي لا تكون هنالك آثار داخل الغرفة Dialogue: 0,0:18:24.56,0:18:25.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن ما السبب؟ Dialogue: 0,0:18:25.78,0:18:30.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أكثر جواب منطقي هو أنه قد عمد إلى ترك آثار الأقدام عند الظهيرة Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:35.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كي تجف آثار الأقدام داخل الغرفة, ومن أجل عدم جعل أمر تواجد آثار الأقدام خارجًا أمرًا غريبًا Dialogue: 0,0:18:35.69,0:18:40.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب قام المُجرم بخلع حذاءه داخل الكوخ Dialogue: 0,0:18:40.23,0:18:43.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إذًا أحد الموجودين هنا قد قتل [يوسكي-سان] Dialogue: 0,0:18:43.07,0:18:46.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلًا يا [كيندايتشي]! لقد نسيت شيئًا مُهمًا Dialogue: 0,0:18:46.90,0:18:51.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أذكر بكل وضوح قول أخي أنه كان مُقيدًا الغرفة رقم 104 Dialogue: 0,0:18:52.42,0:18:54.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح! لقد قال هذا Dialogue: 0,0:18:54.13,0:18:56.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه..هي الغرفة رقم 104 Dialogue: 0,0:18:58.16,0:19:01.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحدهم قاده إلى ذلك التفكير باستخدام حيلة معينة Dialogue: 0,0:19:01.67,0:19:03.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حيلة معينة؟ Dialogue: 0,0:19:03.31,0:19:06.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}التصميم الداخلي للأكواخ هذه متشابه إلى حدٍ كبير Dialogue: 0,0:19:06.65,0:19:08.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولا يُمكن التفريق فيما بينها من الداخل Dialogue: 0,0:19:08.43,0:19:12.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكننا نستطيع مشاهدة الشجرة المميزة من نافذة الغرفة 104 فقط Dialogue: 0,0:19:12.93,0:19:15.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا فهي غرفة مرغوبة أثناء يوم (الفالنتاين) Dialogue: 0,0:19:15.52,0:19:21.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأنا واثق من أن الأخوة (كيوغوكو) يعلمون هذا جيدًا بسبب مجيئهم كل عام في يوم (الفالنتاين) Dialogue: 0,0:19:22.37,0:19:24.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[يوسكي-سان] الذي هوجم من قبل المجرم Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:27.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أستيقظ حوالي الساعة السادسة من مساء البارحة Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:30.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مـ..ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:30.86,0:19:33.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله يا [كيندايتشي]؟ Dialogue: 0,0:19:33.43,0:19:35.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه! حسنًا شاهدوا فحسب Dialogue: 0,0:19:38.35,0:19:39.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هـ..هذه Dialogue: 0,0:19:42.50,0:19:46.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مستحيل! لماذا توجد شجرة أمام الغرفة رقم 106؟ Dialogue: 0,0:19:46.47,0:19:49.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, حتى [يوسكي-سان] ظن إنها شجرة Dialogue: 0,0:19:49.46,0:19:54.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب ظن إنه كان متواجدًا في الغرفة رقم 104 Dialogue: 0,0:19:54.34,0:19:57.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لكن هذه ليست بشجرة Dialogue: 0,0:19:59.52,0:20:00.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عمود اتصالات Dialogue: 0,0:20:03.67,0:20:07.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعد المُجرم مؤقتًا كي يُضيء عنده عمود الاتصالات هذا Dialogue: 0,0:20:07.44,0:20:09.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما يحل الليل Dialogue: 0,0:20:09.14,0:20:12.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم قام برش النافذة بهذا الصبغ الأبيض Dialogue: 0,0:20:12.91,0:20:15.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كي يُقلل من انعكاس الضوء Dialogue: 0,0:20:15.50,0:20:18.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جاعلًا الأمر كما لو إنها شجرة حقيقية Dialogue: 0,0:20:18.94,0:20:22.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}:بإختصار, السيناريو الكامل لمقتل [كيوغوكو يوسكي] كان كالتالي Dialogue: 0,0:20:23.86,0:20:27.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أثناء النهار, أفتعل المجرم الفوضى داخل الغرفة رقم 104 Dialogue: 0,0:20:27.52,0:20:29.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقام بحبس [يوسكي-سان] فيها بعد تقييده Dialogue: 0,0:20:29.82,0:20:32.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليديه وقدميه تاركًا إياه يشم رائحة المخدر أثناء الليل Dialogue: 0,0:20:33.28,0:20:37.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وعندما أستيقظ [يوسكي-سان], رأى الشجرة المزيفة التي قام بها المجرم Dialogue: 0,0:20:37.15,0:20:39.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وظن إنه في داخل الغرفة رقم 104 Dialogue: 0,0:20:39.87,0:20:44.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم وكما خطط المجرم, أتصل بنا [يوسكي-سان] Dialogue: 0,0:20:44.43,0:20:46.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قائلًا إنه الغرفة رقم 104 Dialogue: 0,0:20:47.78,0:20:51.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وبهذا, بعد نجاحه في صنع حجة غياب مُحكمة لنفسه Dialogue: 0,0:20:51.39,0:20:55.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عاد المجرم للغرفة رقم 106 أثناء الليل بعد هدوء الوضع Dialogue: 0,0:20:55.40,0:20:57.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!وقتل [يوسكي-سان] Dialogue: 0,0:20:57.75,0:21:02.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وسبب تعمد المجرم في تزيين داخل الغرفة بالزينة الذهبية والفضية Dialogue: 0,0:21:02.63,0:21:05.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك وحتى إن بدت النافذة والحائط مصبوغان بهذا الرشاش الأبيض اللون Dialogue: 0,0:21:05.89,0:21:08.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فلن يبدوا ذلك مُريبًا Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:15.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كذلك, فقد تمكن من التخلص من الزينة التي كانت على الشجرة عمود الاتصالات المزيفة بلفها حول جثة [يوسكي-سان] Dialogue: 0,0:21:15.44,0:21:18.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وبالإضافة لذلك وعن طريق استعماله لهذه الزينة Dialogue: 0,0:21:18.68,0:21:23.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نجح في قيادتنا للتفكير في أن مجنونًا قد أقدم على هذه الجريمة Dialogue: 0,0:21:26.11,0:21:29.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ما هذا! تلك الزينة الفوضوية Dialogue: 0,0:21:31.54,0:21:35.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذًا...جميع من هنا, لا يملك حجة غياب؟ Dialogue: 0,0:21:35.95,0:21:36.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ما هو الأمر عليه Dialogue: 0,0:21:36.99,0:21:38.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و..ثم يا [كيندايتشي] Dialogue: 0,0:21:38.99,0:21:41.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل توصلت لهوية المجرم؟ Dialogue: 0,0:21:41.29,0:21:45.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, لعل المجرم قد نجح بالتخطيط إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:21:45.21,0:21:47.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنه أرتكب خطئًا Dialogue: 0,0:21:48.40,0:21:51.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}البارحة, عندما اُثيرت الفوضى Dialogue: 0,0:21:51.09,0:21:53.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك شخص قد ذكر شيئًا مُتناقضًا Dialogue: 0,0:21:53.50,0:21:55.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد فقط من بيننا Dialogue: 0,0:21:56.12,0:21:57.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من بيننا؟ Dialogue: 0,0:21:57.34,0:21:58.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد..فقط؟ Dialogue: 0,0:22:01.82,0:22:04.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إنه...أنت Dialogue: 0,0:22:04.54,0:22:08.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}[كيوغوكو يوسكي]..ثم [تاكويا]..المجرم الحقيقي الذي قتلهما Dialogue: 0,0:22:08.82,0:22:10.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!"أنت هو "ملاك الموت Dialogue: 0,0:23:46.94,0:23:48.61,Logo Kindaichi ED,,0,0,0,,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}الــــشــــاب\Nكيندايتشي Dialogue: 0,0:23:46.94,0:23:48.61,Logo Case Files OPED,,0,0,0,,{\fad(0,0)\t(0,43175,1,\fscy60\fscx50\ fscy50)\}ملفات قضايا Dialogue: 0,0:23:48.91,0:23:52.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خط الهاتف المفصول, الغرفة 104 الفوضوية Dialogue: 0,0:23:52.36,0:23:55.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الزينة المُريبة المتلفة حول جثة [يوسكي] Dialogue: 0,0:23:55.18,0:23:56.08,Signs,,0,0,0,,"ملاك الموت" Dialogue: 0,0:23:56.27,0:24:00.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ملاك الموت"...الحيلة التي خططت لها بارعة حقًا" Dialogue: 0,0:24:00.37,0:24:03.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لكن تلك البراعة هي من ستجرك للأسفل Dialogue: 0,0:24:03.54,0:24:06.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا, الرسالة المتروكة من قبل [كيساراغي شيزوكا] Dialogue: 0,0:24:06.12,0:24:08.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!الماضي المخفي للأخوة (كيوغوكو) Dialogue: 0,0:24:08.39,0:24:11.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأفسر الآن دوافع "ملاك الموت" الحقيقية Dialogue: 0,0:24:11.40,0:24:12.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ملفات قضايا الشاب كيندايتشي Dialogue: 0,0:24:12.63,0:24:14.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!جريمة قتل القديس فالنتاين, الملف 3 Dialogue: 0,0:24:13.43,0:24:16.90,Episode Title,,0,0,0,,{\fs110\fad(300,00)\pos(424,30)}「جريمة قتل القديس فالنتاين」 Dialogue: 0,0:24:13.43,0:24:16.90,Episode Title - File,,0,0,0,,{\fad(300,00)\pos(105,389)}الملف 3